Порядок и сроки проведения Конкурса



Положение о II региональном конкурсе на лучший перевод

С английского языка на русский

Среди школьников Перми и Пермского края

 

Общие положения

 

1.1.  Настоящий документ определяет цели, задачи, порядок и сроки проведения II Регионального конкурса на лучший перевод с английского языка на русский (далее  –  Конкурс).

1.2.  Впервые конкурс был организован в 2017-18 учебном году и собрал более 1000 участников Перми и Пермского края.

 

1.3.  Организаторами Конкурса являются кафедра английского языка, филологии и перевода Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета и Отделение образования Оксфордского университета (Великобритания).

 

1.4.  В Конкурсе могут принимать участие школьники 9-11 классов школ г. Перми и Пермского края.

 

Цели и задачи Конкурса

 

2.1.  Конкурс проводится с целью профориентации школьников, проявляющих интерес к изучению лингвистики и перевода, а также развития их социокультурной, иноязычной коммуникативной и лингво-филологической компетенций в области владения английским и русским языками.

 

2.2.  Задачами конкурса являются:

- знакомство учащихся с современной английской литературой, не издававшейся на русском языке;

- обучение учащихся началам художественного перевода;

 

- повышение мотивации учащихся к изучению английского языка и английской культуры;

- развитие творческой инициативы учащихся.

 

Условия проведения Конкурса

 

3.1.  Конкурс проводится с 20 февраля по 15 марта 2019 года.

 

3.2.  В качестве отрывка для конкурсного перевода выбран небольшой фрагмент современной английской прозы ‘ Half a Creature From the Sea’ Дэвида Алмонда, популярного среди подростков английского писателя (текст на конкурсный перевод содержится в Приложении №1).

 

3.3.  В помощь участникам Конкурса на факультете иностранных языков ПГГПУ организованы занятия в Школе художественного перевода (см. пункт 5 настоящего Положения о конкурсе), посещение которых не является обязательным условием участия в Конкурсе.

3.4.  Перевод выполняется участниками Конкурса дистанционно.

3.5.  Принимаются только индивидуальные переводы. Выполнение одного перевода двумя/несколькими участниками Конкурса невозможно.

3.6.  В процессе перевода учащиеся могут обращаться за помощью к любым источникам информации. Возможна и приветствуется помощь и консультирование учителей русского языка и литературы, а также учителей английского языка.

3.7.  Работы, демонстрирующие машинный (с помощью компьютерных программ-переводчиков) перевод, жюри не рассматриваются. Авторы таких работ не получают Сертификат участника.

3.8.  Определение победителей Конкурса осуществляется компетентным жюри, решение которого не обсуждается, апелляции не предусмотрены.

 

Порядок и сроки проведения Конкурса

 

ü 1 февраля - 19 февраля:

осуществляется прием заявок на Конкурс. Заявку (см. форму в Приложении №2) необходимо отправить в электронном виде на адрес электронной почты perm.oxford.project@gmail.com. Заявку могут отправлять как сами учащиеся, так и учителя, курирующие их участие в Конкурсе. В бланке одной заявки может быть указан как один, так и несколько участников Конкурса.

ü 20 февраля – 15 марта:

конкурсные работы принимаются в отформатированном согласно требованиям виде (см. пункт 6 настоящего Положения о конкурсе) по адресу электронной почты perm.oxford.project@gmail.com. с указанием темы письма "Конкурс перевода". Перевод прикрепляется отдельным файлом, названным фамилией участника Конкурса.

ü 16 марта – 5 апреля:

жюри проводит оценивание работ участников Конкурса и определяет победителей на основе рейтинга.

ü 6 апреля:

итоги Конкурса публикуются на сайте ПГГПУ в разделе Итоги конкурса

 

ü 10 апреля:

торжественное награждение победителей Конкурса в 4м учебном корпусе Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета (ул. Пушкина, 42).


 


Дата добавления: 2019-02-26; просмотров: 92; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!