Второстепенные персонажи и их мифологический фон.



Безусловная выделенность главного персонажа определяет и не совсем привычное строение трагедии, основную часть которой составляют скорбные и гневные речи Прометея. Их фоном является сочувствующий герою хор Океанид, дочерей Океана, увещевающий Прометея Океан, Гефест, а также противостоящие титану слуги Зевса — Власть, не произносящая ни единого слова Сила и ,наконец,  Гермес.

Гефест (при обращении к Власти): «Вы, Власть и Сила, все, что поручил вам Зевс, Уже свершили, ваше дело сделано. А я - ужель я бога, мне подобного, К суровым этим скалам приковать решусь? Увы, решусь. Ведь нет другого выхода: Всего опасней словом пренебречь отца.»; «Родство и дружбу не могу не чтить, пойми.» «Ни мягкости не знаешь, ни сочувствия.» (Гефест противопоставлен Власти, он не согласен с его высказываниями: «Что медлишь и зачем ты богу этому,Врагу богов, беззлобно соболезнуешь?Ведь он же отдал смертным и твои права.»,«Но отца ослушаться Неужто можешь? Это ль не всего страшней?»); «О, как мне ненавистно ремесло мое!»«Глаза боятся видеть то, что видишь ты.» ( Гефесту тяжело и больно смотреть на то, что он сам приковывает Прометея, но он ничего не может с этим поделать, поскольку Власть «будет понукать и покрикивать на него»); «Лишь Прометей и вправе побранить мой труд.»(Когда Власть приказывает Гефесту сжать руки кольцами крепче); «Ах, Прометей, я плачу о беде твоей!» (Когда Власть велит Гефесту «теперь шипом железным и безжалостным ему с размаху, с силой грудь насквозь проткнуть»); Хор Океанид -12 нимф, дочери Океана:Антистрофа 1«Прометей, я вижу.Пеленой тумана слезыМне окутывают очи:Горько глядеть мне, как тело твоеСохнет в цепях стальных,К камню прикованное позорно.В новых сегодня руках Олимп,Правит на нем, законов не ведая, Зевс.Те, что великими слыли, ничтожны стали.» (Здесь хор Океанид сожалеет по Прометею) Но в то же время хор Океанид страшится гнева Зевса:Антистрофа 2«Ты дерзок, не сдаешься ты, Под пыткой на своем стоишь. Не лучше ль придержать язык? Томит, изводит душу мне сверлящий страх, За тебя страшусь, пойми. Где, плывя по морю муки, Берег мирный увидал ты? Непреклонно сердце Зевса, Тверд и жесток рожденный Кроном.» Океан, предлагающий примириться с Зевсом, но Прометей это предложение гордо отвергает.:Океан:«Да, Прометей, я вижу, и совет благой Тебе я дал бы, хоть и сам ты опытен. С собою справься и повадку новую Усвой. Ведь новый нынче над богами царь.   Не нужно больше злобные и резкие Бросать слова: их Зевс, хоть высоко сидит, Услышать может, и тогда покажется Тебе забавой нынешняя боль твоя. Так не упорствуй в гневе, бедный мученик, А постарайся выход из беды найти. Сочтешь, возможно, речь мою ты старческой, Но сам ведь видишь, Прометей, как дорого Приходится за дерзкий свой язык платить. А ты все не смирился, все упорствуешь. Зачем? Чтоб к прежней новую прибавить боль? Послушайся совета моего, не лезь Ты на рожон упрямо. Сам же видишь ведь: У власти непреклонный и жестокий царь. Я удаляюсь. Коль смогу, попробую Тебя избавить от твоих ужасных мук. А ты молчи, ты вольных не веди речей. Тебе ль, такому мудрецу, неведомо, Что бит бывает всякий, кто болтать горазд?»Прометей: «Благодарю за это. И всегда тебе Я благодарен буду за усердие. Но труд оставь свой: все твои усилия Не принесут мне пользы, сколько сил ни трать.   Не вмешивайся лучше, отойди, уймись. Да, я страдаю. Только из-за этого Я на других не стану навлекать беду……Да ты и сам все знаешь. Не нужны тебе Мои советы. Думай, как себя спасти. А я уж буду все терпеть, что выпадет, Покуда в сердце Зевса не утихнет гнев.» Гермес ( в диалоге с Прометеем всячески пытается склонить его перед Зевсом) здесь полностью противопоставляется Прометею, сталкиваются разные характеры - «холопство» Гермеса и несгибаемость Прометея. Гермес: «К тебе, проныра и брюзга брюзгливейший, Богов предатель, а людей, чей век как день, Заступник-благодетель, огнекрад, спешу. Отец велит о браке том, которым ты Здесь похвалялся, браке, что владычества Его лишит, поведать не намеками, А ясно и подробно, чтобы мне сюда Не возвращаться, Прометей. Уступчивей От этого, ты знаешь, ведь не станет Зевс.» Прометей: «Полны высокомерья и надменности Твои слова. На то ты и слуга богов. Вам, новым, внове править и незыблемой Твердыней власть сдается вам. Не два ль царя С твердыни той упали на моих глазах?  А третьим, вскоре я увижу, нынешний Падет позорно. Так ужели стану я Богов бояться новых, трепетать, робеть? Как бы не так! Дорогой, по которой ты Сюда явился, возвратись назад скорей: Ни на один вопрос твой не отвечу я.»;Прометей:« Но на твое холопство тяжкий жребий мой Я променять, знай твердо, не согласен, нет.»Гермес:«Наверно, быть холопом камня этого Милей, чем Зевсу преданным гонцом служить.»; Гермес:«Как над мальчишкой, надо мной глумишься ты.» Прометей: «Глупее ты мальчишки, коль надеешься Хоть что-нибудь для Зевса от меня узнать. Ни хитрости, ни пытки нет, которыми Меня склонить удастся к откровенности, Пока с меня он мерзких не сорвет цепей. Пускай он мечет огненные молнии, Пусть белокрылым снегом сыплет, громы пусть На Землю рушит, все перевернет вверх дном - Ничем он не добьется, чтобы выдал я, Кто тот, который у него отнимет власть.»;Гермес: «Пора, глупец, пора же наконец тебе Разумно, трезво на свою беду взглянуть.» Прометей:«В ушах твоя навязла речь, как моря шум. Не смей и думать, что решенья Зевсова По-женски устрашусь я и, как женщина, Заламывая руки, ненавистного Просить начну тирана, чтоб от этих пут Меня освободил он. Не дождется, нет!». 6 Творческий путь Софокла.

Софокл был не только драматургом, он занимал и государственные должности: казначея государственной кассы и затем стратега, принимал участие вместе с Периклом в походе против Самоса, отложившегося от Афин. Об участии Софокла в государственной жизни сохранилось свидетельство его современника, поэта Иона из Хиоса. В 411 г. Софокл участвовал в пересмотре афинской конституции после антидемократического переворота.

 

Эпоха Перикла знаменует не только расцвет Афинского государства, но и начало его разложения. Расширение эксплуатации рабского труда вытесняло труд свободного населения; разорение мелких и средних землевладельцев привело к резкому имущественному расслоению в среде рабовладельцев. Кризис афинской демократии развивался еще в связи с восстанием союзных общин и с неудачами Пелопоннесской войны. В области идеологии наблюдается разрушение относительной гармонии личности и коллектива. Усиливается развитие индивидуализма, и, как следствие этого, личность противопоставляется коллективу. В трагедиях Софокл ставит насущные для его времени проблемы: отношение к религии ("Электра"), божественные, неписаные законы и законы писаные ("Антигона"), свободная воля человека и воля богов ("Эдип-царь", "Трахинянки"), интересы личности и государства ("Филоктет"), проблема чести и благородства ("Аякс").

 

По свидетельству древних, Софокл написал свыше 120 трагедий, но до нас дошло лишь семь: "Аякс", "Трахинянки", "Антигона", "Эдип-царь", "Электра", "Филоктет", "Эдип в Колоне" и большие отрывки из сатировской драмы "Следопыты", сюжетом для которой послужили мотивы гомеровского гимна Гермесу. Нельзя точно установить даты постановки этих трагедий. Относительно "Антигоны" можно сказать, что она поставлена в 442 г., "Эдип-царь" - в 429-425 гг. приблизительно, "Филоктет" - в 409 г. и "Эдип в Колоне" - уже посмертно в 401 г.

Первую победу в трагических состязаниях Софокл одержал над Эсхилом в 468 г. своей трилогией, в составе которой была трагедия "Триптолем". Плутарх ("Кимон", гл. 8) приводит рассказ о присуждении победы Софоклу. В этом участвовали афинский полководец Кимон и 10 стратегов. В дальнейших состязаниях Софокл 20 раз был на первом месте и ни разу не был третьим.

Софокл считал себя учеником Гомера: он использовал сюжеты великого Поэта, его образы. Наследовал гомеровскую «прелесть» и величавость. Его  называли «Гомером греческой драматургии».

На драматургическом поприще он продолжил дело Эсхила. Он ввел третьего актера, увеличил число участников хора с 12 до 15 человек. Придал трагедии, всем ее элементам законченность и совершенство. Если у Эсхила боги направляют действия людей, а те выступают нередко как орудия высших сил, то у Софокла человек значительно более  самостоятелен. Он поставлен в центр драматургического действия.

Эсхила волнует судьба рода. Софокла — судьба отдельного индивида. Софокл творил в пору, когда сами демократические институты способствовали наиболее решительному  проявлению индивидуальности. Герой Софокла принимает решения, отвечает за свои поступки.

Вместе с тем над героем еще довлеют высшие, непознанные силы. В своих поступках персонажи Софокла следуют нормам морали, традициям, а главное, предначертаниям богов. Последние, будучи причастны к событиям, на сцену не выводились. Как бы ни был самостоятелен человек, он оставался ограниченным в своих знаниях.

 


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 199; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!