Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры с сопоставительными отношениями между частями.



В таких СПП сопоставляются две реально существующие ситуации. Такие предложения близки к ССП с сопоставительными отношениями. Части СПП могут сопоставляться во временном, количественном, качественном и других планах. Отношения сопоставления включают два основных значения: соответствия и несоответствия.

Средства связи: союз если … то может обозначать и соответствие, и несоответствие; в то время как, тогда как обозначают временное сопоставление различных, но в чем-то схожих ситуаций; по мере того как производят сопоставление сходных ситуаций; чем … тем, настолько … насколько, по мере того как в современном русском языке в основном употребляются в нерасчлененном виде;союзы чем…тем, поскольку…постольку, насколько… настолько подчеркивают пропорциональное соответствие, которое поддерживается формами сравнительной степени: Чем глубже вырыты колодцы, тем в них прозрачнее вода (Друн.).

Сопоставительные отношения могут осложняться дополнительными оттенками уступки или противопоставления.

 

77.Многочленные сложные предложения с разными типами синтаксических связей.

78.Бессоюзные сложные предложения.

Бессоюзие (асúндетон, паратаксис) – синтаксическая связь, осуществляющаяся интонационными средствами, без участия союзов.

Бессоюзное сложное предложение – это предложение, части которого связаны друг с другом лишь интонационно; основной признак бессоюзных сложных предложений – отсутствие союзов. Связь между частями не грамматическая, а смысловая.

Бессоюзные сложные предложения (далее – БСП) недостаточно познаны наукой, т.к. они изучаются кодифицированным литературным языком, где их относительно мало. Часто БСП встречаются в художественной литературе, особенно в драматургии, но больше всего их в разговорной речи.

Т.к. смысловые оттенки и интонационные признаки могут быть недостаточно определены, классификация БСП не имеет четко выраженного и определенного основания. Долгое время БСП рассматривались не как особая структурная разновидность, а как предложение с опущенными союзами, вследствие чего устанавливались типы БСП соответственно союзным. Практически это осуществлялось путем подстановки подходящего по смыслу союза – сочинительного или подчинительного. Но этот подход оказался недостаточно плодотворным, т.к. многие предложения не поддаются такому разграничению.

Еще А.А. Потебня обратил внимание на то, что многие значения могут быть переданы без помощи союзов («Из записок по русской грамматике», М.-Л., 1941, т.4). Он же обратил внимание и на употребление форм времени сказуемых сочетающихся частей.

Попытки особо выделить БСП впервые были предприняты А.М. Пешковским («Русский синтаксис в научном освещении»). А.М. Пешковский считал, что функции союзов и союзных слов в бессоюзных сложных предложениях выполняет интонация. Он говорил, что интонация может компенсировать союзы. Это положение вошло в науку под названием «компенсационного принципа».

 

79.Сложное синтаксическое целое.

Сложное синтаксическое целое (ССЦ) – самая крупная синтаксическая единица. Объектом изучения лингвистики оно стало в 40–50-х гг. ХХ в. Иначе оно называется сверхфразовым единством (СФЕ) или прозаической строфой.

Самое простое определение ССЦ предлагает Г.Я. Солганик: группа предложений, объединенных по смыслу и грамматически и выражающих более или менее законченную мысль1.

Как основных можно назвать следующие признаки ССЦ:

1) ССЦ состоит из нескольких самостоятельных предложений;

2) ССЦ имеет общий предмет описания, общую тему, которая является микротемой по отношению к теме целого текста;

3) предложения в составе ССЦ связаны определенными логическими отношениями и языковыми средствами и образуют некое единство;

4) в пределах ССЦ обычно представлен один тип речи (описание, повествование, рассуждение).

Иначе говоря, основные признаки ССЦ – это тематическое (смысловое), структурное (формальное) и функциональное (коммуникативное) единство. Поэтому ССЦ – не просто набор, сумма предложений, а единица языка. И.Р. Гальперин по этому поводу пишет: «Сверхфразовое единство не механическая сумма предложений, а качественно новое структурно-смысловое образование, параметры которого существенно отличаются от параметров предложения»2.

Границы ССЦ

Целостный текст состоит из ССЦ и свободных предложений-высказываний, которые в ССЦ не входят. Как определить границы ССЦ? Для этого предлагается признаки, по которым можно «узнать» первое предложение ССЦ:

1) в нем нет таких слов, семантика которых определялась бы из предыдущей части текста (местоимений и местоименных наречий, соотносящихся с именами существительными, прилагательными и числительными, находящимися в предыдущем ССЦ). Этот признак называется «твердое начало».

Однако Г.Я. Солганик справедливо замечает, что ССЦ не существуют в речи изолированно, в тексте они обладают одновременно признаками самостоятельности и зависимости, несамостоятельности. Анализируя тексты, он выделяет ССЦ, зачины которых имеют всвоем составе местоимения;

2) оно является полным предложением любого структурного типа;

3) оно начинает изложение новой микротомы. Однако этот признак не является абсолютным, так как существуют двутемные и многотемные (политематические) ССЦ. Решающими являются формальные, лексико-грамматические признаки.

Признаками начала нового ССЦ служит также разрыв номинативной цепочки, нарушение тема-рематической цепочки, использование обстоятельств места и времени, говорящих о смене места и времени действия.

Рассмотрим членение конкретного отрывка текста.

Обернувшись к выходу, Грэй увидел над дверью огромную картину, сразу содержанием своим наполнившую душное оцепенение библиотеки. // Картина изображала корабль, вздымающийся на гребень морского вала. Струи пены стекали по его склону. Он был изображен в последнем моменте взлета. Корабль шел прямо на зрителя. Высоко поднявшийся бугшприт заслонял основание мачт. Гребень вала, распластанный корабельным килем, напоминал крылья гигантской птицы. Пена неслась в воздух. Паруса, туманно видимые из-за бакборта и выше бугшприта, полные неистовой силы шторма, валились всей громадой назад, чтобы, перейдя вал, выпрямиться, а затем, склоняясь над бездной, мчать судно к новым лавинам. Разорванные облака низко трепетали над океаном. Тусклый свет обреченно боролся с надвигающейся тьмой ночи. // Но всего замечательнее была в этой картине фигура человека, стоящего на баке спиной к зрителю. Она выражала все положение, даже характер момента. Поза человека (он расставил ноги, взмахнув руками) ничего собственно не говорила о том, чем он занят, но заставляла предполагать крайнюю напряженность внимания, обращенного к чему-то на палубе, невидимой зрителю. Завернутые полы его кафтана трепались ветром; белая коса и черная шпага вытянуто рвались в воздух; богатство костюма выказывало в нем капитана, танцующее положение тела – взмах вала; без шляпы, он был, видимо, поглощен опасным моментом и кричал – но что? Видел ли он, как валится за борт человек, приказывал ли повернуть на другой галс или, заглушая ветер, звал боцмана? // Не мысли, но тени этих мыслей выросли в душе Грэя, пока он смотрел картину. Вдруг показалось ему, что слева подошел, став рядом, неизвестный невидимый; стоило повернуть голову, как причудливое ощущение исчезло бы без следа. Грэй знал это. Но он не погасил воображения, а прислушался. Беззвучный голос выкрикнул несколько отрывистых фраз, непонятных, как малайский язык; раздался шум как бы долгих обвалов; эхо и мрачный ветер наполнили библиотеку. Все это Грэй слышал внутри себя. Он осмотрелся: мгновенно ставшая тишина рассеяла звучную паутину фантазии; связь с бурей исчезла //

 (А.Грин. «Алые паруса»).

Весь отрывок имеет единую тему – описание картины в библиотеке. Это описание достаточно развернуто. Внутри него можно выделить несколько предметов описания: «корабль, вздымающийся на гребень морского вала», человек на баке, впечатления Грэя. Соответственно этому выделяются три микротемы и три ССЦ (их границы показаны знаком //). Единство микротемы в каждом ССЦ поддерживается лексическими и лексико-грамматическими средствами. В первом ССЦ – это слово корабль и заменяющее его местоимение он, названия деталей корабля и проявлений шторма. Во втором – слова человек (и местоимение он), капитан, названия деталей костюма, действий и состояния человека. В третьем – имя собственное Грэй и заменяющее его местоимение он.

Первое предложение рассматриваемого отрывка – это самостоятельное высказывание, не входящее ни в одно ССЦ. В тексте оно играет роль своеобразного «мостика», обеспечивающего переход от описания библиотеки к описанию картины. Оно же служит зачином для всего анализируемого фрагмента, объединяя 3 последующих ССЦ.

 

80.Структура абзаца.

81.Период, его выразительные свойства.

82.Прямая и косвенная речь.

Прямая речь – особое синтаксическое образование, способ дословной передачи чужой речи. Состоит из двух частей – ввода (слова автора) и чужой речи, которые различаются и по функции, и по стилю.

Конструкция прямой речи не является сложным предложением, не имеет четких грамматических показателей. Скрепляющим элементом являются вводящие глаголы речи – мысли, при которых позицию делитеративного объекта замещает чужая речь (ср.: сказал правду, произнес речь). Конструктивно прямая речь различается взаимным расположением ввода и чужой речи.

1. Если слова автора стоят перед прямой речью, то после них ставится двоеточие, первое слово прямой речи пишется с прописной буквы, а в конце предложения ставятся точка, вопросительный или восклицательный знак. Расстановку знаков препинания в этих предложениях можно передать в следующих схемах (П – прямая речь, А – слова автора): А: «П»; А: «П?»; А: «П!».

2. Если прямая речь стоит перед словами автора и является повествовательным предложением, то после нее ставятся запятая и тире; если же прямая речь – вопросительное или восклицательное предложение, то после нее ставятся вопросительный или восклицательный знак и тире. Слова автора пишутся со строчной буквы. Расстановку знаков препинания в данных предложениях можно представить в таких схемах (П – прямая речь, а – слова автора).

«П», – а.; «П?» – а.; «П!» – а.

3. Когда слова автора находятся в середине прямой речи, то возможны следующие случаи:

1) если на месте разрыва прямой речи не должно было быть никакого знака или должны были стоять запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора с обеих сторон выделяются запятыми или тире. Слова автора и первое слово второй части прямой речи пишутся со строчной буквы;

2) если на месте разрыва прямой речи должна была стоять точка, то после прямой речи перед словами автора ставится запятая и тире, а после слов автора – точка и тире. Вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы;

3) если на месте разрыва прямой речи должен был стоять вопросительный или восклицательный знак, то перед словами автора ставятся этот знак и тире, а после слов автора – точка и тире. Вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы.

Косвенная речь – особая синтаксическая конструкция, которая оформляет передачу чужой речи. По форме она представляет собой сложноподчиненное предложение с изъяснительной придаточной частью. Главная часть содержит описание речевой ситуации (обозначение речи – мысли, субъекта, адресата), придаточная или передает дословно чужую речь, или излагает ее содержание: Домоправителю было сказано, что Варвара Петровна уехала за границу (А. Т.). По наличию двух компонентов – ввода и чужой речи – косвенная и прямая речь соотносительны; косвенная речь является производной, вторичной. Преобразование прямой речи в косвенную может быть адекватным – без утраты элементов смысла чужой речи, эмоциональной окраски, или неадекватным – с передачей лишь основного содержания. В первом случае изменяются только личные формы (глаголы, местоимения), во втором может быть изменен и лексический состав чужой речи.

 

83.Характеристика языка и стиля интернет-изданий: газет, журналов.

84.Язык и стиль качественных СМИ.

85.Особенности современной телевизионной речи. Жанровая структура телевидения.

86.Жанровые особенности таблоидных СМИ. Стилистика и культура речи популярных медиа.

87.Культура речи интернет-газет, блогов.

88.Особенности культуры коммуникации в социальных сетях, стилистика журналистских анонсов и других жанровых форм.

 


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 526; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!