ТФ 05.5 Поддержание безопасной больничной среды
268. Нормы поведения в определенных условиях при взаимоотношениях с пациентами, коллегами
R деонтология
£ этика
£ биоэтика
£ мораль
269. Свойство, определяющее формирование эффективного контакта медицинской сестры и пациента
R эмпатия (сопереживание)
£ релаксация
£ психотерапия
£ рефлексия
270. Медицинская сестра обязана хранить профессиональную тайну
R всегда
£ по просьбе родствеников
£ по указанию врача
£ по указанию старшей м/с
271. Профессиональная и этическая обязанность медицинской сестры оказывать в меру своей компетентности неотложную помощь
R любому человеку, нуждающемуся в ней
£ в условиях стационара
£ только по назначению врача
£ в условиях поликлиники
272. Учение о морали и нравственности в деятельности медицинского персонала - это
R медицинская этика
£ сестринский процесс
£ медицинский этикет
£ медицинская деонтология
273. Эффективному общению с пациентами и медицинской сестрой способствует
R положительная обратная связь
£ тревожность пациента
£ замечания медицинской сестры
£ строгость медицинской сестры
274. Конфликты с пациентами у персонала возникают по причине
R медицинский персонал не учитывает эмоции пациентов
£нарушения санитарно-эпидемического режима
£ отказа пациента от обследования
£ плохого настроения пациента
275. Естественная реакция пациентов перед операцией и манипуляциями
|
|
R тревога
£ безразличие
£ эйфория
£ радость
276. Определение понятия профессиональная тайна
R сведения о пациенте, не подлежащие разглашению в обществе
£ сведения о пациенте, которые не должны быть сообщены пациенту
£ сведения о пациенте, которые не сообщаются родственникам
£ сведения о пациенте, которые не обсуждаются с семьей
277. Ятрогенные заболевания обусловлены
R неосторожными действиями или высказываниями медицинских работников
£ вредными факторами производства
£заболеваниями с неблагоприятным прогнозом
£ заболеваниями наследственного генеза
278. Правильная биомеханика тела медицинской сестры обеспечивает
R предотвращение травмы позвоночника медицинской сестры в процессе работы
£ транспортировку, перемещение и изменение положения тела пациента
£ своевременность выполнения врачебных назначений
£ положение, позволяющее удержать равновесие
279. Положение Симса
R промежуточное, между положением лежа на боку и лежа на животе
£ лежа на спине
£ лежа на животе
£ полулежа и полусидя
280. Положение Фаулера
R полулежа, полусидя
£ на боку
£ на животе
|
|
£ на спине
281. На сколько градусов поднимается изголовье кровати при положении Фаулера
R 45 – 90
£ 100 – 130
£ 15- 25
£ 75 – 85
282. Упор для стоп в положении Симса должен быть
R 90 градусов
£ 30 градусов
£ 45 градусов
£ 180 градусов
283. Необходимо, при подъеме тяжести, максимально использовать мышцы
R ног
£ рук
£ спины
£ плечевого пояса
284. Спина при подъеме и перемещении должна быть
R прямой
£ наклонена вперед
£ наклонена назад
£ наклонена в сторону перемещения
285. Вновь поступивших пациентов с внутренним распорядком в ЛПО знакомит
R медицинская сестра отделения
£ заведующий
£ лечащий врач
£ старшая медсестра
286. Объем выполнения санитарной обработки пациента определяет
R врач
£ старшая медсестра отделения
£ дежурная медсестра
£ постовая медсестра
287. Способ транспортировки пациента из приемного покоя в отделение определяет
R врач
£ младшая медицинская сестра
£ старшая медицинская сестра приемного отделения
£ медицинская сестра приемного отделения
288. Главной причиной ИСМП (инфекций связанных с медицинской помощью) является
R руки персонала
£ медицинская аппаратура
£ предметы ухода
|
|
£ заболевание пациента
289. Для обработки волосистой части головы при обнаружении педикулеза используют
R 0,2% раствор медифокса
£ 6% раствор столового уксуса
£ 5% раствор гидрокарбоната натрия
£ тетрациклиновую мазь
290. Представляет опасность нахождение рук при транспортировке пациента на кресле-каталке
R за пределами подлокотников
£ на животе
£ в скрещенном положении
£ на подлокотниках
291. Медицинской сестре необходимо, чтобы повернуться стоя с грузом на руках
R поднять груз, затем плавно повернуться на стопах, не сгибая туловища
£ поднимать груз и поворачиваться одновременно
£ поднять груз и повернуться корпусом, не отрывая стоп от пола
£ поднять груз, согнувшись, плавно повернуться
292. Возбудитель ВИЧ-инфекции
R вирусы
£ бактерии
£ микобактерии
£ кокки
293. Распространение заболевания ВИЧ-инфекцией в мире называется
R пандемия
£ вспышка
£ эпидемия
£ групповые заболевания
294. Условие гибели возбудителя ВИЧ
R нагревание при 60° С в течение 30 минут
£ ультрафиолетовое облучение
£ низкая температура
£ воздействие радиации
295. Возбудителем ВИЧ-инфекции является
R ретровирус
£ цитомегаловирус
|
|
£ аденовирус
£ флавивирус
296. Источник инфекции при ВИЧ-инфекции
R человек с момента заражения
£ больной гриппом человек
£ больное животное
£ больные птицы
297. Биологическая жидкость, содержащая ВИЧ в наибольшем количестве
R кровь
£ слюна
£ слезная жидкость
£ спинномозговая жидкость
298. Минимальный инкубационный период при заражении ВИЧ
R 2–3 недели
£ 3–6 месяцев
£ 3–6 недель
£ 2–3 месяца
299. Максимальный инкубационный период при заражении ВИЧ
R до 12 месяцев
£ до 8 месяцев
£ до 2 лет
£ 5–10 лет
300. Наиболее опасные для передачи ВИЧ биологические жидкости
R кровь
£ секрет потовых желез
£ моча
£ мокрота
301. Длительность вирусоносительства при ВИЧ-инфекции
R пожизненно
£ от 2 недель до 6 месяцев
£ до 5 лет
£ до 15 лет
302. Экспресс-тестирование на ВИЧ-инфекцию применяют для обследования
R медицинских работников при аварийной ситуации
£ доноров в плановом порядке
£ беременных женщин с известным ВИЧ-статусом
£ медицинских работников при медосмотре
303. Контингентом с наибольшим риском заражения ВИЧ являются
R наркоманы
£ беременные
£ доноры
£ реципиенты крови
304. Для диагностики ВИЧ-инфекции у больного забирают
R кровь
£ кал
£ мочу
£ желчь
305. Минимальный срок для начала приема антиретровирусных препаратов медицинским работником после аварийной ситуации
R 2 часа
£ 30 минут
£ 1 сутки
£ 3 суток
306. Максимальный срок для приема антиретровирусных препаратов медицинским работником после аварийной ситуации
R 72 часа
£ 2 часа
£ 4 часа
£ 24 часа
307. Наиболее эффективной мерой профилактики ВИЧ-инфекции среди населения является
R пропаганда здорового образа жизни
£ применение антиретровирусных препаратов среди групп риска
£ массовое лабораторное обследование населения на ВИЧ-инфекцию
£ изоляция ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом
308. Меры профилактики внутрибольничной инфекции предусмотрены инструкциями
R по санитарно-противоэпидемическому режиму
£ по лечению нозологических форм болезни
£ по лечебно-охранительному режиму
£ по общей технике безопасности
309. Систему инфекционного контроля и инфекционной безопасности в лечебно-профилактическом учреждении организует
R эпидемиолог
£ главный врач
£ главная медсестра
£ старшая медсестра
310. Ответственность за нарушение санитарно-эпидемиологического режима в стационаре несет
R главный врач
£ главная медсестра
£ старшая медсестра
£ заведующий отделением
311. Ответственность за организацию и контроль санитарно-эпидемиологического режима в отделении возлагается
R на заведующего отделением и старшую медсестру
£ на главную медсестру
£ на постовую медсестру
£ на главного врача
312. Инфекционное заболевание, которым пациент заражается в результате получения медицинской помощи, а персонал – в процессе профессиональной деятельности, называется
R инфекцией, связанной с оказанием медицинской помощи (ИСМП)
£ карантинным заболеванием
£ особо опасным заболеванием
£ эндемичным заболеванием
313. Искусственный путь передачи инфекций, связанных с оказанием медицинской помощи
R артифициальный
£ воздушно-капельный
£ контактно-бытовой
£ воздушно-пылевой
314. Естественный механизм передачи инфекций, связанных с оказанием медицинской помощи
R фекально-оральный
£ через руки медперсонала
£ через перевязочный материал
£ парентеральный
315. Обучение правилам инфекционной безопасности пациентов и их родственников в отделении – это задача
R постовой медсестры
£ главной медсестры
£ диетсестры
£ главного врача
316. Использование масок во всех отделениях стационара обязательно
R в период эпидемиологического неблагополучия
£ на усмотрение администрации
£ на усмотрение эпидемиолога
£ постоянно
317. Дезинфекция – комплекс мероприятий, направленных на уничтожение
R микроорганизмов
£ грызунов
£ насекомых
£ членистоногих
318. Механический метод дезинфекции
R проветривание
£ кварцевание
£ кипячение
£ автоклавирование
319. УФО – метод
R дезинфекции
£ стерилизации
£ дезинсекции
£ дератизации
320. Кипячение – метод
R дезинфекции
£ стерилизации
£ дезинсекции
£ дератизации
321. Механический метод дезинфекции
R протирание
£ кипячение
£ обжигание
£ пастеризация
322. Физический метод дезинфекции
R кипячение
£ уборка помещений
£ проветривание
£ стирка
323. Профилактическую дезинфекцию проводят
R для предупреждения распространения инфекции
£ вокруг больного
£ вокруг носителя
£ после выздоровления больного
324. После выздоровления или смерти пациента проводят дезинфекцию
R заключительную
£ текущую
£ профилактическую
£ предварительную
325. Химический метод дезинфекции медицинского инструментария проводят
R дезинфицирующими средствами
£ паром под давлением
£ сухим горячим воздухом
£ УФ-лучами
326. Дезинфекция плевательниц проводится по режиму профилактики
R туберкулеза
£ вирусных инфекций
£ бактериальных инфекций
£ онкологических заболеваний
327. Дезинфекция бактерицидных ламп проводится
R 70% раствором этилового спирта
£ 3% раствором перекиси водорода
£ 4% раствором хлорамина
£ 6% раствором перекиси водорода
328. Перчатки, загрязненные кровью после манипуляции
R не снимая, удаляют загрязнение, затем снимают и погружают в дезинфицирующий раствор
£ обрабатывают и используют у следующего пациента
£ снимают и замачивают в дезинфицирующий раствор
£ снимают и выбрасывают
329. Первый этап обработки изделий медицинского назначения
R дезинфекция
£ стерилизация
£ предстерилизационная очистка
£ антисептика
330. Физический метод дезинфекции предусматривает
R кипячение в дистиллированной воде в течение 30 минут
£ кипячение в 2% растворе питьевой соды в течение 30 минут
£ замачивание в 3% растворе хлорамина в течение 60 минут
£ замачивание в 2% растворе питьевой соды
331. Генеральную уборку процедурного кабинета проводят 1 раз
R в 7 дней
£ в 3 дня
£ в 10 дней
£ в месяц
332. Текущую уборку процедурного кабинета проводят
R 2 раза в день
£ 1 раз в день
£ 3 раза в сутки
£ 4 раза в сутки
333. Генеральную уборку палат проводят 1 раз
R в месяц
£ в 3 дня
£ в 7 дней
£ в 10 дней
334. Метод дезинфекции предметов ухода за больными (грелок, пузырей, клеенок)
R протирание
£ орошение
£ промывание
£ кварцевание
335. Тактика палатной медицинской сестры при выявлении больного кишечным инфекционным заболеванием
R вывести больного в отдельную палату, сообщить врачу
£ оставить больного в палате, сообщить врачу
£ оставить больного в палате и взять дополнительные анализы
£ оставить больного в палате, никому не сообщать
336. Номера приказов МЗ РФ «Об усилении мероприятий по профилактике сыпного тифа и борьбе с педикулезом»
R 320, 342
£ 170, 342
£ 170, 290
£ 358, 345
337. Частота смены маски при карантине по гриппу в ЛПО – через
R 2 часа
£ 1 час
£ 3 часа
£ 4 часа
338. Периодичность смены халата в процедурных кабинетах ЛПО
R 1 раз в смену
£ 1 раз в неделю
£ 1 раз в 2 дня
£ 1 раз в 3 дня
339. При выполнении инъекций смену перчаток рекомендуется проводить
R после каждого пациента
£ после всех инъекций
£ после 3-х пациентов
£ после 5 пациентов
340. Международное обозначение синдрома приобретенного иммунодефицита
R AIDS
£ SIDA
£ HIV
£ LAV
341. ВИЧ имеет типы
R I, II,
£ I, II, III, IV
£ I, II, III
£ I
342. Отрицательный анализ в ИФА на ВИЧ-инфекцию
R служит основанием для ответа «антитела к ВИЧ не обнаружены»
£ свидетельствует об отсутствии заболевания
£ свидетельствует об отсутствии вируса в крови
£ служит основанием для повторного обследования
343. Входят в группу риска по ВИЧ-инфекции в соответствии с рекомендациями ВОЗ
R реципиенты крови
£ косметологи
£ лица, выезжающие за рубеж
£ беременные
344. Присутствует в организме ВИЧ-инфицированный вирус
R во всех стадиях
£ во всех стадиях, кроме инкубационной
£ во всех стадиях, кроме клинических проявлений
£ во всех стадиях, кроме терминальной
345. Самая контагиозная стадия при ВИЧ-инфекции
R терминальная
£ инкубационная
£ первичных проявлений
£ вторичных проявлений
346. ВИЧ, при проникновении в организм человека поражает
R Т-лимфоциты
£ В-лимфоциты
£ эритроциты
£ тромбоциты
347. Доза, недостаточная для заражения ВИЧ-инфекцией содержится в
R слюне
£ сыворотке крови
£ амниотической жидкости
£ гное
348. Поражается при ВИЧ-инфекции система
R иммунная
£ костная
£ мышечная
£ сердечно - сосудистая
349. Путь заражения ВИЧ-инфекцией
R парентеральный
£ воздушно-капельный
£ пищевой
£ водный
350. Основное направление борьбы с ВИЧ-инфекцией
R санитарно-просветительская работа среди населения
£ массовая вакцинация
£ профилактическое лечение
£изоляция ВИЧ - инфицированных от общества
351. ВИЧ-инфицированный человек имеет право вступать в половые контакты
R да, но должен предупредить своего партнера о том, что инфицирован, получить от него согласие на контакт и использовать презерватив
£ без всяких ограничений
£ не имеет
£ да, но использовать презерватив
352. Эпидемическая ситуация по заболеваемости ВИЧ-инфекцией в мире в настоящее время характеризуется как
R пандемия
£ спорадические случаи
£ эпидемия
£ эпидемия и спорадические случаи
353. ВИЧ-инфицированные
R не прививаются живыми вакцинами
£ отстраняются от всех видов прививок
£ прививаются в первую очередь в соответствии с календарем прививок
£ прививаются по эпидемическим показаниям
354. Причины гибели Т4-лимфоцитов при ВИЧ-инфекции
R размножение в них ВИЧ
£ действие токсинов
£ воспалительная реакция организма
£ размножение в них бактерий
355. Запретить грудное вскармливание новорожденных детей матерям, которые инфицированы ВИЧ
R следует
£ не следует, если соски не имеют трещин
£ не следует, если полость рта новорожденных без повреждений
£ не следует, если не прорезались зубы
356. Пути передачи кишечных инфекций, входящие в фекально-оральный механизм передачи
R пищевой
£ воздушно-капельный
£ воздушно-пылевой
£ артифициальный
357. Пути передачи воздушно-капельных инфекций, входящие в аэрогенный механизм передачи
R воздушно-капельный
£ парентеральный
£ трансмиссивный
£ артифициальный
Дата добавления: 2019-03-09; просмотров: 798; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!