The Book of the Epistle to the Son of the Wolf                                  CHAPTER TWENTY THREE



Divisions 671-700

EPISTLE TO THE SON OF THE WOLF

671.
O Sheik!

Every time God the True [Lord](exalted be His glory) was revealed in the person of His manifestation, He came unto men with the standard of

“He doeth what He willeth, and ordaineth what He pleaseth.”

672.

None hath the right to ask why or wherefore,

and he that doth so, hath indeed turned aside from God, the Lord of Lords.

673.

In the days of every Manifestation these things appear and are evident.

674.

Likewise, they have said that about this Wronged One, to the falsity of which they who are nigh unto God and are devoted to Him have borne, and still bear, witness.

 

 

675.

By the righteousness of God!

This Hem of His Robe hath ever been and remaineth unsullied, though many have, at the present time, purposed to besmirch it with their lying and unseemly calumnies.

676.

God, however, knoweth and they know not.

 

677.

He Who, through the might and power of God, hath arisen before the face of all the kindreds of the earth, and summoned the multitudes to the Supreme Horizon, hath been repudiated by them and they have clung instead unto such men as have invariably withdrawn themselves behind veils and curtains, and busied themselves about their own protection.

678.

Moreover, many are now engaged in spreading lies and calumnies, and have no other intention than to instill distrust into the hearts and souls of men.

679.

As soon as someone leaveth the Great City (Constantinople) to visit this land, they at once telegraph and proclaim that he hath stolen money and fled to ‘Akká.

680.

A highly accomplished, learned and distinguished man visited, in his declining years, the Holy Land, seeking peace and retirement, and about him they have written such things as have caused them who are devoted to God and are nigh unto Him to sigh.

 


681.
His Excellency, the late Mírzá Husayn Khán, Mushíru’d-Dawlih,—may God forgive him—

hath known this Wronged One,

682.

and he, no doubt, must have given to the Authorities a circumstantial account of the arrival of this Wronged One at the Sublime Porte, and of the things which He said and did.

683.

On the day of Our arrival the Government Official, whose duty it was to receive and entertain official visitors, met Us and escorted Us to the place he had been bidden to take Us.

684.

In truth, the Government showed these wronged ones the utmost kindness and consideration.

685.

The following day Prince Shuja’u’d-Dawlih, accompanied by Mírzá Safá, acting as the representatives of the late Mushíru’d-Dawlih, the Minister (accredited to the Imperial Court) came to visit Us.

 

 

686.

Others, among whom were several Ministers of the Imperial Government, and including the late Kamál Páshá, likewise called on Us.

687.

Wholly reliant on God, and without any reference to any need He might have had, or to any other matter, this Wronged One sojourned for a period of four months in that city.

688.

His actions were known and evident unto all, and none can deny them except such as hate Him, and speak not the truth.

689.

He that hath recognized God, recognizeth none other but Him.

690.

We have never liked, nor like We, to make mention of such things.


691.
Whenever high dignitaries of Persia came to that city (Constantinople) they would exert themselves to the utmost soliciting at every door such allowances and gifts as they might obtain.

692.

This Wronged One, however, if He hath done nothing that would redound to the glory of Persia, hath at least acted in a manner that could in no wise disgrace it.

693.

That which was done by his late Excellency (Mushíru’d-Dawlih)—may God exalt his station—

was not actuated by his friendship towards this Wronged One,

694.

yet rather was prompted by his own sagacious judgment,

and by his desire to accomplish the service he secretly contemplated rendering his Government.

695.

I testify that he was so faithful in his service to his Government that dishonesty played no part,

and was held in contempt, in the domain of his activities.

696.

It was he who was responsible for the arrival of these wronged ones in the Most Great Prison (‘Akká).

697.

As he was faithful, however, in the discharge of his duty, he deserveth Our commendation.

 

 

698.

This Wronged One hath, at all times, aimed and striven to exalt and advance the interests of both the government and the people, not to elevate His own station.

699.

A number of men have, now, gathered others about them, and have arisen to dishonor this Wronged One.

700.

He, nevertheless, beseecheth God—hallowed and glorified be He—to aid them to return unto Him,

and assist them to compensate for that which escaped them, and repent before the door of His bounty.

 

He, verily, is the Forgiving, the Merciful.

 

 


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 213; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!