НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФЛАГ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГЕРБ БУТАНА

Ql   "Конституция Королевства Бутан" от 18.07.2008 (Вместе с <Национальным флагом и гербом>, "Государственным гимном...", <Присягами или обещаниями при вступлении в должность, хранить секретность>)   Документ предоставлен КонсультантПлюс www.consultant.ru Дата сохранения: 14.09.2015     [неофициальный перевод] <*>  

КОНСТИТУЦИЯ

КОРОЛЕВСТВА БУТАН

(18 июля 2008 года)

 

--------------------------------

<*> Перевод В.И. Лафитского.

 

Преамбула

 

Мы, народ Бутана,

благословенный благодаря Тройственной Драгоценности Божественной защиты, охраняющей нас, вечному существованию Блистательного Бутана и мудрости Его Величества Короля Бутана Джигме Сингье Ванчгука,

торжественно обещая укреплять суверенитет Бутана, сохранять благословение свободы, обеспечивать справедливость и спокойствие и укреплять единство, счастье и благополучие народа во все времена,

настоящим устанавливаем и принимаем Конституцию Королевства Бутан в пятнадцатый день пятого месяца года земляной мыши, что соответствует 18 июля 2008 года.

 

Статья 1

 

Королевство Бутан

 

1. Бутан является суверенным Королевством, и суверенная власть в нем принадлежит народу Бутана.

2. Форма его правления - демократическая конституционная монархия.

3. Международно признанные территориальные границы Бутана нерушимы, и какие-либо изменения состава его земель и границ могут быть осуществлены только с согласия не менее чем трех четвертей полного состава членов Парламента.

4. Территория Бутана состоит из 20 районов, каждый район - из округов и муниципалитетов. Изменение состава земель и границ какого-либо района либо муниципалитета может быть осуществлено только с согласия не менее чем трех четвертей полного состава членов Парламента.

5. Национальный флаг и Национальный герб Бутана устанавливаются Приложением первым к настоящей Конституции.

6. Национальный гимн Бутана устанавливается Приложением вторым к настоящей Конституции.

7. Национальный день Бутана устанавливается в седьмой день декабря каждого года.

8. Дзонг-кэ является государственным языком Бутана.

9. Настоящая Конституция является верховным законом государства.

10. Все законы, остающиеся в силе на территории Бутана ко дню принятия настоящей Конституции, остаются в силе до тех пор, пока они не будут изменены, отменены либо дополнены Парламентом. Однако положения любого закона, принятого до либо после вступления в силу настоящей Конституции, утрачивают юридическую силу, если они не соответствуют настоящей Конституции.

11. Верховный суд является хранителем Конституции и имеет решающее слово в ее толковании.

12. Права на природные ресурсы, реки, озера и леса принадлежит государству, они являются собственностью государства на условиях, установленных законом.

13. Существует разделение на исполнительную, законодательную и судебную власть, вторжение какой-либо из ветвей власти в полномочия другой ветви власти недопустимо, за исключением случаев, предусмотренных настоящей Конституцией.

 

Статья 2

 

Институт монархии

 

1. Его Величество Король Бутана является главой государства и символом единства Королевства и народа Бутана.

2. Единство религии и политики Бутана олицетворяется в Короле Бутана, который как буддист поддерживает религию и политику.

3. Право на Золотой трон Бутана принадлежит законным наследникам Короля Бутана Угуена Ванчгука, как запечатлено в нерушимом историческом Соглашении от тринадцатого дня одиннадцатого месяца года земляной обезьяны, что соответствует 17 декабря 1907 года, и должно:

a) переходить только к детям, рожденным в законном браке;

b) переходить по линии наследования к прямым наследникам Короля Бутана по нисходящей линии в порядке старшинства, при котором принц имеет преимущество перед принцессой, при условии, что, если старший по возрасту принц не может вступить на Трон, священной обязанностью Короля Бутана становится избрание и провозглашение наследником Трона самого способного из принцев или принцесс;

c) переходить к нерожденному ребенку Королевы, которая была беременной к моменту смерти Короля Бутана, если нет других наследников из числа тех, кто указан в разделе 3 "b" настоящей статьи;

d) переходить к ближайшему наследнику Короля Бутана по нисходящей линии с предоставлением преимущества старшему по возрасту перед младшим, если Король Бутана не имеет прямых наследников по нисходящей линии;

e) не переходить к детям, неспособным осуществлять королевские прерогативы вследствие физической либо умственной неполноценности;

f) не переходить к лицу, имеющему право на Трон, но заключившему брак с лицом, которое не является прирожденным подданным Бутана.

4. Наследник Трона получает реликвию - шарф, принадлежавший Шабдрунгу Нгавангу Намгьялу и хранящийся в монастыре Пунакха, и коронуется на Золотом троне Бутана.

5. По восшествии Короля Бутана на Золотой трон члены королевской семьи, члены Парламента, должностные лица, указанные в разделе 19 настоящей статьи, приносят присягу верности Королю Бутана.

6. По достижении 65 лет Король Бутана сходит с Золотого трона и передает его принцу или принцессе при условии, что наследник престола достиг совершеннолетнего возраста.

7. Регентский совет формируется, за исключением случая, предусмотренного разделом 9 настоящей статьи, когда:

a) наследник престола не достиг возраста 21 года;

b) Король Бутана временно в соответствии с изданной им прокламацией прекращает исполнение королевских полномочий; либо

c) Парламент большинством не менее трех четвертей общего числа своих членов на совместном заседании принимает решение, что Король Бутана не способен осуществлять королевские полномочия по причине временного физического либо душевного заболевания.

8. Регентский совет осуществляет коллективно королевские полномочия и права, возложенные на Короля Бутана по Конституции, и формируется в следующем составе:

a) старший член королевской семьи, назначенный Тайным советом;

b) Премьер-министр;

c) Главный судья Бутана;

d) Спикер Национальной ассамблеи;

e) Председатель Национального совета;

f) Лидер оппозиционной партии.

9. В случаях, указанных в разделах 7 "b" и 7 "c" настоящей статьи, Регентский совет не формируется, а Регентом становится один из детей Короля Бутана, кто может потенциально стать наследником престола при условии, что он достиг возраста 21 года.

10. Члены Регентского совета приносят присягу перед Парламентом в том, что они будут честно исполнять свои функции.

11. Когда наследник престола достигает возраста 21 года либо когда Король Бутана возобновляет осуществление королевских полномочий в случаях, указанных в разделах 7 "a" и 7 "b" настоящей статьи, об этом объявляется прокламацией. Но когда Король Бутана возобновляет осуществление королевских полномочий в порядке, установленном разделом 7 "c" настоящей статьи, такое объявление должно быть осуществлено резолюцией Парламента.

12. Членами королевской семьи являются правящие и ушедшие с престола короли, их королевы и королевские дети, рожденные в законном браке.

13. Король Бутана и члены королевской семьи имеют право:

a) на содержание от государства в соответствии с законом, принятым Парламентом;

b) все права и привилегии, включая предоставление дворцов и иных помещений для официальных и частных целей; и

c) освобождение от налогов на королевское содержание и имущество, указанное в разделах 13 "a" и 13 "b" настоящей статьи.

14. Тайный совет формируется в составе двух членов: Король вводит в должность одного члена, назначенного Советом министров, и одного члена, назначенного Национальным советом. Тайный совет несет ответственность:

a) за все вопросы, относящиеся к привилегиям Короля Бутана и королевской семьи;

b) все вопросы, касающиеся поведения членов королевской семьи;

c) предоставление советов Королю Бутана по вопросам, относящимся к Трону и королевской семье;

d) все вопросы, касающиеся королевского имущества; и

e) любой другой вопрос, который будет поручен ему Королем Бутана.

15. Король Бутана не может быть привлечен к суду за совершенные им действия, его личность священна.

16. Король Бутана при осуществлении своих полномочий имеет право:

a) даровать титулы, ордена, шарф без титула и с титулом Дашо согласно традиции и обычаям,

b) предоставлять гражданство, земельные и иные имущественные льготы;

c) объявлять амнистию, помилование и сокращать меры наказаний;

d) распоряжаться о внесении законопроектов и других документов в Парламент; и

e) осуществлять полномочия, которые относятся к вопросам, не урегулированным настоящей Конституцией и другими законами.

17. Король Бутана содействует установлению добрых отношений с другими странами, принимая иностранных гостей и совершая государственные визиты в другие страны.

18. Король Бутана защищает и поддерживает настоящую Конституцию в целях высших интересов и благополучия народа Бутана.

19. Король Бутана приказом, скрепленным его подписью и печатью, назначает:

a) Главного судью Бутана в соответствии с разделом 4 статьи 21;

b) судей Верховного суда в соответствии с разделом 5 статьи 21;

c) Главного судью Высокого суда в соответствии с разделом 11 статьи 21;

d) судей Высокого суда в соответствии с разделом 12 статьи 21;

e) Председателя Избирательной комиссии и членов Избирательной комиссии в соответствии с разделом 2 статьи 24;

f) Генерального аудитора в соответствии с разделом 2 статьи 25;

g) Председателя и членов Королевской комиссии гражданской службы в соответствии с разделом 2 статьи 26,

h) Председателя и членов Комиссии по борьбе с коррупцией в соответствии с разделом 2 статьи 27,

i) начальников Сил обороны из числа кандидатов, рекомендованных Советом по вопросам повышения по службе;

j) Генерального атторнея в соответствии с разделом 2 статьи 29;

k) Управляющего Центральным банком Бутана по рекомендации Премьер-министра,

l) Председателя Комиссии по выплатам в соответствии с разделом 1 статьи 30;

m) Секретаря Совета министров по рекомендации Премьер-министра,

n) секретарей соответствующих палат Парламента по рекомендации Королевской комиссии гражданской службы,

o) послов и консулов по рекомендации Премьер-министра;

p) секретарей правительства по рекомендации Премьер-министра из числа лиц, рекомендованных Королевской комиссией гражданской службы, с учетом деловых качеств и старшинства кандидатов и согласно действующим правилам и порядку; и

q) глав администраций районов по рекомендации Премьер-министра из числа лиц, рекомендованных Королевской комиссией гражданской службы.

20. Король Бутана смещается с Трона в случаях умышленного нарушения настоящей Конституции, а также постоянного душевного расстройства по предложению, принятому на совместном заседании палат Парламента в соответствии с процедурой, установленной разделами 21 - 25 настоящей статьи.

21. Предложение о смещении ставится в повестку дня совместного заседания палат Парламента, если такое предложение в случаях, указанных в разделе 20 настоящей статьи, поддерживают не менее двух третей общего состава Парламента.

22. Король Бутана может представить свои возражения по такому предложению письменно или лично либо направив своего представителя на совместное заседание Парламента.

23. Главный судья Бутана осуществляет функции председательствующего на совместном заседании палат, указанном в разделе 21 настоящей статьи.

24. Если на таком совместном заседании палат Парламента принято решение о смещении Короля Бутана с Трона большинством не менее трех четвертей общего состава членов Парламента, то такая резолюция Парламента должна быть вынесена на национальный референдум, чтобы народ утвердил либо отвергнул ее.

25. Если такая резолюция утверждается простым большинством общего числа голосов, поданных на референдуме и подсчитанных по всем районам Королевства, Король Бутана уступает Трон своему наследнику.

26. Парламент не может принимать законы либо осуществлять какие-либо иные действия по изменению положений настоящей статьи, а также раздела 2 статьи 1 Конституции иначе как посредством национального референдума.

 

Статья 3

 

Духовное наследие

 

1. Буддизм является духовным наследием Бутана, содействующим принципам и ценностям мирного сосуществования, отказа от насилия, сострадания и терпимости.

2. Король Бутана является защитником всех религий Бутана.

3. Религиозные институты и духовенство должны содействовать сохранению духовного наследия страны, вместе с тем соблюдая принцип отделения религии от политики. Религиозные институты и духовенство должны оставаться вне политики.

4. Король Бутана назначает по рекомендации Пяти Учителей Верховного ламу (Че Кемпо) из числа образованных и уважаемых монахов, принявших сан в соответствии с традицией, установленной Шабдрунгом Нгавангом Намгьяалу, обладающих девятью духовными качествами и достигших просветления Ваджраяны ("Алмазной колесницы").

5. Его святейшество Верховный лама назначает по рекомендации Комиссии по духовным делам Пять Учителей из числа монахов, обладающих девятью духовными качествами и достигших просветления Ваджраяны ("Алмазной колесницы").

6. Комиссия по духовным делам состоит:

a) из Верховного ламы, являющегося ее Председателем;

b) Пяти Учителей Главного монашеского корпуса;

c) Секретаря Комиссии по духовным делам, который является гражданским служащим.

7. Главный монашеский корпус и монашеские общины монастырей, за исключением монастырей в Пунакхе и Тхимпху, продолжают получать необходимые средства и имущество от государства.

 

Статья 4

 

Культура

 

1. Государство стремится сохранять и содействовать развитию культурного наследия страны, включая памятники, места и предметы художественной и исторической ценности, монастыри, храмы, святые тройственные сокровища образов, надписей и ступ, святые места паломничества, язык, литературу, музыку, изобразительное искусство и религию, чтобы обогащать общество и культурную жизнь граждан.

2. Государство признает культуру как развивающуюся творческую силу и стремится усиливать и содействовать развивающимся традиционным ценностям и институтам, ставшим опорой прогрессивному обществу.

3. Государство сохраняет и поощряет исследования местных искусств, обычаев, знаний и культуры.

4. Парламент может принять такое законодательство, которое потребуется для продвижения в деле культурного обогащения бутанского общества.

 

Статья 5

 

Окружающая среда

 

1. Каждый бутанец несет ответственность за природные ресурсы Бутана и окружающую среду во благо настоящего и будущих поколений; основная обязанность каждого подданного - участие в защите природной окружающей среды, сохранение биологического многообразия Бутана и предотвращение всех форм экологического ущерба, включая шумовое, биологическое видовое и физическое загрязнение, поддержка принятия и исполнения политики и правил, направленных на сохранение окружающей среды.

2. Королевское правительство должно:

a) защищать, сохранять и улучшать нетронутую окружающую среду и обеспечивать биологическое многообразие страны,

b) предотвращать загрязнение и экологическую деградацию,

c) обеспечивать экологически сбалансированное и постоянное развитие природных ресурсов наряду с обоснованными мерами поддержки экономического и социального развития; и

d) обеспечивать безопасную и здоровую экологическую среду.

3. Правительство должно обеспечить в целях сохранения природных ресурсов страны и предотвращения деградации экологической системы постоянное сохранение лесов, по меньшей мере, на 60 процентах всех земельных владений Бутана.

4. Парламент может принять природоохранное законодательство, чтобы обеспечить постоянное использование природных ресурсов, обеспечить равенство в пользовании природой разных поколений, а также подтвердить суверенные права государства на принадлежащие ему биологические ресурсы.

5. Парламент может, приняв закон, объявить какую-либо часть страны национальным парком, заповедником дикой природы, природным резерватом, охранным лесом, биосферным резерватом, охраняемым руслом реки либо иным объектом, нуждающимся в защите.

 

Статья 6

 

Подданство

 

1. Лицо, оба родителя которого являются подданными Бутана, является прирожденным подданным Бутана.

2. Лицо, которое получило право постоянного местожительства в Бутане до 31 декабря 1958 года и чье имя зарегистрировано в официальном реестре правительства Бутана, является подданным Бутана в силу регистрации.

3. Лицо, которое обращается за получением подданства в порядке натурализации, должно:

a) постоянно проживать в Бутане на законных основаниях по крайней мере 15 лет;

b) не иметь судимости в виде тюремного заключения за преступления, совершенные в стране либо за ее пределами,

c) уметь говорить и писать на государственном языке;

d) иметь хорошее знание культуры, обычаев, традиций и истории Бутана,

e) не быть замеченным в том, что в прошлом оно высказывалось либо действовало против тройственного единства Короля, государства и народа,

f) отказаться, если таковое имеется, от гражданства другого государства, и

g) принести торжественную клятву верности Конституции в той форме, которая будет предписана.

4. Предоставление подданства в порядке натурализации осуществляется посредством издания указа Короля Бутана.

5. Если какой-либо подданный Бутана приобретает гражданство какого-либо другого государства, он либо она лишаются подданства Бутана.

6. Парламент может в соответствии с положениями настоящей статьи и законов о гражданстве регулировать посредством принятия законов все другие вопросы, относящиеся к подданству.

 

Статья 7

 

Основные права

 

1. Все лица имеют право на жизнь, свободу и личную безопасность и не могут быть лишены этих прав иначе как в порядке надлежащей правовой процедуры.

2. Подданный Бутана имеет право на свободу слова, мнения и выражения своих мыслей и чувств.

3. Подданный Бутана имеет право на информацию.

4. Подданный Бутана имеет право на свободу мысли, совести и религии. Ни одно лицо не должно принуждаться к исповеданию какой-либо веры.

5. Устанавливается свобода прессы, радио и телевидения, а также других форм распространения информации, включая электронные.

6. Подданный Бутана имеет право голоса.

7. Подданный Бутана имеет свободу передвижения и выбора места жительства на территории Бутана.

8. Подданный Бутана имеет право на равный доступ и возможности продвижения по государственной службе.

9. Подданный Бутана имеет право иметь собственность, но не имеет права продавать либо передавать землю либо иную недвижимую собственность лицам, не являющимся подданными Бутана, за исключением случаев, установленных законами, принятыми Парламентом.

10. Подданный Бутана имеет право заниматься любым законным видом торговли, иметь любую профессию либо любой род занятий.

11. Подданный Бутана имеет право на равную оплату за равный труд.

12. Подданный Бутана имеет право проводить мирные собрания, а также имеет право на объединение, за исключением объединений, представляющих угрозу миру и единству страны; подданный Бутана не может принуждаться к вступлению в какое-либо объединение.

13. Каждое лицо в Бутане имеет право на защиту имущественных интересов, связанных с научным, литературным либо художественным произведением, автором либо создателем которого оно является.

14. Лицо не должно лишаться собственности посредством принудительного выкупа либо реквизиций, за исключением тех случаев, когда это происходит в общественных интересах при условии справедливой компенсации в соответствии с порядком, установленным законом.

15. Все лица равны перед законом, имеют право на равную и действенную защиту со стороны законов и не могут подвергаться дискриминации по таким основаниям, как раса, пол, язык, религия, политическая принадлежность либо иной статус лица.

16. Лицо, обвиняемое в уголовном преступлении, имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет установлена в соответствии с законом.

17. Лицо не должно подвергаться пыткам, жестокому, бесчеловечному либо унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию.

18. Лицо не должно приговариваться к смертной казни.

19. Лицо не должно подвергаться необоснованному или незаконному вмешательству в его частную, семейную либо домашнюю жизнь, а также в тайну переписки; оно не должно подвергаться также незаконным нападкам на честь и достоинство.

20. Лицо не должно подвергаться необоснованному аресту или задержанию.

21. Лицо имеет право обращаться за советами и поручать ведение дел бутанскому адвокату по своему выбору.

22. Каким бы образом Конституция ни закрепляла указанные права, эта статья не препятствует государству посредством закона устанавливать их ограничения в тех случаях, когда это касается:

a) интересов суверенитета, безопасности, единства и целостности Бутана;

b) интересов мира, стабильности и благополучия народа;

c) интересов добрых отношений с иностранными государствами,

d) подстрекательства к совершению преступлений на почве расы, пола, языка, религии либо места проживания;

e) раскрытия информации, полученной при участии в государственных делах либо при исполнении должностных обязанностей; либо

f) прав и свобод других лиц.

23. Все лица в Бутане имеют право на подачу соответствующих исков в Верховный суд или в Высший суд для защиты прав, установленных настоящей статьей, с ограничениями, предусмотренными разделом 22 настоящей статьи, и с соблюдением процедур, предписанных законом.

 

Статья 8

 

Основные обязанности

 

1. Подданный Бутана должен сохранять и защищать суверенитет, территориальную целостность, безопасность и единство Бутана и поступать на службу государства, когда того потребует Парламент.

2. Подданный Бутана обязан сохранять, защищать и уважать окружающую среду, культуру и наследие нации.

3. Подданный Бутана должен проявлять терпимость, взаимное уважение и дух братства, присущие народу Бутана, какими бы ни были религиозные, языковые, местные либо профессиональные различия.

4. Лицо должно уважать Национальный флаг и Национальный гимн.

5. Лицо не должно терпимо относиться либо участвовать в причинении увечий, страданий либо в убийстве других лиц, в террористических актах, в оскорблении женщин, детей и любых других лиц; оно должно предпринимать все необходимые меры для предотвращения подобных деяний.

6. Лицо должно по мере всех своих сил помогать жертвам несчастных случаев и природных катастроф.

7. Лицо должно защищать публичную собственность.

8. Лицо должно платить налоги в соответствии с законом.

9. Каждое лицо должно поддерживать правосудие и выступать против коррупции.

10. Каждое лицо должно оказывать содействие закону.

11. Каждое лицо имеет обязанность и ответственность уважать и соблюдать положения настоящей Конституции.

 

Статья 9

 

Принципы государственной политики

 

1. Государство должно стремиться осуществлять принципы государственной политики, установленные настоящей статьей, в целях обеспечения достойного существования народа Бутана в развивающейся и богатой стране, приверженной принципам мирного сосуществования и добрых отношений со всем миром.

2. Государство стремится создать те условия, которые обеспечивают достижение всеобщего счастья народа.

3. Государство стремится создать гражданское общество, свободное от угнетения, дискриминации и насилия, основанное на началах верховенства права, защиты прав, свобод и достоинства личности, обеспечивающее основные права и свободы народа.

4. Государство стремится защищать телефонные, электронные, почтовые и другие виды сообщения лиц, проживающих в Бутане, от незаконного просмотра и прослушивания.

5. Государство стремится обеспечивать правосудие посредством честного, открытого и действенного судебного процесса.

6. Государство стремится обеспечивать правовую помощь, чтобы никому не было отказано в правосудии по экономическим либо иным причинам.

7. Государство должно стремиться развивать и осуществлять политику сокращения разрыва в доходах, предотвращения концентрации богатств и содействия справедливому распределению публичных благ между разными лицами и жителями разных частей Королевства.

8. Государство должно стремиться обеспечивать справедливое отношение ко всем районам с учетом их потребностей таким образом, чтобы распределение национальных ресурсов позволяло достигать сопоставимое социально-экономическое развитие районов.

9. Государство должно стремиться к достижению экономической самостоятельности и содействовать укреплению открытой и развивающейся экономики.

10. Государство поощряет и поддерживает развитие частного сектора посредством честной рыночной конкуренции и предотвращения создания коммерческих монополий.

11. Государство должно стремиться создавать такие условия, которые позволят подданным обеспечивать достойное существование.

12. Государство должно стремиться обеспечивать право на труд, на выбор занятий и профессиональную подготовку, а также на справедливые и благоприятные условия труда.

13. Государство должно стремиться обеспечивать право на отдых и досуг, в том числе посредством обоснованного ограничения рабочего времени и предоставления оплачиваемого и периодически предоставляемого отпуска.

14. Государство должно стремиться обеспечивать право на честное и обоснованное вознаграждение за труд.

15. Государство должно стремиться обеспечивать образование в целях улучшения и углубления знаний, качеств и навыков всего населения Бутана в рамках образовательных программ, нацеленных на всестороннее развитие личности.

16. Государство обеспечивает свободное обучение детей в общих школах до десятого класса, а также обеспечивает общедоступное техническое и профессиональное образование, а равно высшее образование для всех с учетом их достоинств и способностей.

17. Государство стремится предпринимать необходимые меры для устранения всех форм дискриминации и эксплуатации женщин, в том числе в виде торговли женщинами, проституции, оскорбления, насилия, сексуальных домогательств на работе в государственном и в частном секторах.

18. Государство стремится предпринимать соответствующие меры для устранению всех форм дискриминации и эксплуатации детей, в том числе в виде торговли детьми, проституции, оскорбления, насилия, унижающего человеческое достоинство отношения и экономической эксплуатации.

19. Государство стремится содействовать таким условиям, которые способствуют сотрудничеству в жизни общин и сохранению целостности семей.

20. Государство должно стремиться создавать условия, которые обеспечат действительное и постоянное развитие добродетельного и сострадающего общества, основанного на буддийских этических нормах и общечеловеческих ценностях.

21. Государство должно обеспечивать свободный доступ к основным публичным службам здравоохранения, действующим в сферах как современной, так и традиционной медицины.

22. Государство должно стремиться развивать социальное обеспечение на случаи болезни и инвалидности либо отсутствия необходимых средств к существованию по причинам, не зависящим от лица.

23. Государство должно поощрять свободное участие в культурной жизни сообщества, поощрять искусства и науки и содействовать технологическим инновациям.

24. Государство стремится развивать доброе сотрудничество с другими государствами, укреплять уважение к международному праву и обязательствам по международным договорам, поощрять разрешение международных споров мирными средствами для достижения международного мира и безопасности.

 

Статья 10

 

Парламент

 

1. Формируется Парламент Бутана, которому принадлежит законодательная власть, установленная Конституцией, и который состоит из Короля Бутана, Национального совета и Национальной ассамблеи.

2. Парламент посредством публичного контроля политики и решения государственных дел, законопроектов и иных нормативных актов, осуществления государственных функций должен обеспечивать, чтобы правительство защищало интересы государства и действовало в соответствии с чаяниями народа.

3. Выборы членов Парламента проводятся в порядке, установленном избирательными законами Королевства.

4. Лицо не может быть одновременно членом Национального совета, Национальной ассамблеи либо местного правительства.

5. Король Бутана созывает первое заседание Парламента после проведения каждых очередных выборов.

6. В начале каждой сессии Парламента Король Бутана проводит на совместной сессии палат Парламента церемонию чествования заслуженных лиц. Каждую сессию открывает церемония обретения тройственного дара добродетели, славы и богатства; и каждая сессия завершается церемонией молитв за исполнение добрых желаний и надежд.

7. Король Бутана может выступать либо присутствовать на заседаниях любой из палат либо на совместном заседании палат, когда он сочтет это необходимым.

8. Король Бутана может направлять послания любой из палат либо совместному заседанию палат, когда он сочтет это необходимым.

9. Палата, получив послание, должна как можно в более ранние сроки рассмотреть вопрос, поставленный в послании, и передать свое мнение Королю Бутана.

10. Премьер-министр представляет Королю и совместному заседанию палат Парламента ежегодный доклад о положении государства, в который включаются планы законодательной деятельности, ежегодные планы и приоритеты деятельности правительства.

11. Каждая из палат Парламента устанавливает свои правила процедуры, и деятельность каждой из палат должна осуществляться в соответствии с ее правилами. Процедурные правила палат должны предусмотреть формирование комитетов для содействия в осуществлении задач Парламента.

12. Спикер Национальной ассамблеи и Председатель Национального совета созывают внеочередное заседание Парламента по требованию Короля Бутана, если того требуют чрезвычайные обстоятельства.

13. Каждый член Парламента имеет один голос. В случае равенства голосов право решающего голоса принадлежит Спикеру или Председателю.

14. Кворум, необходимый для проведения заседаний Национального совета и Национальной ассамблеи, составляет две трети общего числа их членов.

15. Заседания Парламента проводятся открыто. Однако Спикер или Председатель могут удалить прессу и публику на все время либо на часть времени заседаний палат, если существует настоятельная необходимость такого решения в интересах сохранения общественного порядка, национальной безопасности либо в иных ситуациях, когда обсуждение вопросов в открытом заседании может нанести серьезный ущерб публичным интересам.

16. Спикер ведет совместные заседания палат, и местом проведения таких заседаний является зал заседаний Национальной ассамблеи.

17. Когда должность члена Парламента становится вакантной в силу любых обстоятельств, кроме окончания срока полномочий, выборы нового члена Парламента взамен выбывшего должны состояться в течение 90 дней со дня появления вакансии.

18. Члены Парламента до вступления в должность приносят присягу либо торжественное обещание в той форме, которая предписана в Приложении третьем к настоящей Конституции.

19. Премьер-министр, министры, Спикер, заместитель Спикера, Председатель и заместитель Председателя Национального совета до вступления в должность приносят присягу либо торжественное обещание хранить конфиденциальность в той форме, которая предписана в Приложении четвертом к настоящей Конституции.

20. Каждый член Парламента поддерживает честь и достоинство Парламента и препятствует попыткам опорочить его либо применить в его стенах физическую силу.

21. Члены Парламента либо любого из его комитетов не могут подвергаться допросу, аресту, задержанию либо преследованию за какие-либо мнения, высказанные при исполнении своих обязанностей, либо за поданные ими голоса; и ни одно лицо не может привлекаться к ответственности за какой-либо доклад, документ, протокол, подготовленный либо изданный в соответствии с решениями Парламента.

22. Иммунитет от преследования, предоставленный настоящей статьей, не распространяется на случаи коррупции, допущенные членами Парламента при исполнении своих полномочий, в том числе при получении денег либо иных ценностей, за выступление либо голосование по какому-либо вопросу в Парламенте.

23. Член Парламента может быть лишен иммунитета большинством в две трети голосов общего числа членов его палаты.

24. Национальная ассамблея и Национальный совет осуществляют свою деятельность в течение пяти лет со дня их первого заседания; Национальный совет должен осуществлять свою деятельность в течение полных пяти лет; Национальная ассамблея может быть досрочно распущена по рекомендации Премьер-министра, направленной Королю Бутана, либо в случае вотума недоверия правительству, принятому Национальной ассамблеей в соответствии с разделом 12 статьи 15 Конституции.

25. Помимо действующих международных конвенций, соглашений, договоров, протоколов, договоренностей, заключенных Бутаном и сохраняющих свою силу согласно разделу 10 статьи 1 Конституции, все последующие международные конвенции, соглашения, договоры, протоколы и договоренности, надлежащим образом заключенные правительством Бутана, становятся правом Королевства только после их ратификации Парламентом, которая возможна только при условии их соответствия Конституции.

 

Статья 11

 

Национальный совет

 

1. Национальный совет состоит из 25 членов, включая:

a) одного члена от каждого из 20 районов Бутана;

b) пять заслуженных подданых, назначенных в состав палаты Королем Бутана.

2. Помимо законодательных полномочий, Национальный совет осуществляет функции контролирующего органа по тем вопросам, касающимся безопасности и суверенитета государства и интересов народа, которые должны быть доведены до сведения Короля Бутана, Премьер-министра и Национальной ассамблеи.

3. Кандидат в члены либо член Национального совета не должен состоять в какой-либо партии.

4. На первом заседании после выборов Национального совета либо на заседании, созванном для заполнения вакансии, Национальный совет избирает Председателя и заместителя Председателя из числа своих членов.

5. Король Бутана указом, скрепленным его собственной подписью, вводит Председателя в должность.

6. Национальный совет должен собираться не реже двух раз в год.

 

Статья 12

 

Национальная ассамблея

 

1. В состав Национальной ассамблеи входят не более 55 членов, избираемых в каждом из районов в количестве, пропорциональном численности их населения, при условии, что каждый район будет представлен не менее чем двумя и не более чем семью членами, и с этой целью Парламент устанавливает, принимая закон, деление каждого из районов на избирательные округа, в границах которых избирается на прямых выборах один член Национальной ассамблеи.

2. Количество членов, избираемых от каждого района, перераспределяется с учетом изменения численности населения районов каждые 10 лет при условии сохранения требования о представительстве каждого района не менее чем двумя и не более чем семью членами.

3. На первом заседании после выборов Национального совета либо на заседании, созванном для заполнения вакансии, Национальная ассамблея избирает Спикера и заместителя Спикера из числа своих членов.

4. Король Бутана указом, скрепленным его собственной подписью, вводит Спикера в должность.

5. Национальная ассамблея должна собираться не реже двух раз в год.

 

Статья 13

 

Принятие законопроектов

 

1. Законопроект, принятый Парламентом, вступает в силу после его одобрения Королем Бутана.

2. Финансовые законопроекты могут исходить только от Национальной ассамблеи; все иные проекты законодательных актов могут исходить от любой из палат.

3. Законопроект, принятый к рассмотрению любой из палат, не считается отклоненным в случае перерыва в работе палат.

4. Законопроект принимается простым большинством голосов общего состава членов соответствующей палаты либо большинством не менее двух третей членов обеих палат Парламента, принимающих участие в работе и голосовании на совместном заседании палат.

5. Если законопроект внесен и принят одной из палат, такая палата должна представить законопроект другой палате в течение 30 дней со дня его принятия, и такой законопроект может рассматриваться на следующей сессии Парламента. Бюджетные законопроекты, а также законопроекты, требующие безотлагательного рассмотрения, должны быть приняты на той же сессии Парламента.

6. Если законопроект принимается и второй палатой, такая палата должна представить его для утверждения Королю Бутана в течение 15 дней со дня принятия такого законопроекта.

7. Если вторая палата не принимает законопроект, она должна вернуть его в ту палату, из которой он исходил с поправками и возражениями, которые должны быть рассмотрены. Если такой законопроект принимается, он передается для утверждения Королю Бутана в течение 15 дней со дня принятия такого законопроекта.

8. Если палата, из которой исходил законопроект, отказывается принять предложенные поправки или возражения другой палаты, законопроект передается Королю Бутана, который отдает палатам указание рассмотреть и провести голосование по законопроекту на совместном заседании палат.

9. Если вторая палата не принимает и не возвращает законопроект к концу следующей сессии, законопроект считается принятым этой палатой, и та палата, из которой законопроект исходил, должна представить его на утверждение Королю Бутана в течение 15 дней.

10. Если Король Бутана не соглашается с законопроектом, он должен вернуть его с поправками и возражениями, которые будут рассмотрены и поставлены на голосование на совместном заседании палат.

11. Законопроект, рассмотренный и принятый на совместном заседании палат, передается на подпись Королю Бутана, и такая подпись должна быть поставлена под законопроектом.

 

Статья 14

 

Финансы, торговля и экономические отношения

 

1. Налоги, сборы и другие обязательные платежи могут устанавливаться и изменяться только законом.

2. Формируется консолидированный фонд, который аккумулирует все государственные средства, за исключением тех, которые выделены законом на специальные цели, и из этого фонда осуществляется покрытие всех государственных расходов.

3. Государственные средства не могут быть изъяты из консолидированного фонда иначе как посредством ассигнований в порядке, установленном законом.

4. Правительство может в интересах государства принимать на себя долговые обязательства, предоставлять субсидии либо гарантировать займы в порядке, установленном законом.

5. Правительство организует надлежащее управление денежной системой и государственными финансами. Оно должно обеспечить, чтобы обслуживание государственного долга не возлагало чрезмерного бремени на будущие поколения.

6. Правительство должно обеспечивать, чтобы текущие расходы возмещались из внутренних ресурсов государства.

7. Должен быть сформирован минимальный резерв иностранной валюты в размере, достаточном для покрытия стоимости товаров первой необходимости, импортируемых, по крайней мере, в течение одного года.

8. Ежегодный бюджет и отчет по бюджету за прошедший финансовый год представляются Национальной ассамблее министром финансов.

9. Если бюджет не был утвержден Национальной ассамблеей до начала финансового года, текущие расходы до его принятия осуществляются в соответствии с бюджетом предыдущего финансового года. Однако если были приняты одна либо большее число частей нового бюджета, применению подлежат показатели нового бюджета.

10. Любые расходы, не предусмотренные бюджетом либо превышающие выделенные бюджетные средства либо переведенные с одной на другую бюджетную статью, должны осуществляться в порядке, установленном законом.

11. Средства могут выделяться более чем на один финансовый год в порядке, установленном законом, если это требуется по целям финансирования. В таком случае каждый последующий ежегодный бюджет должен включать те средства, которые выделены на этот год.

12. Парламент учреждает фонд помощи, и Король Бутана обладает правом использовать средства этого фонда для оказания гуманитарной помощи при чрезвычайных и непредвиденных обстоятельствах.

13. Государство должно предоставлять достаточные финансовые средства конституционным органам, необходимые для независимого осуществления ими функций.

14. Если иное не предусмотрено в соответствии с положениями настоящей Конституции либо иных законов, гарантируется свободное передвижение товаров и услуг между районами Королевства.

15. Торговля и экономические отношения с иностранными государствами регулируются законом.

16. Парламент не должен принимать законы, которые допускают монополию, если только этого не требуют интересы обеспечения государственной безопасности.

 

Статья 15

 

Политические партии

 

1. Политические партии должны обеспечивать, чтобы государственные интересы имели приоритет над всеми иными интересами, и с этой целью должны выдвигать программы, основанные на ценностях и ожиданиях народа и направленные на обеспечение ответственного и доброго правления.

2. Политические партии содействуют национальному единству и поступательному экономическому развитию и стремятся обеспечить благоденствие государства.

3. Кандидаты и политические партии не должны использовать региональные, этнические и религиозные лозунги для привлечения голосов избирателей.

4. Политическая партия должна быть зарегистрирована Избирательной комиссией, если она убеждается в том, что партия соответствует следующим требованиям:

a) ее члены являются подданными Бутана и не лишены избирательных прав по Конституции,

b) членство в партии не определяется принадлежностью к религии, полу, языку, религии либо социальным происхождением;

c) формируется как общенациональная, пользуется поддержкой в разных частях страны, привержена принципам национального примирения и стабильности;

d) не принимает денежные средства либо какую-либо помощь, кроме взносов зарегистрированных членов партии в том размере либо стоимости, которая определена Избирательной комиссией;

e) не принимает денежные средства либо какую-либо помощь из иностранных источников, как правительственных, так и неправительственных, от частных организаций либо лиц;

f) ее члены должны быть искренне преданными настоящей Конституции, поддерживать суверенитет, территориальную целостность и единство Королевства;

g) учреждается для развития демократии и для социального, экономического и политического развития Бутана; и

h) не была ранее распущена в соответствии с положениями раздела 11 настоящей статьи.

5. В выборах Национальной ассамблеи участвуют две политические партии, победившие в первичных выборах, в которых участвуют все зарегистрированные политические партии.

6. Первичные выборы проводятся для определения двух политических партий, которые будут участвовать в общих выборах по истечении срока полномочий Национальной ассамблеи либо в случае ее роспуска в соответствии с разделом 12 настоящей статьи.

7. Две политические партии, получившие два первых места по результатам первичных выборов, объявляются политическими партиями, участвующими во всеобщих выборах.

8. Партия, обеспечившая на всеобщих выборах большинство мест в Национальной ассамблее, объявляется правящей партией, а вторая партия - партией оппозиции. Однако, если в ходе дополнительных выборов, проводимых для заполнения вакансий, оппозиционная партия обеспечит за собой большинство мест в Национальной ассамблее, она становится правящей партией.

9. Дополнительные выборы не проводятся, если до окончания срока полномочий Национальной ассамблеи остается меньше 180 дней.

10. Члены Национальной ассамблеи, принадлежащие одной партии, не могут перейти в другую партию по отдельности либо в составе нескольких лиц.

11. Политическая партия может быть распущена только по решению Верховного суда:

a) если цели и деятельность партии противоречат положениям настоящей Конституции;

b) если она получала денежные средства либо помощь из иностранных источников;

c) по другим основаниям, которые могут быть установлены Парламентом либо действующим на то время законом;

d) в случае нарушения избирательного законодательства.

12. Если правящая партия Национальной ассамблеи распускается в порядке, предусмотренном разделом 11 настоящей статьи, либо правительство отправляется в отставку согласно разделу 24 статьи 10 или разделу 7 статьи 17, Национальная ассамблея должна быть также распущена; в этом случае применению подлежат разделы с 1 по 8 настоящей статьи.

13. Во время дополнительных выборов оппозиционной партии в порядке, предусмотренном разделом 14 настоящей статьи, Национальная ассамблея приостанавливает свою работу и правящая партия и ее кандидаты не участвуют в таких выборах.

14. Если распускается оппозиционная партия в порядке, предусмотренном настоящей Конституцией, проводятся дополнительные выборы оппозиционной партии:

a) в течение 60 дней со дня роспуска предшествующей оппозиционной партии;

b) в этих выборах участвуют партии, зарегистрированные Избирательной комиссией в соответствии с разделом 4 настоящей статьи;

c) эти выборы проводятся в соответствии с избирательным законодательством по тем избирательным округам, которые стали вакантными в результате роспуска предшествующей оппозиционной партии.

15. После проведения таких дополнительных выборов по избранию оппозиционной партии и заполнения вакансий Национальная ассамблея возобновляет свою деятельность в соответствии с положениями настоящей Конституции.

16. Парламент может, принимая законы, регулировать формирование, функции, этические стандарты, внутрипартийную структуру и обеспечивать прозрачность партийных фондов через регулярно проводимый аудит финансовых документов партий.

 

Статья 16

 

Государственное финансирование избирательных кампаний

 

1. Парламент может, принимая закон, учредить Государственный избирательный фонд, в который ежегодно должны вноситься денежные средства в размере, который Избирательная комиссия считает достаточным для финансирования зарегистрированных политических партий и их кандидатов в ходе выборов в Национальную ассамблею и кандидатов в ходе выборов в Национальный совет.

2. Выплаты из Государственного избирательного фонда производятся Избирательной комиссией без предпочтений между зарегистрированными политическими партиями и кандидатами в соответствии с законами, принятыми Парламентом.

3. Избирательная комиссия устанавливает максимальные расходы, которые могут быть осуществлены политическими партиями и кандидатами, участвующими в выборах в Национальную ассамблею.

4. Избирательная комиссия может установить максимальные добровольные взносы от зарегистрированных членов в соответствии с положениями Закона о финансировании выборов.

5. Финансовые средства, полученные политическими партиями и их кандидатами, подлежат контролю и аудиту со стороны Избирательной комиссии в соответствии с законами, принятыми Парламентом, либо иными действующими на то время законами.

 

Статья 17

 

Формирование правительства

 

1. Король Бутана вводит в должность Премьер-министра лидера либо представителя той партии, которая заняла большинство мест в Национальной ассамблее.

2. Ни одно лицо не может занимать должность Премьер-министра более двух сроков.

3. Король Бутана назначает министров из числа членов Национальной ассамблеи по рекомендации Премьер-министра и смещает министров с должности по совету Премьер-министра.

4. Кандидат на должность Премьер-министра или министра должен быть избранным членом Национальной ассамблеи и подданным Бутана от рождения.

5. Не более двух членов Национальной ассамблеи, избранных от избирательных округов одного района, могут быть назначены министрами.

6. Предложение о вотуме недоверия правительству может быть внесено не менее чем одной третью общего числа членов Национальной ассамблеи.

7. Если за вотум недоверия голосуют не менее двух третей общего состава Национальной ассамблеи, правительство распускается по указу Короля Бутана.

 

Статья 18

 

Оппозиционная партия

 

1. Оппозиционная партия должна играть конструктивную роль и следить за тем, чтобы правительство и правящая партия действовали в соответствии с положениями этой Конституции, обеспечивали доброе правление и стремились защищать национальные интересы и претворять в жизнь ожидания народа.

2. Оппозиционная партия должна обеспечивать национальное единство, единение, гармонию и сотрудничество всех сегментов общества.

3. Оппозиционная партия должна стремиться обеспечивать и поддерживать конструктивные и ответственные дебаты в Парламенте, сохраняя вместе с тем здоровую и достойную оппозицию правительству.

4. Оппозиционная партия не должна допускать превалирования партийных интересов над национальными интересами. Ее цель - сделать правительство ответственным и открытым.

5. Оппозиционная партия имеет право противодействовать избранному правительству, формулировать альтернативные политические программы и контролировать ведение правительством государственных дел.

6. Оппозиционная партия должна содействовать и помогать правительству во время внешней угрозы, природных бедствий и тех или иных общенациональных кризисов, когда возникает угроза безопасности и национальным интересам государства.

 

Статья 19

 

Временное правительство

 

1. Когда распускается Национальная ассамблея, Король Бутана назначает Временное правительство, которое должно действовать в течение срока, не превышающего 90 дней, пока Избирательная комиссия не проведет свободные и честные выборы.

2. Временное правительство формируется в составе Главного советника и других советников, назначаемых Королем Бутана в течение 15 дней после роспуска Национальной ассамблеи. Главным советником назначается Главный судья Бутана.

3. После назначения Временного правительства Премьер-министр и министры, которые занимали указанные должности непосредственно перед роспуском Национальной ассамблеи, уходят в отставку.

4. Временное правительство ведет текущие дела правительства и не может принимать какие-либо политические решения либо заключать какие-либо соглашения с иностранными правительствами и организациями.

5. Правительство должно быть сформировано в течение 90 дней со дня роспуска Национальной ассамблеи.

6. Временное правительство прекращает деятельность в тот день, когда новый Премьер-министр вступает в свою должность после избрания нового состава Национальной ассамблеи.

 

Статья 20

 

Исполнительная власть

 

1. Правительство защищает и укрепляет суверенитет Королевства, обеспечивает доброе правление, мир, безопасность, благополучие и счастье народа.

2. Исполнительная власть осуществляется Советом министров, который состоит из министров и возглавляется Премьер-министром. Количество министров определяется потребностями обеспечения действенного и доброго правления. Учреждение нового либо ликвидация существующего министерства должны быть одобрены Парламентом. Министерства не должны создаваться только с целью назначения кого-либо министром.

3. С учетом требований разделов с 16 по 19 статьи 2 Совет министров должен оказывать действиями и советами помощь Королю Бутана в осуществлении его функций, в том числе в сфере международных дел, при условии, что Король Бутана сохраняет право требовать от Совета министров пересмотра представленных ему ранее общих либо частных советов.

4. Премьер-министр регулярно информирует Короля Бутана о делах в государстве, в том числе в сфере внешней политики, а также предоставляет такую информацию и документы, которые будут затребованы Королем Бутана.

5. Совет министров должен:

a) оценивать положение дел исходя из процессов развития государства и общества и событий, происходящих в стране и за рубежом;

b) определять цели государственной политики и находить ресурсы, необходимые для их осуществления;

c) планировать и координировать политику правительства и обеспечивать ее претворение в жизнь,

d) представлять Королевство в стране и за ее пределами.

6. Совет министров обеспечивает действенность гражданской администрации, основанной на демократических ценностях и принципах, закрепленных в настоящей Конституции.

7. Совет министров несет коллективную ответственность перед Королем Бутана и Парламентом.

8. Исполнительная власть не должна издавать какие-либо приказы, акты, правила или постановления, которые не соответствуют либо могут на практике изменить или подменить какие-либо положения законов, принятых Парламентом, или иных действующих к тому времени законов.

 

Статья 21

 

Судебная власть

 

1. Судебная власть должна защищать, поддерживать и осуществлять правосудие честно и независимо, без страха, предпочтений и не теряя времени, действуя в соответствии с принципом верховенства права, укореняя веру в правосудие и обеспечивая доступ к правосудию.

2. Судебная власть Бутана вверяется королевским судам, которые включают Верховный суд, Высокий суд, районные суды и такие другие суды и трибуналы, которые могут быть при необходимости учреждены Королем Бутана по рекомендации Национальной судебной комиссии.

3. Верховный суд является судом письменного производства.

4. Главный судья Бутана назначается Королем Бутана после консультаций с Национальной судебной комиссией из числа судей Верховного суда либо заслуженных юристов посредством издания указа, скрепленного его подписью и печатью.

5. Судьи Верховного суда назначаются Королем Бутана после консультаций с Национальной судебной комиссией из числа судей Высокого суда либо заслуженных юристов посредством издания указа, скрепленного его подписью и печатью.

6. Срок полномочий:

a) Главного судьи Бутана составляет пять лет, если только до этого срока его возраст не достигнет 65 лет - времени, когда Главный судья должен уйти в отставку;

b) судей Верховного суда Бутана составляет 10 лет, если только до этого срока их возраст не достигнет 65 лет - времени, когда они должны уйти в отставку.

7. Верховный суд Бутана, состоящий из Главного судьи и четырех судей, является высшей апелляционной инстанцией по рассмотрению жалоб на решения, приказы, определения Высокого суда по всем рассмотренным делам и имеет право пересматривать его решения и приказы.

8. Если вопрос права либо факта имеет большое значение, требующее в интересах государства разъяснения Верховного суда, Король Бутана может передать его на рассмотрение Верховного суда, и Верховный суд должен его рассмотреть и представить свое мнение Королю Бутана.

9. Верховный суд может по своей собственной инициативе, либо по заявлению Генерального атторнея, либо по ходатайству стороны по делу изъять из юрисдикции Высокого суда дело, которое затрагивает существенные вопросы права общего значения и касается толкования настоящей Конституции, и рассмотреть его по существу.

10. Верховный суд и Высокий суд принимают такие заявления, приказы, указания, которые необходимы с учетом обстоятельств каждого дела.

11. Председатель Высокого суда назначается Королем Бутана после консультаций с Национальной судебной комиссией из числа судей Высокого суда либо заслуженных юристов посредством издания указа, скрепленного его подписью и печатью.

12. Судьи Высокого суда назначаются Королем Бутана после консультаций с Национальной судебной комиссией из числа судей районных судов либо заслуженных юристов посредством издания указа, скрепленного его подписью и печатью.

13. Срок полномочий судей Высокого суда составляет десять лет, если только до этого срока их возраст не достигнет 65 лет - времени, когда они должны уйти в отставку.

14. Высокий суд, состоящий из Председателя и восьми судей, является апелляционным судом по рассмотрению жалоб на решения районных судов и трибуналов по всем делам; он выступает также судом первой инстанции по вопросам, которые не входят в юрисдикцию районных судов и трибуналов.

15. Гарантируется независимость судей Верховного суда и Высокого суда, однако судье может быть вынесено взыскание, и он может быть временно отстранен от должности по указу Короля Бутана, изданному по рекомендации Национальной судебной комиссии, за те доказанные проступки, которые, по мнению Комиссии, не заслуживают импичмента.

16. Парламент может, издав закон, учредить независимые административные судебные коллегии как центры альтернативного разрешения споров.

17. Король Бутана назначает членов Национальной судебной комиссии указом, скрепленным его подписью и печатью. Национальная судебная комиссия состоит:

a) из Главного судьи Бутана, являющегося Председателем Комиссии,

b) старейшего члена Верховного суда;

c) Председателя законодательного комитета Национальной ассамблеи;

d) Генерального атторнея.

18. Каждое лицо имеет право обратиться в суд по вопросам, возникающим в соответствии с настоящей Конституцией либо иными законами, с учетом требований раздела 23 статьи 7.

 

Статья 22

 

Местные органы власти

 

1. Власть и полномочия должны быть децентрализованы и принадлежать выборным местным органам власти с целью облегчить прямое участие народа в развитии и сохранении собственного социального, экономического и экологического благополучия.

2. Бутан имеет местные органы власти в каждом из 20 районов, и эти органы включают районные советы, окружные комитеты и муниципальные комитеты.

3. Местные органы власти как форумы публичного обсуждения вопросов, касающихся местных территорий, должны заботиться о том, чтобы местные интересы учитывались и в общегосударственном управлении.

4. Цели местных органов власти:

a) обеспечивать демократическое и ответственное правление для местных сообществ;

b) обеспечивать предоставление услуг местными сообществами на постоянно развивающейся основе,

c) поощрять вовлечение местных сообществ и организаций сообществ в дела местного управления;

d) осуществлять любые другие функции, которые могут быть установлены законами, принятыми Парламентом.

5. Местные органы власти должны стремиться в пределах своих полномочий и финансовых возможностей осуществлять цели и задачи, установленные настоящей статьей.

6. Районный совет состоит:

a) из глав и заместителей глав округов, выступающих в качестве двух избранных представителей от каждого из округов;

b) одного избранного представителя от муниципалитета;

c) одного избранного представителя от поселков, прилегающих к муниципалитету.

7. Округ делится на участки для выборов окружных комитетов. Глава и заместитель главы округа, избираемые жителями округа, являются членами окружных комитетов. Глава округа является председателем окружного комитета.

8. Муниципальный комитет возглавляется мэром, который избирается непосредственно избирателями муниципалитета. Функции и полномочия мэра устанавливаются законом, принимаемым Парламентом.

9. Муниципалитет делится на участки для выборов членов муниципального комитета.

10. В состав окружного комитета и муниципального комитета не должно входить более 10 и менее 7 выборных членов.

11. Районный совет избирает председателя из числа своих членов.

12. Районный совет проводит свои заседания, по меньшей мере, два раза в год; окружные комитеты и муниципальные комитеты проводят заседания, по меньшей мере, три раза в год.

13. Кворум для ведения заседаний местных органов власти составляет две трети общего состава их членов.

14. Если должность члена местного органа власти становится вакантной по каким-либо причинам, кроме истечения срока полномочий, выборы нового члена должны быть проведены в течение 30 дней со дня появления вакансии.

15. Члены местных органов власти принимают присягу либо дают торжественное обещание до вступления в должность в той форме, которая предписана в Приложении третьем к настоящей Конституции.

16. Выборы членов местных органов власти проводятся в соответствии с избирательным законодательством.

17. Кандидат в члены либо член местных органов власти не должен принадлежать к какой-либо политической партии.

18. Местные органы власти должны:

a) поддерживаться правительством в развитии тех административных, технических и управленческих возможностей и структур, которые обеспечивают ответственное и открытое управление;

b) иметь право устанавливать, собирать и распределять налоги, сборы, обязательные платежи и пошлины в соответствии с теми процедурами и ограничениями, которые будут установлены законом, принятым Парламентом;

c) иметь право на получение необходимых финансовых ресурсов от правительства в форме ежегодных субсидий,

d) получать часть национального дохода для обеспечения самодостаточности и поддержания единиц местного самоуправления;

e) иметь право на содействие правительства в планировании развития священных и комплексно развивающихся территорий,

f) иметь собственное имущество и принимать на себя имущественные обязательства в соответствии с теми ограничениями, которые будут установлены законом, принятым Парламентом.

19. Местные органы власти имеют административный аппарат, укомплектованный служащими гражданской службы.

20. В каждом районе есть Управляющий районом, который является его высшим должностным лицом и которому содействуют служащие гражданской службы. Управляющий районом не должен иметь каких-либо политических пристрастий и должен осуществлять свои полномочия главы исполнительной власти района в интересах народа и государства.

21. Районный совет, комитеты округов и муниципальные комитеты, если только они не будут досрочно распущены, исполняют свои функции в течение пяти лет со дня первого заседания.

22. Полномочия и функции Управляющего районом и местных органов власти устанавливаются законом, принимаемым Парламентом.

 

Статья 23

 

Выборы

 

1. Согласно настоящей Конституции общая воля народа, определяющая основы деятельности правительства, формулируется в ходе периодически проводимых выборов.

2. Лицо имеет право голоса на прямых выборах при тайном голосовании, если оно:

a) является подданным Бутана, что подтверждается идентификационным документом;

b) не моложе 18 лет;

c) зарегистрировано в гражданском реестре по соответствующему избирательному округу по меньшей мере за один год до даты проведения выборов;

d) не лишено избирательных прав в соответствии с законами Бутана.

3. Кандидат на выборную должность, установленную настоящей Конституцией, должен

a) быть подданным Бутана;

b) зарегистрироваться избирателем соответствующего избирательного округа;

c) быть в возрасте не менее 25 лет и не более 65 лет на дату избрания;

d) не получать денежные средства либо иную помощь из иностранных источников, от правительственных и неправительственных, частных организаций, учреждений и физических лиц; и

e) соответствовать необходимым образовательным и иным цензам, установленным избирательным законодательством.

4. Лицо лишается права быть кандидатом и занимать выборную должность, установленную настоящей Конституцией, если оно:

a) состоит в браке с лицом, не являющимся подданным Бутана;

b) было лишено права состоять в гражданской службе;

c) осуждено за какое-либо уголовное преступление и отбывает срок тюремного заключения;

d) имеет задолженности по уплате налогов и другие денежные обязательства перед правительством,

e) не представило без каких-либо оправдывающих причин отчетов о финансовых затратах в ходе выборов в сроки и в порядке, установленные законом;

f) занимает какую-либо приносящую доход должность в правительстве, публичных корпорациях либо в иных корпорациях, установленных избирательным законодательством,

g) лишено избирательных прав согласно законам, принятым Парламентом.

5. Любое лишение прав в соответствии с положениями раздела 4 настоящей статьи может быть обжаловано в Высокий суд по петиции о лишении избирательного права, составленной в порядке, предусмотренном законом, согласно требованиям раздела 7 настоящей статьи.

6. Чтобы обеспечить право осознанного выбора избирателей, кандидат на выборную должность должен представить, наряду с заявлением о согласии быть избранным, заверенную декларацию, в которой отражаются:

a) доходы и имущество кандидата, супруга или супруги и находящихся на их иждивении детей;

b) его или ее биометрические данные, иные документы, подтверждающие соответствие избирательному цензу;

c) данные о привлечении к уголовной ответственности, если лицо к ней было привлечено,

d) не предъявлено ли ему обвинение в уголовном преступлении, караемом тюремным заключением на срок более одного года и переданном либо находящемся на рассмотрении суда до даты заполнения заявления о согласии быть избранным.

7. Парламент должен, принимая закон, урегулировать все вопросы, касающиеся проведения выборов, в том числе относительно петиций о лишении избирательных прав, оспаривания выборов в Парламент и местные органы власти, соблюдения кодекса поведения политических партий и порядка проведения избирательных кампаний, а также иных вопросов, регулирование которых необходимо для надлежащего формирования палат Парламента и местных органов власти.

 

Статья 24

 

Избирательная комиссия

 

1. Формируется Избирательная комиссия, которая отвечает за подготовку, обеспечение и проведение выборов, своевременный и периодически сверяемый подсчет голосов, установление графика и порядка проведения выборов, контроль и наблюдение за выборами в Парламент и местные органы власти, а также за организацию свободного и честного проведения национальных референдумов.

2. Избирательная комиссия является независимым органом и состоит из Главного уполномоченного по выборам и двух уполномоченных по выборам, назначенных Королем Бутана из числа кандидатов, предложенных совместно Премьер-министром, Главным судьей Бутана, Спикером, Председателем Национального совета и лидером оппозиционной партии.

3. Срок полномочий Главного уполномоченного по выборам и уполномоченных по выборам составляет пять лет, если только до истечения этого срока им не исполнится 65 лет, когда они должны уйти в отставку.

4. Избирательная комиссия отвечает за разграничение территориальных границ избирательных округов по выборам в Парламент и местные органы власти.

5. Парламент должен, принимая закон, обеспечить проведение Избирательной комиссией выборов в Национальную ассамблею и местные органы власти в такие сроки, чтобы новый их состав был сформирован в течение 90 дней после даты их роспуска.

При условии, что выборы Национального совета проводятся в те сроки, которые обеспечивают формирование нового состава до даты истечения срока полномочий его прежнего состава. В случае если районные советы, окружные комитеты и муниципальные комитеты досрочно распущены, новые их составы должны быть сформированы в течение 90 дней с даты их роспуска.

6. Избирательная комиссия осуществляет свою деятельность в соответствии с избирательным законодательством.

 

Статья 25

 

Королевская служба аудита

 

1. Учреждается Королевская служба аудита в целях осуществления контроля за экономичным, действенным и эффективным использованием публичных ресурсов и подготовки соответствующих отчетов.

2. Королевская служба аудита является независимым органом, которая возглавляется Генеральным аудитором, назначаемым Королем Бутана из числа достойных лиц, предложенных совместно Премьер-министром, Главным судьей Бутана, Спикером, Председателем Национального совета и лидером оппозиционной партии.

3. Срок полномочий Генерального аудитора составляет пять лет, если только до истечения этого срока ему не исполнится 65 лет, когда он должен уйти в отставку.

4. Королевская служба аудита должна без страха, предпочтений и предубеждений осуществлять аудит счетов всех министерств и ведомств правительства, а также всех должностных лиц в составе законодательной и исполнительной ветвей власти, всех публичных органов и учреждений, получающих государственные средства, сил полиции и обороны, а также осуществлять аудит всех налоговых платежей, государственных и других средств, поступающих в бюджет, долговых обязательств и резервов Бутана.

5. Генеральный аудитор представляет ежегодный аудиторский отчет Королю Бутана, Премьер-министру и Парламенту.

6. Парламент формирует Комитет публичных счетов в составе пяти членов, избираемых из числа тех членов Парламента, которые известны своей честностью, в целях проверки и дачи заключения по ежегодному аудиторскому отчету либо другим отчетам, представленным в Парламент Генеральным аудитором.

7. Королевская служба аудита действует в соответствии с Законом об аудите.

 

Статья 26

 

Королевская комиссия гражданской службы

 

1. Формируется Королевская комиссия гражданской службы, которая должна содействовать и обеспечивать независимость и недопущение политизации гражданской службы и осуществление ею публичных функций на началах действенности, открытости и подотчетности.

2. Комиссия состоит из Председателя и четырех других членов, назначаемых Королем Бутана из числа достойных лиц, обладающих такими знаниями и опытом, которые необходимы для осуществления функций Комиссии, из числа лиц, предложенных совместно Премьер-министром, Главным судьей Бутана, Спикером, Председателем Национального совета и лидером оппозиционной партии.

3. Срок полномочий Председателя и членов Комиссии составляет пять лет, если только до истечения этого срока им не исполнится 65 лет, когда они должны уйти в отставку.

4. Комиссия должна стремиться к тому, чтобы гражданские служащие действовали профессионально, руководствуясь высшими этическими стандартами, действуя честно в целях содействия доброму правлению, социальной справедливости при осуществлении политики и программ правительства.

5. Комиссия должна в интересах укрепления достоинства, действенности и равенства разработать единообразные правила и нормы отбора, назначения, комплектования, подготовки, перевода и продвижения по службе в рамках гражданской службы.

6. Комиссия должна обеспечить, чтобы все гражданские служащие имели возможность обращаться в административный суд, учрежденный согласно разделу 16 статьи 21, с жалобами на административные акты, в том числе принятые Комиссией.

7. Каждый гражданский служащий, чьи права нарушены административным актом, имеет право обращаться за защитой своих прав в Комиссию.

8. Комиссия собирается регулярно, в ее деятельности ей содействует секретариат, который осуществляет функции центрального агентства кадров правительства.

9. Комиссия представляет ежегодный отчет о своей деятельности Королю Бутана и Премьер-министру.

10. Королевская комиссия гражданской службы функционирует в соответствии с Законом о гражданской службе.

 

Статья 27

 

Комиссия по борьбе с коррупцией

 

1. Учреждается Комиссия по борьбе с коррупцией, которую возглавляет Председатель, состоит из двух членов и является независимым органом, предпринимающим необходимые действия для предупреждения и пресечения коррупции в Королевстве.

2. Председатель и члены Комиссии назначаются Королем Бутана из числа лиц, предложенных совместно Премьер-министром, Главным судьей Бутана, Спикером, Председателем Национального совета и лидером оппозиционной партии.

3. Срок полномочий Председателя и членов Комиссии составляет пять лет, если только до истечения этого срока им не исполнится 65 лет, когда они должны уйти в отставку.

4. Комиссия представляет ежегодный отчет о своей деятельности Премьер-министру и Парламенту.

5. Обвинение физических лиц, партий или организаций на основании выводов Комиссии осуществляет служба Генерального атторнея, обязанная безотлагательно передавать соответствующие дела в суд.

6. Комиссия по борьбе с коррупцией действует в соответствии с Законом о борьбе с коррупцией.

 

Статья 28

 

Оборона

 

1. Король Бутана является Главнокомандующим Вооруженными силами и народным ополчением.

2. Королевская служба охраны несет ответственность за безопасность Короля Бутана, Королевская армия Бутана является профессиональной армией; Королевская служба охраны и Королевская армия Бутана являются ядром сил обороны Бутана от угроз его безопасности.

3. Королевская полиция Бутана является профессионально подготовленной и единой службой, которая находится в ведении Министерства внутренних дел и отвечает в первую очередь за поддержание правопорядка, предупреждение преступлений и рассматривается в качестве важной составной части сил безопасности государства.

4. Парламент может, принимая закон, установить прохождение обязательной воинской службы в силах народного ополчения всеми гражданами Бутана для укрепления обороноспособности страны.

5. Государство отвечает за обеспечение Вооруженных сил в размере, достаточном для организации безопасности государства и благосостояния страны.

6. Бутан не должен использовать военную силу против иностранного государства, если только это не вызвано необходимостью самообороны либо целями поддержания его безопасности, территориальной целостности и суверенитета.

 

Статья 29

 

Генеральный атторней

 

1. Учреждается должность Генерального атторнея, который самостоятельно осуществляет обязанности, возложенные на него в рамках и по уполномочию правительства, а также решает иные правовые вопросы, которые могут быть на него возложены.

2. Король Бутана, издавая указ, подписанный им лично и скрепленный его печатью, назначает Генерального атторнея из числа достойных юристов по рекомендации Премьер-министра.

3. Генеральный атторней, как высшее должностное лицо, являющееся юристом, осуществляет функции правового советника и представителя правительства.

4. При осуществлении своих функций Генеральный атторней имеет право выступать во всех судах.

5. Генеральный атторней имеет право возбуждать, подавать либо отзывать судебные дела в соответствии с требованиями закона.

6. Генеральный атторней имеет право выступать и высказывать свое мнение по любому правовому вопросу в Парламенте.

7. Генеральный атторней представляет ежегодный отчет Королю Бутана и Премьер-министру.

8. Служба Генерального атторнея действует в соответствии с Законом о службе Генерального атторнея.

 

Статья 30

 

Комиссия по выплатам

 

1. Учреждается Комиссия по выплатам, которую возглавляет Председатель; является самостоятельным органом, и ее состав периодически обновляется по рекомендации Премьер-министра.

2. Комиссия по выплатам дает с учетом необходимости экономии средств Королевства и в соответствии с другими положениями настоящей Конституции рекомендации правительству по пересмотру структуры заработной платы, выплат, дополнительных привилегий и доходов, получаемых в рамках Королевской гражданской службы судьями, членами Парламента, служащими местных органов, должностными лицами органов и должностей.

3. Рекомендации Комиссии осуществляются только с согласия Совета министров и с учетом тех условий и исправлений, которые могут быть указаны Парламентом.

 

Статья 31

 

Должностные лица учрежденных Конституцией должностей

 

1. Ни одно лицо не должно занимать должность, учрежденную Конституцией либо в соответствии с Конституцией, если оно:

a) не является прирожденным подданным Бутана;

b) состоит в браке с лицом, не являющимся подданным Бутана.

2. Должностными лицами учрежденных Конституцией должностей являются

a) Главный судья Бутана и судьи Верховного суда;

b) Главный судья и судьи Высокого суда;

c) Уполномоченный по выборам;

d) Генеральный аудитор;

e) Председатель Комиссии королевской гражданской службы;

f) Председатель Комиссии по борьбе с коррупцией.

3. Лица, занимающие должности, учрежденные Конституцией, не должны принадлежать к какой-либо политической партии.

4. Лица, занимающие должности, учрежденные Конституцией, не могут быть назначены вновь на ранее занимаемые должности.

5. Парламент может, принимая закон, устанавливать необходимые образовательные и другие цензы для лиц, занимающих должности, учрежденные Конституцией.

6. Лица, занимающие должности, учрежденные Конституцией, принимают присягу либо дают обещание в форме, предписанной Приложением третьим к настоящей Конституции, до вступления в должность.

7. Должностные оклады, сроки пребывания в должности и другие условия службы лиц, занимающих должности, учрежденные Конституцией, устанавливаются Конституцией, при условии, что размеры должностных окладов, иные условия службы лиц, занимающих должности, учрежденные Конституцией, не должны изменяться в худшую сторону после их назначения.

 

Статья 32

 

Импичмент

 

1. Лица, занимающие должности, учрежденные Конституцией, могут быть смещены с должности только Парламентом в порядке импичмента.

2. Лицо, занимающее должность, учрежденную Конституцией, может быть привлечено к импичменту по таким основаниям, как неспособность, некомпетентность либо серьезный проступок, большинством не менее чем в две трети членов Парламента.

3. Главный судья Бутана председательствует на всех заседаниях по импичменту, а в случае привлечения к импичменту Главного судьи Бутана председателем заседаний становится старейший из судей Верховного суда.

4. Генеральный атторней должен представить письменный доклад Спикеру по статьям импичмента.

5. Процедура импичмента, основанная на принципах естественно-правового правосудия, устанавливается законом, принятым Парламентом.

 

Статья 33

 

Чрезвычайное положение

 

1. Король Бутана может по совету, поданному Премьер-министром в письменном виде, объявить чрезвычайное положение, если возникает угроза суверенитету, безопасности и территориальной целостности Бутана либо отдельных его территорий в результате акта внешней агрессии либо вооруженного восстания.

2. Король Бутана может по совету, поданному Премьер-министром в письменном виде, объявить чрезвычайное положение, если в силу общественных беспорядков либо стихийных бедствий возникает угроза всей стране либо ее части, в этом случае правительство может предпринять меры, строго соответствующие чрезвычайному характеру ситуации.

3. Прокламация о чрезвычайном положении, издаваемая согласно разделам 1 или 2 настоящей статьи, остается в силе на период, не превышающий 21 дня с даты издания прокламации, если только Парламент на совместном заседании палат большинством в две трети голосов общего состава членов Парламента не примет решения о продлении указанного срока.

4. Не менее одной четверти общего числа членов Национальной ассамблеи могут предложить резолюцию об отмене прокламации о чрезвычайном положении либо о продлении срока такой прокламации, подав прошение Королю Бутана, если в это время палата не заседает, либо Спикеру, если палата проводит в это время свои заседания.

5. Совместное заседание должно быть проведено как можно в более ранние сроки в пределах 21 дня с даты получения прошения Спикером палаты либо Королем Бутана; если такое заседание не проводится, прокламация о чрезвычайном положении утрачивает свою силу.

6. Во время действия прокламации о чрезвычайном положении правительство имеет право давать указания соответствующим местным органам власти.

7. Во время действия прокламации о чрезвычайном положении права, закрепленные разделами 2, 3, 5, 12 и 19 статьи 7 настоящей Конституции, могут быть приостановлены.

8. Король Бутана может по совету, поданному Премьер-министром, объявить чрезвычайное финансовое положение, если Его Величество убедится в том, что создается действительная угроза финансовой стабильности либо кредитоспособности Бутана. Такая прокламация передается в каждую из палат Парламента в течение 21 дня после даты ее издания, если только Парламент на совместном заседании палат большинством голосов членов Парламента не решит продлить указанный срок.

9. Конституция не может изменяться во время чрезвычайного положения.

 

Статья 34

 

Национальный референдум

 

1. Воля народа выражается на национальном референдуме. Решение на референдуме принимается большинством общего числа поданных и подсчитанных голосов.

2. Король Бутана может назначить проведение национального референдума, если:

a) по его мнению, законопроект, не принятый на совместном заседании палат, имеет важное значение для государства; либо

b) подается жалоба не менее чем от 50 процентов членов всех районных советов.

3. Национальный референдум не должен проводиться по вопросам назначения, изменения либо отмены налогов, а также по другим основаниям, которые могут быть установлены законом, принятым Парламентом.

4. Парламент может, принимая закон, установить процедуру проведения национального референдума.

 

Статья 35

 

Поправки к Конституции и аутентичный текст

 

1. С учетом положений раздела 26 статьи 2 и раздела 9 статьи 33 Парламент может в порядке, предусмотренном настоящей статьей, внести поправку в Конституцию, дополняя, изменяя либо отменяя положения настоящей Конституции.

2. Предложение об изменении Конституции согласно разделу 1 настоящей статьи выдвигается простым большинством членов Парламента на совместном заседании палат и принимается большинством не менее чем в три четверти общего числа членов Парламента на совместном заседании следующей сессии; поправки в Конституцию считаются принятыми после того, как их утвердит Король Бутана.

3. Парламент может назначать проведение национального референдума, если, по его мнению, законопроект о внесении поправки в Конституцию, не получивший королевской санкции, имеет важное значение для государства. В этом случае применяются положения разделов 1, 3 и 4 статьи 34.

4. Во всех случаях расхождений между текстами Конституции на государственном языке и английском языке каждый текст считается аутентичным и суды посредством толкования должны устранить имеющиеся противоречия между двумя текстами.

 

Приложение первое

 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФЛАГ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГЕРБ БУТАНА

 

Национальный флаг

 

Верхняя желтая половина, которая концом касается нижнего угла, символизирует светскую традицию государства. Она олицетворяет Его Величество Короля, чьи благородные действия укрепляют Королевство. Она символизирует также, что Его Величество поддерживает светские и духовные основы Королевства.

Нижняя оранжевая половина, уходящая в верхний правый угол, символизирует духовную традицию государства. Она олицетворяет также процветание буддистских учений в целом и, в частности, таких направлений махаяны, как кагью и нингма.

Дракон, изображенный полностью, олицетворяет название Королевства, укрепляемого духовными и светскими традициями.

Белый дракон символизирует сокровенные мысли народа о преданности, патриотизме и принадлежности к Королевству, какими бы ни были этнические и лингвистические различия людей.

 

Национальный герб

 

В круге Национального герба скрещиваются две ваджры над лотосом. Они обрамляются с обеих сторон двумя драконами мужского и женского пола. В верхней части расположен алмаз, исполняющий желания. Еще четыре других алмаза находятся в центре круга, который образуют скрещивающиеся ваджры. Они символизируют духовные и светские традиции Королевства, основанные на четырех духовных заповедях буддистского учения Ваджраяны. Лотос символизирует отсутствие осквернения, алмаз, исполняющий желания, символизирует суверенную власть народа, а два дракона символизируют название Королевства.

 

Приложение второе

 

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН БУТАНА

 

В Королевстве Бутан, который любят кипарисы,

Защитником, правящим на основе духовных и светских традиций,

Является Король Бутана, драгоценный суверен Королевства.

Да будет Его существование неизменным, а Королевство благоденствующим,

Да будет учение Одухотворенного процветающим,

И да светит солнце мира и счастья над всеми людьми.

 

Приложение третье

 


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 190; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!