ЛИНГВОКОГНИТИВНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА “ REDNECK ”



В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АНЕКДОТАХ

Иванова Е. Е.

 (Научный руководитель – канд. филол. наук, доцент Кормилина Н.В.)

Чувашский государственный педагогический

 университет им. И.Я. Яковлева, г. Чебоксары, Российская Федерация

Аннотация. Статья посвящена исследованию концепта «redneck», являющегося национально-специфическими для англоязычной культуры. ……. (отдельным абзацем не менее 500 знаков)

Актуальность исследуемой проблемы. Актуальность исследования заключается в том, что оно посвящено изучению того, как обеспечивается организация информации в анекдоте и как эта информация передается средствами английского языка. Проведенное исследование также рассматривает сравнительно мало изученный тип текста – анекдот, который несомненно отражает представление о людях, принадлежащих к социальной группе «redneck», в американской культуре.

Материал и методика исследования. Материалом исследования являются современные англоязычные анекдоты в количестве 200 единиц. Подбор материала осуществлялся методом сплошной выборки из англоязычных печатных средств массовой информации и Интернет-ресурсов. Основным методом исследования мы выбрали метод построения номинативного поля концепта (на основе анализа этимологии ключевого слова, его синонимов) и метод моделирования концепта (описание макроструктур, категориальной структур и полевой организации концепта).

Результаты исследования и их обсуждение. Анекдот представляет собой тип текста, содержащий рассказ о каком-то смешном, забавном происшествии. В анекдоте представляется комичность ситуации, повествования, героя, концовки рассказа [2, с. 69].      ……. (текст статьи)

Резюме. Таким образом, мы выяснили, что когнитивные признаки, выявленные при построении когнитивного поля, имеют преимущественно негативный или нейтральный характер, причем в анекдотах негативные признаки гиперболизируются.

ЛИТЕРАТУРА

1. Англо-русский синонимический словарь. 5-е изд. М. : Русский язык, 2000. 544 с.

2. Кошелев А. О природе комического и функции смеха // Язык в движении. К 70-летию Л.П. Крысина. М., 2007. С. 277–326.

3. Руднев В. П. Прагматика анекдота // Даугава. 1990. № 6. С. 99–102.

 

ФОРМА ЗАЯВКИ

Фамилия_____________________________________________________________________

Имя ___________________________________Отчество _____________________________

Домашний адрес (индекс) или адрес для пересылки сборника _______________________

Телефон______________________________________e-mail__________________________

Статус (бакалавр, магистрант, аспирант) ___________________________________

Место учебы, вуз (без сокращений), курс, кафедра (для аспирантов, магистрантов)

______________________________________________________________________________

Место учебы, вуз (без сокращений), факультет, курс (для студентов) _________________

Название статьи_____________________________________________________________

Научное направление статьи____________________________________________________

Научный руководитель (ФИО, место работы (вуз полностью), кафедра (без сокращений),

должность ____________________________________________________________________

Нужен ли сборник в печатной версии (да/нет) _____________________________________

Нужен ли диплом участника в печатной версии (да/нет)____________________

Нужен ли диплом научного руководителя в печатной версии (да/нет)________________

 

 


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 104; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!