Переход причастий и деепричастий в другие части речи.



Переход причастия в другие части речи.

Переход причастий в прилагательные.

- в прилагательные (адъективация):

а) утрачиваются глагольные признаки (время, залог…). Нередко теряется способность управлять зависимыми словами. Теряется значение глагола.

ПР: Методы, изысканные учеными (страдательное причастие прошедшего времени, имеет зависимое слово).

Изысканные блюда (=необыкновенные блюда, нет зависимых слов).

 

б) появляются формы кратких прилагательных, которые отличаются от форм кратких причастий

ПР: Она не так воспитана родителями (краткое причастие).

Она воспитанна и умна (краткое прилагательное).

 

в) приобретается способность к образованию степеней сравнения

ПР: Он становился всё рассеяннее (сравнительная степень).

Самые изысканные блюда (превосходная степень).

 

г) приобретается способность образовывать наречия на –о, -е.

ПР: Он произнес эти слова очень взволнованно.

Посмотрел угрожающе.

Переходят в прилагательные страдательные причастия прошедшего времени с суффиксами –нн-, -енн-, -т- и встречаются случаи перехода в прилагательные причастий действительных: Взор его очень говорящ, блестящая на солнце медь – блестящие знания. Следует помнить, что современные отглагольные прилагательные с суффиксами –уч-, -ач- были причастиями. Например: горючий, текучий.

В книжных стилях широко употребляются отглагольные имена прилагательные с суффиксами –им-, -ем- (неувядаемый, непобедимый, несгораемый). Эти слова утратили категорию времени, следовательно, стали прилагательными.

Реже наблюдается переход причастий в существительные (субстантивация):

  1. Изменяется семантика. Появляется значение предметности. Исчезают глагольные признаки.

ПР: Вкусное мороженое.

Весёлые отдыхающие.

  1. Утрачивается способность изменяться по родам. Род становится постоянным признаком.

ПР: Мороженое – ср. р.

Грядущее – ср.р.

Ведущая – ж.р.

Отдыхающий – м.р.

Субстантивация может быть частичная: когда слово к контексте приобретает значение предметности, но сохраняет, например, некоторые глагольные признаки, в частности, способность управлять зависимыми словами:

ПР: Явившихся на конференцию просят зарегистрироваться.

Переход деепричастий в другие части речи:

1. деепричастия переходят в наречия (адвербиализация). При этом они утрачивают глагольное значение, утрачивают способность управлять зависимыми словами. Такое наречие уже можно заменить в условиях контекста другим, синонимичным наречием:

ПР: Лежа на диване, он читал книгу (деепричастие).

Лежа хлеба не добудешь (нареч.)

2. деепричастия переходят в предлоги (пропозиционализация). При этом слово утрачивает значение глагольного действия, теряются грамматические признаки глагола и полностью меняется синтаксическая функция.

ПР: Благодаря меня, он вышел на порог (деепричастие).

Благодаря хорошей подготовке … (предлог), несмотря на…, судя по…

 

56.Инфинитив как особая глагольная форма. Использование инфинитива в предложении.

Инфинитив (или неопределенная форма) признается словарной формой глагола. Между ним и финитными (спрягаемыми) формами глагола существуют особые отношения.

С одной стороны, инфинитив и спрягаемые формы объединяются на основе регулярности, позволяющей считать инфинитив начальной формой глагола. Нет ни одного инфинитива, параллельно которому не существовали бы соответствующие личные формы, и, наоборот, нет таких личных форм, для которых нельзя было бы назвать инфинитива. Кроме этого, инфинитив и спрягаемые формы совпадают в лексическом значении. При этом глагольные суффиксы соединяются с инфинитивной флексией. Поэтому в лексикографической практике глагол представляется инфинитивом. С этой точки зрения, спрягаемые формы вторичны по отношению к инфинитиву.

С другой стороны, если определять инфинитив в аспекте первичной глагольной функции, то он оказывается вторичной формой по отношению к финитному глаголу, поскольку функция простого глагольного сказуемого для него возможна только в транспозиции:

И царица хохотать, и плечами пожимать, и подмигивать глазами, и прищелкивать перстами, и вертеться подбочась, гордо в зеркальце глядясь (Пушкин).

Инфинитив служит средством синтаксической транспозиции глагольной семантики. Это синтаксический дериват, но в отличие от субстантивных дериватов он не обнаруживает никакого категориального значения, которое семантически отличало бы его от финитных глагольных форм. В предложении инфинитив может быть подлежащим: В этом городе знать три языка – ненужная роскошь (Чехов), дополнением: Я попросил Ерофея заложить ее (бричку) поскорей(Тургенев), определением: А на утро снова появились <...> листовки с призывом мстить захватчикам (Фадеев), обстоятельством: На другой день Пьер приехал проститься (Л. Толстой).


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 3206; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!