Краткое жизнеописание автора, Шрилы Вриндавана даса Тхакура 3 страница



- Мой дорогой брат, - вмешался тут же Кришнадас, - Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда не различны, Они словно одно целое. Если ты не веришь в Господa Нитьянанду, ты, без сомнения, падешь. Ты принимаешь одного и не уважаешь другого - это очень неразумно. Невозможно принять лишь половину курицы, отвергнув другую ee часть. Уж лучше быть вовсе неверующим, чем лицемером, который утверждает, что верит в Чайтанью, но при этом отвергает Нитьянанду.

Однако слова эти не вразумили завистливого глупца, что окончательно рассердило Минакетану. В гневе он сломал свою флeйту и покинул мeсто, гдe хулили eго Господa. Вскоре послe этого случая Шьямадаса пал, оставив движение санкиртаны Господа Чайтаньи.

Настала ночь, в доме всe стихло. Кришнaдaс заснул, и во сне к нему пришел Господь Нитьянaндa. Он был очень доволен тем, что Кришнaдaс попытался отстоять Его в глазах своего неразумного брата. Каким необыкновенным и знаменательным событием был приход Господa Нитьянaнды! Кришнaдaс почтительно склонился перед Ним, и Господь Нитьянaндa благословил eго, поставив Свои лотосные стопы Кришнадасу на голову.

- Вставай! Поднимайся! - повелел Он.

В великом изумлении смотрел Кришнaдaс на Господa Нитьянaнду. Кaк прекрасен был Господь! Несказанный свет исходил от Его темноватого лица, гладкого и блестящего, словно покрытого глянцем. Своим ростом, силой и героической статью Он походил на Купидона. Полны величия были жесты прекрасных рук, изящные тонкие пальцы казались совершенством красоты, мягко ступали нежные, словно лотосы, стопы. Глаза Господa Нитьянaнды напоминали лепестки лотоса. Синие с золотом шелковые одеяния скрывали Его стойную фигуру, на голове был шелковый тюрбан, из-под которого вились блестящие черные волосы. Его укрaшaли золотыe сeрьги и брaслeты, нa ногaх нeжно позвaнивaли колокольчики, a шeю облeгaлa цвeточнaя гирляндa. Тeло Господa Нитьянaнды было украшено ароматной сaндaловой пaстой, нa лоб нaнeсeнa крaсивaя тилaкa. В Своих величественных и необузданных движениях Он был подобен слону.

Лицо Господa Нитьянaнды было прeкрaснee миллионa и миллионa лун, Его зубы кaзaлись зeрнaми грaнaтa, потому что Он жeвaл крaсныe орeхи бeтeля. Пребывая в экстазе любви Он плавно покачивался из стороны в сторону и с наслаждением повторял: Кришна! Кришна! Кришнa!Кaкой глубокий и проникновeнный у Нeго был голос! В рукe Он вращал крaсную пaлку и кaзaлся обeзумeвшим львом. Вокруг Его прeкрaсных стоп роем вились шмeли.

Вмeстe с Господом Нитьянaндой были Его прeдaнныe. Одeтыe кaк мaльчики-пaстушки, они искaли прибежища у Его лотосных стоп, словно пчeлиный рой. Они тожe пeли: Кришнa! Кришнa!- и прeбывaли в глубоком экстaзe любви к Богу. Некоторые игрaли нa рожкaх и флeйтaх, a другиe тaнцeвaли и пeли. Одни прeдлaгaли Господу Нитьянaндe орeхи бeтeля, a другиe овeвaли Его лeгкими взмaхaми чaмaры.

Кaкую удивитeльную кaртину увидeл Кришнaдaс, он забыл обо всем на свете! В облике Господa Нитьянaнды, Его играх и спутниках не было и тени иллюзии, они были полностью духовны! Кришнадас утопaл в волнaх возвышeнной любви к Богу. Господь Нитьянaндa одарил его чарующей улыбкой и заговорил. Словно небесный рокот, раздался Его божественный голос:

- О Мой дорогой Кришнaдaс, отпрaвляйся во Вриндавану! Тaм ты обрeтeшь нaивысшee счaстьe! - и Его рука взлетела в воздух, указывая в сторону Вриндaвaны.

Скaзaв это, Господь Нитьянaндa исчeз со всeми Своими спутникaми. Кришнaдaс, потрясeнный всeм, что eму довeлось увидeть, потeрял сознaниe и упaл нa зeмлю. Его сон прeрвaлся...

Наконец, Кришнадас пришeл в сeбя, мысли и воспоминания о сне не покидали его ни на мгновенье, слова Нитьянанды эхом звучали в сердце. Этой же ночью Кришнадас Кавираджа покинул дом, не сказав никому ни слова. Вскоре по беспричинной милости Господа Нитьянанды он блaгополучно достиг святой земли Вриндаваны, обители Шри Кришны.

Вриндавана духовного мира построена из волшебного философского камня, который превращает железо в золото, а на пастбищах пасутся удивительные коровы-сурабхи, которые всегда дают бесчисленное количество молока. Все деревья там исполняют любое желание, и потому их называют древами желаний. Хозяин Вриндаваны - Кришна, Верховная Личность Бога, который пасет коров и принимает любовь пастушек-гопи, прекрасных богинь процветания. Когда Кришна нисходил на землю, с Ним проявилась Его святая обитель, и она стала деревней Вриндаваной в Индии. И потому преданные Господа ищут прибежища здесь, не отличая эту украшенную пятью тысячами храмов деревню от изначальной Вриндаваны духовного неба.

Кришнадас Кавираджа, чьи глаза были умащены бальзамом любви к Кришне, видел во Вриндаване Радху и Кришну. Они сидели под древом желаний на золотом троне, украшенном драгоценными каменьями. Друзья Кришны и Его подружки-гопи пели Им сладкие песни, танцевали, украшали Их цветочными гирляндами и предлагали вкусные блюда - все с любовью служили божественной паре. Вриндавана стала домом Кришнадаса. Каждый день он молился: О Кришна! Я продвигаюсь в духовной жизни так медленно. Помоги мне!

Исполняя волю своих духовных учителей - шести Госвами Вриндаваны, которые стали основными последователями Господа Чайтаньи - Кавираджа Госвами начал писать книгу о жизни и наставлениях Господа Чайтаньи, взяв за основу записи Его личного секретаря в Пури - Сварупы Дамодары. Кришнадас был уже так стар, что не надеялся закончить начатый труд, и потому не стал пересказывать деяния Гауранги, подробно описанные в книгах его предшественников - Вриндавана даса Тхакура и Лочана даса.

Выражая им свое почтение, Кавираджа Госвами писал о Вриндаване дасе Тхакуре: О глупцы, читайте Чайтанья-Бхагавату! Эта книга откроет перед вами славу Шри Чайтаньи Махапрабху. Так же как Вьясадева описал в Шримад-Бхагаватам все игры Господа Кришны, Вриндаван дас Тхакур описал игры Господа Чайтаньи. Тхакур Вриндаван дас написал Чайтанья-Бхагавату. Чтение его книги уничтожает все неблагоприятное. Чайтанья-Бхагавата раскроет перед своим читателем всю славу Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды и приведет к конечной цели всех писаний - преданному служению Господу Кришне. В Чайтанья-Бхагавате Шрила Вриндаван дас Тхакур описывает суть преданного служения, цитируя авторитетные стихи Шримад-Бхагаватам. Даже великий безбожник станет великим преданным, читая Чайтанья-Бхагаватам. Эта книга столь возвышенна, что кажется, будто Шри Чайтанья Махапрабху Сам говорит устами Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Я вновь и вновь смиренно склоняюсь к лотосным стопам Вринавана даса Тхакура. Никто иной не написал бы столь замечательной книги во имя освобождения падших душ. Он был сыном Нараяни, племянницы Шривасы Пандита, которая еще ребенком принимала пищу с рук Шри Чайтаньи Махапрабху.

Вриндаван дас Тхакур родился в Навадвипе, через четыре года после того, как Махапрабху принял отречение от мира. Когда Господь покинул эту планету, Вриндавану дасу было двадцать лет. Он принял посвящение у Нитьянанды Прабху и стал последним из Его учеников. Написав Чайтанья-Бхагавату, Вриндаван дас обессмертил свое имя. С благоговейным восторгом кланяясь его стопам, Кавираджа Госвами называет Вриндавана даса воплощением Вьясадевы в играх Господа Чайтаньи.

Поскольку деяния Верховного Господа бесконечны, их невозможно описать в одной книге. Игры, не вошедшие в книгу Вриндавана даса, описал Лочан дас в своей Чайтанья-мангале. В семье врача Шри Камалакары даса и его жены Шри Садананды Лочан был единственным ребенком. Он рос у дедушки и там получил образование. С детства Лочан дас любил слушать об играх Господа Чайтаньи и не испытывал интереса к мирским утехам, хотя женился довольно рано. Дни свои Лочан дас проводил в доме своего гуру, который обучал его искусству вести киртану. Приняв духовное посвящение у Нарахари Саракары, ближайшего спутника Махапрабху, Лочан дас написал Чайтанья-мангалу. Мурари Гупта, житель Навадвипы, - писал он, - составил много прекрасных стихов (кадачи) на санскрите о жизни Шри Гауранги, потому что принимал участие в юношеских играх Нимая. Сварупа Дамодара описал деяния Гауранги после принятия санньясы (отречения). Слушая эти рассказы, я очень полюбил их и пересказал простым языком на бенгали.

Кришнадас Кавираджа написал Шри Чайтанья-чаритамриту, и она стала наилучшим описанием игр и наставлений Шри Чайтаньи. Шри Чайтанья-чаритамритасодержит глубокие эзотерические истины и причислена к великим священным писаниям вайшнавов. Она уникальна в понимании личности и учения Шри Чайтаньи Махапрабху. Кавираджа Госвами рассказал о еще неизвестных деяниях Господа, до конца разработал концепцию Панча-Таттвы, а также впервые заговорил о шести Госвами Вриндаваны, как целостном явлении.

Кришнадаса Кавираджа стал продолжателем миссии Шри Чайтаньи и шести Госвами Вриндаваны. Вайшнавская литература признает в нем воплощение Кастури Манджари - личной служанки Шримати Радхарани.

 

 

Глава 2

НИСХОЖДЕНИЕ

Миллионы лет назад, когда на земле царил Золотой век и не было безбожия, все были счастливы - и земля, и люди, и полубоги. Господь Шива, танцуя в сладостном восторге, пел святое имя Гауранги. Он переступал с ноги на ногу и кружился все быстрее и быстрее, глаза его были закрыты, лицо озарялось блаженной улыбкой, а руки воздеты к небу. Парвати, прекрасная супруга Шивы, с изумлением взирала на него. Ей казалось, ее могущественный супруг, способный разрушить всю вселенную, просто обезумел. От чего он так счастлив?!

- Кто это, Гауранга? - спросила она. - Я смотрю на твой радостный танец, и сердце мое тает!

Господь Шива медленно приоткрыл полные неземного блаженства глаза, и поведал Парвати о Трансцендентном. Поток сладчайшего нектара, словно священные воды Ганги, хлынул с уст Господа Шивы...

- О Парвати, игры Верховной Личности Бога Шри Кришны и его вечной возлюбленной Шримати Радхарани бесконечны! Они исполнены безграничного блаженства! Однажды в сокровенной беседе Радхарани сказала Кришне:

- Из-за своего непостоянства Ты никогда не поймешь Моего сердца, не узнаешь Моего счастья. Для мужчины глубокие чувства любящей женщины сокрыты.

- Обычно это так, но Я всегда понимаю Тебя, потому что обладаю особым воплощением, - отвечал Кришна.

- Не может быть, Ты лжешь! - рассмеялась Радха.

- Нет, Я говорю правду.

- Тогда покажи Мне это воплощение!

В ту же ночь Шримати Радхарани приснился удивительный сон, о котором Она рассказывала Кришне:

- О дорогой Кришна, Я увидела сейчас изумительный сон. Широкая река несла свои искристые воды, а на ее песчаных берегах, так похожих на берега нашей Ямуны, собрались бесчисленные толпы людей. Все они танцевали и пели, в точности как у нас во Вриндаване! Воздух оглашался стуком мриданг и караталов. Под эту музыку посреди толпы танцевал мальчик-брахман, бесценный камень среди дваждырожденных. Он сиял блеском расплавленного золота, Своим пением и танцем погружая весь мир в океан экстатической любви к Тебе!

Иногда Он звал: Кришна! Кришна!, а через мгновенье плакал: О Радха, где Ты?! Ему перехватывало дыхание, и Он опускался на землю, теряя всякое самообладание. Потом Он снова начинал Свой восторженный танец в кругу возлюбленных спутников, весь мир заставляя плакать - будь то травинка или сам Брахма-творец. Глядя на этого золотистого мальчика, Я почувствовала глубокое волнение! Я подумала: Неужели это Мой возлюбленный Кришна? Или это Я Сама? Если это Я, то где же Мой дорогой Кришна? А если это Кришна, где же Я?

- Дорогая Радха, - с улыбкой отвечал Кришна, - прежде Я показывал Тебе столько Моих удивительных воплощений, Ты видела даже Нараяну и Рамачандру - но ни одно из них не вызывало еще в Тебе такого изумления. Почему же этот брахман так завладел Тобой, что привело Тебя в замешательство? Кто это, и что значит Твой сон?

Сказав это, Кришна задумался на мгновенье, на устах Его появилась лукавая усмешка. Вдруг Радхарани увидела, что камень Каустубха у Кришны на груди стал сиять небывалым блеском. Этот необыкновенный камень, отражая чистое сознание живого существа, стал являть все подробности сна Радхарани, а потом его продолжение.

- О Мой возлюбленный Кришна, Я разгадала твою лукавую улыбку! - воскликнула Радхарани. - Ты и есть этот золотой брахман. Я так же знаю, почему Ты не хочешь объяснить Мне Мой сон: Я тоже этот брахман. Об этом рассказал Мне камень Каустубха, что украшает Твою грудь, и Я верю ему! Твой чудесный камень Каустубха раскрыл передо Мной будущее: Ты снизойдешь со всеми Своими энергиями и явишь миру божественные игры, повергая вселенную в океан экстатической любви.

- Да, этот мальчик - Шри Чайтанья Махапрабху, - согласился, наконец, Кришна. - Таким Я приду в Кали-югу, чтобы благословить самых падших воспеванием Моего святого имени.

- Это прекрасно, но как же Я?

- Ты отправишься со Мной.

- А как Я расстанусь со Своими подружками - Лалитой, Вишакхой, со всеми гопи, как оставлю Моих родных и всех жителей Враджа?!

- Возьми их с Собой.

- А как же Мои любимые леса Вриндаваны, река Ямуна, холм Говардхана, дорогие Моему сердцу озера Радха-кунда и Шьяма-кунда?

- Их тоже возьми с Собой.

И тогда Шримати Радхарани перенесла святую Вриндавану в Навадвипу, в сердце Бенгалии, где распустился трансцендентный лотос духовной обители Господа. В назначенный срок Она явится там вместе с Кришной. Они снизойдут в одном лице и под одним именем - Шри Чайтаньи Махапрабху, Гаурахари, который осветит мир сиянием расплавленного золота и чистой любовью Шримати Радхарани к Верховной Личности Бога - Шри Кришне.

Святая Навадвипа неотлична от Вриндаваны. Двенадцать лесов, окружающих Вриндавану, превратились в восемь лепестков трансцендентного лотоса Навадвипы, созданного желанием Шримати Радхарани. Каждый из этих лепестков имеет свое название и олицетворяет собой один из девяти процессов преданного служения: Антардвипа (середина лотоса) - предание всего себя Господу; Симантадвипа - слушание; Годрумадвипа - повторение; Мадхьядвипа - памятование; Коладвипа - служение лотосным стопам Господа; Ритудвипа - поклонение; Джахнудвипа - вознесение молитв; Модадрумадвипа - служения Господу; Рудрадвипа - дружбы с Ним. Так что, совершая святое паломничество по всей Навадвипе, можно целиком предаться Верховному Господу.

Во время вселенского потопа этот вечный лотос становится прибежищем Вед, великих мудрецов и всех воплощений Верховного Господа - о чем свидетельствуют названия его лепестков; здесь протекают все священные реки вселенной, находятся все святые места паломничества, что трудно постичь глупцам с недостатком веры. Навадвипа вечна, все пронизано здесь духовным сознанием, она являет собой полную противоположность материальному миру. Ее дома, дворы, улицы, ручьи и рощи всегда духовны и неописуемо красивы. Эта благословенная обитель исполнена вечности, знания и блаженства. Поистине, слава Навадвипы несравненна!

В середине трансцендентного лотоса Навадвипы родится Шри Кришна Чайтанья - изначальный Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, и явит Свои игры во имя спасения религии и воцарения справедливости в полном зла мире. Навадвипа станет неизменным местом встреч всех возвышенных преданных Господа, Его близких спутников. Они подготовят приход Шри Чайтаньи и примут участие в Его непостижимых играх. Как и Сам Господь, они одарят своей беспричинной милостью все падшие души, дадут миру вкусить сладость деяний Господа и раскроют перед ним истинную славу Его святой обители.

Во исполнение великого замысла Всевышнего тень иллюзии сокроет вечную обитель Господа Чайтаньи от глаз безбожников, потому что сердца их чужды любви к Богу. Эта иллюзия столь могущественна, что живя в исполненном трансцендентной славы городе и с уверенностью думая: Я в Навадвипе, - они будут далеки от нее.

Так развернет Господь Свои игры, позволив силам зла и невежества завладеть сердцами людей, чтобы потом с легкостью одержать победу над злом, несмотря на, казалось бы, непреодолимые трудности.

 

* * *

 

Века, непосредственно предшествовавшие шестнадцатому столетию, - смутный период в индийской истории. В Бенгалии не сохранилось ни одной исторической хроники этих времен. Однако известно, что мусульманское вторжение здесь началось в 1202 году. Орды чужеземцев перешли через горы и после оргий грабежа и насилия стали хозяевами страны. Это было успешное продвижение на восток турецкой конницы, которая состояла на службе у делийского султана Мухаммада Чури. Выходцы из Средней Азии, они поработили правящую династию: конники превратились в могучую самостоятельную силу. Неся с собой ужас и разрушение, турки без труда прошли всю северо-западную Бенгалию, где ничто не могло противостоять такой мощной тяжелой кавалерии.

Они принесли с собой иную культуру - новую идею власти и другую религию. Турецкие мечи всегда оставались наготове, потому что захватнические войны сменялись междоусобными.

До конца тринадцатого века Бенгалией правил губернатор, подчинявшийся делийскому султану. Первая независимая династия царей появилась здесь в 1342 году и именем Ильяса Шахи. Из делийской провинции Бенгалия превратилась в самостоятельное государство. Постепенно складывается новая культура: кем бы не были бенгальцы каждый в отдельности - мусульманином или индусом - они остаются бенгальцами, которые живут вместе под властью шаха и чужеземцами (патанами) называют турок.

После гражданской войны 1410 - 1415 гг. трон занял сын Раджи Ганеша, возглавлявший индусов. Ради этой цели он стал благочестивым мусульманином - Джалал ал-Дин Мухаммадом, но правил Бенгалией как царь-хинду. Это отразилось в архитектуре и, главное, в государственном языке: персидский сменился на бенгальский. Он посылает деньги в Мекку и Медину для возведения мечетей и печатает монеты со знаком ислама, которые так и не пускает в обращение, и вместе с тем чеканит монеты, которые поддерживают индусское население.

После смерти сына Джалал ал-Дина ненадолго происходит реставрация династии Ильяс Шахи, и с 1433 здесь сменяется шесть или семь царей. Среди них был Рукх ал-Дин Барбак Шах, который правил 1459 - 1474 гг. Он отличился тем, что покровительствовал вайшнавской литературе. За двадцать лет до явления Шри Чайтаньи Барбак Шах поддерживает Малахара Васу, который среди последователей Шри Чайтаньи известен как Гунараджа Кхан. Он был автором Шри Кришна-виджаи - обзора Шримад-Бхагаватамна бенгали. У Гунараджи Кхана было четырнадцать сыновей, из которых второй, Лакшминах, стал очень известным последователем Махапрабху. Со временем его имя становится Шри Сатьяраджа Кхан.

Но в 1486 году, когда родился Шри Чайтанья Махапрабху, бенгальский трон занимают совсем другие монархи - черные арабы из восточной Африки, эфиопы.

Последние цари династии Ильяс Шахи вывезли невольников для царской охраны, и, как это нередко случалось мусульманских правящих домах, невольники захватили трон. Это произошло в год рождения Шри Чайтаньи и продолжалось до 1493 года. В жестокой борьбе за трон сменилось три царя, и все они убивали друг друга.

В 1493 году на престол вступит Ала ал-Дин Хуссейн Шах, во время правления которого Шри Чайтанья Махапрабху развернет Свое движение санкиртаны.

Ведическая культура пришла в упадок еще в тринадцатом веке, хотя история и не говорит о массовом обращении в мусульманство. Постепенно разрушался вековой уклад жизни, люди становились чужеземцами в родных домах, к собственной культуре. Чувство поражения взяло верх, вера увядала. К шестнадцатому веку ислам стал вытеснять индуизм- все, что осталось от изначальной ведической религии вайшнавов.

Победный флаг мусульманства гордо развевался в голубых просторах некогда великой своей культурой страны. Огромное, ветвистое дерево Вед постепенно выкорчевывалось плугом слепой приверженности мусульманства к одной религии. Мусульманские проповедники соблазняли людей низших каст индийского общества принять ислам. Презираемые брахманами, низкорожденные хинду стали переходить на сторону мусульманства. Мусульманские правители разрушали вековые храмы и воздвигали на их месте мечети. При таком положении брахманы, в прошлом пользовавшиеся необычайным могуществом и влиянием в обществе, не в силах были защитить ведическую религию, несмотря на всю свою святость и аскетизм. Они просто называли мусульман грешниками и считали злом даже саму их тень.


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 164; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!