Спряжение трёхбуквенного правильного глагола в настояще-будущем времени
تَصْرِيفُ الفِعْلِ الثُّلاثِىِّ المُجَرَّدِ الصَّحِيحِ الْمُضَارِعِ
فَتَحَ (а) открывать
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أَفْتَحُ | تَفْتَحِينَ | تَفْتَحُ | تَفْتَحُ | يَفْتَحُ | единств. число |
| نَفْتَحُ | تَفْتَحَانِ | تَفْتَحَانِ | تَفْتَحَانِ | يَفْتَحَانِ | двойств. число |
| نَفْتَحُ | تَفْتَحْنَ | تَفْتَحُونَ | يَفْتَحْنَ | يَقْتَحُونَ | множеств. число |
ضَرَبَ (и) бить
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أضْرِبُ | تَضْرِبِينَ | تَضْرِبُ | تَضْرِبُ | يَضْرِبُ | единств. число |
| نَضْرِبُ | تَضْرِبَانِ | تَضْرِبَانِ | تَضْرِبَانِ | يَضْرِبَانِ | двойств. число |
| نَضْرِبُ | تَضْرِبْنَ | تَضْرِبُونَ | يَضْرِبْنَ | يَضْرِبُونَ | множеств. число |
تَرَكَ (у) оставлять
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أَتْرُكُ | تَتْرُكِينَ | تَتْرُكُ | تَتْرُكُ | يَتْرُكُ | единств. число |
| نَتْرُكُ | تَتْرُكَانِ | تَتْرُكَانِ | تَتْرُكَانِ | يَتْرُكَانِ | двойств. число |
| نَتْرُكُ | تَتْرُكْنَ | تَتْرُكُونَ | يَتْرُكْنَ | يَتْرُكُونَ | множеств. число |
Рассмотрим окончания, которые добавляются к глаголу в настояще-будущем времени.
Буква نَِ «нун» в глаголах
يَكْتُبَانِ они (двое мужчин) пишут
تَكْتُبَانِ они (две женщины) пишут или вы (вдвоем) пишете
يَكْتُبُونَ они (мужчины) пишут
تَكْتُبُونَ вы (мужчины) пишете
تَكْتُبِينَ ты (женщина) пишешь
является признаком изъявительного наклонения
(عَلاَمَةُ رَفْعِ الفِعْلِ).
Эти глаголы носят название «пяти глаголов»
(الأَفْعَالُ الخَمْسَةُ).
Букву ا «алиф» в глаголах
يَكْتُبَانِ они (двое мужчин) пишут
تَكْتُبَانِ они (две женщины) пишут или вы (вдвоем) пишете
называют «алиф»ом двойственного числа (ألِفُ التَّثْنِيَةِ)
Букву –ُو «уау» в глаголах
يَكْتُبُونَ они (мужчины) пишут
تَكْتُبُونَ вы (мужчины) пишете
называют «уау»ом множественного числа (وَاوُ الجَمَاعَةِ).
Букву -ِي «йэ» в глаголе
تَكْتُبِينَ ты (женщина) пишешь
называют «йэ» 2 лица женского рода (يَاءُ المخَاطَبَةِ).
Букву نْ «нун» в глаголах
تَكْتُبْنَ вы (женщины) пишете
يَكْتُبْنَ они (женщины) пишут
называют «нун»ом женского рода ( (نُونُ النِّسْوَةِ. Эти два глагола являются неспрягаемыми (مَبْنِيٌّ) ,т.е. сохраняют одну и ту же форму во всех наклонениях.
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в настояще-будущем времени следующие глаголы:
ضَرَبَ (и) бить
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
فَتَحَ (а) открывать
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
نَصَرَ (у) помогать
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
2) Переведите на арабский язык следующие предложения:
Я читаю объявление
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Студентки читают журнал
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вы (мужчины) читаете статью?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Зайнаб и Сумайя читают Коран
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Учителя читают газету
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вы (женщины) читаете хадисы
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Суад читает книгу
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3) Переведите предложения:
عَبْدُ الرَّحْمَانِ وَعَبْدُ الْحَقِّ يَذْهَبَانِ إِلَى الْمَسْجِدِ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
أَحْمَدُ وَمُحَمَّدٌ وَحَامِدٌ يَرْكَبُونَ السَّيَّارَةَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
زَيْنَبُ تَطْبَخُ الْأُرْزَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
خَدِيجَةُ وَعَائِشَةُ تَقْرَآنِ[15] الْمَجَلَّةَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
هَلْ تَسْمَعُ الأَذَانَ يَا أَخِي؟
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
هَلْ تَحْفَظَانِ سُورَةَ التِّينِ يَا أَخَوَانِ؟
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
أَدْخُلُ الْحَدِيقَةَ وَحْدِي وَنَخْرُجُ مِنْهَا سَوِيًّا
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4) Образуйте глаголы будущего времени от глаголов 3-го упражнения.
Спряжение пород правильного трёхбуквенного глагола в настояще-будущем времени
تَصْرِيفُ الأَفْعَالِ الثُّلاَثِيَّةِ المَزِيدَةِ المُضَارِعَةِ
بَدَّلَ менять (II порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أُبَدِّلُ | تُبَدِّلِينَ | تُبَدِّلُ | تُبَدِّلُ | يُبَدِّلُ | единств. число |
| نُبَدِّلُ | تُبَدِّلاَنِ | تُبَدِّلاَنِ | تُبَدِّلاَنِ | يُبَدِّلاَنِ | двойств. число |
| نُبَدِّلُ | تُبَدِّلْنَ | تُبَدِّلُونَ | يُبَدِّلْنَ | يُبَدِّلُونَ | множеств. число |
قَاتَلَ воевать (III порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أُقَاتِلُ | تُقَاتِلِينَ | تُقَاتِلُ | تُقَاتِلُ | يُقَاتِلُ | единств. число |
| نُقَاتِلُ | تُقَاتِلاَنِ | تُقَاتِلاَنِ | تُقَاتِلاَنِ | يُقَاتِلاَنِ | двойств. число |
| نُقَاتِلُ | تُقَاتِلْنَ | تُقَاتِلُونَ | يُقَاتِلْنَ | يُقَاتِلُونَ | множеств. число |
أَرْسَلَ отправлять (IV порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أُرْسِلُ | تُرْسِلِينَ | تُرْسِلُ | تُرْسِلُ | يُرْسِلُ | единств. число |
| نُرْسِلُ | تُرْسِلاَنِ | تُرْسِلاَنِ | تُرْسِلاَنِ | يُرْسِلاَنِ | двойств. число |
| نُرْسِلُ | تُرْسِلْنَ | تُرْسِلُونَ | يُرْسِلْنَ | يُرْسِلُونَ | множеств. число |
تَقَبَّلَ принимать (V порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أَتَقَبَّلُ | تَتَقَبَّلِينَ | تَتَقَبَّلُ | تَتَقَبَّلُ | يَتَقَبَّلُ | единств. число |
| نَتَقَبَّلُ | تَتَقَبّلاَنِ | تَتَقَبَّلاَنِ | تَتَقَبَّلاَنِ | يَتَقَبَّلاَنِ | двойств. число |
| نَتَقَبَّلُ | تَتَقَبَّلْنَ | تَتَقَبَّلُونَ | يَتَقَبَّلْنَ | يَتَقَبَّلُونَ | множеств. число |
تَظَاهَرَ притворяться (VI порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أَتَظَاهَرُ | تَتَظَاهَرِينَ | تَتَظَاهَرُ | تَتَظَاهَرُ | يَتَظَاهَرُ | единств. число |
| نَتَظَاهَرُ | تَتَظَاهَرَانِ | تَتَظَاهَرَانِ | تَتَظَاهَرَانِ | يَتَظَاهَرَانِ | двойств. число |
| نَتَظَاهَرُ | تَتَظَاهَرْنَ | تَتَظَاهَرُونَ | يَتَظَاهَرْنَ | يَتَظَاهَرُونَ | множеств. число |
اِنْفَعَلَ волноваться (VII порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أَنْفَعِلُ | تَنْفَعِلِينَ | تَنْفَعِلُ | تَنْفَعِلُ | يَنْفَعِلُ | единств. число |
| نَنْفَعِلُ | تَنْفَعِلاَنِ | تَنْفَعِلاَنِ | تَنْفَعِلاَنِ | يَنْفَعِلاَنِ | двойств. число |
| نَنْفَعِلُ | تَنْفَعِلْنَ | تَنْفَعِلُونَ | يَنْفَعِلْنَ | يَنْفَعِلُونَ | множеств. число |
اِبْتَعَدَ отдаляться (VIII порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أَبْتَعِدُ | تَبْتَعِدِينَ | تَبْتَعِدُ | تَبْتَعِدُ | يَبْتَعِدُ | единств. число |
| نَبْتَعِدُ | تَبْتَعِدَانِ | تَبْتَعِدَانِ | تَبْتَعِدَانِ | يَبْتَعِدَانِ | двойств. число |
| نَبْتَعِدُ | تَبْتَعِدْنَ | تَبْتَعِدُونَ | يَبْتَعِدْنَ | يَبْتَعِدُونَ | множеств. число |
اِحْمَرَّ краснеть (IX порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أَحْمَرُّ | تَحْمَرِّينَ | تَحْمَرُّ | تَحْمَرُّ | يَحْمَرُّ | единств. число |
| نَحْمَرُّ | تَحْمَرَّانِ | تَحْمَرَّانِ | تَحْمَرَّانِ | يَحْمَرَّانِ | двойств. число |
| نَحْمَرُّ | تَحْمَرِرْنَ | تَحْمَرُّونَ | يَحْمَرِرْنَ | يَحْمَرُّونَ | множеств. число |
اِسْتَخْدَمَ использовать (X порода)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| أَسْتَخْدِمُ | تَسْتَخْدِمِينَ | تَسْتَخْدِمُ | تَسْتَخْدِمُ | يَسْتَخْدِمُ | единств. число |
| نَسْتَخْدِمُ | تَسْتَخْدِمَانِ | تَسْتَخْدِمَانِ | تَسْتَخْدِمَانِ | يَسْتَخْدِمَانِ | двойств. число |
| نَسْتَخْدِمُ | تَسْتَخْدِمْنَ | تَسْتَخْدِمُونَ | يَسْتَخْدِمْنَ | يَسْتَخْدِمُونَ | множеств. число |
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в настояще-будущем времени следующие глаголы:
قَبَّلَ целовать
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
سَاعَدَ помогать
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
أَتْقَنَ делать (что-либо) в совершенстве
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
تَبَدَّلَ сменяться, заменяться
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
تَبَادَلَ обмениваться друг с другом
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
اِنْهَزَمَ терпеть поражение, быть разбитым
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
اِقْتَتَلَ биться, драться, сражаться
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
اِخْضَرَّ быть зеленым, зазеленеть
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
اِسْتَقْبَلَ принимать, встречать (гостей)
| 1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
| единств. число | |||||
| двойств. число | |||||
| множеств. число |
2) Переведите следующие предложения на русский язык. Найдите в них глаголы и определите их породу:
نَسْتَيقِظُ كُلَّ يَوْمٍ فِي السَّاعَةِ السَّابِعَةِ فَنُصَلِّي
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لِمَاذَا تَتَشَاجَرَانِ يَا أَخَوَانِ؟
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لِمَاذَا تَتَشَاجَرْنَ يَا أَخَوَاتُ؟
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
الْمُهَنْدِسُونَ يَنْتَقِلُونَ مِنَ الْقَرِيَةِ اِلَى الْمَدِينَةِ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
تُعَانِقُ الْأَمُّ ابْنَهَا
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
يُسَجِّلُ الْأُسْتَاذُ أَسْمَاءَ كُلِّ الطَّلَبَةِ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
الْبَنَاتُ يُغْضِبْنَ أَبَاهُنَّ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
يَحْمَرُّ وَجْهُ أَبِي لَمَّا يَسْمَعُ هَذَا الْقَوْلَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:
سَطَعَ (а) светить, сиять
فَرَشَ (у) стелить
فَجَّرَ взрывать
أَسْعَرَ разжигать (огонь)
اِصْفَرَّ желтеть
تَخَلَّفَ отсутствовать, не являться, пропускать (лекцию عَنْ)
اِنْطَلَقَ уходить, удаляться, отправляться
دَافَعَ защищать (кого, что عَنْ)
اِعْتَمَدَ полагаться (на кого; что عَلَى)
اِسْتَصْغَرَ считать незначительным, пренебрегать
Солнце сияет
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Мама стелит ковры
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Солдаты взрывают мост
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Путники разжигают костёр
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Листья деревьев желтеют
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Студентки института пропускают лекцию
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вечером мы отправляемся домой
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Я защищаю братьев Османа
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вы полагаетесь на слова этого человека?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Асия и Алия считают эту проблему незначительной
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 205; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
