Глава 665. Притворство легко разоблачить, если это не лесть.



 

Слова короля Гиганта-Призрака прозвучали словно небесный гром, потрясая всё вокруг, включая Бай Сяочуня. От давления, исходящего от короля, Бай Сяочунь дрожал всем телом, словно он был крохотной лодчонкой посреди бушующего океана. На самом деле, у него было ощущение, что, стоит ему ошибиться сейчас хотя бы на йоту, как его тут же уничтожат и телом, и душой.

Слова короля Гиганта-Призрака испугали Бай Сяочуня до полусмерти. Ему не нужно было слишком задумываться, чтобы придумать множество ответов. Их соглашение, его отчаянное представление, которое он разыграл накануне, даже то, что он в итоге всё же спас короля Гиганта-Призрака, - любое из этого было вполне себе аргументом. Однако у Бай Сяочуня возникло ощущение, что он не может использовать ни одну из этих причин в качестве ответа.

Король Гиганта-Призрака и так знал всё это, а то, что он всё равно задал такой вопрос, уже само по себе о многом говорило. Дрожа от страха, Бай Сяочунь осознал, что слова, которые он сейчас произнесёт, скорее всего, определят его судьбу. Настолько сложных и напряжённых ситуаций ему в жизни встречалось немного. Особенно сильно он забеспокоился, когда посмотрел в холодные безжалостные глаза короля Гиганта-Призрака. Один взгляд в эти глаза, и его самые глубокие страхи нашли своё подтверждение.

"Он держит в руках душу Дэва металлического типа... Очевидно, что он хочет мне этим что-то сказать... И в то же время он выглядит так, словно хочет убить меня... Нельзя полностью полагаться на ограничивающее заклятие!"

Не зная, что предпринять, Бай Сяочунь наконец понял старую пословицу: "Находиться рядом с королём подобно жизни с тигром." Король Гиганта-Призрака, которого он сейчас видел перед собой, выглядел как настоящий король, но по какой-то причине Бай Сяочуню от этого только ещё больше захотелось подойти и снова шмякнуть его по голове. Конечно, как только эта мысль пришла ему в голову, он прогнал её прочь.

— Что, хочется дать мне тумака? - спокойно спросил король Гиганта-Призрака, при этом его голос пронзал, словно ледяное дыхание зимнего ветра.

Внезапно давление от него усилилось, круша всё вокруг.

"Он до сих пор злится на меня! - подумал Бай Сяочунь. - Если я не подберу нужных слов, то окажусь в серьёзной опасности!"

Хотя он внутри дрожал от страха, его глаза налились кровью от осознания того, что настоящий мужчина должен быть гибким. В этот миг его глаза загорелись фанатичным рвением.

— Ваше величество! - оживлённо сказал он. - Ваше величество, я раньше этого не понимал, но теперь ясно вижу, что ваше величество абсолютно точно заслуживает быть вашим величеством. Вы настолько умны и мудры, что за пять дней вам удалось полностью перевернуть мир с ног на голову. Вы разогнали тёмные тучи, чтобы показалось ясное небо и засияло солнце! Даже через самое тёмное облако может пробиться луч надежды, и вы нашли его!

Глаза Бай Сяочуня горели от непревзойдённого восторга, на самом деле в них даже показались слёзы радости. Король Гиганта-Призрака был настолько удивлён, что на его лице появилось странное выражение. Однако уже через миг он снова взял себя в руки и холодно произнёс:

— Ты что, рад до слёз?

— Ваше величество, - громко ответил Бай Сяочунь, - сейчас вы выглядите по-настоящему могущественно и устрашающе. Мановением руки вы уничтожили всех этих Дэвов. Я, Бай Хао, никогда в своей жизни не видел настолько впечатляющего героизма. Одна мысль стать последователем такого героя, как вы, господин, уже большая честь, которую не смогут воспроизвести на протяжении многих поколений. Вот поэтому я не могу сдержать слёз восторга!

Бай Сяочунь, очевидно, был настолько рад, что дрожал. На его лице было фанатичное рвение, а слёзы радости могли шокировать кого угодно. На лице короля Гиганта-Призрака снова показалось странное выражение, он и подумать не мог, что Бай Хао окажется настолько умел в подобного рода вещах...

Когда Бай Сяочунь увидел, каким взглядом на него смотрит король Гиганта-Призрака, то наконец-то смог облегчённо выдохнуть про себя. Теперь он был уверен, что его метод работает, поэтому знал, что нужно сделать, чтобы добить короля. С полным благоговения выражением на лице он сложил руки и низко поклонился, долго не разгибаясь. Потом он медленно выпрямился, с вдохновлённым видом.

— Ваше величество, вы мудры, умны, смелы, ваш ум настолько невероятен, что не поддаётся описанию. Вы герой, победивший в сотнях битв, необычайно талантливая и одарённая личность, освоившая множество искусств и превзошедшая всех живущих, когда-либо ходивших по этой земле. Я, Бай Хао, буду следовать за вами хоть на край света, хоть за край. Господин, в глубине души я уверен, что вы никогда не сделаете ничего плохого такому очаровательному и заслуживающему жалости ребёнку, как я...

Бай Хао взволнованно посмотрел на короля Гиганта-Призрака, сказав ему всё, что только смог придумать. На самом деле, самой важной была последняя фраза, которую он сказал с большой искренностью. К этому моменту могло показаться, что Бай Сяочунь уже просит и умоляет, но он не был уверен, сработает ли эта тактика.

Казалось, что король Гиганта-Призрака глубоко задумался, но про себя он не знал плакать ему или смеяться. Никогда ещё ему не попадался такой человек, как Бай Сяочунь, который посмел подобным образом говорить с настолько мрачным человеком, как он сам. Однако чем больше он слушал, тем больше ему нравилось то, что он слышал, пока наконец его взгляд слегка не смягчился.

По правде говоря, совсем недавно он действительно испытывал желание убивать. В конце концов, если бы не Бай Сяочунь, то он никогда бы не попал в настолько опасную ситуацию. Однако все события последних пяти дней немного смягчили его железное сердце, оставив на нём неизгладимое впечатление. К сожалению, Бай Сяочунь оказался аномалией, которую он не мог учесть. Если взять его с собой обратно в город Гиганта-Призрака, то после всего случившегося легко представить, насколько влиятельным он станет позже. Определённо, он будет одним из самых известных и могущественных людей в городе.

Если бы он изначально это запланировал, то с этим не возникло бы никаких проблем. Однако неожиданный поворот событий оставил не самые приятные воспоминания. Поэтому он позволил Бай Сяочуню самому решить свою судьбу. Если бы он попытался вспомнить об их соглашении и потребовал бы компенсацию, то король Гиганта-Призрака никогда бы не отдал ему душу Дэва. Вместо этого он бы запечатал его до тех пор, пока не разобрался бы с ограничивающим заклятием. Потом он бы просто втайне отпустил его где-нибудь за городом, заставив оборвать все связи с городом Гиганта-Призрака. После этого они бы стали жить своей жизнью, не пересекаясь, и всё вернулось бы на круги своя.

Если бы Бай Сяочунь начал говорить о том, как он страдал все эти несколько дней, тогда король Гиганта-Призрака просто отдал бы ему душу Дэва и отправил восвояси. Их жизни снова бы пошли свои чередом, больше никак не связанные между собой. В любом из этих случаев король Гиганта-Призрака не намеревался брать его с собой в город, чтобы он там купался в лучах славы. Если бы Бай Сяочунь проявил упрямство и попытался снова дать ему затрещину или потребовал бы милости в уплату за якобы проявленную доброту, то король Гиганта-Призрака не стал бы возиться с ним и в конце концов убил бы.

Он ожидал, что Бай Сяочунь выберет что-то одно из этих трёх вариантов. Однако, вопреки всем его ожиданиям, Бай Сяочунь создал что-то из ничего и придумал четвёртый вариант. Поэтому выражение лица у короля Гиганта-Призрака сейчас было странным и немного беспомощным. Про себя он проклинал всё, что случилось между ним и этим скользким типом. Однако желание убивать и зловещие планы как-то сами по себе испарились. На самом деле, он невольно заметил, насколько изранен Бай Сяочунь, и даже припомнил всё, что происходило, пока они спасались бегством вместе.

Ещё была эта сцена отчаянной храбрости в конце. Будучи хитрым старым лисом, король Гиганта-Призрака мог наверняка сказать, что это не было притворством. И в этот миг его безжалостное сердце наконец смягчилось. Когда он подумал про ту лесть, что только услышал, особенно про последнюю фразу, он не знал, смеяться ему или плакать. Выражение его лица снова стало ледяным, он взмахнул рукой, отправляя по воздуху душу Дэва металлического типа Бай Сяочуню.

Бай Сяочунь всё это время очень внимательно наблюдал за лицом короля Гиганта-Призрака. С каждой минутой он всё больше нервничал, пока не достиг такого состояния, которое великолепно описывает старая пословица: "Его сердце стучало как пятнадцать вёдер в колодце: восемь опускали, а семь поднимали". Он никак не мог успокоиться. И тут, к его удивлению, в его сторону полетела душа Дэва, а король Гиганта-Призрака посмотрел в небо, словно собирался уходить.

Не понимая, о чём же на самом деле думает король Гиганта-Призрака, Бай Сяочунь схватил душу Дэва и задумался, что делать дальше. Возможно, сейчас ему полагалось попрощаться? Неужели король Гиганта-Призрака не станет упоминать ни о чём из того, что случилось ранее? Пока Бай Сяочунь не мог решить, что предпринять, король Гиганта-Призрака произнёс холодным голосом:

— Чего же ты там стоишь? Я возвращаюсь обратно в город Гиганта-Призрака. Только не говори мне, что ты планируешь добираться до города пешком?!

По телу Бай Сяочуня пробежала дрожь, и его глаза засияли. В этот момент он понял, что успешно справился с проверкой и король Гиганта-Призрака возьмёт его с собой... Бай Сяочунь мог только вообразить, какую роскошную жизнь он сможет вести в городе. Он тут же поднялся в воздух за королём.

 

Глава 666. Приведите ко мне бунтовщиков!

 

Основа культивации короля Гиганта-Призрака восстановилась, и из трёх противостоящих ему Дэвов он одного убил, а двух других, очевидно, захватил в плен. Это произошло так быстро, что три великих клана и шесть небесных маркизов в городе Гиганта-Призрака не имели никакой возможности узнать об этом.

Сейчас повстанцы в городе Гиганта-Призрака были очень встревожены, но при этом сидели и ждали, что будет дальше. Если бы король Гиганта-Призрака просто умер, то у них было бы гораздо меньше причин для беспокойства. Но его спас Бай Хао, в результате над повстанцами нависла нешуточная угроза. Они могли только надеяться, что три патриарха-Дэва смогут вовремя найти его и убить.

Что касается тех, кто открыто не выступал против короля, то они дрожали от страха. В конце концов, несмотря на то что они не принимали участия в восстании, они не могли отрицать, что безмолвно одобрили его, не выступив против. Все группировки в городе невольно ощущали большое давление. На улицах практически никого не было, культиваторы душ оставались у себя дома, ожидая, чем же всё закончится.

Что касается армий шести небесных маркизов, то их сердца трепетали от тревожных опасений, но при этом они продолжали обыскивать город. В конце концов, никто не мог с уверенностью сказать, не был ли сбежавший король Гиганта-Призрака очередным клоном. Хотя вероятность, что настоящий король Гиганта-Призрака прятался в городе, была мала, они не могли рисковать. Сами шесть небесных маркизов с очень угрюмыми лицами собрались в большом зале где-то в городе. Однако не так много было сказано, пока они сидели там. Большинство из них просто смотрело в небо, ожидая новостей от трёх Дэвов.

— Король Гиганта-Призрака очень слаб, и, хотя Бай Хао очень хитёр и свиреп, его основа культивации слишком низкая. В этот раз он наверняка проиграет!

— Запас крови души у короля Гиганта-Призрака очень ограничен!

Однако, как бы они ни утешали себя, их сердца быстро стучали от тревоги. В это время недалеко от города на двух вершинах гор сидели два старика. На одной вершине находился герцог Подземный Мир, а на другой - герцог Предсмертный Крик. У обоих были свои опасения, они тоже ждали, что случится дальше. Они оба понимали, что их судьба сейчас находится отнюдь не в их собственных руках. Кто из них умрёт, а кто будет жить, зависело от того, что в итоге произойдёт между тремя Дэвами и королём Гиганта-Призрака.

Если Дэвы и три клана смогут победить, то герцогу Предсмертный Крик ничего не останется, как просто сдаться им. С другой стороны...если дело решится по-другому, то герцогу Подземный Мир грозят куда более суровые последствия. Два небесных герцога перестали сражаться и только иногда бросали друг на друга тяжёлые взгляды. Сейчас они лишь сдерживали друг друга от участия в активных действиях.

Над городом нависло невероятное давление, и все были очень обеспокоены. Шло время. Вскоре настал вечер, и небо окрасилось оттенками алого, словно облака пылали. В это время давление на всех обитателей города, казалось, ещё больше усилилось. И именно тогда красные облака в небе заклубились. В мгновение ока послышался сильный грохот, который, казалось, спускается с самых высоких небес.

ГРОХОТ!

Земля затряслась, и все в городе сильно удивились. Шесть небесных маркизов переглянулись, но ничего не сказали друг другу, снова устремляя взгляды в небо. Вдалеке герцог Предсмертный Крик и герцог Подземный Мир тоже смотрели в небо со смесью беспокойства и предвкушения. Затем лицо герцога Подземный Мир помрачнело, на нём отразилось полное неверие. Что касается герцога Предсмертный Крик, то его глаза засияли от радости, он запрокинул голову и раскатисто рассмеялся. Один был потрясён, а другой обрадовался.

Тут же в небесах раздался гром. Оглушительный звук прокатился во все стороны. Он казался громче, чем что бы то ни было в этом мире. Обитатели города почувствовали головокружение, услышав его. Потом они увидели, как в небесах показался огромный разрыв. Он был в три километра длиной. Казалось, что невидимый клинок распорол небеса, после чего оттуда вырвался чёрный ветер. А за ним все увидели, как из разрыва вышло два человека.

На первом из них была корона, и он был облачён в пурпурные одежды, расшитые извивающимся драконом. Как только он появился, всё сильно затряслось и бесчисленные раскаты грома наполнили небеса. Очевидно, что этот человек был настолько силён, что мог сокрушить всё что угодно в этом мире. Его глаза, казалось, могли поглотить весь свет этого мира, делая всё вокруг тёмным и бесцветным. Новое давление обрушилось на город, оно намного превосходило прежнее. Все культиваторы душ в городе задрожали, и через какое-то время люди начали восклицать:

— Король... Король Гиганта-Призрака!

— Король Гиганта-Призрака вернулся!

— От души приветствуем короля Гиганта-Призрака!

Тут же шесть мятежных небесных маркизов поняли, что произошло, и побледнели. Они потерянно замерли на месте, ощутив нахлынувшее отчаяние. Стало очевидно, что они потерпели поражение. Безоговорочное, полное поражение. Учитывая уровень их основ культивации, им понадобился только один взгляд, чтобы убедиться, что король Гиганта-Призрака полностью восстановил свою силу. Они могли хорошо себе представить, какая судьба постигла Дэвов из трёх кланов: их конец был, безусловно, очень плачевным.

По городу прошлась волна поражённых вздохов, и бесчисленное количество глаз устремилось на человека, парящего в воздухе. Однако помимо победившего короля Гиганта-Призрака в небе находился ещё и... Бай Сяочунь! Неимоверно обрадованный, он изо всех сил старался удерживать своё дыхание под контролем, смотря вниз на город. Ещё не так давно он бегал по нему, словно крыса, а люди в городе пытались убить его. Теперь он вернулся на вершине славы, что доставляло ему невероятное удовольствие. Внезапно он вышел вперёд перед королём Гиганта-Призрака. Посмотрев на город, он воскликнул:

— Слушайте все! Три лидера кланов, посмевших оскорбить своего предводителя, лишены своей власти. Его величество король вернулся. Когда вы собираетесь наконец поприветствовать его как полагается?!

В ответ на его слова все задрожали, и через миг бесчисленное число людей поднялось в воздух, где они начали кланяться королю Гиганта-Призрака.

— От души приветствуем короля Гиганта-Призрака!

— От души приветствуем короля Гиганта-Призрака!

В мгновение ока показалось бесчисленное количество культиваторов душ, все они приветствовали короля, их голоса смешивались в какофонию звуков, которая поднималась до самых высоких небес. Что касается шести небесных маркизов, то они были бледнее смерти, а их взгляды переполняло отчаяние. Они понимали, что у них нет надежды на спасение, сражаться тоже было бессмысленно, поэтому они просто опустились на колени и поклонились. Что касается четырёх небесных маркизов, которые бездействовали во время восстания, они дрожа тоже формально поприветствовали короля.

В то же время издалека к городу устремились два луча света. Это были герцог Предсмертный Крик и герцог Подземный Мир. Герцог Предсмертный Крик обрадованно соединил руки и низко поклонился.

— Приветствую, ваше величество! - сказал он.

Герцог Подземный Мир, напротив, казался очень обеспокоенным. Однако он не порывался сбежать, он знал, что это совершенно бесполезно и только приведёт к смерти. Шанс выжить у него был только в том случае, если он не попытается сбежать. С бледным лицом он опустился на колени и поклонился. Город наполнили бесчисленные возгласы уважительных приветствий.

Король Гиганта-Призрака смотрел на это с равнодушным лицом, ничего не говоря и окидывая город ледяным взглядом. По правде говоря, ему и не нужно было ничего говорить. Уже одно его присутствие сразу же подавило всех оставшихся бунтовщиков. Бай Сяочунь ещё больше оживился, наблюдая за происходящим, но он не забывал о том, что королю Гиганта-Призрака необходимо было сохранять величие. Глянув на него краем глаза, Бай Сяочунь принял решение, как нужно поступить дальше. Соединив руки за спиной, он посмотрел на толпы людей в городе и громко произнёс:

— Приведите ко мне бунтовщиков!

Ему сразу же очень понравилось, насколько могущественно и угрожающе прозвучали его слова. В ответ четыре небесных маркиза, которые не принимали участия в бунте, поспешили к шести мятежным маркизам и запечатали их основы культивации. Шесть маркизов никак не сопротивлялись. В мгновение ока они оказались на коленях, не в силах пошевелиться. Что касается герцога Предсмертный Крик, то он взмахнул пальцем и запечатал основу культивации герцога Подземный Мир, который лишь горько взирал на происходящее. Подчинённые шести маркизов тоже не могли сбежать, вскоре силы остальных четырёх маркизов их поймали, окружив.

Король Гиганта-Призрака холодно взирал на происходящее и никак не вмешивался. Про себя он был весьма доволен тем, как Бай Сяочунь ведёт дела. Сделав шаг вперёд, он переместился в место, где находилась статуя короля Гиганта-Призрака, и взмахнул рукой. В воздухе появилась рябь и вскоре, казалось, время повернулось вспять. Рассыпавшиеся камни снова поднялись в воздух, и в мгновение ока статуя снова приняла свою первоначальную форму. Наверху снова находился королевский дворец и главный зал, статуя была полностью целой и невредимой. За несколько мгновений... всё стало выглядеть так, словно ничего не произошло.

— Я вернулся! - сказал король Гиганта-Призрака, и это были его первые слова с момента возвращения.

— Король Гиганта-Призрака вернулся!

— Король Гиганта-Призрака!

— Король Гиганта-Призрака!

В ответ на его слова город наполнился ликованием. Что касается Бай Сяочуня, то и его голос тоже звучал в общем хоре голосов так, словно вёл его.

 

Глава 667. Мажордом Бай.

 

Бай Сяочунь переполнился эмоциями, купаясь в волнах приветственных возгласов. Хотя он немного завидовал силе короля Гиганта-Призрака, но при этом радовался мысли, что сам он тоже одержал в этой битве большую победу. Он поспешил встать рядом с королём, всем своим видом показывая, насколько он верный слуга, стоящий на страже и бдительно следящий, чтобы кто-то из повстанцев не попытался что-то предпринять от отчаяния.

Хотя его действия носили скорее мелодраматический оттенок, никто не посмотрел на него косо. На самом деле, большинство людей скорее завидовали, определённо желая оказаться на его месте. Все они дрожали при мысли о том, что этот Бай Хао...необычайно быстро обретёт большое влияние. Он был подобен спокойному ветерку, который превратился в дракона, воспаряющего к высочайшему небу.

Четыре маркиза, не присоединившихся к повстанцам, теперь очень серьёзно смотрели на Бай Сяочуня. Даже герцог Предсмертный Крик вздыхал про себя. Он понимал, что теперь король Гиганта-Призрака действительно заботился об этом Бай Хао. Очевидно, что король Гиганта-Призрака заметил преувеличенную заботу Бай Сяочуня о нём. Хотя он не подал вида, но про себя не знал, смеяться ему или плакать. Теперь, когда его основа культивации восстановилась, Бай Хао вёл себя не так, как прежде. Качая головой, он сказал:

— Бай Хао, ты разберись тут со всем... Герцог Предсмертный Крик, пойдём со мной, - после этого он развернулся и отправился в главный зал королевского дворца.

— Да, ваше величество! - громко ответил Бай Сяочунь, очень довольный внезапной властью, оказавшейся в его руках.

Герцог Предсмертный Крик вздохнул. Взмахнув рукой, он забрал безмолвного герцога Подземный Мир с собой и ушёл. При этом он заметил, насколько внимательно Бай Сяочунь смотрел на герцога-бунтовщика, словно пытаясь определить, представляет ли он опасность. Это заставило его поморщиться про себя от того, насколько преувеличенно реагирует на всё Бай Хао. Однако это не отразилось на его лице. Он просто по-дружески улыбнулся Бай Сяочуню и кивнул, а потом улетел в королевский дворец.

Довольный Бай Сяочунь посмотрел вдаль. Не в состоянии сопротивляться гордости, возникшей в его сердце, он рассмеялся про себя.

"Ха-ха-ха! Я, Бай Сяочунь, действительно выдающийся. Даже Дэвам приходится по-дружески мне улыбаться", - ощущая невероятный подъём, Бай Сяочунь соединил руки за спиной, паря в воздухе недалеко от статуи короля Гиганта-Призрака и гордо взирая на людей внизу. Через миг четыре небесных маркиза подлетели к нему. Приятно улыбаясь, они уважительно поклонились ему, приветствуя.

— Мы и раньше слышали, что ты могущественный герой с невероятными талантами, брат Бай Хао. Но сегодня мы убедились, что эти слухи врут. Ты не просто могущественный герой, ты дракон среди людей, непревзойдённый под небесами! Послушай, старина, у меня есть нефритовая подвеска, духовно улучшенная пятнадцать раз. С одного взгляда на тебя я сразу понял, что эта подвеска предназначена тебе судьбой. Я прошу, я умоляю, прими её.

— Верно, брат Бай Хао. Твои боевые заслуги в сражении с этими тремя Дэвами сделали тебя знаменитым на все Дикие Земли. Знаешь ли ты, сколько элитных героев существует на территории архимператора, которые могли бы сравниться с тобой, брат Бай Хао? Я скажу тебе. Ни одного! Брат Бай Хао, у тебя же ещё нет поместья в городе Гиганта-Призрака, верно? Не волнуйся. Я уже всё подготовил. Я очень надеюсь, что ты примешь моё предложение.

— Из трёх Дэвов-предателей брат Бай Хао серьёзно ранил двух и уничтожил физическое тело третьего. Брат Бай Хао, ты определённо избранный номер один во всех Диких Землях. На самом деле, я думаю, что только ты достоин пользоваться этим особым магическим предметом...

Все четыре небесных маркиза преподнесли ему подарки и задобрили лестью. При любых других обстоятельствах они бы даже не подумали вести себя подобным образом, но сейчас они очень нервничали и, пытаясь начать знакомство с Бай Хао с правильной ноты, продолжали расхваливать его на все лады.

— Ох, не надо так преувеличивать, - посмеиваясь, сказал Бай Сяочунь. - Я сделал это, для того чтобы послужить его величеству. Будет вам, в этом всём нет никакой необходимости.

Несмотря на его вежливые слова, он не раздумывая продолжал принимать подарки, которые они преподносили. Когда четыре маркиза увидели, что он не отказывается от их даров, они облегчённо вздохнули. Потом они продолжили осыпать его похвалами, пока не перешли на доверительный тон. На самом деле, они не только продолжили одаривать его, но ещё и пригласили его к себе домой с формальным визитом.

Очень довольный собой Бай Сяочунь облизал губы и продолжил ещё какое-то время мило беседовать с ними. Затем он взмахнул рукавом и именем короля Гиганта-Призрака отправил шесть маркизов-бунтовщиков в Дьявольскую Тюрьму. Потом он заключил под стражу других ключевых фигур восстания и отдал приказ привести город в порядок. Бизнес в городе снова наладился, армии были отправлены в три клана, чтобы оцепить их и никого не выпускать.

Хотя не всё шло гладко, больших проблем не возникло. Закончив с этими делами, Бай Сяочунь вновь собрал городскую стражу, чтобы они следили за порядком. После этого он расположился у входа в главный зал королевского дворца, приняв идеальный образ бдительного стража. К этому времени король Гиганта-Призрака и герцог Предсмертный Крик какое-то время успели посовещаться наедине. По всему этому Бай Сяочунь заключил, что герцог Предсмертный Крик оказался единственным Дэвом, который выступил на стороне короля Гиганта-Призрака во время восстания. Однако это только заставило его ещё больше повысить бдительность.

"Герцог Предсмертный Крик - Дэв, и его положение выше моего... Я смогу узнать о том, в каком настроении король, когда увижу герцога, верно?" - пока он стоял и размышлял об этом, настала ночь. Наконец из главного зала показался герцог Предсмертный Крик, он на какое-то время притормозил, и на его лице легко читалась радость. Как только Бай Сяочунь увидел это, его глаза засияли и на лице появилась улыбка. Он поспешил вперёд и формально сложил руки...

— Приветствую, герцог Предсмертный Крик!

Герцог от души рассмеялся, но, прежде чем Бай Сяочунь успел поклониться, сказал:

— Не нужно столько формальностей, мажордом Бай. Ты действительно выполнил неоценимую службу сегодня, открыв для себя бесконечное число возможностей. Учитывая, что восстание в городе Гиганта-Призрака теперь полностью подавлено, столько вещей ещё нужно сделать. Мы с тобой будем тесно сотрудничать в будущем, мажордом Бай. У нас будет ещё много всего, что нужно обсудить позже.

Когда Бай Сяочунь услышал, как к нему обращаются «мажордом», он оказался потрясён. Однако ему всё же удалось коротко и вежливо поговорить с улыбающимся герцогом Предсмертный Крик, прежде чем тот исчез. Наконец Бай Сяочунь облегчённо вздохнул. И в этот момент король Гиганта-Призрака призвал его к себе в главный зал.

Уже не так сильно волнуясь, Бай Сяочунь глубоко вздохнул и поспешил внутрь. Когда он увидел впечатляющего, вселяющего благоговение короля Гиганта-Призрака на троне, он быстро пригнул голову в знак уважения.

— Как дела в городе? - спросил король.

Молнии в его глазах внезапно заставили Бай Сяочуня почувствовать сильную тревогу. Он быстро уважительно сложил руки и громко ответил:

— Честно говоря, навести порядок в городе Гиганта-Призрака было бы очень сложно. Хорошо, что ваше величество мудры, могущественны и не имеете себе равных среди живущих. Поэтому одно ваше слово и один ваш взгляд не уступают силе небес. Все пребывают в страхе и почтении, продолжая постоянно думать, насколько хорошо жить во времена вашего правления. Сердца людей действительно принадлежат вам. По этой причине всё в городе прошло гладко.

Пока Бай Сяочунь говорил, он продолжал краем глаза наблюдать за реакцией короля Гиганта-Призрака. Сначала лицо короля было величественной маской. Однако во время речи Бай Сяочуня его щека начала дёргаться и немного из изначальной величественности исчезло. Теперь король ясно видел, что этот Бай Хао умелый льстец. Однако глубоко в своём сердце король Гиганта-Призрака наслаждался подобными словами. В конце концов, никто никогда ещё не говорил с ним в такой манере.

— Не трать свои силы на подобные бесполезные разговоры, - сказал он. - Твоя основа культивации слабовата, Бай Хао. Тебе нужно больше сосредоточиться на культивации, ты понял?

Когда король Гиганта-Призрака подумал о том, как Бай Хао понадобилась всего одна капля крови души, чтобы достичь силы Полубога, он невольно восхитился про себя. Увидев выражение лица короля Гиганта-Призрака, Бай Сяочунь облегчённо вздохнул и сказал:

— Не волнуйтесь, ваше величество. Господин, ваша основа культивации не имеет себе равных и никто не может ей противостоять. За последние несколько дней я обрёл просветление, наблюдая за вашим дыханием. Более того, я оказался полностью потрясён тем, какую мощь вы обрели, восстановив свои силы. На самом деле, я надеюсь в самое ближайшее время уйти в уединённую медитацию, чтобы сделать прорыв. Ваше величество, я определённо не заставлю вас краснеть. Хотя, я...обидел множество людей. Я беспокоюсь, что если уйду медитировать, то мои враги воспользуются возможностью, чтобы отомстить мне.

Когда он закончил говорить, он словно случайно обеспокоенно нахмурился, как будто не в силах контролировать выражение своего лица. Когда король Гиганта-Призрака увидел это выражение на его лице, то немного растерялся. Однако он сразу понял, к чему клонит Бай Сяочунь: он хотел официальный пост, наделяющий его властью.

— Ты. А, без разницы. Послушай, теперь ты мажордом, понял? - после этого он взмахнул рукой, указывая Бай Сяочуню на выход.

Когда Бай Сяочунь услышал, что он теперь мажордом, то не знал, что именно это означает. Однако он уже успел обрадоваться и почувствовать себя более расслабленным.

— Ваше величество, - быстро сказал он, - три великих клана посмели взбунтоваться против вас, они даже пытались убить меня. Они же на самом деле просто кучка злодеев...

Он несколько раз моргнул, чтобы подчеркнуть свои слова. Конечно, он завёл речь про три клана не потому, что хотел выступить против них, а потому, что ему не терпелось указать на свои подвиги по спасению от них короля Гиганта-Призрака.

Король Гиганта-Призрака посмотрел на Бай Сяочуня и холодно хмыкнул. Хотя он ничего не ответил, но в его глазах появился ледяной блеск. После этого Бай Сяочунь решил не продолжать и просто развернулся, чтобы уйти.

За дверями главного зала дул ветер. Ощутив холодок, пробежавший по спине, он облегчённо выдохнул. Хотя разговор прошёл достаточно гладко, он всю дорогу очень нервничал. В конце концов, король Гиганта-Призрака казался человеком настроения, от которого никогда не знаешь, что ожидать.

"По крайней мере, теперь я знаю, что лесть работает. Притворство легко разоблачить, но не лесть Бай Сяочуня!" - он посмотрел вверх, задумавшись, потом решил, что и в будущем ему нужно поступать подобным образом. Вспомнив о том, как четыре небесных маркиза обращались с ним, он снова ощутил себя довольным.

"Пока я угоден королю Гиганта-Призрака, кто в Диких Землях посмеет провоцировать меня?! За моей спиной стоит король Гиганта-Призрака!"

 


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 129; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!