Предисловие к третьему изданию



 

Хотя первое и второе издания этой книги разделяют лишь девять лет, год спустя стало очевидно, что уже необходимо третье. Мне стоило бы радоваться этому обстоятельству; но, как не убедило меня в прошлом невнимание к моей книге читателей, так и не считаю я теперь, что ее третье издание вышло потому, что она представляет особый интерес.

Научная мысль развивается, и это оказало влияние на «Толкование сновидений». Во время работы над этой книгой в 1899 г. «сексуальная теория» еще не была сформулирована, и анализ более сложных форм психоневрозов находился в зачаточном состоянии. Опираясь на толкования сновидений, можно было выполнить такой анализ; но более глубокое понимание этих неврозов помогло лучше осознать, что такое сновидения. Сама по себе теория толкования сновидений стала развиваться в направлении, которому не уделялось достаточного внимания в первом издании этой книги. По моему собственному опыту и опираясь на работы В. Штекеля и других авторов, я стал более точно интерпретировать символы в сновидениях (или в области бессознательного). Год за годом появлялись все новые данные, которые было необходимо осмыслить. Все эти новые данные отражены в примечаниях и цитатах в новом издании книги. Если иногда эти фрагменты не согласуются с основным текстом или более ранние его фрагменты не всегда согласуются с современными представлениями, то надеюсь, что к этому отнесутся снисходительно; так происходит потому, что наша наука развивается стремительно. Я даже рискну предсказать, каким образом изменятся последующие издания «Толкования сновидений», – если это будет необходимо. Большее внимание в них будет уделяться поэзии, мифам, фольклору и крылатым выражениям, а также большее значение в них будет уделяться взаимосвязи сновидений и неврозов и психических расстройств.

Глубокоуважаемый Отто Ранк очень помог мне при отборе дополнительных примеров и отредактировал текст этого издания. Я выражаю ему и многим моим коллегам глубокую признательность за их помощь и замечания.

 

Вена, весна 1911 г.

 

Предисловие к четвертому изданию

 

В прошлом году (1913) доктор А. А. Бриль из Нью‑Йорка перевел эту книгу на английский язык (The Interpretation of Dreams, Allen&Co., London).

По этому поводу доктор Отто Ранк не только внес свои коррективы в текст издания, но и добавил две собственные главы к нему, а также два приложения к главе IV.

 

Вена, июнь 1914 г.

 

Предисловие к пятому изданию

 

Интерес к толкованию сновидений не только возрос во время Мировой войны, но и все еще продолжается, и потому возникла необходимость подготовить новое ее издание. Но было невозможно подготовить полные публикации с 1914 г.; ни мне, ни доктору Отто Ранку не были знакомы работы из других стран на эту тему после этой даты.

Венгерский перевод книги, подготовленный доктором Холлосом и доктором Ференци, скоро выйдет в свет. В 1916–1917 г. моя книга «Введение в психоанализ» была опубликована в Вене Хьюго Хеллером. Главный раздел в этой книге, включая одиннадцать лекций, посвящается сновидениям, в более простом изложении, и в этой работе прослеживается более тесная взаимосвязь сновидений с неврозами, чем в этой книге. В целом содержание «Введения в психоанализ» перекликается с содержанием книги «Толкование сновидений», хотя во многом оно рассматривает эту проблему более подробно.

Я не решился на фундаментальное редактирование этой книги, чтобы привести ее в соответствие с современными теориями и положениями психоанализа, что при этом нарушило бы ее исторические принципы построения. Я полагаю, что эта книга, просуществовавшая уже двадцать лет, свою задачу выполнила.

 

Будапешт – Штейнбрух, июль 1918 г.

 

Предисловие к шестому изданию

 

В силу того что продажи литературы сейчас сталкиваются со значительными трудностями, этого нового издания очень долго ждали, и предыдущее издание, в первый раз за все это время, было перепечатано без всяких изменений. Был лишь дополнен библиографический список в конце книги, в который Отто Ранк внес некоторые изменения.

Итак, мое убеждение, что за двадцать лет своего существования эта книга выполнила свою миссию, не подтвердилось. Как раз напротив, перед ней теперь стоит новая задача. Если раньше она должна была представить некоторую информацию о содержании сновидений, теперь перед ней стоит не менее важная миссия – преодолеть упрямое недопонимание того, о чем в ней говорится.

 

Вена, апрель 1921 г.

 


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 168; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!