Лексические признаки официально-делового стиля речи



Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

1) языковые штампы(канцеляризмы, клише):ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы,контроль за исполнением возложить, по истечении срока.

2) профессиональную терминологию:недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

3) архаизмы:оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю:снабжение=поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидированиеи др.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе пред­почте­ние отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийтии т.д.), транспортное средство (вместоавтобус, самолет, "Жигули"и т. д.), населенный пункт (вместодеревня, город, селои т.д.) и др.

Морфологические признакиофициально-делового стиля речи

К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель);

2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспекторИванова);

3) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание);

4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);

5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);

6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (занеуплату взимается штраф…).

7) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуа­тационный, вышеуказанный, нижепоименованныйи т.п.).

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические признаки официально-делового стиля речи

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве;

2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время);

3) нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: (результаты деятельности органов налоговой полиции…);

4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными: При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.

21. Назовите основные черты официально-делового стиля речи (функции, сфера функционирования, стилевые черты, жанровое своеобразие).

Официально-деловой стиль обслуживает сферу административно-правовой деятельности. Он удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении различных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношениях между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере общения. Жанры выполняют: информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деловой жизни.

Общие стилевые черты официально-деловой речи:

1) точность изложения, не допускающая возможности инотолкования, детальность изложения; 2) стереотипность, стандартность изложения;

3) долженствующе-предписывающий характер.

1. Сфера использования

Сфера делопроизводства и официальных отношений

2. Тематика

Официальные отношения между государствами, юридическими лицами, гражданскими лицами и т.д.

3. Цели

Установление отношений между госу- дарствами на междуна- родном уровне с помощью соглашений и протестов Установление отношений между госу- дарством и гражданами, организацией и гражданскими лицами на уровне закона Установление отношений между руководством и подчинёнными на уровне приказов, распоряжений и разного рода деловых бумаг

4. Подстили

Дипломатический Законодательный Канцелярский

5. Основные жанры

Соглашение, конвенция, меморандум, нота коммюнике, переговоры Закон, устав, конституция, указ Приказ, протокол, заявление, расписка, доверенность, деловая беседа, переговоры

6. Основные языковые черты

Клише, стилистически окрашенная фразеология, отсутствие средств выразительности

7. Ведущие стилевые черты

Стандартность, шаблонность, официальность, конкретность, обобщённо – отвлечённый характер информации, безэмоциональность, бесстрастность, сжатость, компактность изложения информативной насыщенности.

 

22. Перечислите языковые признаки официально-делового стиля (лексические, морфологические, синтаксические).

Лексика:

Систему официально-делового стиля составляют следующие языковые средства:

- имеющие соответствующую функционально-стилевую окраску (лексика и фразеология), например: истец, ответчик, протокол, должностная инструкция, поставка, предоплата, удостоверение личностии др.;

- нейтральные, межстилевые, а также общекнижные языковые средства;

- языковые средства, нейтральные по своей окраске, но по степени употребительности в официально-деловом стиле ставшие его «приметой», например: ставить вопрос, выразить свое несогласие;

- имеет место тенденция к сокращению числа значений слов, к однозначности используемых слов и словосочетаний, стремление к терминологизации речи. В текстах данного стиля даются точные определения либо пояснение используемых терминов (терминологических сочетаний) в том случае, если они не являются общеупотребительными, например:Недопоставка вызвана форс-мажорными обстоятельствами (ливневыми дождями размыло подъездные пути);

- многие из слов имеют антонимические пары: права – обязанности, оправдательный – обвинительный, действие – бездействие; синонимы употребляются мало и, как правило принадлежат одному стилю:снабжение = поставка = обеспечение; износ = амортизация; платежность = кредитоспособность.

- для передачи точности смысла и однозначности толкования используются сложные слова, образованные от двух и более слов: квартиросъемщик, работодатель, вышеуказанный, вышеназванный

- и устойчивые сочетания: налоговая декларация, пункт назначения, акционерное общество.Однотипность подобных словосочетаний и их высокая повторяемость приводят к клишированности используемых языковых средств, что придает текстам официально-делового стиля стандартизированный характер;

- предпочтение отдается родовым понятиям: прибыть(приехать, прилететь, прийти),транспортноесредство(автобус, самолет, поезд),населенныйпункт(город, деревня, поселок) и т.д., потому что официально-деловая речь отражает социальный опыт; на первый план здесь типичное в ущерб индивидуальному, своеобразному, конкретному, так как для официального документа важна юридическая сущность.

Морфология:

- употребление нарицательных существительных как имён собственных в целях обобщения и стандартизации документа: настоящий Договор, состав Договаривающихся Сторон;

- предпочтительное использование предложно – падежных форм отглагольных существительных: на основании, в отношении, в силу;

- многие глаголы, содержат тему предписания или долженствования: запретить, разрешить, обязать, указать, назначить и под.;

- глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается в определенных условиях: Обвиняемому обеспечивается право на защиту;

- при названии лица чаще всего употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку действия или отношения, что призвано точно обозначить «роли» участников ситуации: заявитель, квартиросъемщик, наниматель, исполнитель, опекун, усыновитель, свидетель и т.д.

- существительные, обозначающие должности и звания, употребляются в форме мужского рода и в том случае, когда они относятся к лицам женского пола: работник милиции Смирнова, ответчик Прошина и пр.

- характерно использование отглагольных существительных и причастий: прибытие транспорта, предъявление претензий, обслуживание население, пополнение бюджета; данный, указанный, назначенный.

Синтаксис:

- словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание,а также с предлогомпои предложным падежом, выражающее временное значение:по возращении, по достижении;

- употребление сложных синтаксических конструкций, безличных и неполных предложений: Слушали…, Постановили…;

- клишированных фраз: Прошу принять меня на должность…

Деловой речи свойственны безличные изложения и отсутствие оценочности. Имеет место беспрепятственная констатация, изложение фактов в логической последовательности.

Итак, точность, однозначность и стандартизация используемых средств – основная особенность официально-делового стиля речи.

23. Назовите основные черты публицистического стиля (функции, сфера употребления, стилевые черты, жанровое своеобразие).

Публицистический стиль представлен разнообразными жанрами, которые имеют разные задачи в процессе общения и функционируют в разных условиях.

Сфера применения.   Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.(Дедюхина,Косян)  
Основная фунцкия.  
Жанры   Публицистический стиль представлен множеством жанров: 1. газетные– очерк, статья, фельетон, репортаж; 2. телевизионные– аналитическая программа, информационное сообщение, диалог в прямом эфире; 3. ораторские– выступление на митинге, тост, дебаты; 4. коммуникативные– пресс-конференция, встреча "без галстука", телемосты; 5. рекламные– очерк, объявление, плакат, лозунг.(Дедюхина,Косян)

24. Перечислите языковые признаки публицистического стиля (лексические, морфологические, синтаксические).

Лексические

1. В публицистическом стиле всегда присутствуют готовые стандартные формулы (или речевые клише), которые носят не индивидуально-авторский, а социальный характер: горячая поддержка,живой отклик, резкая критика, наведение элементарного порядка и др. В результате многократных повторений эти клише нередко превращаются в надоевшие (стертые) штампы:коренные преобразования,радикальные реформы.

Многочисленные примеры речевых клише вошли в состав так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию:мирное наступление, сила диктата, пути прогресса, вопрос безопасности, пакет предложений.

2. Отношения между отправителем и адресатом в публицистическом стиле подобны отношению между актером и зрителями. "Театральная" лексикавторая яркая черта публицистического стиля. Она пронизывает все публицистические тексты:политическое шоу, на политической арене, закулисная борьба, роль лидера, драматические события, известный в политике трюк, кошмарный сценарий и др.

3. Характерной особенностью публицистического стиля является эмоционально-оценочная лексика. Эта оценка носит не индивидуальный, а социальный характер. Например, слова с положительной оценкой: актив, милосердие, помыслы, дерзать, процветание; слова с отрицательной оценкой:насаждать, обывательский, саботаж, расизм, обезличка.

4. В публицистическом стиле особое место принадлежит книжным пластам лексики, имеющим торжественную, гражданско-патети­ческую,риторичес­кую окраску: дерзать, воздвигать, самопожертвование, воинство, отчизна. Патетическую тональность придает тексту также использование старославянизмов: свершения, держава, страж и т.д.

5. В текстах публицистического стиля часто присутствует военная терминология: гвардия, штурм высоты, перед­ний край, линия огня, прямая наводка, стратегия, мобилизация резервов. Но она употребляется, естественно, не в своем прямом значении, а образно (речь в текстах с этими словами может идти, например, об уборке урожая, введении в строй новых объектов производства и т.д.).

6. В качестве оценочного средства в публицистике могут встретиться слова пассивного словарного запаса – архаизмы.Например: Доллар и его лекари. Военныебарыши растут.(Дедюхина,Косян) -этому замечательному материалу явно не хватает примеров - Ю.Д. (Косян)

Морфологические

 

К морфологическим признакам публицистического стиля мы относим частотное употребление тех или иных грамматических форм частей речи. Это:

1) единственное число имени существительного в значении множественного: Русский человек всегда отличался выносливостью; Преподаватель всегда знает студента;

2) родительный падеж имени существительного: время перемен, пакет предложений, реформа цен, выход из кризиса и др.;

3) императивные формы глагола: времяперемен, пакет предложений, реформа цен, выход из кризисаи др.;

4) настоящее время глагола: в Москве открывается, 3 апреля начинается;

5) причастия на –омый: ведомый, невесомый, влекомый;

6) производные предлоги: : в области, на пути, на базе, во имя, в свете, в интересах, с учетом.(Дедюхина,Косян) -то же замечание. (Косян)

Г.Синтаксические

 

Синтаксические признаки

К синтаксическим признакам публицистического стиля следует отнести часто повторяющиеся, а также специфические по характеру типы предложений (синтаксических конструкций). В их числе:

1) риторические вопросы

2) восклицательные предложения

3) предложения с измененным обратным порядком

4) заголовки статей, очерков, выполняющие рекламную функцию

В заголовках часто используется специфический языковой прием – "соединение несоединимого". Он дает возможность минимальными языковыми средствами вскрыть внутреннюю противоречивость предмета или явления: трудящийся тунеядец, повторяемое неповторимое, мрачное веселье, красноречивое молчание.(Дедюхина,Косян)

 

25. Сопоставьте газетные публицистические жанры.

Стиль представлен в газетах, в журналах, адресованных массовому читателю, в выступлениях журналистов на радио и телевидении, в речах общественно-политических деятелей митингах, съездах, собраниях и т. д. Стиль реализуется в устной и письменной форме.

Тематика публицистических текстов практически ничем не ограничена: освещаются политические, социальные, бытовые, философские, экономические, морально-этические темы, вопросы искусства и культуры, вопросы воспитания и т. д. Публицистику называют «летописью современности»: в ней отражается живая история нашего общества. Характерная особенность:в публицистическом стиле, как правило, говорят о самых современных, актуальных для общества событиях.

Жанры публицистики:

  1. Информационные— сообщают информацию. Это:

· Информационная заметка (хроникальная заметка), или хроника. Это подборка сообщений-новостей: указывается время, место, событие, описывающееся с помощью разных форм глагола (состоится, открыт, продолжается, соберется и т. п.) (напр.: Вчера в Эрмитаже открылась выставка. Сегодня в Париже обсуждаются вопросы, связанные с … Завтра саммит продолжит работу).

· Репортаж. Это жанр, в котором рассказ о событии ведется как бы одновременно с развертыванием действия. Характерны: настоящее время глагола, местоимение «я» или «мы» (в значении «я и мои спутники»), включение в текст более или менее развернутого авторского комментария, тогда текст представляет собой чередование фрагментов, рассказывающих о событии, и вставки, рассуждения автора; иногда текст предваряется комментарием от редакции (напр.: Мы находимся в актовом зале. Я вижу, что спасатели уже появились. Сейчас спасатель прикрепляет лестницу).

· Интервью (информационное). Жанр, существующий в диалогической форме — устной или письменной (записанная беседа; при этом письменный текст передает некоторые признаки спонтанной устной речи, о чем свидетельствуют, в частности, междометия, разговорная лексика, неполные предложения, подхват реплик, переспросы и т. д.). Журналист ведет диалог с лицом, отвечающим на его вопросы. Жанр позволяет познакомить читателя с жизнью и взглядами интересующего его лица, живо и интересно изложить материал. Диалогическая форма облегчает восприятие материала. В информационном интервью в форме ответов на вопросы сообщается о подробностях события. Популярны также интервью, в которых характеристика лица дается параллельно с обсуждением различных значимых проблем. Часто интервью предваряется вводной частью, кратко обрисовывающей ситуацию, в которой берется интервью; сообщается информация об интервьюируемом лице.

· Отчет.

· Обозрение. Журналист выступает от коллектива, организации, партии и т. д.

  1. Аналитические — дают анализ. Это жанры:

· Аналитическое интервью. Содержит развернутый диалог о проблеме: журналист задает вопросы о существе проблемы, собеседник — отвечает.

· Статья. Жанр, в котором представлены результаты достаточно серьезного исследования события или проблемы. Главный признак жанра — логичность изложения материала, рассуждение: от какого-либо утверждения — к его обоснованию. Синтаксические особенности: используются союзы и вводные слова, обозначающие логическую связь. Лексические особенности: встречаются термины, слова с отвлеченным значением. Но рассуждение может эмоционально окрашиваться. Для этого жанра характерно сочетание книжной и разговорной оценочной лексики, использование предложений небольшой длины и т. д. Статья может включать разные вставки: характеристика ярких событий, мини-интервью и т. п.

· Рецензия — отзыв о произведении искусства, о фильме и т. п.

· Комментарий.

· Обзор.

· Корреспонденция. Жанр, в котором говорится не о единичном факте, как в хроникальной заметке, а о ряде фактов, которые анализируются, выясняются их причины, дается их оценка, делаются выводы. По сравнению с хроникальной заметкой, в корреспонденции расширяется объем сообщаемого материала, меняется характер изложения: привлекаются более разнообразные языковые средства, появляется индивидуальная манера письма.

26. Охарактеризуйте разговорный стиль речи (стилевые черты, роль внеязыковых факторов).

Разговорная речь представлена во всех функциональных стилях литературного русского языка. Упот-ребимость слова в том или ином стиле зависит от его эмоциональной окраски, от того, какой смысл говорящий вкладывает в это слово. Эмоционально-экспрессивная окраска может быть положительной или отрицательной, она способна выражать чувства говорящего. Важно, чтобы слова были однородны по своим стилистическим свойствам, а использование экспрессивно окрашенной лексики должно быть оправдано. Разговорная речь – это явление спонтанное, поэтому избранный говорящим стиль является одним из основополагающих условий ее функционирования. Например, в научном стиле профилируют точность изложения и информативность, поэтому лекции, научные доклады должны готовиться заранее. Но информативность – это условие, важное для всех стилей. Главная функция речи – коммуникативная, т. е. передача информации от одного человека к другому.

Главное условие функционирования разговорной речи – необходимость устной передачи информации. Поэтому избираются методы передачи этой информации. Причем это могут быть не только основные приемы передачи информации (слова, интонации, выразительность речи, ее разнообразие), но и приемы, не относящиеся к речи как к таковой. Это так называемые внеязыковые факторы, или невербальные средства общения, – мимика, жесты. Люди, разговаривая друг с другом, для передачи своих мыслей, настроений используют также некоторые психологические средства общения, т. е. кодовый язык знаков.

Мимикой и жестами говорящий выражает свои чувства, показывает, насколько он владеет собой и как он относится к собеседнику. По выражению лица оппонента порой можно понять больше, чем из его слов, а также оценить его реакцию на свое высказывание. В связи с этим стоит изучить и свое лицо, знать, что происходит с бровями, губами, лбом.

О многом может сказать и жестикуляция собеседника. В русском языке существует немало устойчивых выражений, которые возникли на базе свободных словосочетаний, называющих тот или иной жест. Став фразеологизмами, они выражают отчаяние человека, его удивление, смущение, равнодушие, обиду. По своему характеру и по функции жесты делятся на указательные, изобразительные, символические, эмоциональные, ритмические и механические. Например, указательные жесты чаще всего уточняют указательные местоимения тот, та, то, этот; изобразительные показывают размер, величину, форму предмета. Изобразительные жесты используются в случаях, когда не хватает слов. Символические жесты вообще условны. По своему назначению они связаны с абстракцией(Актер, закончив выступление, делает поклон).

27. Перечислите языковые признаки разговорного стиля (фонетические, словообразовательные, лексические, морфологические, синтаксические).

Общие признаки: 1) неофициальность; непринужденность; 2) неподготовленность, автоматизм; 3) преобладающая устная форма общения; 4) эмоциональность; 5) сопровождение жестами, мимикой, телодвижениями; 6) простота и экономия языковых средств;
Лексические: 1) слова с разговорной окраской, в том числе бытового содержания; 2) конкретная лексика; 3) фразеологизмы с эмоционально-экспрессивной окраской; 4) ситуативная синонимия;
Словообразовательные 1) суффиксы субъективной оценки со значением ласкательности, увеличительности, неодобрения; 2) суффиксы с разговорной окраской: -к- (свечка); –яг(а) (деляга); -ш(а) (докторша); 3) производные прилагательные, глаголы с оценочным значением (худющий, похудать). 4) удвоение слов (глазастый-преглазастый).
Морфологические: 1) преобладание существительных по сравнению с глаголами; 2) личные и притяжательные местоимения; частицы; 3) глагольные междометия (прыг, скок);
Синтаксические: 1) неполные предложения; 2) вопросительные и побудительные предложения; 3) безличные предложения; 4) свободный порядок членов предложения;

28. Охарактеризуйте художественный стиль.

Художественный стиль

Сфера применения

Сфера искусства, сфера художественной литературы

Основные функции

Функция эмоционально-эстетического воздействия на читателя

Подстили Прозаический (эпический) Драматурги-ческий Поэтический (лирика)
Жанры Роман, повесть, рассказ сказка, эссе, новелла, очерк, фельетон Трагедия, драма, фарс, комедия, трагикомедия Песня, баллада, поэма,элегия стихотворение, басня, сонет,ода
Основные стилевые черты

Образность, эмоциональность, экспрессивность, оценочность; проявление творческой индивидуальности автора

Общие языковые особенности

Использование стилистических средств других стилей, использование специальных изобразительно-выразительныхсредств – тропов и фигур

Художественный стиль– функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. Художественный стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Его основными признаками считают:

· использование его в художественных произведениях;

· изображение с его помощью живой картины, предмета, состояния, передачу читателю чувств и настроений автора;

· конкретность, образность и эмоциональность высказывания;

· наличие особых языковых средств: слов с конкретным значением, со значением сравнения, сопоставления, слов в переносном употреблении, эмоционально-оценочных и т.д.

29. Раскройте понятие «языковая норма». Назовите варианты норм литературного языка.

Языковые нормы(нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Характерными чертами языковых норм являются:

· относительная устойчивость;

· распространенность;

· общеупотребительность;

· общеобязательность;

· соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

В литературном языке различают следующие типы норм:

· нормы письменной и устной форм речи;

· нормы письменной речи;

· нормы устной речи.

Изменению языковых норм предшествует появление их вариантов (дублетов), которые реально уже существуют в речи и используются носителями языка. Варианты норм отражаются в специальных словарях, таких как «Орфоэпический словарь», «Словарь трудностей русского языка», «Словарь сочетаемости слов» и др.

3. В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм.

1. Орфоэпические нормы (греч. правильная речь) – нормы постановки ударения и произношения. Орфоэпические ошибки мешают воспринимать речь говорящего. Социальная роль правильного произношения очень велика, так как знание орфоэпических норм значительно облегчает процесс коммуникации.

· Чтобы не делать ошибок в речи, нужно пользоваться специальными словарями, такими как «Словарь ударений русского языка», «Орфоэпический словарь», «Словарь трудностей устной речи» и др.

2. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, – это: а) употребление слова в тех значениях, которые оно имеет в современном языке; б) знание его лексической и грамматической сочетаемости; в) правильность выбора слова из синонимического ряда; г) уместность его использования в той или иной речевой ситуации.

3. Морфологические нормы регулируют образование и употребление грамматических форм слова. Отметим, что к морфологическим нормам относятся прежде всего: нормы определения грамматического рода некоторых существительных, нормы образования множественного числа существительных, нормы образования и употребления падежных форм существительных, прилагательных, числительных и местоимений; нормы образования сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий; нормы образования и употребления глагольных форм и др.

4. Синтаксические нормы связаны с правилами построения и употребления словосочетаний и различных моделей предложения. Строя словосочетание, необходимо прежде всего помнить об управлении; строя предложение, следует учитывать роль порядка слов, соблюдать правила использования деепричастных оборотов, законы построения сложного предложения и т.д.

Морфологические и синтаксические нормы часто объединяются под общим названием – грамматические нормы.

5. Орфографические нормы (нормы правописания) и нормы пунктуационные не допускают искажения зрительного образа слова, предложения или текста. Чтобы грамотно писать, необходимо знать общепринятые правила орфографии (написания слова или его грамматической формы) и пунктуации (расстановки знаков препинания).

30. Охарактеризуйте нормы произношения.

Русское произношение отличается от любого другого, основные орфоэпические правила таковы:

· редуцирование (количественное и качественное) гласных в безударных слогах (в[а]да),

· наличие непроизносимых согласных (солнце, голландский),

· оглушение согласных на конце слова (пло[т] - плоды),

· сохранение твердого согласного во многих иноязычных словах перед Е (т[э]мп),

· произношение глухой пары фрикативного Г - [г] - в слове БОГ (бо[х]),

· ассимилирование согласных, вплоть до полного (ко[з]ба, до[щ]).

· произношение [шн] на месте ЧН в некоторых словах: яичница, скучный, что, чтобы, конечно,

· стяжения и мены звуков в разговорной речи ([маривана] вместо Мария Ивановна; [барелина] вместо балерина).

31. Охарактеризуйте нормы ударения.

Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией

Ударение в русском языке свободное,что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в английском языке ударным бывает первый слог, в польском – предпоследний, в армянском, французском – последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным.Сопоставим ударение в словах: компас, добыча, документ, медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным.Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу, бережёшь, бережёт, бережём, бережёте, берегут – ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, правы, права; могу, можешь, могут).

32. Охарактеризуйте нормы употребления имен существительных (род, число).

Категория рода существительных.

Несмотря на то что мы достаточно легко определяем род во многих существительных, руководствуясь окончанием («нулевое»/ь, а/я, о/е), есть группа слов, у которых определение рода может вызвать затруднение. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесении существительных к мужскому или женскому роду. Как и в случае с ударением, эти колебания распределяются по разным видам, то есть образуют вариантные формы родовой принадлежности слова:

1) Равноправные варианты: унт – унта, ставень – ставня, скирд – скирда.

2) Стилистические варианты (характеризуются разной стилистической принадлежностью): туфля (общеупотреб.) – туфель (простореч.), клавиша (общеупотреб.) – клавиш (проф.).

3) Литературный и устарелый варианты: зал – зала, ботинок – ботинка, рельс – рельса.

4) Смысловые варианты (слова, в которых родовое окончание помогает различать лексическое значение): округ (подразделение государственной территории) – округа (окружающая местность), карьер (1) место открытой выработки полезных ископаемых или 2) ускоренный ход лошади) – карьера (видное положение в обществе).

Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию. Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола.

Женский род Мужской род
вуаль (смотрю за темную вуаль) гуашь (белой гуашью) мозоль (наступить больную мозоль) тюль (красивым тюлем) шампунь (мыть голову шампунем)

Число существительных в русском языке – это словоизменительный грамматический признак существительных, указывающий на количество называемых предметов – их единичность или множественность. Соответственно, в русском языке

Особенности категории числа у существительных

В русском языке все существительные можно разделить на три группы:

· Существительные, которые изменяются по числам

· Существительные, которые употребляются только в единственном числе (мука, любовь, бархат, олово);

· Существительные, которые употребляются только во множественном числе (брюки, ножницы, сливки, жмурки).

Некоторые существительные, которые употребляются только в единственном числе, могут образовывать формы единственного числа, при этом новая форма будет иметь другое лексическое значение. Например: высота дома – недоступные высоты; глубина оврага – морские глубины.

33.Охарактеризуйте нормы употребления имен существительных (склонение, варианты падежных форм).

В русском языке шесть падежей. Падеж определяется по вопросам.

Изменение слов по падежам называется склонением.

Во многих падежах существительные имеют вариантные окончания.

1. В именительном падеже множественного числа существительные мужского рода могут иметь вариативные окончания -а (-я) и -ы (-и). При выборе окончания следует обратить внимание на то, что многие слова имеют нормативные устоявшиеся формы:

а (-я)– сторожа, егеря.

ы (-и)конюхи, шоферы.

Так, окончание -а (-я) имеют:

– односложные слова и слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге: лес – леса, вечер – вечера;

- слова латинского происхождения на -тор, обозначающие одушевленные предметы: директора, доктора, профессора.

Окончание -ы (-и) имеют:

– многосложные слова с ударением в середине слова: библиотекарь – библиотекари;
– слова с ударением на последнем слоге: договор – договоры, офицер – офицеры;

– слова французского происхождения с ударными суффиксами -ер (-ёр): акушер – акушеры, режиссёр – режиссёры;

слова латинского происхождения на -тор, обозначающие неодушевленные предметы (конденсатор – конденсаторы), а также некоторые одушевленные предметы (авторы, лекторы, агитаторы, новаторы).

Иногда окончания указывают на смысловые различия. Некоторые слова-омонимы имеют во множественном числе окончание -ы (-и)или -а (-я) в зависимости от значения:

кондукторы (приспособления в технике) кондуктора (работники транспорта)
корпуса (здания, войсковые соединения) корпусы(туловища)

Многие существительные мужского рода в родительном падеже единственного числа имеют вариантные окончания -у (-ю)и-а (-я).

Окончание -у (-ю) имеют:

– существительные с вещественным значением при указании на вес, объем или часть целого: килограмм гороху, стакан чаю;

существительные с уменьшительным суффиксом: сырку, сахарку;
– собирательные существительные неопределенного множества: народу;
– отвлеченные существительные с количественным значением: шуму, страху;
– существительные в некоторых фразеологических оборотах: с глазуна глаз;
– в некоторых сочетаниях после предлогов из, с, без, после частицы ни: с ходу, из виду, ни слуху ни духу.

Окончание -а(-я) употребляется при наличии определения: крепкого чая.
Иногда при помощи окончания раскрывается смысл словосочетания. Выйти из дому(места, где человек проживает) – выйти из дома(данного дома, строения); нет лесу (строительного материала) – нет леса(деревьев).

В родительном падеже множественного числа одни существительные мужского рода могут иметь нулевое окончание, другие – окончание -ов.

С нулевым окончанием употребляются обычно следующие существительные:
– названия парных предметов, а также предметов, состоящих из нескольких частей (ботинок, брюк, валенок, погон, манжет, чулок и др.). НО: носков, гольфов, клипсов;

- названия единиц измерения (ампер, киловатт, рентген, микрон);
– названия некоторых овощей, фруктов, плодов (яблок, маслин);

– названия национальностей. Как правило, это слова, основа которых оканчивается а -н-, -р- (армян, башкир, грузин);

– названия лиц по принадлежности к воинским соединениям

– существительные, употребляемые только во множественном числе: каникул, крестин, потемок, сумерек.

Окончание -ов имеют:

- названия многих народов: монголов, якутов;

– существительные множественного числа:

– названия некоторых овощей и фруктов: абрикосов, ананасов;
– названия единиц измерения: акров, килограммов,

- названия военных профессий: саперов, рекрутов;

– названия отвлеченных понятий: габаритов

- названия денежных единиц: франков, динаров.

Существительные ж. р. на –ня имеют нулевое окончание ( пустыня – пустынь, голубятня – голубятен). Другие существительные женского рода имеют окончание – ей (ступней, свечей, долей).

Существительные на -це имеют, как правило, нулевое окончание (полотенец, одеялец, блюдец). НО: оконцев, болотцев.

Варианты окончаний винительного падежа определяются одушевленностью или неодушевленностью существительных.

В профессиональной речи обычно используются формы существительных, склоняемых по типу одушевленных: наблюдать личинок; в общеупотребительной речи – по типу неодушевленных: наблюдать личинки. Формы могут указывать на смысловые различия: встретить спутника (человека); встретить спутник (предмет).

Варианты окончаний творительного падежа множественного числа существительных 3-го склонения определяются сферой использования.
Слова, оканчивающиеся на -ами (-ями), присущи книжной речи: дверями, лошадями, дочерями ; на -ьми– разговорной: дверьми, лошадьми. Существуют также «застывшие» формы: лечь костьми, гордиться своими сынами и дочерьми.

В предложном падеже существительные мужского рода могут иметь варианты окончаний или -у.

Окончание :

– употребляется в словах с односложной основой при наличии предлогов в и на: в плену, на дому;

– имеет обстоятельственное значение: находиться в саду;

тяготеет к разговорному стилю: в цеху, в отпуску.

Окончание :

– имеет объектное значение: разбираться в саде;

тяготеет к книжным стилям: в цехе, в отпуске.

34. Охарактеризуйте нормы употребления имен собственных (род, склонение).

Имена собственные, являясь одним из разрядов имен существительных, обладают теми же грамматическими характеристиками, что и имена нарицательные. Однако в употреблении собственных имен есть особенности.

Среди существительных данного разряда традиционно принято различать имена собственные в узком смысле этого слова (собственно имена) и так называемые названия (или наименования).

К первой группе относятся имена, фамилии, отчества и прозвища людей, клички животных, а также географические и астрономические названия. Собственно имена служат для обозначения уникальных, единственных и неповторимых в своем роде объектов и представляют собой ограниченный в лексическом отношении и медленно пополняемый круг слов. Несмотря на то, что в основе каждого собственного имени лежит то или иное нарицательное существительное, с достаточной долей объективности можно утверждать, что среди собственно имен нет ни одного слова, которое бы просто повторяло соответствующее нарицательное. Так, например, в женских именах Надежда, Любовь и др., а также мужских – Гелий, Радий и пр., названиях населенных пунктов Горки, Лужки и т. д., кличках животных Зорька, Фантик и т. п. обобщенно-предметное значение, которым обладает соответствующее нарицательное существительное, практически полностью утрачено или настолько ослаблено, что не осознается носителями языка.

Ко второй группе (наименования)относятся названия газет, журналов, предприятий и организаций, названия сортов и марок различных продуктов (как промышленных, так и продовольственных), единичных предметов (самолетов, кораблей, кинотеатров, кафе и т. п.), названия художественных и научных произведений, теле- и радиопередач и многое другое. Слова данной группы постоянно пополняются. При этом нарицательные существительные (или сочетания слов), лежащие в основе таких наименований, как правило, сохраняют свое лексическое значение и лишь меняют свою функцию. Ср.: Балтийский завод, журнал «Веселые картинки», программа «Здоровье», роман «Преступление и наказание» и т. д.

Нетрудно заметить, что в тех случаях, когда в языке сосуществуют собственное и нарицательное имена, совпадающие по форме (например: вера – Вера, шарик – Шарик, время – «Время» и т. п.), такие грамматические характеристики, как род и склонение (а соответственно, образование форм, способность согласовывать с собой прилагательные и т. п.), у обоих слов будут совпадать.

Однако нужно обратить внимание на следующее. Во-первых, среди собственно имен встречается большое количество неизменяемых, и, соответственно, определение рода таких слов может вызвать затруднение. А во-вторых, среди названий можно обнаружить много составных наименований, по отношению к которым вообще говорить о грамматических характеристиках, присущих существительному, оказывается весьма затруднительно, ср., например: «Что делать?», «Как закалялась сталь», «Место встречи изменить нельзя» и т. п.

К неизменяемым именам собственным относятся:

1) иноязычные существительные с основой на гласный, например: Сочи, Гессе, Онтарио, Орли, Рабле, Эри и т. п.;

2) украинские фамилии, заканчивающиеся на -ко: Никоненко, Шевченко, Филиппенко, Сидоренко, Мокиенко и т. п.;

3) русские фамилии, заканчивающиеся на -ых, -их, -аго, -яго, -ово: Польских, Черных, Живаго, Семеняго, Доброво и т. п.;

4) женские фамилии с основой на согласный: Войнич, Борментапь, Черняк, Семенец, Вечер и др.;

5) иноязычные женские имена с основой на твердый согласный: Кармен, Элен, Эдит, Элизабет и пр.

6) названия-аббревиатуры, образованные сложением первых букв: ЛМЗ, ЧТЗ, РГПУ и др., а также образованные сложением первых звуков, если последний – гласный: ЛОМО, МГИМО и т. п.

35. Охарактеризуйте нормы употребления имен прилагательных (разряд по значению, степени сравнения).

Имена прилагательные обозначают признак предмета, выражая это значение в грамматических катего­риях рода, числа и падежа.

Подавляющее большинство качественных прилагательных обозначают признак, способный проявляться в большей или меньшей степени, что выражается в степенях сравнения: сравнительной и превос­ходной: красивый — красивее, более красивый — красивейший, са­мый красивый, красивее всех, наиболее красивый.

1)Простая форма сравнительной степени прилагательных образуется с помощью суффиксов - ее (-ей), - е, - ше;

Сложная — сочетанием слов более, менее с исходной формой прилагательного: более умный, менее громкий, более тихий.

 2) Простая форма превосходной степени прилагательных образуется с помощью суффиксов -ейш, - айш, реже —ш: умнейший, сильнейший, ближайший;

Сложная:

а) сочетанием местоимения самый с исходной формой прилагательного: самый громкий, самый умный;

б) сочетанием слова всех с формой простой сравнительной степени: всех умнее, всех сильнее;

в) сочетанием наречий наиболее, наименее с исходной формой прилагательного (употребляется преимущественно в научной и публицистической речи): наиболее точный.

Простая форма может осложняться приставкой наи-, которая вносит значение высшей, предельной степени качества: наипростейший, наилегчайший, наивысший, наименьший.

Примечания.

а) Не соответствует нормам литературного языка соединение в одной конструкции одновременно двух форм степени сравнения (простой и сложной): более интереснее, более лучше, более хуже, более умнее.

Исключения: более старший, самый ближайший, самый кратчайший и нек. др.

 б) Простая форма сравнительной степени стилистически нейтральна — употребляется во всех стилях речи, сложная же — носит книжный характер — употребляется в научной, официально-деловой речи

При употреблении кратких форм прилагательных нужно учитывать следующее:

1) Полные и краткие формы:

 а) нередко различаются по значению: видный учёный (значительный, известный) — город виден;

 б) полная форма обычно обозначает постоянный, вневременный признак. Краткая же — временный, недлительный, непостоянный признак: красивая — красива, больной — болен.

Временный, непостоянный признак обозначает и полное прилагательное в форме творительного падежа: он был старым, больным;

в) для краткой формы характерен оттенок категоричности, для полной — оттенок смягчённого выражения: он хитёр — он хитрый, она умна — она умная;

 г) в некоторых случаях (у прилагательных со значением размера, веса) полная форма обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая — относительный, применительный к конкретной ситуации: дом высокий — дом высок.

2) Некоторые качественные прилагательные образуют краткие формы не для всех родов и чисел, например: давний, разный, исконный, озорной, древний, куцый.

3)Ряд прилагательных употребляется только в краткой форме: должен, рад, горазд, надобен. Полная форма возможна в устойчивых оборотах: на должном уровне, должным образом.

4) Не имеют краткой формы прилагательные, назы­вающие постоянно присущий предмету признак, среди них:

а) прилагательные, называющие некоторые цвета: бордовый, сиреневый, фиолетовый и т. п.; б) обозначающие масти животных: буланый, вороной, гнедой, игреневый и др.;

в) возникшие из бывших причастий на -л, типа умелый, прошлый, отсталый;

г) с суффиксами –ущ - (-юш-),-енн-, выражающие большую степень признака: худющий. толстущий, злющий;

д) прилагательные с приставками пре-, раз-: пренеприятный, предобрый, развесёлый, разудалый и т. п..

5) Прилагательные, которые в полной форме оканчиваются на безударный -енн(ый) с предшествующими согласными, имеют равноправные варианты кратких форм на -ен и -нен, вторая из которых становится более продуктивной: бесчислен — бесчисленен, безнравствен — безнравственен.

Особые трудности возникают при образовании относительных прилагательных от некоторых географических названий: при образовании прилагательных от названий, оканчивающихся на -га и , обычно происходит чередование г/ж: Волга — волжский, Калуга — калужский; но не происходит подобного чередования при образовании прилагательных от названий со второй частью на -бург, - борг, - берг: Выборг — выборгский, Гаага — гаагский, Екатеринбург — екатеринбургский.

 Притяжательные прилагательные на -ов (-ев), - ин (-ын) употребляются только в разговорной и в художественной речи, указывая на устойчивые отличительные признаки предмета (отцов дом, дедов сад, старухина изба, с Петиным отцом), а также в устойчивых сочетаниях (анютины глазки, куриная слепота, ахиллесова пята, лебединая песня и др.).

В научном, официально-деловом и публицистическом стилях их заменяет форма

Р. п. существительного: сосед брата, дом отца, сад деда.

Относительные прилагательные, образованные от составных количественных числительных, которые оканчиваются словами тысяча, миллион, миллиард, пишутся слитно: трехсотпятидесятисемитысячный, двадцатипятитысячный, стомиллионный.

36. Охарактеризуйте нормы употребления имен числительных (разряды по значению, склонение).

Имя числительное– это часть речи, выражающая значение количества (числа). Имена числительные отвечают на вопрос «сколько?».


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 4748; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!