СОВРЕМЕННОЕ ЗВУЧАНИЕ РОМАНА М. А. БУЛГАКОВА 14 страница



Берлиоз и Иван — только первые пострадавшие от рук дьявола. Далее в городе творится что-то невероятное. Кажется, что Сатана прилетел, чтобы всем испортить жизнь, но так ли это? Нет. Просто каждое тысячелетие сам дьявол приезжает в Москву, чтобы по­смотреть, изменились ли люди за это время. Воланд выступает со стороны наблюдателя, а асе проделки вытворяет его свита (Коровь-ев, Бегемот, Азазелло и Гелла). Представление в варьете было устроено им только для того, чтобы дать оценку людям, и он делает вывод: «Ну что же... они — люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни бы­ли сделаны... Ну легкомысленны... ну, что ж... квартирный вопрос только испортил их...» В результате действий Сатаны Воланда и его свиты в Москве выявляются лживость, жадность, надменность, коварство, чревоугодие, подлость, лицемерие, трусость, зависть и другие пороки общества Москвы тридцатых годов XX века. Но все ли общество такое низкое и алчное?

В середине романа мы знакомимся с Маргаритой, которая про­дает душу дьяволу во имя спасения любимого человека. Безгранич­ная и чистая любовь ее настолько сильна, что перед ней не в силах устоять даже сам Сатана Воланд.

Маргарита была женщиной, у которой было богатство, любя­щий муж, в общем, все, о чем могла бы мечтать любая другая жен-

94


щина. Но была ли Маргарита счастлива? Нет. Ее окружали матери­альные блага, но душа всю жизнь страдала от одиночества. Марга­рита — это мой идеал женщины. Она сильная духом, стойкая, от­важная, добрая и нежная женщина. Она бесстрашная, потому что не побоялась Воланда и его свиты, гордая, потому что не стала про­сить, пока ее саму не попросили, и ее душа не лишена сострадания, потому что, когда должно было исполниться ее самое сокровенное желание, она вспомнила о бедной Фриде, которой обещала спасе­ние. Любя Мастера, Маргарита спасает самое главное для него, цель всей его жизни — его рукопись.

Мастер был, наверное, послан Богом Маргарите. Их встреча, мне кажется, была предопределена: «Она несла в руках отвратите­льные тревожные желтые цветы... И меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не-видимое одиночество в глазах! Повинуясь этому желтому знаку» я тоже свернул в пере­улок и пошел по ее следам...»

Никем не понятые души Мастера и Маргариты находят друг друга, любовь помогает им выстоять, пройти все испытания судь­бы. Свободные и любящие души их наконец принадлежат вечно­сти. Им воздалось за их страдания. Хотя они не достойны «света» из-за того, что оба согрешили: Мастер не стал до конца бороться за цель своей жизни, а Маргарита ушла от мужа и вступила в сделку с Сатаной, — они заслужили вечный покой. Вместе с Воландом и его свитой они покидают этот город навсегда.

Так кто же все-таки Воланд? Положительный он или отрицате­льный герой? Его нельзя, мне кажется, считать ни положитель­ным, ни отрицательным героем. Он — «...часть той силы, что веч­но хочет зла и вечно совершает благо». Он олицетворяет в романе дьявола, но своим спокойствием, рассудительностью, мудростью, благородством и своеобразным обаянием разрушает привычное представление о «черной силе». Поэтому, наверное, он и стал моим любимым героем.

Полной противоположностью Воланду в романе служит Иешуа Га-Ноцри. Это праведный человек, который пришел спасти мир от зла. Для него все люди добрые, «злых людей не существует, есть только несчастные». Он считает, что самый страшный грех — это страх. И действительно, именно страх потерять карьеру заставил Понтия Пилата подписать смертный приговор Иешуа и тем самым обречь себя на муки в течение двух тысячелетий. И именно страх перед новыми мучениями не дал Мастеру закончить дело всей своей жизни.

И в завершение я хочу сказать, что роман «Мастер и Маргари­та» не только мне очень нравится, но и учит не быть такой, как все отрицательные персонажи этого романа. Он заставляет задуматься над тем, кто ты такой, что творится у тебя в душе, что ты хорошего сделал людям. Роман помогает понять, что надо быть выше всех неприятностей, стремиться к лучшему и ничего не бояться.

Этот роман, мне кажется, нельзя прочитать только один раз. Я уверена, что чем старше ты становишься, тем более разнообразные мысли и впечатления о книге у тебя появляются. Я еще не раз от­крою эту книгу и подумаю над ее страницами.

95


МОЙ ЛЮБИМЫЙ РОМАН — «МАСТЕР И МАРГАРИТА» М. А. БУЛГАКОВА

...так кто ж ты, наконец?

Я часть той силы, что веч­но хочет зла и вечно совершает благо.

И. В. Гете. «Фауст»

Вечерняя Москва... Прогуливаясь у Патриарших прудов, я за­мечаю, что и сегодня, как много лет тому назад, «небо над Москвой как бы выцвело, и совершенно отчетливо была видна в высоте пол­ная луна, но еще не золотая, а белая»; оглядываясь вокруг, я вижу суетящихся людей, и оживают строки из романа: «Однажды вес­ною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах...» Не знаю почему, я жду, что сейчас появится человек в клетчатом пиджаке и заведет со мной разговор, напоминающий тот, который очень удивил Берлиоза и Бездомного — героев романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Эту книгу я перечитывала несколько раз, и сегодня у меня вновь возникло желание вспомнить ее, поразмышлять над ее героя­ми, их судьбами.

В истории человечества, особенно в переломные моменты, идет, порой невидимая на первый взгляд, ожесточенная борьба между высшим проявлением человеческого духа — честью, долгом, мило­сердием и трусостью, предательством, низостью.

Трудно человеку обрести в это время истинные нравственные ориентиры.

На помощь приходит друг — хорошая, умная книга. В России всегда жила мечта о Великой Книге, которая поможет преобразить мир. На протяжении многих веков русских писателей волновали вечные нравственные проблемы: добро и зло, вера и безверие, жизнь и смерть, любовь и ненависть.

Творчество Булгакова впитало в себя высокие гуманистические традиции русской литературы и явилось глубоким обобщением че­ловеческой мысли и тревожных исканий. «Мастер и Маргарита» — удивительная книга, открытая для всех, кому не безразлична судь­ба человечества, кто ставит перед собой извечные вопросы: зачем человеку дается жизнь и как он должен распорядиться этим Божь­им даром.

В основе романа — евангельская история Иисуса Христа, в ко­торой автора интересует не столько религиозный аспект, сколько нравственный, человеческий.

Понтий Пилат — пятый прокуратор Иудеи, в лице которого говорит власт/ь Рима, человек «в белом плаще с кровавым подбо­ем». Его жизнь скудна, так как он потерял веру в людей. Проку­ратор одинок, ему не с кем поделиться своими переживаниями. Он обречен на бессмертие, это неоспоримо. Имя его останется в веках, тогда как имена его предшественников умерли в человече­ской памяти. Но это не то бессмертие, какое Понтий Пилат мог бы пожелать себе, он прославился не подвигами на поле брани, не мудростью политика. Этот грозный властитель ненавидит свое бес-

96


смертие и неслыханную славу. Его имя стало проклятием, симво­ лом трусости, неразрывно связанным с именем погубленного им

человека.

«Трусость, несомненно, один из самых страшных пороков» — это слышал во сне Понтий Пилат слова Иешуа. Ему становится жалко обвиняемого, он старается намекнуть Га-Ноцри, как отве­чать на допросах, чтобы спасти свою жизнь. Прокуратор чувствует страшную раздвоенность: то кричит на Иешуа, то, понизив голос, доверительно спрашивает о семье, о Боге, советует помолиться. Понтий Пилат так и не сможет спасти осужденного, потом он будет испытывать страшные муки совести, потому что нарушил нравст­венный закон, защищая закон гражданский. Трйгедия этого чело­века в том, что он верный служитель власти и не способен изме­нить ей. Он хочет спасти врача, снявшего у него головную боль, но преступить цепи рабства выше его сил.

«Врач», «философ», носитель мирных проповедей, Иешуа ве­рил, что «злых людей нет на свете», есть несчастливые, что всякая власть является насилием над людьми, то есть миром должны пра­вить не зло, а добро, не вера, а истина, не власть, а свобода. И пе­ред лицом мучительной смерти он остался тверд в своей гуманисти­ческой проповеди всеобщей доброты и свободомыслия.

И если бы Булгаков только ограничился евангельским сюже­том, то, узнав много нового и поучительного из истории христиан­ства, мы не смогли бы в полной мере уяснить мысль о незыблемо­сти человеческих ценностей. Но роман дает нам, читателям, удиви­тельную возможность связать далекие годы прокуратора Понтия Пилата и вчерашний (сегодняшний) день, ибо сочетает в себе и биб­лейские главы, и повествование о событиях тридцатых годов, труд­ном и противоречивом времени нашей страны.

Прошло много лет с того ужасного периода сталинских репрес­сий, гонений на личность, но со страниц романа Булгакова пред­стают люди, судьба которых была искалечена тем страшным време­нем, когда истинному таланту трудно было пробиться, как это про­изошло с Мастером. Воздух тридцатых годов, атмосфера страха ко­нечно же присутствовала на страницах романа, вызывая удручаю­щее впечатление.

Особенно поражает сцена в театре, когда Воланд разбрасывает купюры (естественно, фальшивые) и «переодевает» собравшихся зрителей. Это уже не люди, а какое-то подобие людей, которые, по­теряв человеческое лицо, забыв обо всем на свете, хватают дрожа­щими руками эти ассигнации.

Остается только сожалеть, что не нашлось иной силы, кроме Во-ланда и его шайки, которая могла бы противостоять всему тому темному, злому, что было и есть, к сожалению, в этом мире.

Впервые встречаясь с Мастером, мы вместе с поэтом Иваном Бездомным отмечаем его беспокойные глаза — свидетельство ка­кой-то тревоги в душе, драмы жизни. Мастер — человек, чувствую­щий чужую боль, способный творить и мыслить нестандартно, но в соответствии с официальным мнением. Но мир, куда представляет свое детище писатель, служит не истине, а власти. Невозможно за­быть, как Мастер — жертва доноса — приходит к окнам подваль-

4-3959                                                    97


чика, где играет патефон. Приходит в пальто с оборванными пуго­вицами и с нежеланием жить и писать. Мы знаем, что пуговицы срезали при аресте, поэтому легко можем объяснить себе душевное состояние героя.

Булгаков имел слишком много оснований сомневаться в том, что все люди добры, как считал Иешуа. Страшное зло принесли Мастеру Алоизий Могарыч и критик Латунский. И Маргарита оказалась в романе плохой христианкой, так как мстила за зло, правда, по-женски: побила стекла и разгромила квартиру крити­ка. И все же милосердие для Булгакова выше отмщения. Марга­рита громит квартиру Латунского, но отвергает предложение Во-ланда его уничтожить. Фантастический поворот дела позволяет автору развернуть перед нами целую галерею весьма непригляд­ных персонажей. Сатана Воланд карает за безверие, бездухов­ность, беспринципность, но в то же время возвращает с помощью своей свиты порядочность, честность и жестоко наказывает зло и неправду.

Да, мир труден и порой жесток. Так же нелегко складывается и жизнь Мастера. Не заслужил он и света, а только покой в мире те­ней. Он не пошел, подобно Иешуа, на Голгофу за свою истину. Не сумев побороть это многоликое зло в окружающей его жизни, он сжигает свое любимое детище. Но, к счастью, «рукописи не горят». На земле у Мастера остался ученик, прозревший Иван Понырев, бывший Бездомный; на земле остался роман, которому суждена долгая жизнь. Настоящее искусство бессмертно, всесильно.

А любовь? Разве это не всепоглощающее чувство? Тем, кто разу­верился в любви, Булгаков внушает надежду. Маргарита заслужи­ла вечную любовь. Она готова на сделку с Воландом и становится ведьмой ради любви и верности Мастеру. «Я погибаю из-за любви. Ах, право, дьяволу бы я заложила душу, чтобы узнать, жив Мастер или нет», — говорит Маргарита. Выбор ее пути самостоятелен и осознан.

Почему роман назван «Мастер и Маргарита»? Булгаков считал, что творчество, дело, любовь — основа человеческого бытия. Глав­ные герои произведения являются выразителями этих убеждений автора. Мастер — творец, человек с чистой душой, поклонник кра­соты, он не мыслит своей жизни без настоящего дела. Любовь пре­образила Маргариту, дала ей силу и мужество на совершение по­двига самопожертвования.

И Булгаков вместе со своими любимыми персонажами утверж­дает веру среди безверия, дело среди безделия, любовь среди равно­душия.

Если бы сейчас появился этот необычный человек, я бы ему сказала, что, пока у человека есть совесть, душа, способность кая­ться, милосердие, любовь, желание искать истину, открывать ее и идти за нее на Голгофу, все будет так, как надо, все будет прави­льно.

А над миром все так же плыла луна, правда, теперь она была «золотая с темным коньком — драконом».

Все так же куда-то спешили люди.

98


СОВРЕМЕННОЕ ЗВУЧАНИЕ РОМАНА М. А. БУЛГАКОВА

«МАСТЕР И МАРГАРИТА»

Михаил Булгаков, автор, чье творчество многие годы отражает острые проблемы современности, сравнительно недавно стал досту­пен широкому кругу читателей. И те вопросы, которые в необыч­ной, мистико-фантастической форме поднимает автор в романе «Мастер и Маргарита», так же актуальны сейчас, как и в то время, когда роман был написан, но не появился в печати.

Атмосфера Москвы, самобытного и неповторимого ее мира, где с первых страниц романа переплетаются судьбы героев, захватывает читателя, и звучит вечный вопрос о противоборстве и единении До­бра и Зла в эпиграфе произведения. И умение автора на фоне ме­лочности и низости быта, измен и трусости, подлости и взяточниче­ства покарать или великодушно простить, поставить глобальные проблемы рядом с самыми незначительными — вот то, что застав­ляет читателя вместе с автором любить и восхищаться, порицать и наказывать, верить в реальность необыкновенных событий, прине­сенных в Москву Князем Тьмы и его свитой.

Булгаков одновременно открывает и страницы быта Москвы, и фолиант истории: «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркаю­щей кавалерийской походкой» входит на страницы романа проку­ратор Иудеи Понтий Пилат, «тьма, пришедшая со Средиземного моря», накрывает ненавидимый прокуратором город, исчезает все в грохоте грозы над Ершалаимом, совершается казнь на Лысой го­ре... Казнь Добра, казнь, открывающая во всей наготе своей худ­ший порок человечества — трусость, за которым стоит и жесто­кость, и малодушие, и предательство. Это казнь Иешуа Га-Ноцри, Христа, возвышение через страдание и прощение — не так ли предстает перед читателем в романе ведущая нить его — любовь Мастера и Маргариты? И трусость жестокого прокуратора, и рас­плата его за малодушие и низость — не воплощение ли это всех тех пороков московских взяточников, подлецов, прелюбодеев и трусов, наказанных всемогущей рукой Воланда?

Но если Добро в романе — это свет и покой, прощение и лю­бовь, то что же такое Зло? Воланд и его свита играют роль наказу-ющей силы, и сам Сатана в романе — судящий Зло, но и караю­щий Злом. Что же и кто же то Зло, которое сатирически и фанта­стически изображает Булгаков?

Начиная с домоуправа Никанора Ивановича, смешного своей показной порядочностью, на самом же деле «выжиги и плута», ав­тор описывает «Дом Грибоедова», изобличая литераторов, и, нако­нец, переходит к зрелищному сектору — под пером искусного пи­сателя съеживается, словно опадает «прах», как на балу у Сатаны, с фигур «власть предержащих». И открывается их истинная личи­на — пороки шпионства, доносительства, обжорства витают над великим городом — тоталитарной Москвой. Фантастические алле­гории незаметно приводят читателя к критическому моменту — балу у Сатаны в ночь весеннего полнолуния. «И было в полночь видение в саду...» Так заканчивается описание грибоедовского рес­торана под отчаянные крики «Аллилуйя!». Наказанию пороков

99


предшествует внезапно открывшаяся на балу правда: волной вли­ваются «гости» Сатаны — «короли, герцоги, самоубийцы, висель­ники и сводницы, доносчики и изменники, сыщики и растлите­ли», волной льется общемировой порок, пенясь в бассейнах с шам­панским и коньяком, безумствуя от оглушительной музыки орке­стра Иоганна Штрауса; пульсируют под тысячами ног массивные мраморные, мозаичные и хрустальные полы в диковинном зале. Наступает тишина — близится момент расплаты, суда Зла над Злом, и, как итог кары, звучат над залом последние слова: «Кровь давно ушла в землю. И там, где она пролилась, уже растут вино­градные гроздья». Умирает порок, истекая кровью, чтобы воскрес­нуть в завтрашнем дне, ибо нельзя убить Зло Злом, как нельзя ис­коренить вечное противоречие этой борьбы, покрытой таинством лунных ночей...

И эти поэтические, лирические, наполненные фантастикой, за­литые серебряным светом или шумящей грозой лунные ночи — не­отъемлемая часть ткани романа. Каждая ночь полна символов и та­инств, самые мистические события, пророческие сны героев проис­ходят в лунные ночи. «Прячущаяся от света таинственная фигура» навещает в клинике поэта Бездомного. Охвачено мистикой и воз­вращение Мастера. «В комнату ворвался ветер, так что пламя све­чей в канделябрах легло, распахнулось окно, и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна. От подокон­ника на пол лег зеленоватый платок ночного света, и в нем появил­ся ночной Иванушкин гость», извлеченный темной и властной си­лой Воланда. И как не имеет покоя в лунные ночи Мастер, так и герой Иудеи, всадник Понтийский Пилат, терзает двенадцать ты­сяч лун за ошибку, совершенную в одну ночь. Ночь, произошед­шую две тысячи лет назад, ночь, когда «в полутьме, на ложе, за­крываемом от луны колонной, но с тянущейся лунной лентой от ступеней крыльца к постели» прокуратор «потерял связь с тем, что было вокруг него в действительности», когда осознал порок своей трусости, впервые тронулся по светящейся дороге и пошел по ней вверх прямо к луне. «Он даже рассмеялся во сне от счастья, до того все сложилось прекрасно и неповторимо на прозрачной голубой до­роге. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. Они спорили о чем-то очень сложном и важном, ни в чем не сходились, и ни один из них не мог победить другого. Казни не было! Не было. Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по ле­стнице луны». Но тем страшнее было пробуждение отважного вои­на, не струсившего в Долине Дев, когда яростные германцы чуть не загрызли Крысобоя-Великана. Тем ужаснее было пробуждение иге-мона. «Банга зарычал на луну, и скользкая, как бы укатанная мас­лом, голубая дорога перед прокуратором провалилась». И исчез бродячий философ, произнесший слова, решившие через тысячеле­тия искупления греха судьбу прокуратора: «Я прощаю тебя, ше-мон». Через тысячелетия Мастер встретил своего героя и одною по­следней фразой закончил роман: «Свободен! Свободен! Он ждет те­бя!»

Снисходит прощение на души, искупившие грех страданием и самоотвержением. Дарован не свет, но покой любви Мастера и Мар-

100


гариты, необыкновенному чувству, пронесенному героями через все препятствия жизни. «Кто сказал, что нет на свете настоящей, веч­ной, верной любви?» В одно мгновение полюбила Маргарита Масте­ра, долгие месяцы разлуки не сломили ее, и единственно ценным было для нее в жизни не благосостояние, не блеск всех удобств, ко­торыми она обладала, а обгоревшие страницы «грозы над Ершалаи-мом» да засохшие среди них лепестки розы. И необыкновенная свобода гордости, любви, справедливости Маргариты, чистота и че­стность Мастера дали влюбленным «дивный сад» или «вечный при­ют». Но где это? На земле? Или в тех таинственных измерениях, где совершалось торжество бала Сатаны, где в ночи летела обна­женная Маргарита над «водным зеркалом, в котором проплывала вторая луна»?


Дата добавления: 2019-02-26; просмотров: 158; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!