В КОТОРОЙ ПЕТР ВЫКАЗЫВАЕТ СЕБЯ ОТМЕННЫМ ТРУСОМ



Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет!

Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с ним, ибо он галилеянин.

Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух.

Тогда господь, обратившись, взглянул на Петра; и Петр вспомнил слово господа, как он сказал ему: «прежде нежели пропоет петух, отречешься от меня трижды». И, выйдя вон, горько заплакал.

(Лука, глава 22, ст. 58-62)

В то время когда всемогущий создатель небес и тверди земной терпел грубые шуточки храмовых вояк, апостол Петр делал все возможное, дабы оправдать предсказания своего учителя.

Сбежав было из Гефсиманского сада, он устыдился своей позорной трусости и вернулся.

«Куда, черт возьми, повели моего учителя?» — спрашивал он себя.

Затем, поразмыслив — кое-какие шарики у него в голове все-таки вертелись, — он решил, что Иисуса следует искать во дворце первосвященников. Придя к такому заключению, апостол отправился во дворец.

Когда он пришел туда, у входа стояла толпа любопытных и проникнуть в зал заседаний было невозможно. Петру пришлось удовлетвориться скромным местом в уголке двора.

Хотя время года было самое благодатное — если помните, апостолы спали прямо на голой земле, — по словам евангелия, вдруг стало холодно. Слуги, солдаты и рабы, толпившиеся во дворе, разожгли большой костер из колючего кустарника, и все приблизились к огню, чтобы погреться. Каждый развлекался, как мог: одни судачили о событиях ночи, другие рассказывали анекдоты. Петр держал язык за зубами и только слушал: он хотел знать, чем все это кончится.

Вдруг одна из служанок Каиафы хлопнула по рукам воина, который слишком уж настойчиво жал ей колено, и, уставившись на ярко освещенное костром лицо апостола, сказала:

— Послушай-ка, а я тебя знаю!

— Вы это мне, сударыня? — отозвался испуганный Симон-Петр.

— Конечно, тебе! Где-то я тебя видела?..

— Меня?

— Ну да.

— Где же это?

— Вспомнила! Ты был с Иисусом из Назарета. Петр пожал плечами.

— Вы сами не знаете, что говорите, — ответил он.

— Я-то не знаю? Не строй из себя невинного младенца!

— Да я этого человека в глаза не видел!

И чтобы доказать, что ему все нипочем, апостол беззаботно приблизился к огню.

Служанка не настаивала, однако тут же поделилась своими подозрениями с подружками.

— В самом деле, — заметила одна из них, — я прекрасно помню этого старого хрыча! У него такая рожа, что не скоро забудешь!

И в свою очередь приблизилась к Петру, чтобы разглядеть его получше. Апостолу все эти разглядывания начинали уже действовать на нервы. Он досадливо поморщился.

— Ну а этой… что от меня нужно? — проговорил Петр сквозь зубы.

— Ладно, ладно, без ругани! — осадила его служанка. — Здесь и не таких видали! А тебя мы знаем как облупленного. Так что можешь не отпираться. Ты один из тех, кто был с Иисусом из Назарета, — скажи, что нет!

Симон-Петр начал уже терять терпение.

— Послушайте! — сказал он. — Давайте говорить серьезно. Я вам официально заявляю, что вы ошибаетесь. А если это шутка, то шутка дурного тона. Разыгрывайте кого-нибудь другого, а меня оставьте в покое.

— Посмотрите на него! — не унималась служанка. — Молчал бы уж лучше или рассказывал свои басни старым девам. А мы не первый раз замужем, знаете ли, и нас не аист принес. Тебя видели вместе с твоим хозяином-богохульником, и, что бы ты ни говорил теперь, никто тебе не поверит.

— В бога, в душу, в печенку и селезенку! — взорвался Петр, стукнув кулаком по ближайшему столу. — Когда бабе что-нибудь втемяшится, у ней хоть кол на голове теши! Говорю вам, что ничего не знаю, значит, не знаю, черт вас всех побери!

Один из солдат, слушавший этот спор, спросил:

— В самом деле, ты не из этой братии? Серьезно?

— Конечно, серьезно.

— Ну, тогда ладно.

На сей раз Петра оставили в покое, и около часу он мирно грелся у костра.

На свою беду, вообразив себя в полной безопасности, апостол вскоре вмешался в общий разговор и начал отпускать разные заумные словечки. Так он болтал до тех пор, пока другой солдат не воскликнул:

— Тысяча чертей! Ну конечно, он из шайки этого Иисуса! И не втирай нам очки, старина, твой акцент тебя выдал: ты родом из Галилеи.

— Погоди-ка! — проговорил один из рабов первосвященника. — Ну конечно, ты один из подручных этого плотника из Назарета! Я даже помню, что видел тебя вместе с ним в саду этой ночью, отлично помню!

Петр чувствовал себя словно на горящих углях. Раб, который его уличил, как на грех был родственником того самого Малха, которому апостол отхватил ухо.

Тогда он решил сыграть ва-банк.

Со всем жаром принялся он уверять собравшихся, что явился жертвой какого-то рокового стечения обстоятельств и не понимает даже, о чем идет речь. При этом он божился и клялся, как только мог.

И тогда в соседнем курятнике закукарекал петух. Анекдот с петухом остается весьма сомнительным для всех, кто хорошо знаком с историей и обычаями

Иудеи. В самом деле, существовал строжайший запрет содержать и кормить кур в стенах Иерусалима, и правило это благоговейно соблюдалось всеми. По странному совпадению, Иисуса, вдоволь вкусившего солдатского юмора, именно в этот момент вели через двор, чтобы снова доставить к Каиафе. Проходя мимо Петра, учитель остановил на нем многозначительный взгляд. Взгляд этот говорил:

«Ну что, Петр, теперь ты убедился, что я слов на ветер не бросаю? Я тебе предсказал, что ты отречешься от меня трижды, прежде чем пропоет петух. Слышишь? Петух пропел!»

Симон-Петр понял.

В отчаянии, ни о чем более не заботясь, выскочил он со двора на улицу и разразился таким потоком слез, что они переполнили придорожную канаву.

(Смотри евангелия от Матфея, глава 26, ст. 58-75; Марка, глава 14, ст. 5472; Луки, глава 22, ст. 54-62; Иоанна, глава 18, ст. 15-27.)

 

Глава 62

ЧЕМ КОНЧИЛ МОШЕННИК ИУДА

Тогда Иуда, предавший его, увидев, что он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать серебренников первосвященникам и старейшинам, говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам. И, бросив серебренники в храме, он вышел; пошел и удавился.

(Матфей, глава 27, ст. 3-5)

Аврора уже высунула из-за горизонта кончик своего розового носика, когда Иисус вновь предстал перед синедрионом.

Каиафа и его коллеги — за исключением Никодима, продолжавшего хранить гробовое молчание, — спешили отделаться от беспокойного Назарянина.

Пока ему дома зашивали тунику, разодранную сверху донизу, верховный первосвященник сообразил одну вещь, которую чуть было не упустил из виду: дело в том, что после победы римлян иудейская юстиция утратила право выносить смертные приговоры — это стало исключительной привилегией наместников кесаря.

Надо сказать, что Каиафа был рьяным патриотом: будь Иисус просто отъявленным проходимцем, это бы еще полбеды, но Каиафа считал, что он весьма и весьма опасен для всех его сограждан.

Подобно маньяку, Иисус всюду твердил, что он царь иудейский. Это могло рано или поздно привлечь на его сторону толпу зевак и вызвать беспорядки, которыми римляне не преминули бы воспользоваться как предлогом, чтобы учинить новое избиение евреев и обложить побежденных новой данью. «Надо немедленно осудить задержанного, — рассуждал Каиафа сам с собой. — Он бесчисленное количество раз нарушал наши законы и заслуживает тяжкой кары. Таким осуждением мы покажем римским властям, что не хотим иметь с этим бездельником и его шайкой ничего общего. А потом можно будет отослать его к Понтию Пилату — губернатор живо сведет с ним счеты!» Итак, второй допрос Иисуса стал пустой формальностью, не представляющей никакого интереса.

Его спросили, действительно ли он считает себя Христом, то есть мессией, или спасителем, который призван освободить евреев.

— Если ты Христос, скажи нам! — потребовал Каиафа.

У Иисуса в этот миг отказала божественная сущность и функционировала только человеческая слабость, он не ответил ни «да», ни «нет», надеясь смягчить свою участь.

— Ну да, — пробормотал он, — если я скажу, что я Христос, вы мне все равно не поверите, а начни я в свою очередь задавать вам вопросы, вы мне не ответите и меня не отпустите. Лучше уж я помолчу.

— Поскольку обвиняемый упорствует и отвечает двусмысленно, пусть отведут его к Понтию Пилату! — приказал Каиафа.

Капитан стражи передал приказ своим подчиненным, те поспешили его исполнить.

Что же происходило в это время с Иудой?

После того как солдаты покинули Гефсиманский сад, Иуда, чуть поотстав, последовал за ними и так дошел до дворца первосвященников. Пока суд да дело, он внимательно следил за событиями. И, наконец — как говорится, нашел время и место — он почувствовал угрызения совести.

Он вдруг решил, что непостоянство, бесчестность и прочие пороки Иисуса все равно не оправдают предательства, совершенного им, Иудой.

Не медля ни минуты, Иуда взял деньги, из которых не истратил ни гроша, и явился к первосвященникам и старейшинам.

— Что тебе еще нужно? — спросили его. — Ты считаешь, что тебе мало заплатили?

— Да нет же, нет! Напротив, я хочу вернуть вам ваши тридцать сребреников. Мне они не нужны.

— Вот так номер! Все это очень странно. Два дня назад торговался, как на базаре, из-за каждого динария, а теперь и тридцать шекелей ему не нужны! В чем дело?

— Возьмите себе ваши деньги! — воскликнул Иуда. — Они жгут мне руки. В конечном счете, Иисус не так уж виноват, как я думал раньше. Я предал невинного. Я осел и подонок — вот кто я такой! Забирайте обратно ваше проклятое серебро. Первосвященники и старейшины переглянулись.

— Помилуй, милейший, — сказал один из них, — поздненько же ты спохватился! Иисус сам себя осудил и подписал себе приговор. Он богохульствует не переставая… Деньги ты заработал честно, поэтому можешь оставить их себе.

— Да нет же, говорю вам, я не хочу!..

— А кроме того, это запутает нашу отчетность. Мы искренне сожалеем, что не можем тебя выручить из затруднения, но это уж так… Устраивайся теперь сам как знаешь.

Иуда плюнул, бросил злосчастные сребреники, повернулся и выбежал из храма. Он дошел до слияния Кедрона с потоком Хинном и повесился там на дереве, стоявшем на поле некоего горшечника. В Деяниях святых апостолов, дополняющих евангелие, говорится, что веревка при этом оборвалась. Оборвалась так оборвалась — это мы охотно допускаем.

Великие светочи христианства по-разному освещают обстоятельства смерти Иуды.

Этот вопрос так и остался невыясненным до конца. Евангелист Матфей говорит, что Иуда «пошел, и удавился» (глава 27, ст. 5). Лука в своем евангелии не говорит об этом ничего, зато в Деяниях апостолов рассказывает, будто предатель повесился, но веревка при этом оборвалась (Деяния апостолов, глава 1, ст. 18-19). Евангелист Марк хранит относительно последних дней Иуды полное молчание. И наконец, Иоанн, не обмолвившийся об этом в своем евангелии ни словом, потом вдруг рассказал своему верному ученику Папию, что нехороший апостол все-таки повесился, что веревка действительно оборвалась и что недоповешенный счастливо жил потом долгие годы.

Поди разберись в этой куче древних противоречий!

Что касается меня, то вряд ли необходимо излагать здесь мое мнение: читатель уже с ним знаком. Я уверен, что Иисуса вообще никогда не было, точно так же, как Иуды. Матфея, Марка, Луки и Иоанна, и что все эти евангелия написаны в лучшем случае не раньше конца второго века нашей эры, именно в ту эпоху, когда и была изобретена христианская религия, подарившая человечеству таких агнцев божьих, как Александр четвертый Борджиа и Пий девятый Мастаи.

 

Глава 63

ОТ ПИЛАТА К ИРОДУ И ОБРАТНО

Пилат спросил его: ты царь иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

И первосвященники обвиняли его во многом.

Пилат же опять спросил его: ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против тебя обвинений.

Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

(Марк, глава 15, ст. 2-5)

— Стража, слушай мою команду! — затянул капитан. — Направление — на дворец правителя. Вперед, шагом… арш!

И вот Иисус в сопровождении солдат замаршировал к претории римского правителя Понтия Пилата. Священники остались в храме, где уже начинались утренние жертвоприношения, остальные же поспешили за солдатами, образовав довольно многочисленную процессию. Пока она двигалась через город, в нее вливались любопытные прохожие и зеваки, и вскоре она достигла внушительных размеров.

К тому времени горожане проснулись и уже собирались приняться за повседневные дела, но не тут-то было!

Огородники, торгующие морковкой и цветной капустой, продавщицы корма для птиц, трубочисты, зеленщики, направлявшиеся к рынку с овощами и фруктами, молочницы с их кувшинами, бакалейщики, уже открывшие свои лавочки, — короче, весь Иерусалим побросал свои занятия и устремился за осужденным ко дворцу правителя, ибо всем хотелось поглазеть на даровое зрелище.

Иисуса ввели в преторию. На какое-то время его оставили там одного, однако стража охраняла все входы и выходы. Пилат вышел к обвиняемому. Крепко связанный, сын голубя имел такой жалкий вид и настолько не походил на опасного преступника, что Пилат проникся к нему сочувствием. Он уже слышал о пророчествах этого темного простолюдина и о его призывах к восстанию против римлян, однако, пока никакого восстания не предвиделось, предпочитал не заносить карающую десницу.

Итак, Пилат посмотрел на бывшего плотника, вышел к иудеям и спросил:

— В чем вы обвиняете этого человека, приведенного в мою преторию?

В ответ посыпались обвинения, как из дырявого мешка:

— Он бунтовщик!

— Греховодник!

— Он восставал против наших законов, карающих прелюбодеек!

— Он нарушал закон субботы, запрещающий трудиться в день праздника саббат!

— Он путался с гулящими девками!

— Он подстрекал народ против правительства!

— Это бродяга!

— Мародер!

— Он украл осла!

И так далее и тому подобное.

— Все это понятно, — ответил Пилат, — но мне-то какое дело до вашего пленника? Берите его и наказывайте по своим законам.

— Видите ли, — возразил ему один из мудрецов синедриона, — ряд совершенных им преступлений у нас карается по закону смертной казнью. А вы сами знаете, что после того, как наша страна вошла в состав Римской империи, мы потеряли право выносить смертные приговоры без предварительного согласования с представителями цезаря.

— Это весьма опасный смутьян! — добавил другой, видимо, сборщик местных налогов. — Неоднократно призывал он народ не платить налоги, говоря, что он царь иудейский. Кроме того, он уверял, будто он Христос, то есть спаситель, или мессия, призванный освободить Иудею. А это еще хуже!

— Хорошо, — согласился Пилат. — Но сначала я хочу его допросить.

Правитель вернулся к Иисусу.

— Послушай, ты в самом деле считаешь себя царем иудейским? — спросил он.

Иисус ответил:

— Вы спрашиваете об этом по собственному желанию? Или по наущению врагов моих, которые обвиняют меня, будто бы я считаю себя царем иудейским? У него снова работала только человеческая сущность, а потому Христос просто увильнул от ответа. Пилат поморщился.

— До твоих врагов мне нет никакого дела. Я римлянин, а не еврей. В ваши иудейские раздоры я не вмешиваюсь. Твой народ и твои жрецы привели тебя ко мне. Объясни, что ты сделал?

Однако Иисус воздержался от ответа.

— Скажи хотя бы, что представляет собой твое царство, на которое ты, говорят, претендуешь?

— Мое царство не здесь. Если бы это царство было на земле, мои приверженцы сражались бы за меня и не дали бы мне попасть в руки врагов моих.

— Значит, ты царь без царства?

— Повторяю: мое царство не от мира сего.

— Где бы оно ни было, ты все-таки считаешь себя монархом, не так ли?

Значит, ты царь?

— Вот именно, вы сказали.

«Похоже, бедняга просто слабоумный», — подумал Пилат. Он снова вышел к первосвященникам и народу.

— По-моему, — сказал он, — ваш пленник не заслуживает виселицы.

В ответ вся толпа дружно завопила:

— Нет, нет! Заслуживает! Смерть ему!

И снова на помазанную миром голову посыпались самые страшные обвинения.

Тогда правитель приказал привести Иисуса и обратился к нему:

— Слышишь, сколько свидетельствуют против тебя? Бывший плотник хранил молчание. Ему снова предъявили обвинение в подстрекательстве к мятежу, и Пилат спросил:

— Где же он вел мятежные речи?

— Повсюду! — ответили ему. — От Галилеи до Иерусалима!

Слово «Галилея» подсказало правителю выход из положения: он вовсе не собирался брать на себя ответственность за это запутанное дело.

— Послушай-ка, Иисус, — обрадовано сказал он, — а ты случайно не галилеянин?

— Конечно, галилеянин!

— В таком случае, господа, — проговорил Пилат, обращаясь к первосвященникам и народу, — это дело не входит в мою компетенцию. Оно касается только Ирода. Так что берите вашего обвиняемого, и пусть его вешает Ирод, если хочет. Я здесь ни при чем.

И вот Иисуса повели к тетрарху. Ирод уже был наслышан о Христе. Как сообщает евангелист Лука, «Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть его, потому что… надеялся увидеть от него какое-нибудь чудо». К сожалению, в тот день Иисус был не в ударе и решительно отказался продемонстрировать даже самый пустяковый фокус. Тщетно упрашивал его

Ирод: бывший плотник, по одному слову которого якобы двигались горы, ничего не сказал и ничего не совершил.

Ирод, как и Пилат, подумал, что у обвиняемого просто не все дома и что вряд ли можно возлагать на него ответственность за подстрекательскую болтовню. Он приказал облачить Иисуса в белые одежды — общепринятая в те дни форма для сумасшедших и слабоумных — и в таком виде отослал его обратно к Пилату.

Римский правитель был уже сыт этой историей по горло.

— Вы приводили ко мне этого человека, — сказал он первосвященникам, — и обвиняли его в том, будто он подбивает народ на восстание. Я его допросил и не считаю опасным преступником. Я отослал его к Ироду, но и тот не счел возможным предать его смерти. Чего же вы еще хотите?

Жрецы храма, уже совершившие утренние жертвоприношения и прибежавшие к тому времени во дворец Пилата встретили его слова глухим ропотом. Им нужно было отделаться от Назарянина любой ценой! Как известно, священно служители всех времен и народов отличались одинаковой жестокостью.

Услышав ропот, Понтий Пилат решил их успокоить и предложил:

— За всякие мелкие провинности Иисус будет наказан: я прикажу его выпороть, но потом отпущу.

— Нет, нет! — закричали иерусалимские попы. — Мы со всем не за этим пришли! По нашим законам он должен умереть. Смерть ему.

Тогда правителю пришла в голову мысль, лишний раз свидетельствующая, что он был человеком гуманным. Понтий Пилат вспомнил о своем праве амнистировать на пасху одного заключенного. Это делалось, чтобы народ не забывал о милосердии римлян.

Он приказал своим воинам привести из тюрьмы самого мерзкого преступника. Это был некий Варавва, совершивший на своем веку все мыслимые и немыслимые злодеяния.

Замысел Пилата был прост.

«Я покажу толпе Иисуса и Варавву, — думал он. — А потом спрошу: „Кого вы хотите, чтобы я отпустил?« Священники злы на Иисуса, однако народ должен больше страшиться Вараввы. Кроме того, сегодня здесь у дворца собрался почти весь Иерусалим. Если этот Иисус действительно исцелил множество калек, как уверяют его последователи, все эти бывшие хромые, слепые, кривые, прокаженные и паралитики должны встать горой за своего врачевателя».

Идея была, право же, неплоха!

Но — увы, увы и еще раз увы! — Пилат не учел человеческой неблагодарности. Он не подозревал, что бывшие кривые, бывшие хромые, бывшие безногие и тому подобные первыми потребуют смерти для своего исцелителя и уж во всяком случае присоединятся к хору врагов Иисуса. Поэтому, когда Пилат представил народу Иисуса и Варавву, он услышал в ответ единодушный вопль:

— Отпусти нам Варавву! Распни, распни Иисуса!

Это была последняя попытка. Напрасно супруга Пилата, мадам Клавдия Прокула, которая принимала участие в судьбе сына голубя, послала своему мужу записку, где говорилось: «Не вмешивайся в это дело. Ночью мне приснился из-за Иисуса кошмарный сон, это плохая примета». Пилат решил, что перед лицом столь единодушного и недвусмысленного требования толпы отступать уже поздно.

Он приказал освободить Варавву от цепей, объявил первосвященникам, что те могут делать с Иисусом все, что им заблагорассудится, а чтобы яснее показать, что он умывает руки, велел принести кувшин и таз, и подтвердил свое заявление действием.

Тем временем солдаты уже бичевали Иисуса к вящему удовольствию собравшихся.

Богословы христианской церкви, дабы разжалобить паству, рассказывают об этом бичевании всякие ужасы: с Иисуса якобы сорвали одежды, обнажили его до пояса, привязали к столбу и принялись хлестать веревками, розгами и бычьими жилами. На это можно было бы им ответить, что пытки инквизиции были куда страшнее бичевания Христа, которому не выворачивали ни рук, ни ног, не дробили в тисках костей, не обливали кипящим маслом или расплавленным свинцом, не прижигали грудь горящей смолой, не сдавливали череп специальным обручем, и не вливали ему в открытый, с помощью особой распорки, рот целые ведра воды, причем не сразу, а капля за каплей на засунутую между зубов губку или мягкую тряпку. К этому можно прибавить, что иудейские священники не отрубили Иисусу кисти рук, не размозжили ему ноги в «испанском сапоге», не вырезали ремни из его спины, не посадили его на железный кол, не вывихнули ему руки из плеч, и не подвесили его за ноги. Плотник из Назарета, который был одновременно Богом и всегда имел в своем распоряжении вторую божественную сущность, позволявшую ему вообще ничего не чувствовать, если страдания превышали человеческие возможности, не испытал, таким образом, и сотой доли того, что претерпели мученики свободной мысли от милосердных служителей божьих.

Но мы не станем говорить всего этого нашим священникам. Достаточно будет взять в руки евангелие и сказать им, что все басни о бичевании Христа, о пролитой крови и рассеченной коже — плод их воспаленного воображения. В Евангелии от Матфея (глава 27, ст. 26) сказано: «Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие».

Евангелие от Марка (глава 15, ст. 15) повторяет: «Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие». Лука об этой детали вообще не упоминает. Евангелие от Иоанна (глава 19, ст. 1) гласит: «Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить его». Следует заметить, что в переводе глагол «бить» не передает смысла подлинника «хлестать», связанного с понятием розги. По сути дела знаменитая мука господня, из-за которой чувствительные святоши проливают столько слез на страстной неделе, сводилась к самой обыкновенной порке. Кроме того, из рассказов евангелистов явствует, что если первосвященники и народ Иерусалима и требовали смерти Иисуса, то воины стражи ограничивались бранью, затрещинами и главным образом грубыми шуточками, не имеющими ничего общего с утонченным садизмом. Пара подзатыльников, полдюжины пинков, презрительный плевок — вот и все страсти пресловутого бичевания!

Чтобы не отставать от развеселых иудеев, Пилат не только оставил Иисусу белое одеяние сумасшедшего, но еще прибавил от себя «багряницу» — плащ из красной шерсти, — дал ему в правую руку трость и повелел надеть ему на голову венок, сплетенный из молодого тростника с парой веточек чертополоха. Этот знаменитый «терновый венец», по уверениям архиепископа парижского, хранится у него в соборе Парижской богоматери. За умеренную мзду его можно там увидеть. Я сам его видел. Это обыкновенный веночек из морского тростника, на котором нет никаких колючек.

В таком наряде Иисуса представили толпе, говоря:

— Вот он, царь иудейский! Радуйтесь!

Солдаты для вящего веселья затащили бывшего плотника на помост, отобрали здесь у него трость и несколько раз стукнули этой же тростью.

Пилат, как следует вымыв руки, в последний раз обратился к народу:

— Предупреждаю вас самым серьезным образом: раз вы осудили этого человека и единодушно требуете его смерти, я не стану противиться, однако запомните: это вы его осудили, а не я. И если он невинен, пусть его кровь падет на вас.

— Согласны! — завопила толпа. — Пусть падет! Не возражаем!

При этом Иисус, должно быть, подумал, что, к сожалению, его кровь не может пасть ни на кого, ибо он для того и явился, чтобы пролить ее на земле во искупление прошлых, настоящих и будущих грехов всего рода человеческого. Происходило это между половиной одиннадцатого и одиннадцатью часами утра. Теперь уже ничто не препятствовало казни осужденного.

(Смотри евангелия от Матфея, глава 27, ст. 2-31; Марка, глава 15, ст. 1-20; Луки, глава 23, ст. 1-25; Иоанна, глава 18, ст. 28-40; глава 19, ст. 1-16.)

 

Глава 64

ЛОБНОЕ МЕСТО

И привели его на место Голгофу, что значит: «Лобное место».

И давали ему пить вино со смирною; но он не принял.

(Марк, глава 15, ст. 22-22)

И вот мы на пути к месту казни. Последуем же с евангелием в руках за существом с двумя сущностями и посмотрим, сумеет ли оно умереть не дрогнув, как подобает герою. Прежде всего, куда его повели из претории Пилата? Римские ликторы смешались с солдатами храмовой стражи, и за ними повалила вся толпа во главе с первосвященниками, книжниками и фарисеями. Для начала весь кортеж двинулся к иерусалимской тюрьме. Там с Иисуса сняли красный плащ и наряд сумасшедшего и вернули ему его одежды. Там же к Иисусу присоединили еще двух проходимцев, приговоренных, как и он, к высшей мере наказания.

Дополненная таким образом процессия снова двинулась в путь, направляясь к холму за пределами города, где обычно совершались казни. Этот холм назывался Голгофа, или Лобное место. Такое название он получил из-за того, что верхняя его часть представляла собой голую скалу, отдаленно напоминавшую человеческий череп. Комментаторы евангелия, одержимые зудом повсюду отыскивать всевозможные чудеса, уверяют, будто холмик, на котором Иисуса подвесили к кресту, назывался черепом потому, что под этим холмом покоится череп Адама. Следует сразу сказать: до сих пор там никто не откопал ничего, хотя бы отдаленно напоминающего вышеупомянутый предмет.

Ниже я расскажу, как священники объясняют эту неувязку, продолжая тем не менее, утверждать, будто знаменитый череп действительно погребен под Голгофой.

Итак, процессия двинулась по улицам города. На каждом перекрестке злосчастный сын голубя подвергался все новым насмешкам. На каждом углу он встречал какого-нибудь бывшего слепца, которому вернул зрение, или бывшего паралитика, которого поставил на ноги, и, наверное, рассчитывал, что эти люди, столь многим ему обязанные, бросятся на солдат и освободят своего благодетеля. За свою жизнь он сотворил столько чудес, что всех чудесно исцеленных, наблюдавших страсти господни, было вполне достаточно, чтобы стереть его врагов в порошок.

Но, увы! Бессердечные экс-калеки только смеялись, глядя на жалкую фигуру своего исцелителя. Ни один из них даже не подумал прийти ему на помощь! Грех надкушенного яблока искупался по всем правилам искусства.

Первыми, кто сжалился над осужденным, были солдаты стражи.

Главный склад крестов для распятия находился в здании тюрьмы. Осужденный, согласно обычаю, должен был тащить на себе свой крест до самого места казни. Оба разбойника довольно легко несли свои кресты, положив их на плечо. Что же касается Иисуса, то ему в довершение всех несчастий достался самый тяжелый, плохо оструганный крест, от которого у него сразу заломило спину.

Мы знаем, что бывший плотник разбирался в плотничьем деле, поэтому сейчас он испытывал двойные мучения: физические — от тяжести креста, и моральные — от того, как он сделан, ибо взглядом профессионала сразу увидел, какая это топорная работа.

Кроме того, не следует забывать, что уже в Гефсиманском саду, где ангел заставил его проглотить чашу горечи, наш миропомазанный был в самом тяжелом состоянии. Так называемые святые книги утверждают, будто в Гефсиманском саду началась его агония. Поэтому сейчас, когда его человеческая сущность преобладала над божественной, он с трудом передвигал ноги и едва не валился под тяжестью креста. А за городскими воротами он вообще плюхнулся на дорогу и не смог больше встать.

Тогда солдаты начали совещаться.

— Бедняга совсем выдохся, — говорили они. — Заставлять его дальше тащить на себе этот столб с перекладиной было бы просто жестоко.

Они огляделись по сторонам. В толпе любопытных выделялся здоровенный детина.

— Эй ты, как тебя зовут? — окликнул его один из солдат.

— Симон.

— А ну, Симон, берись-ка за крест: донесешь его до Голгофы!

Симону — как выяснилось, он был киринеянином — это предложение пришлось не по вкусу.

— Несите эту виселицу сами! — заворчал он. — При чем здесь я?!

Однако отвертеться ему не удалось.

Ругаясь последними словами, Симон взвалил крест на плечо и понес его за Иисусом.

Кстати, я давно себя спрашивал: почему это священники так восхваляют Симона Киринеянина? Они представляют его преданным другом Христа и делают из него чуть ли не святого, хотя в евангелии ясно сказано, что солдаты «заставили его нести крест». Именно так говорит евангелист Матфей и все остальные.

Злосчастный творец неба и земли был настолько измучен, что страже пришлось буквально тащить его до Лобного места (смотри у Марка, глава 15, стих 22).

По дороге им встретилась кучка женщин. Плачевный вид Иисуса разжалобил их, и они заплакали. Об этой подробности упоминает только святой Лука.

Остальные три евангелиста, напротив, утверждают, что на протяжении всего крестного пути из толпы не раздалось ни одного возгласа соболезнования Миропомазанному страдальцу. Итак, если верить святому Луке, несколько дам пролили слезы. Иисус тут же обрел дар речи, обратился к ним и сказал дословно следующее:

— Дщери иерусалимские! Не плачьте обо мне, но плачьте о себе и о детях ваших. Ибо скоро придут дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы не питавшие. Тогда начнут говорить горам: «Падите на нас!» И холмам: «Покройте нас!» Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?

К этой басне евангелиста Луки церковь прибавила позднее другую легенду, которой нет ни в одном так называемом «священном» тексте. Впрочем, подлинность этих текстов и без того уже достаточно сомнительна. Священнослужители уверяют, будто далее последовала следующая сцена.

Одна из рыдавших женщин, которую звали Вероникой, заметила, что Иисус весь взмок. Видимо опасаясь, как бы он не простудился, она приблизилась к нему и приложила к его лицу свой носовой платок, дабы утереть пот с божественного чела.

И вот — новое чудо! Черты Иисуса остались запечатленными на носовом платке. Это была своего рода моментальная и к тому же цветная фотография, воспроизводившая во всех подробностях физиономию осужденного.

Обратите внимание, сколь велика вина еврейского народа и солдат: даже после этого чуда они не догадались, что их жертва была истинным сыном божьим! Увы, ничто не может просветить людей, заранее предубежденных. Те, кто не хочет слышать, хуже всех глухих, и те, кто не хочет видеть, не сравнятся даже со слепорожденными.

Как и следовало ожидать, носовой платок Вероники сохранился до наших дней. Сотни утирок и стирок не смогли стереть с него черты Иисусова лица. Теперь эта драгоценная реликвия хранится у римских священников в сокровищнице собора святого Петра. Желающие могут ее там узреть, предварительно смазав как следует жирную лапу папского ризничего.

Сведущие люди, изучавшие древние языки, уверяют, правда, что доброй женщины по имени Вероника, впоследствии причисленной за свой милосердный жест к лику святых, в действительности никогда не существовало, ибо этимология имени Вероника восходит к двум словам — «веракс иконика», что означает «подлинное изображение». Разумеется, это словосочетание скорее можно применить к носовому платку из собора святого Петра, нежели к существу из крови и плоти. Но если «вероникой» был носовой платок, то что же остается от легенды о милосердной женщине? Наконец, когда пот Иисуса был утерт носовым платком — конечно, если верить Луке и не верить остальным евангелистам, — трое осужденных двинулись дальше и достигли вершины Голгофы.

Христос к тому времени выбился из последних сил. Солдаты поспешили смешать вино со смирною и предложили этот напиток сыну голубя. Разумеется, такое питье по вкусу не напоминало даже самого дешевого бургундского, однако оно обладало живительными свойствами, и солдаты действовали из самых лучших побуждений. Дело в том, что смирна вызывает сильное искусственное возбуждение, которое позволяло осужденному легче переносить боль.

Но Иисус не захотел отхлебнуть ни глотка. Тогда солдаты заставили его сесть на землю и приступили к последним приготовлениям к казни.

Сначала они вырыли ямы для крестов. Затем поставили возле ям лестницы-стремянки. После этого осужденных положили каждого на свой крест и прибили им гвоздями руки и ноги. Два проходимца-разбойника, остававшиеся в полном сознании, должно быть, мучились при этом несравненно больше, чем Иисус. Впрочем, разве это важно? Даже если допустить, что Христос время от времени для передышки призывал себе на помощь свою божественную сущность, все равно распятие на кресте, по-моему, было чересчур жестоким наказанием за одно съеденное яблоко, тем более что съел-то его вовсе не Иисус!

Итак, злосчастный Бог и два разбойника, его коллеги, подверглись этой неприятной операции. Римские воины, выполняя приказ Пилата, украсили крест Иисуса надписью, прибитой над его головой. И тут снова наши веселые шутники-евангелисты начинают плести кто во что горазд.

Матфей (глава 27, ст. 37): «И поставили над головою его надпись, означающую вину его: «Сей есть Иисус, Царь Иудейский».

Марк (глава 15, ст. 26): «И была надпись вины его: «Царь Иудейский».

Лука (глава 23, ст. 38): «И была над ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: «Сей есть Царь Иудейский».

Иоанн (глава 19, ст. 19): «Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: «Иисус Назорей, Царь Иудейский».

Людей, уважающих точность, не могут не смутить эти весьма странные разночтения у господ-евангелистов. Может быть, именно потому наши священники не воспроизводят на распятиях ни одной из этих надписей? Они предпочитают ставить латинские инициалы — J. N. R. J., частенько вводящие в соблазн богомольных старух, которые воображают, будто Христа звали Инри, хотя в действительности это просто-напросто сокращение от Jesus Nazarenus Rex Judaeorum — Иисус Назарей, Царь Иудейский.

Если верить Иоанну, Пилат сам сделал такую надпись. Видимо, римский правитель обладал какими-то каллиграфическими способностями и, надо полагать, весьма ими гордился.

По словам того же возлюбленного Иоанна, первосвященники придрались к содержанию надписи. Они пришли к Пилату и сказали ему:

— На вашей надписи, сделанной для Иисуса, написано:

«… Царь Иудейский». Если вам не трудно внести маленькое исправление, мы будем вам очень признательны. Напишите, пожалуйста: «Называвший себя Царем Иудейским».

— О боже, что за формалисты! — воскликнул Пилат, возводя очи к небу.

— Мы, конечно, понимаем, это нюанс, так сказать оттенок, но для нас он важен.

— Я весьма сожалею, — ответил Пилат, — но вы поздно спохватились. Что я написал, то написал.

(Смотри евангелия от Матфея, глава 27, ст. 32-38; Марка, глава 15, ст. 21— 28; Луки, глава 23, ст. 26-38; Иоанна, глава 19, ст. 17-22.).

 

Глава 65

СВЕРШИЛОСЬ!

Тогда распяты с ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую. Проходящие же злословили его, кивая головами своими и говоря: разрушающий храм и в три дня созидающий! спаси себя самого; если ты сын божий, сойди с креста.

(Матфей, глава 27, ст. 38-40)

Приверженцы рьяные, души пламенные, овечки Христовы, приблизился миг рыданий! Увы, кротчайший агнец, принесший себя в жертву, дабы навсегда искупить первородный ужасный грех, случившийся из-за яблока, съеденного в Эдеме, сын белого голубя и девицы непорочной, повисев малость на своем кресте, начал приходить в себя и вскоре предался размышлениям еще более горьким, нежели содержимое чаши, выпитой в Гефсиманском саду.

Он говорил себе, что старина Саваоф — по совместительству его отец, хотя неизвестно, с какого боку, — сыграл с ним дурацкую шутку, позволив его распять, вместо того чтобы покончить с этим жертвоприношением поскорее. Попробуем на минуту вникнуть в рассуждения Иисуса. Речь шла о темном пятне, коим наша совесть отмечена со дня рождения, не правда ли? До распятия Христа люди, несущие на себе это черное пятно греха с момента появления из материнского чрева, были заранее обречены на муки и не могли даже мечтать о царстве небесном. Затем — алле гоп! — ходячее Слово превращается в висячее, выбрав последней своей трибуной крест на Голгофе, и с этого мгновения человечество избавляется от первородного греха. Души младенцев отныне ничем не запятнаны, как если бы Адам и Ева вовсе не пробовали яблок. Во всяком случае, так рассуждаете вы, мои непредубежденные грешные читатели.

Так вот, оказывается, все обстоит иначе. Человечеству распятие не дало ровным счетом ничего. И первородный грех продолжает тяготеть над невинными младенцами, словно Христос никогда и не висел на своем кресте.

В самом деле, чему учит нас церковь?

Что без крещения мы не можем попасть на небо. Значит, только крещение, изобретенное Иоанном Крестителем и вошедшее в моду благодаря Иисусу, может смыть пресловутое черное пятно с нашей совести?

На это священники отвечают:

— Да, конечно, но если бы агнца божьего не приколотили гвоздями к кресту, крещение не имело бы никакой силы.

Превосходно, господа священники! Но в таком случае перестаньте молоть чепуху, будто Иисус пострадал за весь род человеческий. В действительности — разумеется, речь идет лишь о церковной легенде — он позволил себя распять единственно и исключительно ради тех, кому посчастливится встретить в жизни некоего благодетеля в рясе, который покапает им воды на голову.

Таким образом, какой-нибудь несчастный малыш, если он умрет, едва появившись на свет, и его не успеют окрестить, по-прежнему будет на веки вечные лишен всех райских блаженств. Этому бедному младенцу все равно, пролилась за него кровь невинного агнца или нет. А вы еще говорите, что отец Саваоф — Бог праведный и милосердный! Постыдились бы так безбожно врать, господа священнослужители!

Из этого порочного круга невозможно выйти, если хочешь оставаться до конца логичным. Если Иисус был действительно добрым посланцем доброго бога, он должен был с высоты креста послать своего отца Саваофа ко всем чертям и проклясть его за то, что его мучения пойдут на пользу лишь ничтожному меньшинству из всего рода человеческого. Ибо, в конечном счете, распятие обернулось бесстыдной мистификацией, жестокой шуткой, которую Бог-отец сыграл с Богом-сыном.

Однако миропомазанного в тот момент заботили не только результаты приносимой им жертвы.

Он взглянул на солдат, деливших у подножия креста его одежды. Они разрезали его плащ на четыре части, а когда дело дошло до хитона, то решили не раздирать его, а бросить жребий: кому достанется, тому и достанется. Речь шла о том самом чудесном хитоне, сотканном девой Марией, который верой и правдой служил Иисус со дня его рождения и, видимо, рос одновременно с ним. Похоже, что солдат, получивший хитон, завещал его какому-то рьяному христианину, ибо потом, переходя из рук в руки, он очутился наконец у кюре из Аржантейля. Во всяком случае, эту хламиду до сих пор демонстрируют в церкви Аржантейля близ Парижа, где она собирает немало любопытных. Зрелище дележки его одеяний и острая боль в продырявленных ладонях — божественная сущность Слова не действовала — окончательно привели Иисуса в себя. В минуту просветления он произнес:

— Отче! Прости им, ибо сами не знают, что делают.

Однако народ и солдаты, у которых были поистине каменные сердца, только смеялись над распятым и его молитвами.

— Эй! — кричали они. — Ты, разрушающий храм и в три дня создающий! Вот тебе прекрасная возможность совершить еще одно чудо: отцепись и сойди с креста, если можешь! То-то мы подивимся!

Другие им вторили:

— Бахвалился, что спасет всех, а себя не может спасти!

Третьи добавляли:

— Кстати, он же нам все уши прожужжал, будто он сын божий! Почему же небесный родитель его не спасает?

Однако Иисус, у которого были на то свои причины, предпочел не слезать с креста.

Два жулика, распятые справа и слева от сына голубя, тоже начали приставать к нему с вопросами. По этому поводу евангелисты снова не могут прийти к согласию.

Матфей пишет: «Также и разбойники, распятые с ним, поносили его» (глава 27, ст. 44).

Марк вторит ему: «И распятые с ним поносили его» (глава 15, ст.32).

Иоанн вообще не упоминает о ругани братьев-разбойников.

Что же касается Луки, то он утверждает: «Один из повешенных злодеев злословил его и говорил:

— Если ты Христос, спаси себя и нас! Другой же, напротив, унимал его и говорил:

— Или ты не боишься бога, когда и сам осужден на то же? и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли; а он ничего худого не сделал.

И сказал Иисусу:

— Помяни меня, господи, когда приидешь в царствие твое!

И сказал ему Иисус:

— Истинно говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю» (глава 23, ст. 39-43).

Эти пять стихов Евангелия от Луки послужили основой для легенды о добром разбойнике. Комментаторы-богословы, пораскинув умом, выдумали набожному прохвосту имя Димас и теперь уверяют, будто это был тот самый Димас, который оказал гостеприимство Марии, Иисусу и Иосифу, когда те бежали в Египет. Подумать только, где люди не встречаются! Поистине, мир тесен…

Итак, согласно учению церкви, первым на небо попал грабитель и вор. Впрочем, Димасу вскоре составили компанию прочие многочисленные насильники и убийцы, успевшие перед казнью исповедаться.

Что же произошло дальше?

Здесь я вынужден снова процитировать всех четырех евангелистов одного за другим, чтобы показать, как они запутываются все больше и больше, хотя в принципе их должен был вдохновлять один и тот же дух святой.

Матфей (глава 27, ст. 45-50): «От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого. А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: «Или, Или! лама савахфани?»

То есть: «Боже мой, боже мой! для чего ты меня оставил?»

Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили:

Илию зовет он.

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал ему пить.

А другие говорили:

Постой; посмотрим, придет ли Илия спасти его.

Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух».

Марк (глава 15, ст. 33-37) дает описание, довольно похожее на рассказ Матфея.

У Луки дурацкая шутка с губкой, пропитанной уксусом, происходит много раньше, еще до того, как распятые воры принялись поносить Христа. Что же касается его последних слов, то у Луки вместо всяких «Или, Или! лама савахфани» или марковских «Элои, Элои! Ламма савахфани» он говорит просто: «Отче! В руки твои предаю дух мой!»

Но вот мы добрались до Иоанна. Именно он никак не согласен со своими коллегами-евангелистами. Ни с того ни с сего он заявляет, что у подножия креста вдруг очутились Мария, мать Иисуса, сестра матери его, Мария Клеопова, Мария Магдалина, а также любимый ученик его, то бишь сам Иоанн. Три других евангелиста единодушно утверждают, что все эти дамы держались вдалеке от креста на Голгофе. Ну, да Бог с ними.

Итак, любимый ученик, который в момент появления солдат в Гефсиманском саду припустился наутек впереди всех апостолов, теперь неизвестно откуда появился на месте казни. Иисус тут же сказал ему, указывая на свою мать: «Иоанн, се матерь твоя!» А матери своей сказал, указывая на Иоанна: «Жено! Се сын твой!» И с того времени, говорит далее евангелист, ученик сей взял ее к себе. Это «к себе» — просто шедевр! Мы же знаем, что апостолы не имели ни кола ни двора и постоянно бродяжничали!

Затем Иисус закричал: «Жажду!» — то есть «Пить очень хочется!» Только тогда, если верить Иоанну, солдаты по просьбе распятого поднесли ему губку и он высосал уксус. Но при этом Иисус ни в чем не упрекал своего отца и не говорил: «Или, Или! лама савахфани?» Напротив, он проявил удивительное спокойствие. Преклонив главу, Иисус пробормотал: «Свершилось» — и испустил дух.

Вдобавок ко всему этому ни Матфей, ни Марк, ни Лука не знают, что, когда Иисус испустил дух, один из воинов ткнул покойника копьем под ребро, откуда «тотчас истекла кровь и вода», а что касается двух других жуликов, то «у первого перебили голени, и у другого, распятого с ним». Об этом знает один Иоанн (глава 19, ст. 25-37).

Затем совершились два поразительных события.

На занавес храма смерть Иисуса произвела столь сильное впечатление, что он последовал примеру штанов первосвященника Каиафы: разодрался сверху донизу, — с той лишь разницей, что занавес это сделал без посторонней помощи.

Земля в свою очередь потеряла голову. Ее начала бить нервная дрожь, и какое-то время — евангелие не уточняет какое, но, должно быть, достаточно продолжительное — она тряслась, как в падучей. В нескольких местах она даже разверзлась! Голгофа, в частности, открылась, словно устрица на солнцепеке, и череп Адама, который, как мы уже говорили, там покоился, загремел в тартарары. Именно поэтому его до сих пор не находят. Одновременно многочисленные могилы во всех частях света сами собой разверзлись, покойники приподняли надгробные плиты и высунули носы на свет божий. По уверениям богословов, началось всеобщее воскресение. Страшно довольные тем, что сумели выбраться из могил, покойники весело шлялись по улицам. Кафе и рестораны в тот день были переполнены. Население земли внезапно увеличилось, ибо к живым прибавились все те, кто преставился, скончался, отошел, опочил, сыграл в ящик, дал дуба, загнулся, гигнулся, окочурился, околел или еще каким-нибудь способом умер за все предшествующие тысячелетия.

Я нисколько не преувеличиваю. Так сказано у Матфея, и это слова евангелия: «И, выйдя из гробов по воскресении его, вошли во святой град, и явились многим» (Матфей, глава 27, ст. 53).

Я тебе верю, Матфей! Подобное зрелище вряд ли могло остаться незамеченным.

Сотник воинов, охранявших Иисуса, чувствуя, что земля под ним начала отплясывать сумасшедшую польку, изо всех сил вцепился в колеблющуюся скалу и завопил:

— Черт подери! Чтоб мне только не провалиться — этот парень воистину был сын божий!

К этому он, должно быть, прибавил:

— Ей-Богу, жаль, что он умер! Какая досада!

Но евангелие последних слов не приводит.

Что касается первосвященников, книжников, фарисеев, неблагодарных калек, исцеленных Иисусом, и прочих, то все они тоже прекрасно поняли, с кем имели дело. Посудите сами, разве столь всеобщее нарушение законов природы не являлось решающим доказательством божественного происхождения их жертвы?

Однако в те времена люди были такими хитрыми бестиями, что все, как один, сговорились нигде и ни при каких условиях даже не упоминать об этом сверхнеобычайном происшествии. Даже воскресшие проявили черную неблагодарность. Всевозможные знаменитости, которых смерть Христа снова вызвала к жизни, каким-то образом устроили так, что за все время их второго существования ни об одном из них не было ни слуху ни духу.

Очевидно, именно этим объясняется тот факт, что ни в одной книге того времени, разумеется, кроме евангелия, нет даже намека на это чудо, не имеющее себе равных.

 

Часть пятая

ЧУДЕСА ПРИ ЗАКРЫТЫХ ДВЕРЯХ

Глава 66

КАК СНИМАЮТ С КРЕСТА

Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, не участвовавший в совете и в деле их, из Аримафеи, города иудейского, ожидавший также царствия божия, пришел к Пилату и просил тела Иисусова. И, сняв его, обвил плащаницею, и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен. День тот был пятница, и наступала суббота.

(Лука, глава 23, ст. 50-54)

Друзья читатели, я надеюсь, вы не забыли Никодима, того самого забавного книжника, который пришел как-то ночью поболтать с Иисусом и удалился к себе, так и не поверив, что сын Марии — сын божий. Никодим колебался. На заседаниях синедриона он не голосовал ни за, ни против Иисуса, предпочитая мудро воздерживаться от всяких решений.

Бешеная пляска старушки земли в пятницу, предшествующую пасхе, положила конец его мучительной неуверенности. Теперь он знал, чего ему держаться. Подобно сотнику на Голгофе, он сказал себе:

— Воистину, человек сей был сыном божьим!

Его мнение было разделено другим высокопоставленным чинушей, причем дьявольски сходным образом. Речь идет о влиятельном и могущественном сенаторе, обладавшем сказочными богатствами. Звали его Иосиф из Аримафеи. Он при желании наверняка мог бы спасти Иисуса от подвешивания на кресте, если бы захотел вмешаться в судебное дело и выступить в его защиту. И если он не сделал этого раньше, то вовсе не потому, что боялся, а просто потому, что считал ниже своего достоинства вмешиваться в мелкую тяжбу какого-то плотника с синедрионом.

Необычайный спектакль — всеобщее воскресение давно похороненных покойников — вмиг обратит его в одного из самых ревностных приверженцев Христа. Само собой разумеется, он малость запоздал, но, как говорится, лучше поздно, чем никогда.

Итак, этот Иосиф Аримафейский пришел к Пилату и сказал:

— Поздравляю вас, правитель! Вы совершили доброе дело!..

— Позволив распять Иисуса?

— Разумеется!

— Не понимаю, что вы хотите сказать.

— Надеюсь, теперь-то вы убедились, что имели дело не с простым тунеядцем?

— Еще бы, теперь-то я знаю, что свалял дурака. Но послушайте, если бы этот Иисус захотел проявить свою истинную сущность — а как мы с Иродом его уговаривали! — ничего бы этого не случилось.

— Признайтесь лучше, что у вас не хватило твердости.

— Дорогой мой, я могу признаться лишь в одном: даже не подозревая о божественном происхождении Иисуса, я тем не менее, сделал все, что было в моих силах, пытаясь его спасти. Но ваши иерусалимские жители просто взбесились! Этот парень оказал многим своим соотечественникам значительные услуги, а те вместо благодарности потребовали его смерти. Уверяю вас, я использовал все способы…

— Знаю, знаю: белая хламида, порка, Варавва… А потом вы умыли руки…

— Еще бы! Я бы вымыл заодно шею, ноги и прочее, если бы понадобилось… Но к чему это вы клоните?

— А вот к чему. Я весьма опечален, что сын божий преставился, а потому хочу по крайней мере прилично его похоронить. Я готов даже предоставить ему свой собственный превосходный склеп в одном из моих поместий.

— Пожалуйста, у меня нет никаких возражений. Однако разрешите задать вам один вопрос, уважаемый Иосиф… Я вас спрашиваю: вы вполне уверены, что он умер?

— Приходится верить! Я разговаривал с одним из воинов, охранявших Лобное место, и тот уверяет, что несчастного господа бога нашего на всякий случай проткнули еще копьем для полной гарантии, так что теперь он наверняка покойник.

Надо полагать, что в это время сотник уже вернулся с Голгофы, ибо Пилат, по свидетельству евангелия, обратился к нему с вопросом, возможно ли удовлетворить пожелание сенатора.

Официальный отчет сотника подтвердил слова Иосифа Аримафейского, и Пилат объявил, что не станет возражать, если Друзья бывшего плотника похоронят его труп.

Выходя из дворца, Иосиф Аримафейский столкнулся нос к носу с Никодимом, который спешил к Пилату с аналогичным делом.

Два высокопоставленных лица поздоровались, обменялись новостями и, выяснив, что ими руководит одна и та же идея, решили объединить свои усилия.

И вот уже вдвоем они отправились за бальзамировщиком, ибо хотели сделать все как полагается.

Тут нелишне будет напомнить об одном важном обстоятельстве: все это происходило в пятницу и час был уже довольно поздний. Нужно было спешить, так как следующий день, суббота, считался днем священного ничегонеделания.

Итак, Иосиф и Никодим развили бешеную активность. Ради кругленькой суммы бальзамировщик согласился отложить свой ужин и начал собирать инструменты. Пока он готовил пелены и благовония, Иосиф с Никодимом снова вскарабкались на Голгофу, надеясь встретиться там с родственниками покойного.

В самом деле, все три Марии, в числе которых была и мать Иисуса, не уходили от подножия креста, и любезный Иоанн был вместе с ними.

— Мамочка, не убивайтесь так! — говорил любимый ученик Христа.

— Ах, Иоаннчик, сынок мой! — отзывалась Мария из Назарета.

Заслышав такое, Никодим от изумления открыл рот и вытаращил глаза. Однако нас его удивление не поражает, ибо мы знаем, что старого книжника не было на Лобном месте в тот трогательный момент, когда Иисус назначил малютку

Иоанна своим заместителем по сыновней части.

Первым к группе женщин приблизился Иосиф Аримафейский.

— Сударыня, — проговорил он, почтительно склоняясь перед Марией из Назарета, — примите наши самые искренние соболезнования. Понесенная вами жестокая утрата поистине невосполнима, и мы вам глубоко сочувствуем.

Мать Иисуса разразилась рыданиями. Несмотря на все неприятности, которые причинял ей старший сын, она все-таки предпочитала его остальным своим детям.

— Сударь, — ответила она, — благодарю вас за то, что вы пришли сюда в столь скорбный час и не остались глухи к нашему горю… Однако с кем имею честь?.. Мне кажется, я не имела счастья…

— Иосиф Аримафейский, сенатор, — представился тот, поклонившись.

Все три Марии отшатнулись.

— Простите, — заговорила Мария Магдалина, — но, если вы действительно сенатор, как вы говорите, мы не понимаем, о каком соболезновании может идти речь? Разве вы не были в числе врагов Иисуса?

Иосиф Аримафейский объяснил, как обстоят дела, и заодно представил Никодима. Сначала Марии слушали его недоверчиво, но предъявленное им разрешение за подписью Пилата на снятие тела смогло их убедить. Наиболее хорошее впечатление произвел на них Никодим, вслед за которым прибежал бальзамировщик с большим набором всяческих благовоний. Присутствовавший при этом евангелист Иоанн ничтоже сумняшеся говорит о ста фунтах состава из алоэ и смирны (глава 19, ст. 39). Без малого пятьдесят килограммов духов — это вам не шутка!

Сенатор привел с собой своих рабов с лестницами, клещами, веревками, пеленами и прочими принадлежностями, необходимыми для снятия с креста доброго сына божьего.

Операция эта была явно не из легких, особенно если учесть, что палачи наверняка приколотили свою жертву на совесть. Тем не менее, как уверяют священники, она прошла вполне благополучно, и руки Иисуса даже не были при этом оцарапаны.

Кое-кто из моих читателей может скептически заметить:

— Должно быть, мессир Христос при этом едва не сорвался от смеха! Еще бы: ведь он только притворялся трупом, потому что Бог не может умереть. Он и не умирал ни на секунду, а последний вздох и прочее — весь этот спектакль был задуман для публики с галерки.

Но тут я не могу согласиться. Мессир Иисус был действительно мертв, и слуги Иосифа Аримафейского с бальзамировщиком Никодима возились именно с трупом.

Мои друзья священники объяснят вам даже, куда именно отлетела его душа, ибо, по их мнению, у нас есть душа, обладающая своей особой жизнью, независимой от жизни тела.

Так вот, душа Иисуса, покинув свое земное пристанище, как говорят мистики, спустилась, подобно Орфею, в обитель теней. И там, по словам богословов, она увидела души всех умерших со дня сотворения мира.

Правда, эти очаровательные богословы забывают, что всего пять минут назад уверяли нас, будто в час смерти Христа произошло всеобщее воскресение покойников на всем земном шаре. Но не будем педантами! Стоит ли так ехидничать по поводу бесконечных противоречий, в которых путаются церковники? Ведь, в конечном счете, это вызывает скорее смех, чем негодование. Посмеемся же и пойдем дальше!

Итак, остальные души встретили душу Иисуса с небывалым энтузиазмом. Ей устроили настоящую овацию. Если наверху, на земле, смерть сына божьего оплакивали, то здесь, внизу, началось такое веселье, что дым коромыслом!

— Добрый наш Христос! Как он мил! Как любезен! Он умер за нас! Он спас нас! Он пострадал за нас! Как это великодушно!

Особенно радовалась вдова Юдифь, та самая, которая убила Олоферна, чтобы угодить старине Саваофу. И как еще радовалась!.. Сейчас вы поймете почему.

Юдифь, согласно библейской легенде, обладала всеми достоинствами на свете: ни одна девственница не была более нее достойна занять место в раю. Но, увы, все из-за того же первородного греха рай оставался для нее недостижимой мечтой. Вместе с Авраамом, Моисеем, Давидом, Иаковом и прочими Юдифь вынуждена была дожидаться часа искупления в мрачном обиталище теней, которое богословы-католики почему-то называют также преддверием рая.

Вот почему сейчас душа Юдифи не могла удержаться от того, чтобы не облобызать душу Иисуса. Разумеется, это был целомудренный поцелуй — объятия душ не могут оскорбить блюстителей нравственности.

— Ах, спаситель мой, как ты добр! — воскликнула она.

— Душенька моя! — отвечал ей Иисус.

Короче, там царило в тот день такое бурное веселье, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

Христа расспрашивали, как прошли его страдания, — так любители музыки обсуждают премьеру какой-нибудь оперы.

— Говорят, вас выпороли. Это правда? — интересовалась душа Гедеона.

— Да, и надо сказать, среди тех, кто меня хлестал, я заметил одного сержанта с такой тяжелой рукой, что только держись!

— Тем лучше, тем лучше! — закричали души, радуясь, что теперь-то райские врата распахнутся перед ними настежь.

Наконец Иисус заставил души рассчитаться по порядку, запомнить свои номера и повел их за собой, чтобы представить своему отцу Саваофу. Старина Бог-отец был несказанно обрадован тем, что его царство небесное отныне наполнится пестрой толпой искупленных душ, — все-таки какое-то развлечение! И повелел принять всех наилучшим образом.

Когда процессия уже входила в рай, душа Иисуса вдруг воскликнула:

— Господи, ведь завтра воскресенье!.. Не спохватись я вовремя, оказались бы наши пророки лжецами… Весьма сожалею, господа, но вынужден вас покинуть. Мне еще надо вернуться в мое тело, чтоб на пасху воскреснуть. До скорого свидания, отец мой, до скорой встречи, любезные души!

И с этими словами божественная душа кубарем скатилась вниз на землю.

Пока на том свете происходили все эти события, на этом свете друзья Иисуса бальзамировали его труп. Вот как это обычно делалось.

Из тела вынимали все внутренности, а из головы — мозг. Затем все полости и вены заполняли разными благовониями. После этого тело погружали в ароматные масла и, наконец, бинтовали погребальными пеленами.

Таким образом, Иисуса выпотрошили, как цыпленка, и, когда душа его вернулась к месту погребения, куда Иосиф Аримафейский, Никодим, Иоанн и святые Марии положили его труп, она не могла не заметить, что там многого не хватает. Однако довольно!

Божественное провидение решило, что Христос после своего воскресения проведет на земле всего сорок дней — о чем же тут разговаривать? Раз Иисус всемогущ, для него прожить это время без мозгов и желудка было легче легкого (смотри евангелия от Матфея, глава 27, ст. 5761; Марка, глава 15, ст. 42-47; Луки, глава 23, ст. 50-56; Иоанна, глава 19, ст. 38-42).

Глава 67

ФАЛЬШИВЫЙ ПОКОЙНИК

В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; но нашли камень отваленным от гроба. И, войдя, не нашли тела господа Иисуса.

(Лука, глава 24, ст. 1-3)

Иосиф Аримафейский имел сад, расположенный на самой Голгофе, близ того места, где стояли кресты. В евангелии нет точных указаний, что сад принадлежал именно сенатору, но священники это утверждают, и, право, лень с ними спорить из-за подобного пустяка.

Божественный труп донесли на руках до сада Иосифу Аримафейского. Здесь был тот самый превосходный новый склеп, о котором сенатор говорил Пилату. Три Марии и красавчик Иоанн были единственными свидетелями погребения, совершенного наспех и без всякой помпы.

Мария, Мария Клеопова и Мария Магдалина хотели собственными глазами убедиться, что все будет сделано без обмана. Они внимательно наблюдали за всеми подробностями невеселого обряда и удалились только после того, как слуги Иосифа заложили вход в склеп тяжелым камнем.

Тем временем, вскоре после посещения сенатора Аримафейского, к Пилату явилась делегация от первосвященников.

— Правитель, — сказали посланцы синедриона, — Иисус умер, но это еще не все. Мы вспомнили, как он при жизни бахвалился: по прошествии трех дней я, мол, воскресну! Так вот, мы опасаемся, что его приверженцы выкрадут труп, а потом начнут всюду кричать: «Смотрите, его нет! Смотрите, он был воистину Богом и воистину воскрес!»

— Ну и что? — возразил Пилат. — Даже если они это сделают, разве исчезновение трупа доказывает подлинность воскресения? Напротив, единственным неопровержимым доказательством может служить лишь появление Иисуса в добром здравии, целого и невредимого.

— Ах, вы не знаете, какие пройдохи его ученики и как легковерны уличные зеваки! Одни будут говорить что хотят, а другие — им верить, даже если тело казненного просто исчезнет.

— Так что же вы предлагаете?

— Прикажите поставить у склепа стражу, чтобы она никого даже близко не подпускала хотя бы в течение первых трех дней.

Пилат немного подумал, затем ответил:

— А почему бы вам не поставить свою стражу? Разве у вас нет солдат?

— Есть, господин правитель.

— В таком случае поставьте их у склепа или охраняйте его сами.

Первосвященники отправились за солдатами храмовой стражи, привели их в сад Иосифа Аримафейского и дали строжайший наказ охранять склеп как зеницу ока. Кроме того, из предосторожности они опечатали камень, закрывавший вход в склеп.

Пасхальная суббота закончилась без всяких происшествий. Тело Христа было самым обыкновенным трупом, ибо душа его в тот день представляла отцу Саваофу души чистилища, удостоенные райских блаженств. Зато в воскресенье с утра дело начало принимать иной оборот.

Стража, конечно, спала на своих постах сном праведников. Было еще темно, когда Магдалина с другой Марией пришли ко гробу с новой порцией благовоний: они боялись, что пятидесяти килограммов алоэ и смирны, пожертвованных Никодимом, не хватит, и решили для лучшей сохранности тела добавить ароматических масел.

Вдруг земля задрожала у них под ногами. В то же мгновение проснулась и перепуганная стража.

Они увидели спускающегося с небес ангела с лицом ослепительным, точно молния, в одеждах белых как снег. Одним движением ангел отвалил от склепа тяжелый камень. Солдаты в ужасе попадали носами вниз. Вероятно, именно в этот момент Иисус вышел из гроба.

Четыре евангелиста, опять же каждый по-своему, рассказывают о воскресении Христа. Если верить Матфею, Магдалина с другой Марией шли ко гробу и, едва войдя в сад, увидели появление ангела, однако Христа не заметили. Согласно Марку, женщин было трое — Магдалина, Мария, жена Клеопова, и Саломея, и, когда они пришли, воскресение уже совершилось: ангел сидел на надгробном камне, отброшенном в сторону на порядочное расстояние, а солдаты все разбежались. Лука рассказывает, будто в сад кроме Магдалины и Иоанна явились все прочие дамы, присутствовавшие на Голгофе, что ангелов было два, а не один и сидели они не у входа, а внутри склепа. По Иоанну же, выходит, будто ко гробу пришла одна Магдалина, никакого ангела не увидела и побежала за Петром, дабы тот вместе с нею засвидетельствовал, что склеп пуст. Поскольку евангелисты противоречат друг другу, разумнее основываться на какой-либо одной версии. В этом так называемом «священном» писании столько несуразицы, что сам черт ногу сломит. Лучше уж держаться какого-нибудь одного, хотя бы Иоанна.

Итак, Магдалина вошла в сад.

— Вот так история! — воскликнула она. — Склеп-то открыт!

Она заглянула внутрь.

— И пуст, ей-богу, пуст!

Со всех ног припустилась она из сада, чтобы предупредить Петра и Иоанна.

— Идите скорей! — сказала она. — Унесли моего любимого из гроба, унесли вашего учителя и господина! Поди-ка теперь узнай, куда его дели!

— Успокойся, Магдалина, — отозвался Петр. — Труп не зонтик, его не так-то просто спрятать. Отыщется!

Магдалина, Петр и Иоанн поспешили в сад сенатора. Иоанн, бежавший быстрее всех, оказался первым. Он приблизился прямо к склепу, нагнулся, заглянул внутрь, но не увидел ничего, кроме погребальных пелен и заботливо свернутого савана, положенного отдельно. За ним подоспел Петр, вошел в склеп и констатировал то же самое. Ободренный его примером, Иоанн последовал за Петром. Пораженные апостолы посмотрели друг на друга и выбрались наружу, не проронив ни слова. Затем они возвратились к себе.

У гроба осталась одна Магдалина. Она проливала потоки слез и причитала:

— Бедный мой Иисус! Несчастный мой бедняжка! Чтоб этим всем фарисеям и книжникам ни дна ни покрышки! Варвары… Надругаться так над телом моего возлюбленного!

Я уверена, это они его украли… Увы, увы! И зачем только им понадобился покойничек?..

Плача, нагнулась она, чтобы еще раз взглянуть на пустой гроб, и вдруг увидела в склепе двух ангелов в белых одеждах: один сидел у изголовья гроба, другой в ногах.

— Женщина, что ты плачешь? — спросили ангелы.

— Господа моего унесли, и не знаю, где положили его, — ответила Магдалина.

Пока она отвечала, рядом с ней неизвестно откуда появился человек в широкополой соломенной шляпе с лопатой в руках.

— Садовник? — удивилась Магдалина. — Что ему здесь понадобилось?

Человек повторил вопрос ангелов:

— Женщина, что ты плачешь? Кого ищешь?

— Господин садовник! — взмолилась Магдалина, заламывая руки. — Если ты вынес его, скажи мне, где ты положил его, и я возьму его (цитирую дословно).

Садовник шагнул к ней и, с нежностью глядя на нее, проговорил:

— Мария…

— О, этот голос! — воскликнула любовница Христа. — Я узнаю теперь этот голос!.. И эту бородку, ведь это же бородка моего дорогого Иисуса!

И она бросилась к нему, чтобы обнять его, повторяя:

— О, мой учитель! О, мой господин!

Однако миропомазанный остановил ее поспешным жестом:

— Смотри, но не прикасайся. Я только что воскрес, у меня нет внутренностей, и вообще я еще очень слаб. Сначала мне надо подкрепиться, а пока ты беги, расскажи о том, что видела, моим ученикам.

Магдалина, послушней овечки, поспешила к апостолам и рассказала им обо всем, что случилось.

У евангелиста Матфея в этой сцене участвуют две женщины. Он рассказывает, что они облобызали воскресшему ноги и тот не протестовал против их прикосновений.

Тот же Матфей заканчивает свой рассказ эпизодом, отсутствующим у остальных трех евангелистов, — видимо, эта деталь была им неизвестна. Оправившись от пережитого ужаса, солдаты опрометью бросились прочь из сада, где разгуливал оживший мертвец.

Когда они добежали до дворца первосвященников, на них не было лица.

— Что случилось? В чем дело? — бросились к ним священнослужители храма.

— А то, что ваш покойник, которого нас заставили сторожить, откалывает хорошенькие номера!

— Что за черт? О ком вы?

— О вашем фальшивом мертвеце!

— Фальшивом?

— Конечно! Видели бы вы его приятелей, которые спускаются с небес… Все в белом, рожи сверкают, как молнии… Отвалили надгробный камень!.. Устроили землетрясение!.. Хватит с нас! Не очень-то весело сторожить таких покойников…

Первосвященники не могли прийти в себя от изумления. Наконец они сказали:

— Ну, ладно, ладно. Только никому не болтайте о том, что рассказали нам. Держите, вот вам на водку… Если будут спрашивать, говорите всем: ночью пришли ученики Иисуса и украли тело, пока мы спали.

По словам Матфея, они вручили воинам порядочную сумму денег, и те отправились в кабак, чтобы как следует выпить там за здоровье первосвященников и Иисуса.

(Смотри об этом у Матфея, глава 27, ст. 62-66; глава 28, ст. 1-15; Марка, глава 16, ст. 1-11; Луки, глава 24, ст. 1-12; Иоанна, глава 20, ст. 1-18.)

 

Глава 68


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 157; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!