Напрашиваться на неприятности



Эллен Шрайбер

Поцелуй вампира. Начало

 

Поцелуй вампира – 1

 

 

Эллен Шрайбер

«Поцелуй вампира. Начало»

 

Моему отцу Гэри Шрайберу, со всей любовью – за то, что он дал мне крылья для полета.

 

Мне нужны такие отношения, которые в конце позволят вонзить зубы.

Александр Стерлинг

 

Благодарности

 

Миллион благодарностей моему редактору Кэтрин Браун Тиген за дельные советы, талант и дружбу.

Множество благодарностей удивительной Джулии Хитмен из издательства «Харпер Коллинз» за ее напряженную работу и тесное сотрудничество.

Я глубоко признательна моему брату Марку Шрайберу за его великодушие, опыт и компетентность.

ХОХО! – Сьюзи, Бену и Одри Шрайбер за вашу поддержку и незабываемую поездку в Новый Орлеан.

 

1

Маленькое чудовище

 

В первый раз это случилось, когда мне было пять лет.

Я только что закончила раскрашивать картинки в своем детсадовском альбоме, полном родительских рисунков в стиле Пикассо, мозаичных слоников из шелковой бумаги и ответов на вопросы о любимом цвете, домашних питомцах, лучшем друге и так далее, придуманных нашей воспитательницей миссис Сварлиш, чья фамилия как нельзя лучше подходила к ее сварливому нраву.

Мы, детишки, сидели полукругом на полу в читальной зоне.

– Брэдли, кем ты хочешь стать, когда вырастешь? – спросила миссис Сварлиш, когда получила ответы на все другие вопросы.

– Пожарным! – крикнул он.

– Синди?

– Э… медсестрой, – кротко пролепетала Синди Уоррен.

Миссис Сварлиш опросила всех остальных и получила обычные ответы. Кому‑то из нас хотелось стать полицейским, кому‑то астронавтом, кому‑то футболистом.

Наконец настал мой черед.

– Рэйвен, кем ты хочешь стать, когда вырастешь? – спросила миссис Сварлиш, чьи зеленые глаза смотрели сквозь меня.

Я молчала.

– Актрисой?

Я покачала головой.

– Врачом?

– Не‑а.

– Стюардессой?

– Тьфу! – был мой ответ.

– Тогда кем же? – раздраженно спросила она.

– Вампиром! – выкрикнула я после недолгого размышления, чем до глубины души потрясла миссис Сварлиш, а заодно и всю детвору.

В какой‑то момент мне показалось, что она рассмеялась. Хотя нет, не показалось. Так оно и было. Дети, сидевшие рядом со мной, слегка отстранились. Вот так мои сверстники в большинстве своем слегка отстранялись от меня на протяжении практически всего моего детства.

 

* * *

 

Меня зачали на водяной кровати моего папы или под мерцающими звездами на крыше спального фургона моей мамы, в зависимости от того, кто из родителей рассказывал эту историю. Эти родственные души никак не могли расстаться с семидесятыми годами, вспоминали настоящую любовь, смешанную с наркотиками, какой‑то малиновый фимиам и музыку «Грэйтфул дэд».[1]

Босая девчонка с нитками бисера, вплетенными в косы, в блузке на бретельках и обрезанных линялых голубых джинсах сошлась с длинноволосым, небритым, загорелым парнем в очках под Элтона Джона, на котором была кожаная безрукавка, клеши и сандалии. Думаю, что им еще повезло. Конечно, я вышла настолько непохожей на других детей, что дальше некуда. Мне бы могло взбрести в голову желание стать хиппи‑оборотнем с бисером в косичках, но почему‑то, уж не знаю, почему именно, я помешалась на вампирах.

После моего появления на свет Сара и Пол Мэдисон стали более ответственными или, можно сказать, менее сдвинутыми. Во всяком случае, они продали свой хипповый жилой автофургон и перебрались в нормальную квартиру, в которой, впрочем, тоже царил дух детей цветов. Наше жилище было изукрашено трехмерными постерами и оранжевыми лампами в виде трубок с причудливо движущейся жидкостью, метаморфозы которой можно было наблюдать часами.

Время тогда, скажу вам, было расчудесное. Мы втроем играли, смеялись, без конца грызли печенье «Туинкиз» да смотрели черно‑белый телевизор, которым мои предки обзавелись, когда открыли банковский счет. За теликом мы засиживались допоздна, смотрели все больше ужастики, фильмы про Дракулу, Бэтмена, но я чувствовала себя в полной безопасности под покровом полуночи, поглаживая округлившийся живот мамы, издававший булькающие звуки наподобие оранжевых ламп. По моему детскому разумению, она и родить собиралась что‑то вроде такой же игрушки, ну, может быть, движущейся.

А вот после родов все изменилось, потому что родила мамочка никакую не игрушку и уж точно не лампу. Она родила Недотыка! Как она могла? Как она могла вдруг, ни с того ни сего, положить конец всем нашим дивным вечерам с «Туинкиз». Теперь спать она ложилась рано, а это существо, которое родители невесть почему назвали Билли, пищало и вопило ночь напролет. В ту пору именно Дракула из телевизора составлял мне компанию, пока мама спала, Недотык орал, а папа менял в темноте описанные пеленки.

В довершение всех несчастий меня неожиданно отправили в жутко тоскливое место, которое, что уже само по себе плохо, не было моим домом.

Его украшали, если это слово подходит к такой ерунде, вовсе не трехмерные постеры, а дурацкие коллажи, составленные из отпечатков детских ладошек. Кроме того, там было полно умильных девочек в платьицах с оборками и мальчиков в коротких штанишках, словно из рекламного каталога компании «Сирз». Родители сообщили, что это унылое заведение называется детский сад, хотя садом тут и не пахло.

– Они будут твоими друзьями, – заверила меня мама, когда я изо всех сил жалась к ее боку.

Потом она помахала мне на прощанье, послала несколько воздушных поцелуйчиков и оставила в компании этой матроны, миссис Сварлиш, то есть в таком унылом одиночестве, какого и вообразить невозможно. А вот Недотыка, чтоб ему пусто было, мама унесла на руках назад, в волшебное царство постеров, светящихся в темноте, увлекательных ужастиков и дивного печенья.

Не знаю уж, каким чудом, но мне удалось продержаться весь тот день.

Я вырезала из черной бумаги фигурки, наклеивала их на черную бумагу, подкрашивала пальцем губки Барби в черный цвет и рассказывала помощнице воспитательницы истории о привидениях, в то время как детишки из каталога «Сирз» бегали вокруг меня, как будто все они были кузенами, пришедшими сюда прямо с общеамериканского семейного пикника.

Дело дошло до того, что, когда мама наконец явилась, чтобы меня забрать, я даже обрадовалась, увидев Недотыка.

В тот вечер она застала меня у экрана телевизора, к которому я прижималась губами, пытаясь поцеловать Кристофера Ли в «Ужасе Дракулы».

– Рэйвен, что это ты делаешь в такой поздний час? Тебе же завтра в садик!

– Что? – вырвалось у меня.

Сердце мое упало, а вместе с ним шлепнулся на пол и кусок вишневого пирога, который я уминала в этот момент.

– А разве это не один раз? – спросила я, охваченная паникой.

– Рэйвен, детка, туда нужно ходить каждый день!

– Каждый день!

Мамины слова эхом отдались в моей голове. Это был смертный приговор!

В ту ночь даже чертову Недотыку было не под силу соперничать со мной в драматических стенаниях и плаче. Я лежала в постели и молилась о том, чтобы кругом царила вечная темнота, а солнце никогда не взошло. К сожалению, на следующий день, когда я проснулась с чудовищной головной болью, оно светило самым наглым и отвратительным образом.

Мне страстно хотелось, чтобы рядом со мной был хотя бы один человек, с которым мне удалось бы сдружиться, но никого нигде не находилось. Дома мои любимые чарующие лампы сменили напольные светильники, постеры, сияющие в темноте, были заклеены стильными обоями, а место старого черно‑белого телика занял новый, цветной, с экраном в двадцать пять дюймов.

В садике я насвистывала мелодию из фильма «Экзорцист», вместо того чтобы распевать песенки Мэри Поппинс.

Примерно к середине пребывания в детском саду относится моя первая попытка сделаться вампиром. Тревор Митчелл, идеально причесанный блондин с искрящимися зелеными глазами, стал моим злейшим врагом с того момента, как мне удалось переглядеть его, смутить взглядом, когда он попытался влезть передо мной, чтобы прокатиться с горки. Он меня на дух не переносил, потому что я одна из всех детей его не боялась. Остальные дети перед ним заискивали, да и родители по большей части тоже, потому что дома многих из них стояли на земле, принадлежащей его папаше. Кусачий был мальчишка, причем не потому, что хотел, как я, стать вампиром, а просто в силу своей зловредной натуры. Он кусался, кусался… короче – изводил всех, кроме меня, и в конце концов меня это достало.

Ну вот, как‑то раз, дело было на игровой площадке, под баскетбольным кольцом, я взяла да так ущипнула его за хилую ручонку, что мне показалось, что сейчас оттуда кровь брызнет. Кровь, правда, не полилась, но зато его физиономия сделалась красной, как свекла. Я застыла на месте и ждала реакции. Тревора аж колотило от гнева, глазенки его выпучились от злости, что вызвало у меня злорадную улыбку. Правда, он все‑таки куснул меня. На руке остались следы зубов, но я была готова к этому. В результате миссис Сварлиш пришлось посадить его на скамью у стенки, а я, развеселившись, принялась приплясывать вокруг игровой площадки, представляя себе, как от полученного укуса превращусь в летучую мышь, которую тоже называют вампиром.

– Рэйвен – странная девочка.

Эти слова, сказанные миссис Сварлиш другой учительнице, были подслушаны мною, когда я пробегала мимо плачущего Тревора, с досады молотившего кулаком по твердому битумному покрытию. В знак признательности я послала ему укушенной рукой воздушный поцелуй, после чего, гордясь полученной раной и надеясь на то, что обрела способность взлететь, уселась на детсадовские качели.

Для того чтобы эта надежда сбылась, мне, как вы понимаете, требовалось набрать настоящую космическую скорость. Меня заносило аж до верхушки забора, но я‑то стремилась к пушистым облакам. Наконец, когда проржавелые качели уже жалобно скрипели, я соскочила с них, вознамерившись по меньшей мере перелететь всю игровую площадку и вконец напугать Тревора, но, увы, шлепнулась на землю и ушибла укушенную руку. Потом я разревелась не столько от боли, сколько от огорчения. Ведь мне, как оказалось, так и не удалось обзавестись сверхъестественными способностями моих любимых телевизионных героев.

Миссис Сварлиш приложила лед к ушибленной руке и усадила меня к стене отдохнуть, тогда как сопливый Тревор получил возможность играть.

Теперь он послал мне издевательский воздушный поцелуй и сказал:

– Спасибо.

Я показала ему язык и обозвала гангстерским словечком, которое подцепила в «Крестном отце». Миссис Сварлиш немедленно велела мне отправляться вон, то есть прочь со двора, с игровой площадки. В то время как все гуляли и играли, меня отсылали прочь очень часто. Просто не детство, а какое‑то сплошное хождение вон.

 

2

Занудвилль

 

Официальное приветствие на въезде в наш городишко должно было бы гласить: «Добро пожаловать в Занудвилль, местечко малость побольше пещеры, но достаточно тесное для того, чтобы ощутить клаустрофобию».

Жители, до ужаса похожие друг на друга, практически неизменная погода, ряды домов, одинаковых до смертельной тоски, и расстилающиеся вокруг унылые поля – это и есть Занудвилль. Железная дорога, по которой в десять минут девятого проходит грузовой поезд, отделяет кукурузное поле от площадок для игры в гольф. По одну ее сторону стоят тракторы, по другую – тележки для клюшек.

На мой взгляд, у нас все с ног на голову перевернуто. Ну как, спрашивается, земля, на которой растет кукуруза, может стоить меньше той, где нет ничего, кроме песчаных лунок?

На городской площади стоит столетнее здание суда, но пока я еще не попадала в такие передряги, чтобы меня отволокли туда. Бутики, турагентство, компьютерный магазин, лавка флориста и кинотеатр отнюдь не первого показа – все это удобно расположилось вокруг площади.

Ох, как бы мне хотелось, чтобы наш дом стоял на колесах на железнодорожных путях. Он взял бы да и увез нас из города. Но нет же, он стоит на правильной стороне города рядом с местным клубом.

Если и есть у нас необычное строение, вызывающее трепет, так это заброшенный особняк, построенный на вершине Бенсон‑хилл какой‑то баронессой в изгнании.

Дружила я во всем Занудвилле только с Беки Миллер, девочкой с фермы, чья популярность среди сверстников была еще ниже моей. Наше официальное знакомство состоялось, когда я училась в третьем классе.

Я сидела на школьных ступеньках в ожидании мамы, которая должна была забрать меня, – как обычно, она опаздывала, поскольку старалась показать себя на работе трудоголиком! – и заметила взъерошенную девчонку, тоже сидевшую на ступеньках и плакавшую навзрыд, точно малое дитя.

У Беки не было друзей, потому что она была стеснительной, да и жила на восточной, сельской стороне дороги. Она была одной из немногих фермерских дочек в нашей школе и сидела в классе двумя рядами позади меня.

– Эй, что стряслось? – спросила я, проникшись сочувствием.

– Мама забыла обо мне! – зарыдала она еще пуще, прикрывая руками несчастное мокрое лицо.

– Нет, быть такого не может, – полились из меня слова утешения.

– Она никогда так не опаздывала! – всхлипывала Беки.

– Может быть, она застряла в пробке?

– Ты так думаешь?

– Конечно! А может быть, ей позвонил кто‑то из этих надоедливых торговых представителей, которые вечно спрашивают: «Твоя мама дома?»

– Правда?

– Это случается сплошь да рядом. А может быть, ей пришлось остановиться, купить продуктов, а в «От семи до одиннадцати»[2] оказалась длинная очередь.

– Думаешь, так может быть?

– А почему бы и нет? Есть‑то ведь надо. Так что не переживай. Она обязательно придет.

Я как в воду глядела. Вскоре подкатил черный пикап с виноватой матерью и дружелюбной мохнатой овчаркой.

Беки бросилась к своей маме, а потом снова подбежала ко мне и выпалила:

– Мама говорит, что если твои родители не против, то ты можешь в субботу зайти к нам в гости.

Никто никогда не приглашал меня в гости. В отличие от Беки, я вовсе не была стеснительной, но популярностью не могли похвастаться мы обе.

Я без конца опаздывала в школу, потому что просыпала, сидела на уроках в солнцезащитных очках и имела на все свое мнение, что было совершенно нетипично для обитателей Занудвилля.

 

* * *

 

Задний двор у Беки оказался величиной с Трансильванию. Это было отличное место, где можно было прятаться, играть в монстров и есть столько свежих яблок, сколько может уместиться в желудке ученицы третьего класса.

Я стала единственным ребенком в классе, который не бил ее, не отворачивался от нее и не обзывался. К тому же я начала пинать всех, кто пытался ее обидеть.

Короче говоря, Беки стала моей трехмерной тенью, а я – ее лучшей подругой и телохранителем. Так оно продолжалось и до сих пор.

Когда я не играла с Беки, то проводила время, запоем читая романы Энн Райс. Губы я красила черной помадой, ногти – черным лаком, а поношенные армейские башмаки начищала черной ваксой.

Мне было одиннадцать, когда наша семья поехала на каникулы в Новый Орлеан. Матери с отцом вздумалось поиграть в блэк‑джек в плавучем казино «Фламинго», а Недотыка тянуло в океанариум. Я, со своей стороны, тоже точно знала, что мне хочется увидеть. Это был дом, где родилась Энн Райс, исторические здания, которые она восстановила, и особняк, который называла теперь своим домом.

Я завороженно торчала перед железными воротами мегаособняка, построенного в готическом стиле. Мама, которая не отпускала меня от себя ни на шаг, стояла рядом со мной. Над головой ощущалось движение воздуха, казалось, будто черные вороны машут надо мною крыльями, хотя, скорее всего, их там не было. Жаль, что туда нельзя прийти ночью – было бы чем полюбоваться. Несколько девочек, одетых точно так же, как и я, стояли по ту сторону улицы и делали снимки.

Мне до смерти хотелось подбежать к ним и сказать: «Давайте дружить. Будем вместе гулять по кладбищам».

Впервые в жизни я ощутила принадлежность к некоему сообществу. Да и вообще, ощущения были еще те. Ведь я оказалось в городе, где гробы не зарывали глубоко под землю, а ставили один на другой – смотри сколько хочешь.

А что за публика! Там было полно ребят с разноцветными ирокезами. Да и вообще, куда ни глянь, самые разные крутые фрики, кроме разве что Бурбон‑стрит. Там у туристов был такой вид, будто они только что прилетели из Занудвилля.

Неожиданно из‑за угла выкатил лимузин, да такой черный – я в жизни подобной черноты не видела. Водитель, ясное дело в черной шляпе, открыл дверцу – и из машины вышла она!

Я охнула и остолбенела, время словно прекратило свой бег. Да и как иначе, ведь мне посчастливилось воочию увидеть ее – своего идола, своего живого кумира Энн Райс!

Она сияла как кинозвезда, готический ангел и небесное создание. Ее длинные блестящие черные волосы, перехваченные золотым обручем, ниспадали на плечи, на ней была длинная, струящаяся шелковая юбка и волшебно, упоительно вампирский темный плащ.

Я буквально онемела, да и вообще от потрясения едва не лишилась чувств.

К счастью, с моей мамой такого не случалось никогда.

– Можно моей дочке получить ваш автограф?

– Конечно, – прозвучал сладостный голос королевы моих ночных приключений.

Я подошла к ней, не помня себя от счастья, на подгибающихся ногах, как будто коленки растопило солнце.

Мало того что моя мама выудила из сумочки наклейку и получила на ней автограф, так готическая звезда еще и встала рядом со мной, с улыбкой обняв меня за талию.

Энн Райс согласилась со мной сфотографироваться!

Я никогда в жизни так не улыбалась. Она, вероятно, улыбалась так миллион раз. Она этого момента, может, никогда и не вспомнила, но в моей памяти он сохранился навсегда.

Почему я не сказала ей, что люблю ее книги? Почему не сказала, как много они значат для меня? Почему не высказала своего восхищения ее несравненным мастерством?

Наверное, от потрясения я лишилась дара речи. Зато потом я, не умолкая, верещала от восторга, снова и снова расписывая эту сцену перед папой и Недотыком в нашем гостиничном номере с завтраком, включенным в оплату проживания. Он был обставлен под старину и выдержан в розовых пастельных тонах.

Это был наш первый день в Новом Орлеане, но я уже засобиралась домой. Кому нужны дурацкий океанариум, французский квартал, джаз‑оркестры и карнавальные бусы Марди‑гра[3] после встречи с ангелом‑вампиром?

Целый день прошел в ожидании того, когда будет обработана пленка, а в результате оказалось, что моя фотография с Энн Райс не проявилась.

Мы с мамой вернулись в гостиницу огорченные, особенно я. О причине случившегося оставалось лишь гадать. Ведь по отдельности мы обе на снимках получались.

Возможно, две столь пламенные любительницы вампиров вместе просто засвечивали пленку, а может, это было своего рода мистическое напоминание о том, что мне, простой девчонке с завиральными мыслями и увлечениями, не место рядом с блестящей писательницей, автором бестселлеров.

Впрочем, всему можно было дать и очень простое объяснение. Может быть, все дело в том, что моя мама – никудышный фотограф.

 

3

Чудовищная мешанина

 

Сегодня мой день рождения, сладкое шестнадцатилетие. Нет, как вам нравится этот прикол?! Разве не все дни рождения должны быть сладкими? И чем, спрашивается, шестнадцатый слаще прочих? По мне, так все они должны быть классными.

А вот для нашего Занудвилля мой шестнадцатый день рождения, похоже, ничем не отличался от всех прочих дней.

Начать с того, что этот придурок Недотык заорал с утра пораньше:

– Эй, Рэйвен, вставай! Ты ведь не хочешь опоздать? Пора в школу!

Как могут двое детей у одних и тех же родителей быть настолько разными?

С трудом выбравшись из постели, я натянула черное хлопчатобумажное платье без рукавов и черные туристические ботинки, после чего подкрасила свои довольно полные губы черной губной помадой.

На кухонном столе меня поджидали два пирожных, выпеченных из белой муки, одно в форме единички и другое в форме шестерки.

Указательным пальцем я собрала с пирожного‑шестерки сахарную глазурь и облизала палец.

– С днем рождения! – Мама поцеловала меня и вручила пакетик. – Это, вообще‑то, на вечер, но можешь открыть и сейчас.

– С днем рождения, Рэйв, – присоединился к ней папа и чмокнул меня в щеку.

– Ручаюсь, ты понятия не имеешь, что мне даришь, – поддразнила я папочку, взяв пакет.

– Зато я уверен, что это стоит уйму денег.

Я потрясла легкий пакетик в руке, а когда там что‑то задребезжало, в изумлении уставилась на именинную оберточную бумагу. Неужели это ключи от машины, от моего собственного «бэтмобиля»?[4] В конце концов, это мой шестнадцатый день рождения!

– Мне хотелось подарить тебе что‑нибудь особенное, – с улыбкой сказала мама.

Я взволнованно разорвала упаковку и приподняла крышку коробочки для украшений. С ее дна на меня уставилась нитка светящихся белых жемчужин.

– У каждой девушки должны быть жемчужные бусы для особых случаев, – заявила мама, сияя.

Сама она, когда была хиппи, носила бисерные любовные фенечки и, видимо, считала нитку жемчуга корпоративной версией чего‑то подобного. Я выдавила кривую улыбку, пытаясь скрыть разочарование, пробормотала «спасибо» и крепко обняла обоих родителей.

Первым моим порывом было убрать бусы обратно в коробочку, но у папы с мамой сделались такие физиономии, что мне пришлось срочно их примерить.

– На тебе они выглядят шикарно.

Мама светилась.

– Приберегу их для действительно особого случая, – заявила я и упрятала‑таки подарок в коробку.

Прозвучал дверной звонок. Пришла Беки с маленьким черным подарочным пакетом.

– С днем рождения! – воскликнула она, когда мы вошли в гостиную.

– Спасибо. Тебе не стоило ничего мне дарить.

– Ты это твердишь каждый год, – насмешливо фыркнула она, вручая мне черный мешочек. – Кстати, умрешь, но не догадаешься, что я видела, – заявила подружка, понизив голос. – Во дворе особняка разгружался фургон.

– Не может быть! Кто‑то наконец въехал туда?

– Наверное. Мне удалось увидеть только грузчиков. Они втаскивали в дом дубовые письменные столы, дедовские часы с боем и огромные упаковочные ящики с пометкой «Грунт». Вроде бы у новых хозяев есть сын‑подросток.

– Ага, из тех, что на свет родятся в штанах цвета хаки, – хмыкнула я. – А его родители наверняка какие‑нибудь зануды из «Лиги плюща».[5] Остается надеяться, что они не станут переделывать особняк и выгонять оттуда пауков.

– Точно. А еще сносить ворота и ставить белый забор из штакетника.

– И пластикового гуся на передней лужайке.

Мы обе смеялись как сумасшедшие, но я не забыла запустить руку в мешочек.

– Уж раз тебе стукнуло шестнадцать, то я решила купить для тебя что‑нибудь особенное.

Я вытащила черный кожаный шнурок с амулетом из сплава олова со свинцом в виде летучей мыши!

– Вот это класс! – завопила я на весь дом и тут же повесила амулет на шею.

Мама взирала на меня из кухни с явным неодобрением.

– В следующий раз мы просто дадим ей денег, – сказала она моему отцу.

– Жемчуг! – прошептала я Беки, когда мы выходили из дома.

 

* * *

 

В спортзал я заявилась в черной футболке, шортах и своих армейских ботинках – это вместо белой майки, таких же трусиков и кроссовок. Я никогда не могла понять, какой смысл в белой физкультурной форме? Разве белый цвет помогает добиться лучших спортивных результатов?

– Рэйвен, у меня нет желания и сегодня отсылать тебя к директору. Почему бы тебе хоть раз не устроить мне передышку и не надеть то, что положено, – нудил мистер Харрис, учитель физкультуры.

– У меня сегодня день рождения. Может быть, вам в честь этого события стоит дать передышку мне?!

Харрис уставился на меня, не зная, что и сказать.

– Так и быть, но только сегодня, – наконец согласился он. – И не потому, что сегодня твой день рождения, а потому, что у меня нет охоты отсылать тебя к директору.

Мы с Беки захихикали и направились к трибуне, где дожидался наш класс.

Тревор Митчелл, мой детсадовский главный враг и его закадычный друг, проныра Мэтт Уэллс, пошли за нами. Оба такие из себя прилизанные, богатенькие, правильные футболисты – короче, снобы. Они считали, что выглядят классно, но меня мутило от их самоуверенности.

– Сладкое шестнадцатилетие, – принялся куражиться Тревор, явно подслушавший мой разговор с мистером Харрисом. – Как чудесно! Пора любви, как думаешь, Мэтт?

– Так оно и есть, дружище, – поддержал его Мэтт.

– Слушай, а до меня дошло, почему она не носит белое. Это ведь цвет невинности, верно, Рэйвен?

Парень он видный, тут уж не поспоришь. Красивые зеленые глаза и прическа идеальная, как у модели. У этого типчика имелась девчонка на каждый день недели. Он был, что называется, плохой мальчик, к тому же богатенький плохой мальчик, одним словом, зануда.

– Эй, приятель, а с чего ты взял, что я не ношу белое нижнее белье? Впрочем, ты прав. Есть причина, по которой я ношу черное. И что, не слабо тебе выяснить, какая именно?

Мы с Беки уселись на дальнем конце трибун, а Тревор с Мэттом так и остались стоять на дорожке.

– И как ты собираешься провести свой день рождения? – прокричал Тревор погромче, чтобы все слышали, когда устроился среди одноклассников. – Небось просидишь с Беки весь пятничный вечер у телика, будешь смотреть «Пятницу, тринадцатое». Слушай, а может, тебе стоит дать объявление в службу знакомств? «Шестнадцатилетняя одинокая белая девушка‑монстр ищет подходящее чудище для вечного союза».

Весь класс заржал.

Мне очень не нравилось, когда Тревор дразнил меня, и уж совсем не нравилось, когда он дразнил Беки.

– Нет, мы подумывали о том, чтобы нагрянуть на вечеринку к Мэтту, а то ведь без нас там ни одной интересной физии не увидишь.

Все малость очумели, а Беки закатила глаза, как будто хотела сказать: «Во что ты меня втягиваешь?»

На широко известных вечеринках у Мэтта мы никогда не бывали. Никто нас туда не звал, да и позвали бы – мы бы не пошли. Во всяком случае, я бы точно не пошла.

Весь класс ждал, как отреагирует Тревор.

– Конечно, можешь прийти, но имей в виду, мы пьем пиво, а не кровь!

Весь класс снова загоготал, и Тревор показал Мэтту два пальца в форме буквы «V» в знак победы.

Тут мистер Харрис дунул в свой свисток, чтобы, значит, нам всем слезать с трибун и носиться по кругу, по дорожке, на манер борзых. Мы с Беки тоже слезли и кое‑как потрусили.

– Ты, часом, не спятила? – спросила моя подружка. – Как это мы туда пойдем? От них можно ждать чего угодно.

– А вот придем и посмотрим, что они с нами сделают. Или мы с ними. Это ведь мое сладкое шестнадцатилетие, врубаешься? Незабываемый праздник на всю жизнь.

 

4

Правда страха

 

Вот самые выдающиеся волнующие события, происходившие в Занудвилле на моей памяти, в хронологическом порядке.

1. Поезд, проходящий через городок в три часа десять минут, сошел с рельсов. Из вагона разлетелись коробки с рулетами «Тутси», каковые, понятное дело, были подобраны и съедены.

2. Кто‑то из старшеклассников запустил в сортире фейерверк, да так, что повредил канализацию. Школу, на радость ученикам, закрыли аж на неделю.

3. На мой шестнадцатый день рождения в особняк на вершине Бенсон‑хилл въехала семья, про которую тут же пошли слухи, будто это вампиры.

 

Вокруг самого особняка слухи и легенды ходили изначально. Люди говорили, что его построила румынская баронесса, бежавшая из своей страны после крестьянского восстания, в ходе которого погибли ее муж и большая часть семьи. Баронесса воздвигла на Бенсон‑хилл новый дом, напоминавший ее старое европейское поместье всем, кроме трупов.

Она жила там с приближенными и слугами в полной изоляции, опасаясь чужаков и скопления людей, и умерла, когда я была еще маленькой. Видеть ее мне не довелось, но я играла возле ее одинокого памятника, стоявшего на кладбище. Люди поговаривали, что по вечерам она сиживала у окна на верхнем этаже, устремив взгляд на луну, и что даже теперь, когда луна полная, можно увидеть привидение, которое сидит у того же самого окна и мечтательно смотрит в небо. Для этого, мол, надо лишь взглянуть на дом под нужным углом.

После ее смерти особняк стоял заколоченным. По слухам, у баронессы имелась дочь, румынская колдунья, мастерица по части черной магии. Так это или нет, но Занудвилль эту особу никогда не интересовал. Прав на дом она не предъявляла, что свидетельствовало о ее уме.

Особняк на Бенсон‑хилл, выстроенный в готическом стиле, безмерно восхищал меня, но для всего остального города был сущим бельмом на глазу. Это был самый большой дом в городе – и самый пустой. Мой отец объяснял, что это как‑то связано с утверждением завещания, а Беки – тем, что в нем водятся привидения. По моему разумению, суть в том, что никто не решался поселиться там из‑за обилия пыли.

Конечно, особняк всегда восхищал меня и притягивал как магнит. Это был не дом, а мечта, как у других девчонок домик для Барби. Не счесть, сколько раз взбиралась я в темноте на холм в надежде увидеть привидение, хотя внутрь забралась только один раз, когда мне было двенадцать лет.

Была у меня смутная надежда как‑то закрепиться там, превратить старый дом в место своих игр и застолбить его в этом качестве, украсив ворота табличкой: «Недотыкам вход воспрещен». Однажды ночью я перелезла через кованые железные ворота и по петляющей подъездной дорожке подбежала к крыльцу.

Особняк был воистину великолепен. С его стен, как падающие слезы, свисали гроздья плюща, краска облупилась, черепичная крыша выщербилась, мрачное окно чердака наводило страх. Деревянная дверь высилась как Годзилла, высокая, массивная и запертая.

Я обошла вокруг дома.

Все окна были заколочены длинными гвоздями, но я заметила несколько болтающихся досок в цокольном этаже, попыталась их расшатать и оторвать, но тут услышала голоса, поэтому присела за кустами. Мимо вразвалочку прошла компания старшеклассников.

Почти все они были поддатыми, а один сильно трусил.

– Брось, Джек, мы все это делали, – наперебой хвастались они, подталкивая к особняку парня в бейсбольной шапочке. – Всего‑то и делов, что залезть туда и прихватить что‑нибудь на память.

Я видела, что Джек Паттерсон нервничает. Это был симпатичный парень из тех, которые проводят время на баскетбольной площадке, забрасывая мяч в кольцо, или кружат голову девчонкам. Он явно не относился к тем героям, которые тайком лазают в дома с привидениями, чтобы покрасоваться перед приятелями.

Джек приближался к особняку с таким видом, будто уже видел привидение.

Неожиданно он оглянулся на кусты, за которыми я пряталась. Я взвизгнула, а он пронзительно вскрикнул. Я подумала, что нас обоих кондрашка хватит, но припала к земле, надеясь, что эта шайка меня не обнаружит.

– Надо же, еще внутрь не забрался, а визжит, как девчонка, – подначил Джека кто‑то из парней.

– Валите отсюда! – заявил Джек. – Я ведь в дом один пойду – так? Ну и валите, не мешайте.

Он подождал, пока остальные убрались, а потом кивнул, и было ясно, что этот кивок относился ко мне.

– Черт побери, девчонка, ты меня напугала! Что ты здесь делаешь?

– Я живу здесь и потеряла ключи. Просто хочу вернуться домой, – пошутила я.

Паренек улыбнулся.

– Ты кто?

– Рэйвен. А тебя я уже знаю, вот. Ты Джек Паттерсон. Твой отец владеет универмагом, моя мама покупает там выпендрежные сумочки. Я видела, как ты работаешь за кассой.

– Ага. То‑то я смотрю, у тебя знакомое лицо.

– А почему ты здесь?

– На спор. Мои друзья решили, что здесь живут привидения. Мне нужно пробраться внутрь и прихватить что‑нибудь в качестве сувенира.

– Вроде старой кушетки?

Он снова улыбнулся.

– Ага, дурилка картонная, какую‑нибудь фигню. Без разницы. Только туда все равно не забраться…

– А вот и можно забраться!

Я показала ему шатавшиеся доски на окне цокольного этажа.

– Ты полезешь первой, – сказал он, подталкивая меня вперед дрожащими руками. – Ты поменьше.

Я легко пролезла в окно.

Внутри было действительно темно, даже для меня. Я с трудом разглядела сплетения паутин. Мне тут очень понравилось! Повсюду высились штабеля картонных коробок, и пахло в подвале так, словно он пребывал в запустении с сотворения мира.

– Давай лезь! – позвала я.

– Не могу. Я застрял.

– А ты постарайся. Ведь не хочешь же ты, чтобы тебя нашли с торчащей наружу задницей?

Я приложила все свои силы, потянула Джека и втащила. Наконец, к моему облегчению, парень пролез. К моему, но не его.

Я повела перепуганного старшеклассника по заплесневелому подвалу. Он крепко вцепился в мою руку, того и гляди пальцы сломает. Но держать его за руку было приятно. Рука была большая, крепкая и мускулистая. Не то что у моего Недотыка, жидкая и хилая.

– Куда мы идем? – прошептал он испуганным голосом. – Ничего не видно!

Я разглядела очертания массивных стульев и диванов в пыльных белых чехлах. Надо думать, в прежние времена баронесса любовалась луной, сидя именно на них.

– Там лестница, – сказала я. – Я пойду, а ты за мной.

– Дальше я не пойду! Ты что, спятила?

– А как насчет сувенира, например огромного зеркала? – подковырнула я его, заглядывая за мебель.

– Я лучше возьму пустую коробку!

– Пустая затея. Друзья тебя на смех поднимут, будут потешаться всю оставшуюся жизнь. Поверь мне, я знаю, как это бывает.

Я посмотрела на него и увидела ужас на его лице. Уж не знаю, дружков он своих боялся или того, что старые ступеньки провалятся под его весом. А может быть, он просто боялся привидений.

– Ладно, – сказала я. – Подожди здесь.

– А куда я денусь, хотелось бы знать? У меня нет ни малейшего понятия о том, как выбраться отсюда!

– Но сперва…

– Что?

– Выпусти мою руку!

– Ах, да.

Он отпустил меня.

– Рэйвен…

– Что?

– Будь осторожна!

Я помолчала.

– Джек, ты веришь в привидения?

– Нет, конечно нет!

– Значит, ты не веришь в то, что здесь водится привидение той старой дамы?

– Тсс! Не говори так громко!

Я понимающе улыбнулась, потом вспомнила о споре и схватила его бейсбольную шапочку. Он снова вскрикнул.

– Успокойся, это всего лишь я, а не одно из тех жутких привидений, в которых ты не веришь.

Я осторожно поднялась по скрипучим ступенькам и наверху наткнулась на закрытую дверь, которая, впрочем, открылась, стоило мне повернуть круглую ручку. Я оказалась в широком коридоре. Лунный свет проникал сквозь щели в заколоченных окнах. Внутри особняк казался еще больше. На ходу я гладила стены, и пыль мягко приставала к моим ладоням. Я свернула и оказалась у подножия широкой лестницы. К каким сокровищам и тайнам она вела? Не туда ли, где являлось привидение баронессы?

Тихо, как мышка, насколько это было возможно в моих тяжелых башмаках, я поднялась на верхнюю площадку. Первая дверь была заперта, как, впрочем, и вторая, и третья. Я прижала ухо к четвертой двери и услышала слабые плачущие звуки, доносившиеся с другой стороны. Меня пробрало холодком возбуждения. Я оказалась в своей стихии.

Правда, я прислушалась и поняла, что это всего лишь ветер, посвистывающий через заколоченные окна. Скрипел, словно старый гроб, и шкаф, который я открыла в робкой надежде обнаружить внутри скелет. Однако единственное, что там обнаружилось, так это старые вешалки, покрытые паутиной. Гадая, куда же запропастились призраки, я принялась осматривать библиотеку. На маленьком столике лежала открытая книга, как будто смерть застала женщину, которая читала ее, бросая взгляды на луну.

Я схватила с полки книгу «Замки Румынии» в надежде на то, что она откроет тайный проход в башню, полную духов, но нет, облом!

Ничто не сдвинулось с места, если не считать мохнатого коричневого паука, пробежавшего по пыльной полке.

Но тут внезапно раздался звук, да такой громкий, что я чуть было не подскочила и не пробила головой крышу. Это был звук клаксона. С перепугу я уронила книгу, начисто позабыв и про дружков Джека, и про свою задачу.

Перепрыгивая через ступеньки, я сбежала вниз по парадной лестнице, увидела, что в щели забитых окон гостиной пробивается яркий свет, взобралась на эркер и стала всматриваться наружу, надежно укрывшись за досками.

Старшеклассники сидели на капоте машины. Свет фар через ворота падал на окна особняка. Один из них смотрел в мою сторону, поэтому я просунула шапочку Джека через щель между досками и помахала ею, как астронавт, совершивший посадку на Луну.

Я чувствовала себя победительницей. В ответ старшеклассники подняли большие пальцы.

Джек, весь в поту, забился в угол подвала и примостился на деревянных ящиках. Наверное, парень принял крыс за привидения. За меня он ухватился, как малыш за мамочку.

– Ты почему так долго?

Я нахлобучила бейсболку ему на голову.

– На, тебе пригодится.

– Зачем ты вообще ее взяла?

– Я показала ее в окно твоим приятелям, пусть видят, что ты справился со своей задачей. Ну как, готов?

– Готов!

Он протиснулся через окошко и припустил так, будто спасался от пожара, охватившего дом. Хорошо, что на сей раз паренек не застрял.

Доску мы приладили на место, замаскировав следы нашего проникновения.

– Не хватало еще, чтобы туда повадились лазить все кому не лень, – сказала я.

Он уставился на меня так, будто не знал, что обо мне думать или как меня благодарить.

– Постой! Я же не захватил сувенир! – спохватился Джек.

– Сейчас сбегаю, что‑нибудь прихвачу.

– Ни за что! – вскричал он и схватил меня за руку.

Я призадумалась.

– Вот, возьми это.

Я дала ему мой кулон, подвеску на черной кожаной ленте.

– Он стоит всего три доллара, но смотрится так, будто принадлежал баронессе. Главное, постарайся, чтобы никто из твоих друзей не догадался.

– Слушай, ну как же так? Мало того что ты проделала за меня всю работу, так еще и подарки даришь!

– Забирай его, пока я не передумала.

– Спасибо!

Он взвесил кулон в руке и нежно поцеловал меня в щеку. Я спряталась за полуразрушенной беседкой, а Джек подбежал к своим приятелям и принялся размахивать моим кулоном перед их ошалевшими физиономиями. Они восхищались им, и я, признаться, тоже восторженно прижимала руку, испачканную пылью и паутиной, к только что поцелованной щеке.

С этого дня авторитет Джека пошел в гору, и он даже стал президентом класса. Время от времени я встречала его на городской площади, и он неизменно одаривал меня дружеской улыбкой.

Только вот с моей мечтой сделать особняк своей вотчиной так ничего и не вышло. Слух о ночном подвиге Джека дошел до властей, и полиция стала патрулировать окрестности по ночам, чтобы ребятня не лазила в пустой дом. Прошли годы, прежде чем мне довелось снова побывать в особняке.

 

5

Свет в окне

 

Мы с Беки возвращались домой, все еще потные после урока физкультуры. Проходя мимо особняка, я заметила то, чего не видела раньше, а именно свет в окне. Окна больше не были заколочены.

– Беки, смотри! – возбужденно вскричала я.

Это был самый лучший подарок на день рождения! В одном из мансардных окон виднелась фигура человека, смотревшего на звезды.

– Не может быть! Это правда, Рэйвен. Там есть привидение! – вскрикнула моя подружка и вцепилась мне в руку.

– Ага, привидение, которое водит черный «мерседес»! – откликнулась я, указав на шикарный автомобиль, припаркованный на подъездной дорожке.

– Давай пойдем, – умоляюще попросила она.

Неожиданно свет в мансарде погас. У нас обеих перехватило дух. Беки впилась ногтями в рукав моего свитерка, купленного в магазине эконом‑класса, и некоторое время мы стояли с разинутыми ртами, словно лишившись дара речи.

– Давай пошли, – снова подала голос Беки.

Я не сдвинулась с места.

– Рэйвен, я уже опаздываю к обеду! И вообще, мы опоздаем на вечеринку Мэтта.

– Ага, понятно. Ты запала на старину Мэтта, – поддразнила ее я, не отводя взгляда от особняка.

Ответа, как ни странно, не последовало, а когда я, удивившись, обернулась к Беки, оказалось, что у нее покраснели щеки.

– А ведь точно! – охнула я. – Надо же! А после этого некоторые считают, будто это у меня тараканы в голове! – заявила я, покачав головой.

– Рэйвен, мне нужно идти!

Я готова была ждать у особняка все утро, однако тот человек, который там находился, не выходил. Свет в окне мансарды зажег огонь в моей душе.

 

* * *

 

– Я видела «мерседес», припаркованный у особняка! – сообщила я по прибытии своим родным.

Прибыла я, как всегда, с опозданием, на сей раз на свой собственный день рождения.

– Я слышал, будто они выглядят как семейка Аддамсов, – сказал Недотык.

– Может быть, у них есть дочка, твоя ровесница, из тех, что не попадают в неприятные истории, – добавила моя мамочка.

– Тогда она мне без надобности.

– Может быть, у нее есть отец, с которым я мог бы играть в теннис, – с надеждой предположил мой отец.

– Тому, кто там поселился, придется избавиться от всех этих старых зеркал и ящиков, – добавила я, не сообразив, что сказала лишнее.

Все семейство воззрилось на меня.

– Какие еще ящики? – спросила моя мама. – Только не говори мне, что ты забиралась в тот дом!

– Я просто об этом слышала.

– Рэйвен! – Тон у мамочки был неодобрительно‑материнский.

Так или иначе, похоже, что новых владельцев особняка никто в Занудвилле в глаза не видел, и это было отрадно, потому как в нашем зачуханном городишке наконец‑то завелась тайна. До сих пор все про всех у нас всё знали, хотя, по правде говоря, большую часть всего этого знать было вовсе ни к чему.

 

* * *

 

Мэтт Уэллс жил на так называемой хорошей стороне города, на краю дубовой рощи. Мы с Беки опоздали и появились на вечеринке как кинозвезды, прибывшие на премьеру. Или, вернее, это я появилась таким манером, а бедняжка Беки жалась ко мне так, будто ей предстоял визит к дантисту.

– Все будет хорошо, – успокаивала ее я. – Это же вечеринка!

Но мне было понятно, почему она нервничает. Мы вознамерились оказаться в центре насмешливого внимания, вместо того чтобы, как и говорил Тревор, спокойно сидеть дома и смотреть телевизор. Но с какой стати веселиться должны только одни эти пижоны? Только потому, что спальня Мэтта размером с мою гостиную? Только потому, что шмотки у нас не из бутиков? Но из этого вовсе не следовало, что я должна была торчать дома в день моего шестнадцатилетия.

Когда эта толпа пижонов высыпала в холл нам навстречу, я почувствовала себя Моисеем, велевшим Красному морю расступиться перед ним. Наши одноклассники, выпучив зенки, таращились на мой готический прикид. Жаль, что там не было Томми Хилфигера.[6] Он был бы польщен. Все нацепили его шмотки, ну прямо как школьную форму.

Гостиную Мэтта наполняли звуки группы «Аэросмит», густой дым, витавший над кушетками и креслами, мешался с запахом пива, пропитавшим атмосферу на манер дешевого ладана. Гости по большей части разделились на парочки, и те, которые не таращились на нас неодобрительно, были заняты друг другом. Похоже, нам тут и поговорить будет не с кем.

– Не могу поверить, что ты пришла, – сказал Мэтт, заметив меня в холле. – Я бы тебя сфотографировал, но не знаю, будешь ли ты видна на снимке!

Это он так прикалывался. Но при всем том Мэтт не был злобным придурком вроде Тревора.

– Пиво там. – Он махнул рукой. – Хочешь, покажу тебе дорогу?

Беки, неровно дышавшая к Мэтту, с перепугу затрясла головой и нырнула в туалет. Мэтт рассмеялся и направился на кухню. Я осталась ждать в гостиной и от нечего делать стала просматривать компакт‑диски, лежащие у большущего музыкального центра. Ну конечно – Майкл Болтон, Селин Дион, подборка мелодий из шоу. Чего и следовало ожидать.

Беки не возвращалась. Я пошла взглянуть, как у нее дела, и увидела, что туалет свободен, а подружки нет. Не было ее и в холле, поэтому я проследовала сквозь толпу гомонящих одноклассников на кухню. Кучка девиц, все с прическами по сто долларов, хмуро глянули на меня и вышли. Я осталась одна. Или так мне показалось.

– Эй, цыпочка, секси‑монстр, – послышался голос за моей спиной.

Это был Тревор. Он подпирал стену рядом со мной, помахивая баночкой «Будвайзера», зажатой в руке.

– Ты так придуриваешься на каждой вечеринке?

Он улыбнулся обольстительной улыбкой.

– Я никогда раньше не целовал девушку с черными губами.

– Ты вообще никогда не целовался с девушками, – сказала я и прошла мимо него.

Он схватил меня за руку, притянул к себе, заглянул голубыми глазами мне в глаза и поцеловал в губы. Целоваться он, должна признаться, умел здорово, да и вообще парень был в некоторых отношениях классный.

До сего момента Тревор Митчелл никогда даже не притрагивался ко мне, не говоря уже о том, чтобы целоваться, за исключением того случая, когда он укусил меня в детском саду. Мне всегда казалось, что если я к нему сунусь, то могу рассчитывать разве что на удар по башке – и тут такое! Перебрал он, что ли? Или это у него шутки такие? Но, судя по тому, как его губы коснулись моих, мне показалось, что поцелуй доставил удовольствие нам обоим.

Я не знала, что и думать, а Тревор тем временем потащил меня к задней двери, мимо одуревшей парочки, обжимавшейся на ступеньках, мимо мусорных бачков и фонтана, под высокие деревья и в темноту.

– Ты боишься темноты, девочка‑чудовище?

Свет почти не пробивался сквозь густую листву, так что мне трудно было разглядеть даже красные полоски на его свитере.

– Нет, она мне очень даже нравится.

Он прижал меня к стволу дерева и принялся целовать по‑настоящему. Его руки шарили повсюду, и по мне, и по дереву.

– Мне всегда хотелось поцеловать вампира, – выдохнул он.

– А мне – неандертальца.

Он рассмеялся и продолжил целовать меня.

– Следует ли из этого, что мы с тобой теперь гуляем? – спросила я, основательно запыхавшись к этому времени.

– Что?

– Ну, например, в школе? Мы будем держаться за руки на переменах, сидеть вместе за ланчем, ходить по выходным в кино?

– Ага, что‑то в этом роде.

– Значит, мы гуляем.

– Ага.

Он рассмеялся.

– Ты можешь любоваться тем, как я играю в футбол, я – тем, как ты превращаешься в летучую мышь. – Он начал тихонько покусывать меня в шею. – Ручаюсь, тебе это нравится. Правда, девочка‑чудовище?

Сердце у меня упало. Конечно, на самом деле я вовсе не горела желанием стать подружкой Тревора. Это ведь не то, как если бы он был Марсом, а я Венерой. Мы с ним были из разных Вселенных! По большому счету он мне даже не нравился. Я знала, зачем он вывел меня сюда, знала, что он хочет сделать, и знала, кому он расскажет, и, наконец, то, что он задумал выиграть десять долларов у своих приятелей за то, что трахнет готическую цыпочку. Знала, но надеялась, что он докажет, что я ошибаюсь. Вместо этого он доказывал, что я чертовски права. Пора было переходить к делу.

– Хочешь знать, почему я не ношу белого? Хочешь полетать со мной?

– Ага.

Он улыбнулся, вроде как слегка удивившись, но с явным вожделением.

– Держу пари, что летаешь ты классно, как и положено вампирам.

Я потащила его за забор, в рощу. Ведь в темноте я видела куда лучше, чем он. Привычка к ночным вылазкам сделала свое дело, ночное зрение у меня пусть и не как у кошки, но близко к тому. Под луной, указывавшей путь, мне было совсем не страшно, а когда я подняла голову, то увидела над кронами нескольких летучих мышей. До сих пор в нашем Занудвилле мне никакие летучие мыши не попадались. Правда, с другой стороны, не больно‑то я шастала по вечеринкам.

– Я ничего не вижу, – сказал Тревор и отбросил ветку, зацепившую его волосы.

Пока мы шли, он беспрестанно размахивал руками, как будто от кого‑то отбиваясь. Одни, подвыпив, начинают задираться, другие слюни распускают, Тревор же, как видно, начал трусить, что отнюдь не добавляло ему привлекательности.

– Давай остановимся здесь, – сказал он.

– Нет, немного подальше, – сказал я, следуя за летучими мышами, которые летели в глубь леса. – Сегодня мой шестнадцатый день рождения. Я хочу, чтобы это была незабываемая ночь! Нам нужно полное уединение.

– Здесь полным‑полно уединения, – буркнул он, шаря вокруг и пытаясь поцеловать меня.

– Мы почти пришли, – сказала я, увлекая его дальше.

Огни дома уже были не видны. Мы не могли сделать и пары шагов, не наткнувшись на дерево.

– Вот подходящее место! – наконец сказала я.

Он крепко сжал меня, но вовсе не потому, что изнемогал от страсти, а потому, что изнемогал от страха. Ну не умилительно ли?

Легкий ветерок шелестел в кронах, неся запах осенней листвы. Я слышала писк летучих мышей, круживших высоко над головой. Полная луна освещала их крылья. Все это было бы чертовски романтично, будь со мной настоящий кавалер.

Тревор в темноте ничего не видел, потому пытался возмещать нехватку зрения руками и губами. Он исцеловал все мое лицо, добрался руками до моих ягодиц, и даже в кромешной тьме ему не потребовалось много времени, чтобы нащупать пуговицы на моей блузке.

– Нет, ты первый, – сказала я ему.

Я пустила в ход всю свою сноровку и подняла его свитер. Под ним оказалась футболка с V‑образным вырезом, а под ней еще и нижняя майка.

«На все это уйдет уйма времени», – подумала я и потрогала его голую грудь.

Почему бы и нет? Она же находилась прямо передо мной. Грудь была мягкой, гладкой и мускулистой.

Тревор привлек меня ближе, моя черная кружевная блузка из искусственного шелка коснулась его обнаженного торса.

– Я очень хочу тебя, бэби, – прошептал он, прижимаясь так, чтобы я ощутила его напрягшуюся штуковину.

– Я тоже, бэби.

Я вздохнула, закатывая глаза, медленно уложила его на влажную землю, а потом стянула с него мокасины и носки. Все остальное он проворно сбросил сам. Тревор лежал абсолютно голый, чуть приподнявшись на локтях, а я разглядывала его в свете луны, смакуя этот момент. Скольких девиц этот мистер Красавчик укладывал под дерево и бросал уже на следующий день? Я не первая и не последняя. Просто со мной этот номер не пройдет.

– Поторопись. Иди сюда, – позвал он. – Я замерз.

– Подожди минутку. Не хочу, чтобы ты видел, как я раздеваюсь.

– Я вообще ничего не вижу. Мне и собственных рук не разглядеть.

– Ладно, я сейчас.

Я держала в руках все шмотки Тревора Митчелла. Его свитер, футболку, майку, брюки цвета хаки, носки, мокасины и трусы. Все, в чем он был. У него ничего не осталось. И что было девушке со всем этим делать?

Девушка бросилась наутек. Я припустила со всех ног так, как не бегала никогда в жизни, рванула так, словно сутки напролет проводила на беговой дорожке. Попадись я на глаза мистеру Харрису, он наверняка включил бы меня в состав легкоатлетической команды.

Летучие мыши, словно подстроившись под мои движения, тоже покинули место происшествия. Я быстро добежала до дома с охапкой одежды Тревора в руках.

Пижоны, выпивавшие на заднем крыльце, были поглощены своей болтовней. Никто не заметил, как я опустошила мусорный мешок, наполовину наполненный банками из‑под пива, и набила его барахлом Тревора.

С мешком в руке я вошла в дом, где и перехватила испуганную Беки. Подружка тащила пиво к столику, за которым играли в покер.

– Где ты была? – вскрикнула она. – Я не могла нигде тебя найти! Мне пришлось прислуживать этим уродам! Туда, сюда – пиво, чипсы, пиво, чипсы. А теперь еще и сигары! Рэйвен, где мне взять сигары?

– Забудь о сигарах! Нам нужно бежать!

– Эй, дорогуши, где сухарики к пиву? – потребовал подвыпивший парень.

– Бар закрыт! – сказала я ему в лицо. – А за обслуживание полагаются чаевые.

Я схватила со стола то, что он выиграл в покер, и засунула в сумочку Беки.

– Нам пора! – сказала я, увлекая ее прочь.

– Что в том мешке? – спросила она.

– Мусор, что же еще!

Я вытолкала подружку в переднюю дверь. Как бы то ни было, а в том, что у тебя нет друзей, есть‑таки одно приятное преимущество. Когда сваливаешь, можно ни с кем не прощаться.

– Что случилось? – допытывалась Беки, пока я тащила ее через передний двор к ее пикапу десятилетней давности, терпеливо дожидавшемуся нас в конце улицы. – Где ты была, Рэйвен? У тебя листья в волосах.

И только когда мы проехали полпути до дома, я обернулась к ней, расплылась в ухмылке и выпалила:

– Я трахнула Тревора Митчелла!

– Что ты сделала? – крикнула она в ответ, чуть было не съехав с дороги. – С кем?

– Я трахнула Тревора Митчелла.

– Не может быть! Ты не могла! Ты этого не делала!

– Не в буквальном смысле, конечно. Но в переносном трахнула, да еще как! Смотри, Беки, у меня тут все его манатки в знак доказательства. – И я стала вытаскивать из мешка одежду, один предмет за другим.

Когда до Беки дошло, в чем дело, она покатилась со смеху. Когда машина сворачивала за угол, неподалеку от Бенсон‑хилл, мы обе чуть ли не бились в истерике.

Нет, конечно, из лесу этот козел как‑нибудь да выберется, но с какой физиономией он предстанет перед своими приятелями?! Голый, продрогший – смех, да и только. Всем будет ясно, чего он стоит на самом деле.

В конце концов, сладкое шестнадцатилетие должно запомниться на всю жизнь. Уж я‑то свое запомню, это точно. Тревор Митчелл его тоже не забудет.

 

* * *

 

Когда мы ехали по пустынной загородной дороге, огибавшей Бенсон‑хилл, посвечивая фарами на мрачные деревья, мошкара атаковала ветровое стекло, словно предупреждая нас, чтобы мы выбрали другой путь.

– Особняк в полной темноте, – сказала я, когда мы приблизились к нему. – Давай остановимся и посмотрим?

– Твой день рождения закончился, – устало откликнулась Беки, держа ногу на педали газа. – Сходим в следующем году.

Неожиданно фары выхватили из тьмы фигуру, стоявшую посреди дороги.

– Осторожно! – заорала я.

Парень, с белой, как лунный свет, кожей и длинными черными волосами, в черной куртке, черных джинсах и черных ботинках «Док Мартенс», вскинул руку, чтобы прикрыть глаза от ослепительного света фар, а не от неминуемого столкновения с пикапом.

Беки надавила на тормоз. Мы услышали глухой стук.

– Ты в порядке? – крикнула подружка.

– Да. А ты?

– Я ударила его? – В ее голосе звучала паника.

– Не знаю.

– Я не могу смотреть, – пролепетала Беки, уронив голову на руль. – Не могу! – И заплакала.

Я выскочила из машины и с тревогой стала всматриваться в дорогу перед нами, боясь увидеть на ней распростертое тело, но ничего не увидела. А вот осмотр капота и бампера принес менее утешительные результаты. Там обнаружились пятна крови.

– Эй, вы в порядке? – крикнула я, но ответа не было.

Я выудила фонарь из бардачка.

– Что ты собираешься делать? – спросила подруга с беспокойством.

– Поискать.

– Что?

– Там была кровь.

– Кровь? – вскричала Беки. – Я кого‑то убила?

– Успокойся. Может быть, это был олень.

– Олени не носят черные джинсы! Я позвоню в службу спасения.

– Валяй, но где тело? – урезонила я ее. – Ты ехала не настолько быстро, чтобы отбросить его в лес.

– Может быть, он под машиной?

– Я уже посмотрела. Наверное, ты просто стукнула его и он удрал. Но я хочу убедиться в этом.

Беки схватила меня за руку, больно впившись в нее ногтями.

– Рэйвен, не ходи! Давай уберемся отсюда! Лучше вызвать подмогу!

– Запри дверцу, если боишься, – сказала я и вырвалась. – Но не выключай мотор и фары.

– Рэйвен, скажи мне вот что, – прерывисто пробормотала она, глядя на меня перепуганными глазами. – Какой нормальный парень станет бродить посреди дороги в кромешной тьме? Как думаешь, может, он…

Я ощутила приятный, возбуждающий холодок.

– Беки, не обнадеживай меня!

Я прочесала кусты, которые спускались к воде, а когда стала подниматься к особняку, пронзительно взвизгнула.

– Что там? – крикнула Беки, опустив окно.

Кровь! Лужицы крови в траве! И никакого тела! Я последовала за кровавыми пятнами, боясь увидеть разбросанные ошметки плоти, зацепилась ногой за что‑то твердое, решила, что сейчас увижу отсеченную голову, но, когда с опаской направила под ноги луч фонаря, оказалось, что это помятое ведерко из‑под краски.

– Он мертв? – охнула Беки, когда я вернулась к тачке.

– Нет, но я думаю, что ты, наверное, оставила его без краски, – ответила я и помахала перед ней ведерком. – Но что он делал на дороге посреди ночи, с ведром краски? И куда он подевался?

– Так это была всего‑навсего краска! – облегченно вздохнула Беки, убирая телефон и запуская двигатель. – Раз так, давай сматываться.

– Но что было нужно этому придурку ночью на дороге? – продолжала недоумевать я. – Он что, собирался разукрасить полосу граффити или чем‑то в этом роде?

– А откуда он взялся? И куда мог он так быстро деться? – подхватила Беки.

В зеркало заднего вида я уловила отражение особняка, погруженного в темноту, и успела заметить, как в окне мансарды загорелся свет.

 

6

Посмешище

 

История о голом Треворе моментально разнеслась по Верхнему Занудвиллю. Некоторые ученики говорили, что он притащился в дом Мэтта, прикрывая чресла мешком для мусора, другие утверждали, что его нашли без сознания в голом виде на задней лужайке, но насчет моей причастности к этой истории никто так и не догадался. Единственным, кто знал подлинную историю, был сам красавчик Тревор. Не знаю уж, что он там наплел, небось какую‑нибудь ахинею про свидание с девицей из группы поддержки футбольной команды, но, так или иначе, все посмеялись и успокоились.

Меня Тревор оставил в покое, даже в мою сторону не смотрел. Ладно, по всему выходило, что готическая девица уделала‑таки милашку футболиста, но ведь получалось, будто я украла его одежду. Я не хотела, чтобы меня обвинили в краже, а значит, шмотки следовало вернуть. Сперва башмак. По‑моему, левый. Я повесила его на мой школьный шкафчик. Поначалу никто вроде бы не заметил болтающегося мокасина. Если кто и бросал на него взгляд, так потом шел себе дальше, мимо. Однако на следующее утро он исчез. Один человек заметил его. Теперь пришла пора и остальным все это заметить, не только славному старине Тревору.

Правый коричневый мокасин был повешен таким же образом, но рядом с ним красовалась записка: «Ты потерял что‑то, Тревор?»

На сей раз ученики проходили мимо со смешками. Правда, похоже, никто особо не вникал, чей это шкафчик. Ничего, скоро въедут.

Каждый день появлялся то носок, то футболка. Я начала замечать, как три девчонки, из самых больших наших задавак, которые никогда раньше со мной не разговаривали, стали вдруг посматривать на меня с одобрительной улыбкой. Эти три девушки Тревора только трепались, зато мне было что показать.

К тому времени, когда были вывешены его штаны‑хаки в пятнах от травы и земли, все уже поняли, чей это шкафчик. Теперь ребята в холле улыбались, завидев меня. Не то чтобы я стала нарасхват, но, безусловно, добилась своего рода популярности. Конечно, у кого угодно, только не у Тревора.

Но я все равно чувствовала себя в безопасности. Теперь, когда все знали, чей это шкафчик, этот тип стал бы первым подозреваемым, случись что со мной.

Правда, он все же попытался сунуться с угрозами.

– Ты у меня пинка по заднице схлопочешь, чудище, – заявил он, схватив меня за подбородок, когда мы с Беки собирались идти домой.

– От солдатского башмака пинок будет посильнее, чем от мокасина, неандерталец, – парировала я, хотя мое лицо оставалось в его лапище.

– Отпусти ее, – сказал Мэтт и оттащил его в сторону.

Похоже, что даже Мэтта моя выходка только позабавила, хотя он и числился у Тревора в закадычных друзьях. Я была уверена в том, что своим выпендрежем этот тип доставал и Мэтта.

– Как была с придурью, такой и останешься! – проорал Тревор.

К счастью, Мэтт снова его оттащил. После долгого дня, проведенного в школе, у меня не было настроения вступать в сражение.

– Ну, погоди! – кричал он мне вслед. – Ну, погоди!

– Поговори с моим адвокатом! – заорала я в ответ, втайне надеясь на то, что вместо адвоката мне не потребуется пластический хирург.

И вот настал час грандиозного финала.

Толпы учеников собрались вокруг моего шкафчика. Я увидела даже новичка, делавшего снимки. Это была кульминация, которой все ждали. Мой шкафчик, белое нижнее белье Тревора фирмы «Кельвин Кляйн», приклеенное к нему, и записка со словами: «Белое для девственников, верно, Тревор?»

Уж что‑что, а эту записку увидели и прочитали все. И все всё поняли!

– Рэйвен, ты испортила школьное имущество, – укорил меня директор Смит позднее в тот же день.

Я уже столько раз бывала в кабинете директора Смита, что для меня это было все равно как встреча со старым другом.

– Эти шкафчики стоят здесь вечно, – ответила я. – Может быть, стоило бы сообщить попечительскому совету школы, что нам нужны новые?

– Очевидно, ты не понимаешь, что это серьезно, Рэйвен. Ты испортила шкафчик и поставила в неловкое положение достойного ученика.

– Достойного? Спросите лучше девчонок из группы поддержки школьной команды, сколько раз он ставил некоторых из них в, так сказать, неловкое положение.

Директор Смит раздраженно постучал по столу своим карандашом.

– Рэйвен, нам нужно подыскать тебе полезное занятие. Какой‑нибудь клуб, в который ты могла бы вступить, что‑нибудь, что поможет тебе завести друзей.

– В шахматном клубе есть вакансии? Или как насчет математического клуба? – саркастически осведомилась я.

– Есть и другие сферы деятельности.

– Ага, так, может, мне вступить в танцевальную группу поддержки нашей команды? Ради такого дела я согласна надеть плиссированную юбчонку, но, конечно, черную.

– А что, ты вполне могла бы попробовать. Ручаюсь, у тебя здорово получилось бы.

– Очевидно, достойные ученики вроде Тревора действительно уважают девиц из группы поддержки.

– Рэйвен, учеба в старших классах трудна для большинства ребят. Тут уж ничего не поделаешь, возраст сложный, программа напряженная и все такое. Даже те, которые вроде бы вполне успешны, на самом деле, втайне, тоже сталкиваются с проблемами. Но у тебя есть все задатки. У тебя уйма воображения. Ты сообразительна, способна сама докапываться до сути дела. Только не порть больше шкафчики, пытаясь найти ответы на свои вопросы.

– Конечно, – заверила я его, воспользовавшись паузой как предлогом, чтобы смыться. – До скорой встречи.

– Не слишком скорой, ладно, Рэйвен?

– Постараюсь не слишком вас напрягать, – сказала я и закрыла за собой дверь.

На следующий день я заметила на своем шкафчике что‑то новенькое, совсем не мое. Это была надпись, сделанная черной краской: «Рэйвен – сущий кошмар».

Я улыбнулась. Очень умно, Тревор. Очень умно. Внутри у меня потеплело. В первый раз он сделал мне комплимент.

 

7

Радостный Хэллоуин

 

Канун Дня всех святых – мой любимый день в году, единственный праздник, в который я вписываюсь. Только в этот день все меня принимают, а я принимаю похвалы и даже получаю награды от тех великодушных соседей, которые не считают, что я слишком взрослая, чтобы отмечать этот праздник, или, что вероятнее, слишком опасаются моих проделок.

Но в этом году я решила, что действительно хочу надеть маскарадный костюм, с каковой целью наведалась в те магазины, куда обычно носа не совала, и позаимствовала кое‑что у мамы. Волосы я собрала в конский хвост, нарядилась во все мягкое и пушистое, включая белый кашемировый свитер с розовой теннисной юбкой, придала физиономии здоровый цвет с помощью маминой основы для макияжа и ее же румян, накрасила губы помадой нежно‑сливового цвета и даже прихватила с собой отцовскую теннисную ракетку. С ней в руках я обошла вокруг нашего дома, произнося, как речовку, что‑то вроде: «Мамочка, дорогая, я вернусь домой после урока тенниса!»

Недотык, торчавший на кухне, поначалу меня не узнал, а когда сообразил, что это не соседка заглянула за сахаром, у него отвисла челюсть.

– Сроду не видел, чтобы ты выглядела так… хорошо, – сказал он, одетый в баскетбольную форму.

Вот, как раз то, что мне и было нужно.

Когда предки увидели меня, им приспичило сделать снимок, словно я собралась на выпускной вечер. Я разрешила, но только один, рассудив, что эту невиданную фотографию гордый папочка повесит у себя в офисе.

 

* * *

 

В тот же день, попозже, когда мы с Беки заявились на ланч в кафетерий, оказалось, что все таращатся на меня, приняв за незнакомку. По правде, так меня просто никто не узнавал. Поначалу мне это казалось забавным, потом стало слегка раздражать. Если я в черном, на меня таращатся, если я в белом, тоже таращатся. Ни так им не ладно, ни эдак! Потом в кафетерий заявился Тревор, вырядившийся – прикиньте! – Дракулой. Волосы его были напомажены и зачесаны назад, на плечах накидка с капюшоном, губы кроваво‑красные, а во рту пластиковые вставные клыки.

Он вошел вместе с Мэттом, огляделся по сторонам, заметил меня, но лишь скользнул по мне взглядом, не узнав, и воззрился снова лишь после того, как ему кое‑что сказал Мэтт. На сей раз Тревор обозрел меня с головы до ног. Такого пристального внимания с его стороны я еще не удостаивалась, была готова к тому, чтобы услышать какую‑нибудь гадость, но нет. Тревор уселся за столик в дальнем конце кафетерия, ко мне спиной, больше в мою сторону не оборачивался и даже ушел раньше меня. Я порадовалась и подумала, что, похоже, отделалась от него с концами. А зря! Мне следовало понимать, что наше перемирие долго не продлится.

Моя маленькая тыквенная корзинка была почти доверху наполнена шоколадным горошком, конфетами, жевательной резинкой, батончиками, печеньем и уймой прочей вкуснятины, но главное – паучьими кольцами и переводными временными татуировками.

Мы с Беки уже обошли весь город и теперь гадали, что ожидает нас у парадного входа таинственного особняка, поскольку лучший дом приберегли напоследок. Только вот точно так же поступили и все остальные.

Перед парадным входом вообще выстроилась целая очередь, причем такая, будто мы угодили в Диснейленд. Тут тебе и вампиры, и панки, и Гомер Симпсон[7] – кто угодно, да еще и кучка родителей, наверное, решивших заглянуть внутрь таинственного особняка под благовидным предлогом. Короче, в город приехал бродячий цирк уродцев, и всем пришла охота посмотреть представление.

– Он действительно прикольный, – заметил двенадцатилетний Франкенштейн шмакодявке‑оборотню, составлявшему ему пару, когда они проходили мимо.

Недотык тоже здесь нарисовался. Он торчал на подъездной дорожке.

– Ожидание того стоит, Рэйвен, – сказал он, заметив нас с Беки. – Тебе это понравится! Это моя сестра! – с гордостью добавил он, обращаясь к своему приятелю, обряженному недоделанным Бэтменом.

Тот уставился на меня с малость ошалелым видом.

– Так ты видел в особняке сморщенные головы или монстров с клыками? – спросила я.

– Нет.

– Тогда, может быть, мы зря теряем время.

– Брось, тот старикан и вправду чудной. От одного его вида оторопь берет, никакого маскарадного костюма не надо.

Я поняла, что Недотык пытается связать себя со мной в глазах приятелей, потому как ему в первый раз выпал случай похвастаться перед ними сестрицей. При этом было видно, что братец ожидает от меня словесной реакции.

– Спасибо за инфу.

– Спасибо? О да, конечно, сестренка.

– Встретимся дома, если захочешь обменяться добытыми сластями.

Недотык живо закивал, расплылся в улыбке и отвалил с таким видом, будто наконец‑то встретил свою давно потерянную сестру.

Мы с Беки с нетерпением ожидали своей очереди, где были последними. Но когда колдунья, которая стояла перед нами, отошла в сторону со своими подарками, дверь закрылась.

Я посмотрела на дверной молоток в форме буквы «S», задумалась, не инициал ли это нового владельца, потом пригляделась и увидела, что это змея с изумрудными глазами. Я легонько постучала в надежде на то, что мне ответит парень‑гот. Мне хотелось спросить его, не он ли находился на дороге в ту ночь, и если так, то что он там делал. Люди, как правило, совершают пробежки и разминаются на стадионах и в спортзалах, а не в глухую ночь на темных проселках. Но на мой стук никто не ответил.

– Пошли, – предложила Беки, явно нервничая.

– Нет уж, после того как мы прождали целую вечность! Я не уйду, пока не получу что‑нибудь вкусненькое. С него причитается!

– Я устала. Всю ночь на ногах. Может, здесь живет противный старикашка, который устал от всего этого и решил отправиться на боковую. Кстати, я тоже не прочь.

– Мы не можем уйти сейчас.

– Я иду домой, Рэйвен.

– Я не могу поверить в то, что ты такая трусиха. Послушай, мне казалось, что мы лучшие подруги.

– Так оно и есть. Но сейчас поздно.

– Ладно. Я позвоню тебе завтра и расскажу все о противном старикашке.

Ну что ж, в праздничную ночь на улицах полно народу, собирающего, как и мы, лакомства, так что за робкую мышку Беки можно не бояться. Она благополучно доберется домой. А я?

Я уставилась на дверной молоток в форме змеи и задумалась, что таится за этой массивной деревянной дверью. Может быть, новый владелец затащит меня внутрь и будет держать в плену в своем особняке, полном призраков? Мне оставалось только надеяться на это!

Я постучала снова и подождала. Постучала и подождала.

Я постучала снова. Я барабанила, барабанила и барабанила и, только когда до боли отбила руку, выругалась, плюнула и повернулась, чтобы уйти. Но тут внутри заскрежетали отодвигавшиеся засовы, и дверь со скрипом приоткрылась. Я снова взбежала по ступенькам, где и встретилась лицом к лицу со старым чудиком.

Он был высокий и худощавый. Белая как снег кожа лица и рук являла разительный контраст с темной униформой. Волос на голове у этого человека не имелось вовсе, причем череп выглядел так, словно их там не было никогда. Выпуклые зеленые глаза казались глазами настоящего чудовища, да и вообще впечатление создавалось такое, будто он живет не первую сотню лет. Мне он понравился.

– У нас больше нет сластей, мисс, – произнес этот тип с сильным иностранным акцентом, глядя на меня сверху вниз.

– Правда? Но ведь что‑то наверняка осталось. Какой‑нибудь кренделек с арахисом или кусочек торта.

Он приоткрыл дверь, но совсем чуть‑чуть. Мне не удалось разглядеть, что было у него за спиной, и оставалось лишь гадать, что там внутри, как все изменилось с тех пор, как я побывала здесь четыре года тому назад. И у кого это «у нас», и такой ли у них своеобразный вид, как у него? А ведь мы могли бы и подружиться. С ощущением того, что кто‑то наблюдает за мной из тени, я подступила ближе.

– Кто еще здесь живет? – смело спросила я. – У вас есть сын?

– У меня нет детей, мисс. И, прошу прощения, у нас не осталось ни крошки.

Он начал было закрывать дверь.

– Подождите! – выпалила я, успев блокировать дверь туфелькой, полезла в свою корзинку и выудила оттуда «сникерс» и паучье колечко. – Мне хотелось бы угостить вас по‑соседски. Вот, пожалуйста, то, что я больше всего люблю из сладкого, мое любимое лакомство на Хеллоуин. Надеюсь, это понравится и вам.

Он почти не улыбнулся. Но потом, когда я вложила угощение в длинные, снежно‑белые паучьи пальцы, по его лицу, обтянутому кожей, все же скользнула легкая улыбка. Даже его выпуклые глаза вроде бы блеснули.

– Пока! – крикнула я и, пританцовывая, сбежала по ступенькам.

Я встретила‑таки этого прикольного старикана. Если полученными от него сластями мог похвастаться чуть ли не весь город, то кто, кроме меня, мог сказать, что угостил его?

На лужайке перед домом я задержалась и оглянулась на величественный особняк. На фоне мансардного окошка маячила призрачная фигура. Ага, уж не готический ли это парень? Я развернулась и пригляделась как следует, но, увы, там никого уже не было. Только темная штора подозрительно качнулась.

Стоило мне выйти за железные ворота, как к обочине подкатил этакий вурдалачий упырь в красном «камаро».

– Хочешь прокатиться, малышка? – спросил Тревор.

За рулем вальяжно расположился Мэтт.

– Мама мне не велит разговаривать с незнакомцами, – сказала я, откусив кусочек печенья.

У меня не было настроения вступать в конфронтацию с Тревором.

– Я не незнакомец, бэби. А ты не слишком ли взрослая для того, чтобы выпрашивать сласти на Хеллоуин, стучать в двери и грозить: «Откупись, а не то заколдую»?

– А ты не слишком ли взрослый, чтобы быть подтиркой для всего города?

Тревор вышел из машины и подошел ко мне. Выглядел он обалденно сексуально. Понятно почему. Ведь я считала сексуальными всех вампиров, даже ряженых.

– А кого ты должна изображать? – поинтересовался он.

– Кого‑кого!.. Разве не видно по придурочному прикиду?

Он пытался сохранять невозмутимость, но это явно давалось ему с трудом. Я была единственной девочкой в городе, с которой у него вышел облом и которую он никогда не получит. При этом я оставалась загадкой из‑за того, как одевалась и вела себя. И вот эта особа неожиданно оказалась перед ним, выряженная словно девушка его мечты.

– Значит, ты в одиночку бродишь по таким местам, – пробормотал он и бросил взгляд на особняк. – Ты ведь у нас нечестивая цыпочка, так?

Он опустил взгляд, и меня аж озноб пробрал – так шикарно он выглядел в своем плаще Дракулы.

Я промолчала.

– Бьюсь об заклад, ты никогда в жизни не целовала вампира, – сказал он, поблескивая в лунном свете пластиковыми клыками.

– Когда увидишь вампира, дай мне знать, – сказала я и собралась уходить.

Он схватил меня за руку.

– Оставь меня в покое, Тревор.

Он притянул меня к себе поближе.

– Знаешь, я никогда не целовал теннисистку, – пошутил он.

Я рассмеялась, настолько это было банально. Он поцеловал меня, и я позволила ему это сделать. Наверное, у меня еще кружилась голова после того, как я вертелась на лужайке.

Наконец он оторвался, чтобы перевести дух.

– Что ж, вот теперь ты поцеловал! – сказала я и отстранилась. – Хорошего понемножку, а то, похоже, Мэтт совсем тебя заждался.

– Мне даже конфетки не досталось, – заявил Тревор, запустил руку в мою корзинку и выудил «сникерс».

– Эй, это мое любимое! Возьми лучше арахисовый рогалик.

Но Тревор уже впился в батончик своими вампирскими зубами, каковые отвалились и упали на землю, измазанные шоколадом и карамелью. Я быстро потянулась к ним, но он перехватил мою руку. Сласти высыпались из корзинки и разлетелись по земле.

– Ты что наделал! – крикнула я.

Тревор подхватил пригоршню сластей и рассовал их по карманам джинсов. Мне оставалось лишь уныло созерцать свою добычу, разбросанную по лужайке. Уберечь удалось лишь несколько невзрачных печенюшек да раздавленный батончик «марса».

– Ну что, может, снова поцелуемся, – спросил он, когда большая часть результатов моих ночных трудов перекочевала в его карманы. – Не раздумала быть моей подружкой?

Он привлек было меня к себе, но вдруг отпустил и устремился к особняку.

– Сейчас я добуду настоящее угощение.

На сей раз я схватила его за руку. Кто знает, что сделает Тревор, когда доберется до двери.

– Ты уже соскучилась по мне? – спросил он, удивившись тому, что я не убежала.

– У них закончились сласти.

– Вот и проверим!

– У них не горит свет. Они легли спать.

– Это их разбудит.

Он извлек из‑под плаща аэрозольную баночку с краской.

– Им определенно нужно украсить фасад!

Тревор направился к особняку.

Я побежала за ним.

– Нет, Тревор. Не надо!

Он отодвинул меня в сторону. Этот тип собирался испоганить то единственное, что было действительно прекрасным в этом убогом городишке.

– Нет! – крикнула я.

Он сковырнул крышку и потряс баночку.

Я попыталась отвести его руку в сторону, но не тут‑то было.

– Так, что бы такое написать? Подумаем. Как насчет: «Привет новым соседям»?

– Не надо, Тревор, не надо!

– Или «Вампиры любят компанию»! Я подпишусь твоим именем.

Он собрался не только напакостить новоселам, но и подставить меня, встряхнул свою банку и направил распылитель на особняк.

В отчаянии я схватилась за теннисную ракетку, которой играла с отцом. Ни одна партия не казалась мне такой важной, как эта! Вместо мячика передо мной маячила алюминиевая баночка, по этой самой жестянке я и вмазала изо всех сил. Удар получился что надо. Жестянка взлетела в воздух, как настоящий мяч, но я, как это частенько бывало и в настоящих играх, после удара ослабила хватку, и ракетка полетела вслед за банкой.

Тревор заорал. Очевидно, я угодила ракеткой не только по банке. Неожиданно над входом зажегся свет, внутри звякнули засовы.

– Нам нужно убраться отсюда! – заорала я Тревору, который присел, держась за ушибленную руку, и совсем уж было собралась удирать, когда вдруг ощутила нечто, чего не ощущала раньше, то есть чье‑то присутствие.

Я развернулась и беззвучно ахнула, потому что от страха у меня перехватило дыхание. Я застыла на месте. Это был он. Не чудной старикан. Не новые хозяева. Это был готический парень, готический друг, готический принц.

Он стоял передо мной как рыцарь ночи. Его длинные черные волосы лежали на плечах тяжелыми волнами. Глаза были темные, глубокие, чарующие, пленительные, восхитительно умные, мечтательные, мрачные врата, ведущие в его упоительно черную душу.

Он тоже стоял неподвижно, словно вбирая в себя мой образ. Его лицо было бледным, как и мое. Обтягивающая черная футболка была заправлена в черные джинсы, а те, в свою очередь, – в высокие ботинки армейского образца, которые в ходу у фанатов панк‑рока, готов и таких девчонок, как я.

Вообще‑то страх – это то состояние, которое я испытываю лишь тогда, когда узнаю, что моя мама устраивает вечеринку для коллег и собирается демонстрировать дочурку гостям. Но сейчас мы находились на чужой территории, и боязнь того, чем может обернуться наше вторжение, пересиливала любопытство от встречи с необычным существом.

В кои‑то веки дурацкие теннисные туфли оказались очень кстати. Улепетывать в них было в самый раз.

– Эй, чудище! – орал мне вслед Тревор. – Ты мне руку сломала!

Я проскочила в открытые ворота и забралась в «камаро».

– Вези меня домой! – крикнула я. – Гони!

Мэтт, никак не ожидавший такой пассажирки, с изумлением уставился на меня.

– Да гони, кому сказано! Иначе я расскажу в полиции, что ты тоже при делах!

– Полиции? – выпалил он. – Во что Тревор вляпался на этот раз?

Я видела, как разозленный граф Тревор бежит по подъездной дорожке. Его плащ развевался на ветру. Он почти добежал до ворот. А вот готический принц не сдвинулся с места, но продолжал смотреть прямо на меня.

– Гони! Просто гони эту долбаную тачку! – завопила я что было мочи.

Мотор завелся, и в считанные мгновения особняк и его необычные обитатели скрылись из виду. Я обернулась и посмотрела в заднее окно на Тревора Дракулу, с криками мчавшегося за нами.

– Счастливого Хеллоуина! – сказала я Мэтту и облегченно вздохнула.

 

8

Напрашиваться на неприятности

 

Я направлялась на урок истории, когда увидела Тревора, шедшего впереди меня, и приметила в его прикиде нечто новенькое – золотистую перчатку, натянутую на правую руку.

– Последний писк моды? – подколола я его, поравнявшись. – Наверное, хорошо, что в футбол не играют руками!

Он проигнорировал мое высказывание и продолжил путь в класс.

– Наверное, тебе придется пропустить несколько заседаний клуба любителей граффити, – не унималась я. – Куда уж, если твой палец не может надавить на баллончик.

На сей раз он остановился, но не ответил, смерил меня ледяным взглядом и пошел дальше.

Оп! Похоже, я задела ему не только руку.

– Вижу, ты благополучно добрался домой, – продолжила я, догоняя его. – Ну а обо мне Мэтт позаботился. Он настоящий джентльмен!

Однако тут мне показалось, что я немножко переборщила – мало того что уязвила его гордость, выставила на посмешище, так еще и похвалялась тем, что переманила на свою сторону его лучшего друга. Мне даже стало жаль парня… почти.

Тревор остановился, глядя на меня так, будто вот‑вот взорвется, но тут взгляд мой упал на какого‑то человека, показавшегося мне знакомым. Он разговаривал с секретарем в приемной директора. Это был чудной старикан из особняка. Яркий флуоресцентный свет подчеркивал его бледность, длинный серый плащ окутывал худощавое тело, а в костлявой бледной руке была зажата теннисная ракетка моего отца.

Я оттолкнула Тревора к стене, откуда можно было безопасно подслушать разговор.

– Что ты делаешь? – спросил он, пытаясь освободиться.

– Тсс! Это дворецкий из особняка! – прошептала я.

– Ну и что?

– Он ищет нас!

– Как он может нас искать? Темно же было, пораскинь мозгами!

– Этот тип видел нас! Наверное, нашел на лужайке твою аэрозольную банку. У него теннисная ракетка моего отца!

– Балда придурковатая, если бы ты меня не ударила, то ничего этого не случилось бы.

– Болван безмозглый, если бы ты не родился, то ничего этого точно не случилось бы. Тсс!

– Сэр, вы можете оставить у нас эту ракетку, и мы сделаем объявление, – сказала миссис Гербер. – Как, вы говорите, была одета эта девочка?

– В теннисный костюм, мисс.

– На Хеллоуин?

Она рассмеялась и потянулась к ракетке, но чудной старикан подался назад.

– Я предпочел бы пока оставить ее у себя. Если вы найдете владелицу, то передайте ей, что она знает, где ее забрать. Всего доброго, – сказал он и поклонился очарованной миссис Гербер.

Я отпрянула и потянула Тревора за статую Тедди Рузвельта.

– Это ловушка, – сказала я, стиснув его руку в перчатке. – Я объявляюсь, а там уже торчат полисмены с наручниками.

Ученики пялились на чудного старикана, шествовавшего к выходу и поглядывающего по сторонам. Разумеется, он искал нас.

– Он забрал улику с собой. Она стоит две сотни долларов, – прошептала я Тревору.

– Ага, улика, – сказал он. – Против тебя!

– Меня? Да там повсюду твои отпечатки пальцев. К тому же этот малый видел и тебя.

– Он видел только, как я бежал. Вполне возможно, он охотится за тобой. Ты разозлилась, оттого что у него закончились сласти, и стала разукрашивать его дом, а когда там зажегся свет, сдрейфила и дала деру, бросив там и добытые сласти, и теннисную ракетку.

Тревор говорил так, точно вообразил себя Шерлоком Холмсом, расследующим дело о пропавшей теннисной ракетке.

– Ты хочешь свалить это на меня? Не могу в это поверить!

– Не переживай, бэби. Вряд ли тебя посадят за это в тюрьму. Разве что тот чокнутый дворецкий капитально тебя отшлепает.

Вообще‑то мне по жизни хватало неприятностей, которые я огребала по заслугам, но нарваться еще и на незаслуженные было уже слишком.

Тревор пошел на урок. Я нагнала его.

– Если начнутся неприятности, то я тебя выгораживать не стану, пойдешь на дно вместе со мной.

– Кому они поверят – примерному ученику, лучшему игроку школьной сборной или придурочной девчонке, сдвинутой на готике, которая чаще бывает в кабинете директора, чем в классе?

– Ты должен мне теннисную ракетку! – беспомощно крикнула я вслед неторопливо удалявшемуся Тревору.

Признаюсь, Тревор отомстил за ту страшную ночь в лесу. Мало того что из‑за него я лишилась отличной папиной ракетки. Он, что было гораздо хуже, сделал меня врагом в глазах единственных людей в нашем городе, способных понять меня и стать моими друзьями. В них я видела освобождение от Занудвилля и обещание связи с большим миром, однако похоже на то, что теперь попасть в особняк будет труднее, чем тогда, когда он был заколочен.

 

9

Адские муки

 

– Ты что? – заорал отец за ужином после того, как я рассказала ему, что потеряла ракетку.

– Не то чтобы потеряла. Просто ее у меня нет.

– Тогда забери ее обратно, если знаешь, где она.

– Сейчас это невозможно.

– Но завтра у меня игра.

– Я знаю, папа, но у тебя есть и другие ракетки.

Я попыталась приуменьшить достоинства потерянной вещи. А зря, это оказалось серьезной ошибкой.

– Другие? Легко тебе говорить! Вот так пойти и купить еще одну ракетку «Меткость принца»!

– Я не это имела в виду.

– Как будто мало того, что ты портишь школьное имущество!

– Прости, но…

– На сей раз извинения недостаточно. Оно не поможет мне выиграть завтрашнюю партию. Помогла бы моя ракетка. Начать с того, что я не припоминаю, чтобы разрешал тебе уносить ее из дома.

– Но, папа, можно подумать, что ты не совершал ошибки в юности, когда был хиппи.

– Я заплатил за них, и ты заплатишь за мою ракетку!

На моем банковском счете было около пяти долларов, остатки денег, потраченных на сладкое шестнадцатилетие, и это при том, что на мне еще висели двадцать пять долларов, последний платеж за «Премьер видео». Я быстро произвела мысленный подсчет. Оказалось, что отец решил не выдавать мне карманные деньги до моего тридцатилетия.

Тут он произнес слова, отозвавшиеся в моей бедной голове таким эхом, что она пошла кругом, а я подумала, что сейчас взорвусь на миллион несчастных кусочков.

– Найди себе работу! – заявил он. – Давно пора. Может быть, это научит тебя хоть какой‑то ответственности!

– А ты не мог бы просто отшлепать меня, отругать, отлупить или просто не разговаривать со мной годами, как поступают родители в ток‑шоу? Пожалуйста, папа!

– Все, финиш! Конец истории! Я помогу найти работу, если ты сама не можешь. Но работать придется тебе самой.

Я убежала к себе в комнату, рыдая и вопя во всю мощь моих легких, точь‑в‑точь как мой братишка Недотык в младенчестве. Суть моих стенаний сводилась к тому, что в наше время очень трудно быть подростком, которого никто не понимает.

Заливаясь слезами, я вспоминала о том, как четыре года тому назад нам с Джеком Паттерсоном удалось забраться в особняк, и пыталась придумать, как мне повторить эту вылазку и забрать ракетку.

Только вот все это было попусту. Я ведь знала, что с тех пор слегка раздалась в бедрах, да и окно, через которое мы тогда пролезли, заменили. Новые владельцы наверняка установили охранную сигнализацию. Кроме того, где искать ракетку при таком количестве комнат и чуланов? Пока я буду в них рыться, меня наверняка застукает старый чудик, размахивающий пушкой, а то и каким‑нибудь средневековым пыточным орудием. Это внушало мне даже больший страх, чем временная работа с неполным рабочим днем, – хотя лишь ненамного больший. Совсем ненамного.

В этот момент я по‑настоящему пожалела, что не родилась вампиром, – никогда не слышала, чтобы Дракула таскался на какую‑то там работу.

 

* * *

 

Связи решают все. Здорово, конечно, было бы, если мой папочка был знаком со Стивеном Спилбергом или английской королевой, но на его уровне не нашлось ничего лучше Дженис Армстронг, владелицы туристического агентства, носившего ее имя. Самым противным в этом была даже не необходимость появляться там три раза в неделю после уроков, бойко отвечать на телефонные звонки, копировать билеты и вести долгие разговоры с офисными служащими, отправляющимися в Европу в четвертый раз, а отвратительно консервативный дресс‑код.

– Мне жаль, но ты не сможешь носить эти… – начала Дженис, уставившись на мои башмаки. – Как вы, ребята, их называете?

– Солдатские берцы.

– У нас тут не армия. Да, и губы!.. Красить их можно, но только красной помадой.

– Красной?

– Но ты можешь выбрать любой оттенок.

– Очень великодушно с твоей стороны, Дженис! А как насчет розового?

– Розовый будет то, что надо. И тебе придется носить юбки. Только не слишком короткие.

– Красные юбки? – спросила я.

– Не обязательно красные. Можно зеленые или синие.

– Значит, можно выбрать любой оттенок?

Раз ей охота, чтобы я чувствовала себя идиоткой, ладно, буду держаться соответственно.

– Конечно. И колготки…

– Не черные?

– Не рваные. И лак для ногтей, – начала она, уставившись на кончики моих пальцев.

– Не черный, но любой оттенок красного или розовый. Это было бы чудесно, – произнесла я нараспев.

– Очень хорошо, – сказала она с широкой улыбкой. – Ты все прекрасно схватываешь.

– Спасибо, очень надеюсь, – сказала я, поднялась, чтобы уйти, и посмотрела на свои часы.

Собеседование заняло пятнадцать минут, но мне казалось, будто прошел целый час. Мне стало ясно, что эта работа будет сплошной пыткой.

– Итак, Рэйвен, жду тебя завтра, в четыре часа. У тебя есть вопросы?

– Мне заплатят за собеседование?

– Твой отец сказал, что ты сообразительная, но не упомянул о твоем замечательном чувстве юмора. Мы обязательно поладим. Кто знает, может быть, ты захочешь стать туристическим агентом, конечно, когда станешь постарше.

Миссис Сварлиш, моя незабвенная воспитательница в детском саду, гордилась бы мной.

– Я уже знаю, кем хочу быть, – ответила я и хотела было сказать, что вампиром, в память о старых временах.

Но говорить ей этого не стоило, ясно ведь, что не оценит.

– Так кем же ты хочешь стать?

– Профессиональной теннисисткой. Им выдают бесплатные ракетки!

 

* * *

 

Мама накупила мне целый ворох отвратительно яркого барахла, чтобы я могла вписаться в деловой мир Занудвилля. Я вытащила покупки из пакетов, увидела ценники и вовсе обалдела.

– Ух ты, ни фига себе! Эти шмотки стоят больше, чем теннисная ракетка. Можешь оставить их себе, и мы квиты.

– Не в этом дело!

– Глупости!

Я нехотя облачилась в белую блузку и синюю юбку до колена.

Мама смотрела на меня так, будто обрела наконец дочь, о которой всегда мечтала.

– Неужели ты не помнишь, как носила блузки на бретельках, фенечки и расклешенные джинсы? – спросила я. – То, что ношу я, это по сути то же самое, только для моего поколения.

– Я ведь уже не молоденькая девочка, Рэйвен. К тому же я никогда не красила губы, придерживалась стиля au naturel, естественности.

Я глубоко вздохнула и закатила глаза.

– Быть подростком трудно, я знаю. Но в конечном счете ты поймешь, кем являешься на самом деле.

– Я знаю, кто я! Работа в туристическом агентстве и ношение белой блузки вряд ли имеют отношение к поискам моего внутреннего «я».

– Ох, милая…

Мама попыталась обнять меня.

– Ты, как все подростки, думаешь, что никто тебя не понимает и весь мир ополчился против тебя.

– Нет, просто этот город ополчился против меня. Я бы спятила, мама, если бы решила, что против меня весь мир!

Мама крепко обняла меня, и на сей раз я не противилась.

– Я люблю тебя, Рэйвен, – произнесла она так, как способна только любящая мама. – Ты и в черном смотришься неплохо, но в красном – просто потрясающе!

– Перестань, мама, ты помнешь мою новую блузку.

– Я думала, что никогда не дождусь от тебя этих слов! – И она стиснула меня в объятиях еще крепче.

 

* * *

 

Вот и начался этот кошмар с работой после школы. Как, спрашивается, раздобыть информацию о семействе из особняка, если с утра я на уроках, а после школы на работе? Вдобавок все эти шмотки, предназначенные, как было указано на ярлычках, только для сухой чистки, приходилось таскать с собой в школу, аккуратно раскладывать в шкафчике и забирать после уроков. Сплошная нервотрепка.

– Почему тот парень не ходит в школу? – спросила я Беки, одеваясь.

– Может, он еще не записался.

– Если бы у меня не было этой дурацкой работы, мы могли бы приступить к расследованию прямо сейчас. Ох!

Я завидовала Беки. После школы она возвращалась домой, в счастливый мир кабельного ТВ и попкорна из микроволновки, в то время как я от школьного письменного стола перемещалась за стол в офисе.

Расставшись с подружкой, я нырнула в комнату отдыха, где влажным бумажным полотенцем стерла с губ черную помаду и накрасила их ультраяркой красной, что, с учетом моей бледности, и вправду делало меня похожей на привидение. После этого последовало неохотное облачение в красный хлопок с вискозой.

– Я буду скучать без вас, но мы снова встретимся через несколько часов, – сказала я моему черному платью и армейским ботинкам, спрятала их в рюкзак, а потом посмотрелась в зеркало и лишний раз убедилась в том, как классно быть вампиром.

Они‑то в зеркалах не отражаются, а вот я, вместо великолепной пустоты, увидела нелепую девчонку в дурацком красном костюмчике из искусственного шелка.

Я выскользнула из комнаты отдыха, глянула направо и налево, как если бы собиралась переходить улицу, и незаметно вышла через переднюю дверь. Точнее, думала, что незаметно.

На ступеньках торчал Тревор.

Я прибалдела, увидев его, но решила не обращать на него внимания и продолжила путь. Мне хотелось побежать, но я не привыкла к каблучкам‑шпилькам.

– Эй, Хеллоуин закончился! – крикнул он, следуя за мной. – Где твоя теннисная юбка? Собираешься на костюмированную вечеринку в качестве секретарши Сьюзи?[8]

Я пыталась игнорировать его, но он схватил меня за руку.

Тревор ни в коем случае не должен был узнать, что я работаю, где я работаю и, самое главное, что я работаю потому, что должна отцу деньги за теннисную ракетку, которой лишилась по его, Тревора, вине. То‑то он обрадовался бы.

Тревор оглядел меня с головы до ног. Это был тот же самый взгляд, которым он окинул меня, когда в первый раз увидел в теннисном наряде. Если тогда я выглядела спортсменкой, то теперь – офисной девицей его мечты.

– Куда же ты собралась?

– Не твое дело!

– Правда? А я думал, что у нас нет секретов друг от друга.

– Отвали!

– Тогда я просто пойду с тобой.

Я остановилась.

– Ты никуда не пойдешь со мной и навсегда оставишь меня в покое!

– Ты не похожа на себя, – со смехом сказал он. – Куда подевалось твое самодовольство? Что, неудачный денек выдался? Так к этому пора бы уж и привыкнуть.

– Тревор, наши игры закончены! Кончай ко мне приставать. Мы квиты на всю оставшуюся жизнь. Ясно? Так что вали отсюда!

Я рванула прочь, но этот тип припустил за мной.

– А разве мы разорвали отношения? Надо же, я и не знал, что у нас есть отношения, бэби. Пожалуйста, не оставляй меня, – шутливо взмолился он.

Я быстро прошла мимо школьного забора и торопливо застучала каблуками по тротуару. У меня оставалось лишь пять минут на то, чтобы добраться до туристического агентства «Армстронг».

– Я не могу жить без тебя! – изгалялся Тревор, нагнав меня. – Ты злишься, потому что я никогда не дарил тебе черных роз? Я исправлюсь, вот увидишь. Раздобуду тебе новые наряды. Прямо с кладбища! – Он зашелся от смеха. – Только не покидай меня, бэби!

– Убирайся!

Я кипела от злости и раздражения. Наверняка этот красавчик носит в заднем кармане двести долларов, а я вынуждена впрячься в ненавистную работу чуть ли не на всю жизнь, и все по его милости.

– Ты только скажи мне, куда идешь?

– Тревор, перестань! Убирайся отсюда! Мне что, избавляться от тебя через судебный запрет?

– У тебя свидание?

Он ни в какую не хотел отступать.

– Убирайся!

– Ты встречаешься с кем‑то?

– Вали отсюда!

– У тебя интервью… с вампиром?

– Прочь с глаз моих!

– Ты идешь на… работу?

Я остановилась.

– Нет! У тебя что, совсем крыша поехала? Ты вообще ничего не соображаешь!

– Ты идешь на работу! Ты устроилась на работу!

Он стал пританцовывать вокруг меня.

– Я так горжусь тобой. Моя маленькая бэби‑гот нашла себе работу!

Все во мне бурлило и клокотало.

– Ты хочешь улучшить себе жизнь или вернуть папочке деньги за ту чудесную теннисную ракетку?

Я была готова ударить его, и на сей раз так, чтобы отлетела не баночка с краской, а его дурацкая башка, и тут появился Мэтт.

– Тревор, старик, ты сказал, что будешь ждать на ступеньках. У меня нет времени мотаться по всему городу, разыскивая тебя. Нам пора ехать.

– Хорошо, что за тобой нянька явилась, – возликовала я.

– Я бы предложил подбросить тебя на работу, но у нас своих дел невпроворот, – съязвил Тревор.

Когда «камаро» отъехал, я посмотрела на часы. Здорово! Сегодня мой первый рабочий день, а я уже опоздала.

 

10

Настоящее привидение

 

Позади моей конторки в туристическом агентстве «Армстронг» красовались плакаты с изображением Биг‑Бена, Эйфелевой башни и заката на Гавайях – постоянное напоминание о том, что за пределами Занудвилля тоже существует жизнь, но все интересное и волнующее находится очень далеко. Если в работе у Дженис и было что‑то интересное, так это сплетни. В обычных обстоятельствах я находила местные скандалы занудными, под стать названию города. Мэра видели развлекающимся с танцовщицей из Лас‑Вегаса, репортер местного телевидения придумал историю с похищением инопланетянами, а вожатая отряда девочек‑скаутов присвоила призовые конкурса за лучший пирог.

Но теперь жизнь изменилась. Темы для пересудов стала подбрасывать семья, поселившаяся в особняке.

Бойкая Руби, партнер хозяйки агентства, всеведущая, как ходячая версия «Нэшнл инкуайрер», просветила меня насчет всех последних новостей.

– Никому не известно, чем занимается муж, – речь шла о семье из особняка, – но он явно человек со средствами. Его дворецкий покупает бакалейные товары у Уэксли по субботам ровно в восемь вечера, а по вторникам забирает из чистки одежду – темные костюмы и плащи. Жена, высокая бледная женщина лет сорока пяти, с длинными темными волосами, всегда носит темные солнцезащитные очки. Такое впечатление, будто это вампиры, – заключила Руби, не знавшая о моем увлечении. – Их видно только по ночам. Эти незнакомцы выглядят как привидения, мрачные и задумчивые, словно герои дешевых ужастиков второй категории. Домой к себе они никого не приглашают. Как думаешь, эти люди что‑то скрывают?

Я ловила каждое слово Руби.

– Они живут здесь уже более месяца и до сих пор ничего не привели в порядок, – продолжила она. – Не подкрасили, не оштукатурили, даже не подстригли траву! А двери, похоже, рассохлись и скрипят так, что дальше некуда.

Дженис громко рассмеялась, не обращая внимания на звонивший телефон.

– Марси Джэйкобс говорила то же самое, – подхватила она. – Можете себе представить, обитатели особняка не стригут свою лужайку, не сажают цветы. Неужели им все равно, что подумают соседи?

– Может, мнение соседей их не волнует? Может, их устраивает все как есть? – вставила я.

Обе женщины в ужасе уставились на меня.

– Это еще что, – добавила Руби. – Я слышала, что эта женщина была в итальянском бистро Джорджио и заказала особую закуску Генри… без чеснока! Это рассказывала Натали Митчелл, а она слышала от сына.

«Что с того? – подумала я. – Я люблю полную луну. Делает ли это меня оборотнем? Тоже мне, великая беда. Да и можно ли доверять Тревору и его семейке?»

Нашу болтовню прервал дверной колокольчик, а когда мы увидели, кто пришел, у нас глаза на лоб полезли.

Это был старый чудик, собственной персоной.

– Мне нужно кое‑что закончить там, – шепнула я Руби, взгляд которой был прикован к костлявому визитеру, вылетела из приемной и спряталась за копировальной машиной.

Хотя куда больше мне хотелось не прятаться, а подбежать к доброму старому чудику, кинуться ему на шею и попросить прощения за дурацкую выходку Тревора на Хеллоуин. Наверное, с ним бы было страшно интересно поговорить. Он походил на человека, повидавшего весь мир и испытавшего множество волнующих приключений. Но поскольку это было невозможно, мне ничего не оставалось, кроме как прятаться за копиром.

– Я хотел бы заказать два билета до Бухареста, – сказал он, усевшись за стол к Руби.

Я вытянула шею, чтобы видеть его.

– Бухарест? – переспросила та.

– Да, Бухарест, Румыния.

– И когда вы планируете отправиться?

– Я не еду, мадам. Билеты нужны мистеру и миссис Стерлинг. Они хотели бы отправиться первого ноября, на три месяца.

Руби постучала по клавиатуре.

– Два места… эконом‑класс?

– Нет, первый класс, пожалуйста. Стерлингам очень нравится, когда стюардессы подают им кроваво‑красное вино, – промолвил он с сильным акцентом и рассмеялся.

Руби неловко ухмыльнулась в ответ, а я хихикнула про себя.

Она просмотрела маршрут и вручила ему копию.

– В последнее время кровь входит в стоимость билетов.

Чудик с улыбкой подписал бланк, и Руби пропустила его кредитную карточку через считывающее устройство.

– А вы не едете, да, сэр? – спросила она, когда он поставил свою подпись, пытаясь вытянуть из него побольше информации.

Флаг в руки, Руби!

– Нет, мы с мальчиком останемся.

Мальчиком? Имеет ли он в виду мальчика‑гота? Или у Стерлингов есть ребенок, за которым надо присматривать? Я могла бы играть с ним в прятки в особняке. Вот это была бы работенка!

– У Стерлингов есть сын? – спросила Руби.

– Он не часто выходит на улицу, в основном сидит у себя в комнате, слушает громкую музыку. Обычное дело для семнадцатилетнего юноши.

Семнадцатилетнего? Я правильно расслышала? Ему семнадцать лет? Старикан говорил о том самом готе, это точно. Но почему парень не ходит в школу?

– У него всегда был гувернер. Как принято говорить в вашей стране, он учится на дому, – ответил чудик, как будто прочитал мои мысли.

В Занудвилле никто не учился на дому!

– Значит, ему семнадцать? – повторила Руби, стараясь выудить побольше сведений.

– Да, семнадцать. До ста еще далековато.

– Я понимаю, каково это, – вступила Руби. – Моей дочке как раз исполнилось тринадцать, и ей кажется, что она знает все!

– Он ведет себя так, будто жил раньше, если вы понимаете, что я имею в виду, на все имеет свою точку зрения.

Чудик зашелся в приступе смеха, который перешел в кашель.

– Может быть, предложить вам что‑нибудь еще?

– Я бы хотел карту города.

– Нашего города? – со смехом спросила Руби. – Я не уверена, что они у нас есть.

Она обернулась к Дженис, которая лишь покачала головой.

– Есть главная площадь и поля, – сказала Руби, шаря на столе. – Вы уверены, что вам не нужна карта каких‑нибудь более интересных мест? – спросила она и протянула ему карту Греции.

– Спасибо, ничего более интересного человеку моего возраста уже не нужно, – сказал он с ухмылкой. – Ваша площадь напоминает о моей деревне в Европе. Я ее уже сотни лет как не видел.

– Сотни? – с любопытством переспросила Руби. – Значит, вы хорошо скрываете свой возраст.

Если кто‑то и способен разговорить собеседника, так это Руби. Она с любым найдет общий язык.

Лицо чудика утратило бледность и приобрело оттенок бургундского.

– Вы так добры, дорогая, – сказал он, утирая свою лысину красным шелковым носовым платком. – Спасибо, что уделили мне время. – Похоже, он собрался уходить. – Все у вас очаровательно, и вы в первую очередь.

Его костлявые пальцы пожали ей руку, на лице появилась широкая ухмылка.

Чудик поднялся и посмотрел на меня в упор. Его взгляд словно проникал внутрь. Этот человек как будто знал, что видел меня раньше. Я всей кожей ощутила на себе этот холодный взгляд, хотя со страху судорожно отвернулась в другую сторону и повернуться решилась, лишь услышав, как закрылась дверь. Потом я глянула в окно. Он как раз проходил мимо, оглянулся, словно заметил меня, и по моей коже снова побежали мурашки. Ну и ощущение! Здорово!

В суете дел остаток дня пролетел незаметно до того момента, когда стрелка часов остановилась на шести. Я повесила черную сумку через плечо.

– Bay, придется заплатить тебе за переработку! – сказала Руби, когда я встала из‑за стола.

Если невозможно стать Эльвирой или невестой Дракулы, то я бы хотела быть Руби. Она была моей полной противоположностью, носила все исключительно белое – белоснежные облегающие платья или брючные костюмы с модными белыми туфельками. К тому же Руби блондинка с длинными волосами. Макияж она всегда поправляла с помощью белой пудреницы, на которой красовалась буква «Р», выложенная из красных искусственных рубинов. У нее был даже белый пудель, которого она иногда приводила в агентство, и куча поклонников, которые заглядывали сюда сами. Всем было известно, что она – высший класс!

Я подошла к ее столу, покрытому белым пластиком, на котором стояла рамка с фотографией улыбающейся тринадцатилетней девочки, украшенная белыми ангелочками.

– Руби… – начала я, когда она вертела в руках белую кожаную косметичку.

– Что, детка?

– Я тут вот что подумала, – пробормотала я, крутя ремешок сумочки. – Ты…

– Что, дорогая? Присядь.

Она взяла стул Дженис, пододвинула его и поставила рядом со своим.

– Насчет сегодняшнего дня. Я понимаю, что это звучит как бред, но ты веришь в… существование вампиров?

– Верю ли я? – Руби рассмеялась, теребя пальцами бусы. – Я много во что верю, детка.

– Но ты веришь в вампиров?

– Нет!

– А‑а…

Я постаралась не показать свое разочарование.

– Но знаешь что? – Она хихикнула. – Моя сестра Кэйт клятвенно заверяет, что, когда мы с ней были детьми, она видела на поле привидение старого фермера. Еще за мной ухаживал один парень, видевший, как что‑то серебристое взмыло прямо в небо. Моя лучшая подруга Эвелин клянется, что нумерология помогла ей найти мужа. Мой хиропрактик лечит людей, прикладывая к их суставам магниты. То, что для одних фантазия, для других – реальность.

Я ловила каждое ее слово.

– Ты спрашиваешь, верю ли я в вампиров? – продолжила она. – Нет. Но может быть, я просто ничего не знаю.

Она одарила меня сверкающей белоснежной улыбкой.

Я рассмеялась и направилась к двери.

– Рэйвен!

– Да?

– Во что ты веришь?

– Я верю в… то, что всегда можно докопаться до истины.

 

11

Миссия невыполнима

 

– У меня новости! – крикнула я Беки, которая уже сидела на качелях в Эванс‑парке, где мы договорились встретиться в семь вечера. – Ты ни за что не поверишь, что случилось!

– Ты опять разжилась бельишком Тревора?

– Какого еще Тревора? Нет, дело совсем не в нем. Можно сказать, такое не для нашего городишки! Вести из другого мира!

– Насчет чего?

– Насчет семейства из особняка!

– А, этих вампиров.

– Ты знаешь?..

– Это известно всему городу. Одни говорят, что это просто такая манера одеваться, других послушать, так у ребят крыша поехала. Мистер Митчелл сказал моему отцу, что они, должно быть, точно нежить, раз у Джорджио едят закуску без чеснока.

– Такое вполне в духе Митчеллов. И все же мне, наверное, стоит записать это в дневник. Каждая крупица информации жизненно важна.

– Ага, и именно поэтому ты попросила о встрече?

– Беки, ты… веришь в вампиров?

– Нет.

– Нет?

– Нет!

– То‑то и оно! Ты даже подумать об этом не хочешь?

– Ты могла бы спросить меня об этом по телефону. А то я из‑за тебя осталась без второй порции макарон с сыром!

– Это для тебя главное?

– Ты спятила? Хочешь, чтобы я поверила в вампиров?

– Ну…

– Рэйвен, ты‑то в них веришь?

– Мне всегда хотелось поверить. Кто знает?.. Я хотела попросить тебя помочь мне. Видишь ли, слухи не дают правильных ответов ни на один вопрос, а истина сокрыта в этом особняке. Так вот, каждую субботу по вечерам чудик дворецкий отправляется к Уэксли, чтобы затовариться бакалеей. Я проезжала мимо особняка, и мне показалось, что там нет сигнализации. Если я прикинула верно, то наш парень‑гот останется в своей мансарде ужасов один и меня не услышит.

– Чего это он не услышит?

– Того, как я буду выяснять истину.

– Это уж совсем ни на что не похоже.

– Спасибо.

– Значит, ты хочешь, чтобы я сидела дома и ждала у телефона, когда ты после благополучного возвращения позвонишь мне и поделишься всеми подробностями?

Я уставила на нее суровый взгляд.

– Нет, мне нужно, чтобы ты меня подстраховала.

– Ты же знаешь, что это проникновение на чужую территорию, хуже того – что‑то вроде проникновения со взломом?

– Если я найду открытое окно, то не будет никакого взлома. Я просто влезу в него. Если все пройдет как задумано, то никто ни о чем и не догадается. Нет шума, нет и нарушения, а нет нарушения, нет и неприятностей.

– Лучше не надо.

– Надо.

– Я не могу.

– Можешь.

– Я не буду.

– Будешь!

Разговор зашел в тупик.

– Будешь! – заявила я, на сей раз весьма сурово.

Мне очень не хотелось повышать голос, но по‑другому не получалось.

Я встала с качелей.

– Я ничего красть не собираюсь, так что обвинение в соучастии тебе не грозит. Но если я все же докопаюсь до чего‑нибудь важного, колоссального, захватывающего, совершенно невероятного, то мы с тобой сможем разделить Нобелевскую премию.

– Тогда до субботы?

– Да. Это дает мне уйму времени, чтобы собрать побольше информации и прочесать территорию особняка. А у тебя есть уйма времени, чтобы…

– Подумать об отговорках? Я улыбнулась.

– Нет, наесться макаронами с сыром.

 

12

Освобождение

 

Последний день моей временной работы оказался еще лучше, чем я думала. После вычета налогов я благополучно получила двести долларов. Этого было вполне достаточно, чтобы дорогой старый папочка купил себе шикарную новую теннисную ракетку и жестянку с желтыми теннисными мячами в придачу.

Как ни странно, но когда я подхватила свитер, повесила через плечо сумочку с чеком и собралась покинуть агентство, то почувствовала вдруг легкую грусть. Руби обняла меня крепко, по‑настоящему, не то что фарфоровая куколка Дженис.

Я помахала рукой, прощаясь с Биг‑Беном, Эйфелевой башней и закатом на Гавайях.

– Ты можешь вернуться, когда пожелаешь! – сказала Руби. – Честное слово, я буду скучать по тебе. С тобой приятно иметь дело, Рэйвен!

– С тобой тоже!

Я сказала это от всей души. Эта женщина совсем не походила на типичную жительницу нашего городишки, и мне было приятно с ней подружиться.

– Когда‑нибудь ты найдешь подходящего парня, себе под стать!

– Спасибо, Руби!

Это было самое нежное, что мне когда‑либо говорили.

Как раз в эти дни Кайл Гаррисон, профессиональный игрок в гольф, стал ухаживать за Руби. Она нашла достойного воздыхателя и вполне заслужила это.

Дома я положила чек на прикроватный столик и свернулась клубочком в постели, довольная тем, что отбыла каторгу. День закончился, завтра я смогу обналичить эту бумажку и гордо вручить отцу мой заработок.

Конечно, о том, чтобы заснуть, в такой ситуации и речи не шло. Я маялась без сна всю ночь, гадая, как будет выглядеть суженый. Мне очень хотелось верить в то, что он не любитель носить клетчатые брюки, как Кайл, профессиональный игрок в гольф.

Потом я вспомнила о парне из особняка. Интересно, может, я уже нашла того человека, которого послала мне судьба?

 

* * *

 

– Чего это ты так улыбаешься?

Надо сказать, я пребывала в таком приподнятом настроении, что улыбка не сошла с моего лица даже при появлении Тревора. Я была просто счастлива.

– С работой покончено. Теперь я могу просто жить на проценты!

– Правда? Поздравляю. Хотя я уже привык видеть тебя в аккуратных офисных костюмах. Надеюсь, теперь ты будешь надевать их только для меня.

– Вали отсюда! – крикнула я и оттолкнула его. – Все равно ты не испортишь мне день!

– Не испорчу, – согласился Тревор и чуть отступил. – Я горжусь тобой.

Он улыбнулся великолепной улыбкой, но в ней подспудно таилось зло.

– Теперь тебе хватит денег, чтобы пригласить меня в кино. Я люблю фильмы ужасов.

– И рада бы, но они разрушительно действуют на детскую психику, так что пока это развлечение не для тебя. Через пару лет – да, может быть, и приглашу.

Я рассмеялась и пошла дальше. На сей раз он не остановил меня, наверное, действительно не хотел испортить мне день.

 

* * *

 

По окончании восьмого урока я поспешила к своему шкафчику для встречи с Беки. Мы собирались поесть мороженого и обсудить планы операции «Особняк». Оказалось, что у моего шкафчика собралась толпа учеников. Беки перехватила меня на подступах и попыталась увести прочь, но я стала проталкиваться вперед. Это оказалось нетрудно.

Зеваки расступались, завидев меня. Я глянула на шкафчик, и сердце мое упало.

К его дверце серебристым скотчем была приклеена веревка, на которой болтались теннисная ракетка моего отца и записка: «Игра закончена! Я выиграл!»

Голова у меня закружилась. Все это время Тревор Митчелл держал у себя ракетку. Может быть, он каким‑то образом добыл ее в тот день, когда чудик приходил в школу?

Меня колотило от ярости при воспоминании обо всех этих телефонных звонках, раздраженных клиентах, нудных факсах, муторных конвертах и тоскливом созерцании того, как счастливые люди улетали на самолетах, уезжали на машинах и катили на лыжах прочь из Занудвилля, получив от меня билеты, сулящие свободу. Все это мне пришлось пережить только потому, что Тревор поджидал нужного момента, чтобы вернуть ракетку.

У меня вырвался вопль, зародившийся, казалось, в башмаках, взлетевший к самому потолку и эхом отразившийся от стен. Несколько перепуганных учителей выбежали, чтобы посмотреть, что случилось.

– Рэйвен, с тобой все в порядке? – спросила миссис Ленни.

Я не видела, разошлись ученики или все еще отирались там. Я видела лишь теннисную ракетку, не могла дышать, тем более говорить.

– Что случилось? – спросил мистер Бернс.

– Ты задыхаешься? У тебя астма? – встревожилась миссис Ленни.

– Тревор Митчелл… – начала я сквозь зубы.

– Да?

– У него все кости переломаны. Он в больнице!

– Что? Как?

– Где? Когда? – попеременно спрашивали запаниковавшие учителя.

Я сделала глубокий вдох.

– Где и когда – не знаю.

Я обернулась к ним. Внутри все бурлило и клокотало, голова была готова взорваться.

– Но говорю вам – это скоро произойдет!

Озадаченные учителя с недоумением уставились на меня.

Я изо всех сил схватила теннисную ракетку, дернула ее настолько сильно, что скотч отодрал полоску зеленой краски с моего довольно неряшливого шкафчика, и выбежала из школы, пылая жаждой мести.

Ученики толпились на передней лужайке, дожидаясь тачек. Я не нашла здесь Тревора, обошла вокруг школы и обнаружила его там, где и следовало, у подножия холма, на футбольном поле, в окружении всей команды.

Тревор все запланировал. Он терпеливо ждал этого дня, пока я изводила себя работой, знал, что я приду за ним, буду вне себя и обязательно захочу мести. Этот субъект решил доказать своим приятелям, что он снова король, который достал‑таки девчонку‑гота. Митчелл хотел, чтобы мой позор увидели все его дружки.

Я слетела по склону как ураган, под пристальными взглядами заклятого врага и дюжины его приспешников. Все они ждали, когда я наброшусь на наживку, коей являлся Тревор.

Не обращая внимания на пижонов футболистов, я двинулась на Тревора, готовая угробить его отцовской ракеткой, зажатой в правой руке.

– Ракетка все это время была у меня, – признался он. – В тот день я после школы пошел следом за этим придурковатым дворецким. Он хотел сам отдать тебе ракетку, но услышал от меня, что я – твой парень и даже вроде как расстроился.

– Ты сказал ему такое? Ни фига себе!

– Считай это комплиментом. Ты сошла за подружку футболиста, а я выставил себя приятелем девицы из шоу чудиков.

Я отвела назад ракетку и замахнулась.

– Я собирался вернуть ее раньше, но у тебя был такой довольный вид, когда ты шла на работу.

– На сей раз я так тебя отделаю, что мало не покажется. Перчатка для гольфа на ушибленном пальчике не спасет.

Я замахнулась на Тревора, и он отскочил назад.

– Я знал, что ты будешь бегать за мной. Девчонки всегда так делают! – гордо заявил он.

Его безмозглые приятели загоготали.

– Но ведь и ты бегал за мной, а, Митчелл?

Он озадаченно уставился на меня.

– Это правда, – продолжила я. – Расскажи‑ка своим друзьям! Впрочем, я думаю, они и так это знают. Поведай им, почему ты это делаешь!

– О чем ты говоришь, чучело?

По выражению его лица я видела, что он готов к бою, но в мою тактику не въезжает.

– Конечно, о любви, – изобразив смущение, сказала я.

Вся толпа заржала. У меня имелось оружие получше любой ракетки стоимостью в двести долларов, то есть унижение. Обвинить футбольного сноба в том, что он увлечен девчонкой‑готом, это полдела, но использовать слово «любовь» в присутствии шестнадцатилетнего мачо – вот это смертельный прием.

– Эй, да у тебя вконец крыша съехала! – крикнул он.

– Да не смущайся ты так. Правду ведь все равно не скроешь, – самодовольно заявила я, улыбнулась вратарю и пропела: – Тревор Митчелл любит меня. Тревор Митчелл любит меня!

– Да ты обкурилась или укололась!

– Ответ неверный. – Я обвела взглядом всех его улыбающихся дружков‑футболистов, а потом хмуро посмотрела на него. – Конечно, твои чувства настолько очевидны, что мне следовало бы догадаться раньше. – Тут я повысила голос и произнесла как можно громче и отчетливее: – Тревор Митчелл, ты влюблен в меня.

– Ага, чучело несчастное! Типа у меня в спальне на стене висит плакат с твоей физией. Да ты посмотри на себя в зеркало – сама мигом испугаешься!

Спору нет, это был сильный удар, однако я вобрала в себя обиду, чтобы подготовиться к следующему раунду.

– Ну‑ну, только вот в дубовую рощу ты таскался не с плакатом, вампиром обрядился не для того, чтобы произвести впечатление на плакат, и ракетку моего отца спрятал не затем, чтобы добиться внимания плаката.

Должно быть, футболистов мои доводы по меньшей мере заинтересовали. Эти парни не принимали участия в перепалке ни на чьей стороне, но с любопытством ждали, что будет дальше.

– Никто из твоих приятелей, здесь присутствующих, не обращает на меня внимания, – продолжила я. – Это означает, что им нет до меня дела, а тебе есть. Ты на мне просто помешался, каждый день ко мне липнешь, проходу не даешь.

– Да ты ненормальная, спятила да еще и обкурилась! Чего еще ждать от такой придурковатой особы, как ты!

Тревор глянул на Мэтта, который лишь неловко улыбнулся и пожал плечами. Другие приятели посмеивались и перешептывались, но слов было не разобрать.

– Ты сохнешь по мне, – крикнула я ему в лицо. – И не можешь меня получить!

Тут Тревор не выдержал и бросился было в атаку, но не зря же у меня имелась ракетка, которой можно было отбиваться. Зрелище, надо думать, было уморительное и позорное. Герой футболист набросился на девчонку. Его приятелей это, надо полагать, позабавило, а поскольку они, в отличие от него, собой владели, то оттащили Митчелла назад и отгородили от меня, ну прямо как шеренга перед нападающим, который собрался бить штрафной.

Тут мистер Харрис дунул в свой свисток, дав знак начала тренировки.

Благодарить Мэтта и остальных парней или отпускать колкие шуточки в адрес поверженного противника было некогда, и я, внутренне торжествуя, понеслась вверх по склону холма. Мне не терпелось поделиться с Беки.

Действительно ли я думала, что Тревор влюблен в меня?

Нет. Его любовь представлялась мне столь же маловероятной, как и существование вампиров. Как может мистер Популярность втрескаться в мисс Наоборот? Но сцена у меня получилась правдоподобной, во всяком случае, все на это купились.

Самое главное в том, что наконец я свободна.

 

13

Одержимая

 

Неожиданно по всему городу поползли толки о парне‑готе, которого видели то здесь, то там.

– Он и вправду выглядит круто, – шептала Моника Хэйверс Джози Кендл на уроке алгебры. – Судя по всему, в этом доме с призраками действительно творится какая‑то чертовщина.

– А он что, вылезал из своего замка?

– Ага. Тревор Митчелл заметил, как он ночью выходил с кладбища, и сказал, что изо Рта у него капала кровь. Когда Тревор подъехал поближе, парень вдруг исчез!

– Неужели? Эй, так ты снова крутишь с Тревором?

– Ничего подобного! Все знают, что он влюблен в эту девицу по имени Рэйвен. Но ты вот что послушай. В прошлую пятницу я видела этого призрака в киношке. Одного. Поневоле задумаешься – кто это ходит в кино один?

– Только чокнутый одинокий придурок, вот кто.

Я закатила глаза, едва сдерживая раздражение.

После обеда мы с Беки забежали в магазин, где я покупала для мамы лимонад, и мне на глаза попался заголовок таблоида, который гласил: «Я родила малыша‑вампира с двумя головами».

– Значит, это правда! – пошутила я. – Вампиры точно существуют. Я прочитала об этом в «Национальном врунишке».

Мы с Беки захихикали, как маленькие девочки, а потом я обернулась и увидела пресловутого гота прямо позади себя. Он стоял себе да пялился на шоколадные батончики.

В своем крутом прикиде и солнцезащитных очках этот парень выглядел настоящим призраком рок‑звезды. У меня даже дух перехватило, словно я и в самом деле увидела знаменитость. В руках он держал пачку свечей.

– Следующий, – сказал продавец и подозвал его к прилавку.

Он даже не заметил меня.

Я последовала за ним по пятам, но меня оттеснили какая‑то рыжеволосая королева фитнеса и ее загорелый приятель, покупавшие открытки и импортную воду.

Мой гот взял свой пакет, вышел из магазина и поднял солнцезащитные очки, как только ступил в сумерки. Две женщины покосились на него так, будто только что увидели ходячего зомби.

– Припоминаю, я уже видела этого малого в книжном магазине Карлсона. Какой он бледный! Неужели этот парень никогда не слышал о солнце? На худой конец, бедняга мог бы использовать лосьон для загара. Ему настоятельно требуется сменить облик!

– Ты заметила, что он читал?

– Да, – припомнила та. – Книгу о кладбище Бенсон‑хилл!

– Надо будет рассказать об этом Натали Митчелл. Она убеждена в том, что вся эта семейка – вампиры!

– Вот увидишь, на следующей неделе мы, может быть, прочитаем про Стерлингов в таблоидах. Тинейджер‑вампир по ночам играет в бейсбол, используя вместо мячей летучих мышей.

Они захихикали, как незадолго до этого мы с Беки.

– Скорее! – нетерпеливо бросила я подружке. Увы, к тому времени, когда мы с Беки забежали на парковку, гота уже и след простыл.

 

* * *

 

Сплетни продолжились за нашим обеденным столом.

– Джон Гарвер из суда рассказал мне, что Стерлинги не покупали особняк, он достался им в наследство, – сообщил мой отец.

– Джимми Филдс сказал, будто он слышал, что они не едят настоящую еду, а грызут жучков и веточки, – добавил Недотык, в очередной раз показав себя недотыком.

– Да что это с вами, друзья? – возмутилась я. – Они просто другие и не нарушают никаких законов!

– Конечно, Рэйвен, – согласилась моя мама. – Но как ни суди, а они странные, да и одеваются причудливо.

Все посмотрели на мою губную помаду, лак для ногтей, волосы, синтетическое платье и массивные пластиковые браслеты. Все это, разумеется, было черным.

– Ну да, я тоже одеваюсь эксцентрично. Вы думаете, я странная?

– Да, – хором сказали они.

Все от души посмеялись над этим, даже я. Но в глубине души мне было грустно. Я поняла, что они не шутят, и видела, что им тоже грустно по той же самой причине.

 

* * *

 

Солнце свалило с неба, нам с Беки улыбалась луна. Для предстоящей вылазки я облачилась в ночной камуфляж, губы накрасила неблестящей, а матовой черной помадой, натянула черный свитер под горло, черные джинсы, а в совсем маленький черный рюкзачок сунула фонарик и простенькую камеру.

Мистер и миссис Стерлинг находились в Европе. Их «мерседеса» не было видно. Чудик, должно быть, ушел в магазин, и если он толкал свою тележку так же быстро, как водил машину, то в моем распоряжении было полно времени.

Передо мной высились проржавелые железные ворота. Все ответы на вопросы, порожденные слухами, лежали по ту сторону. Мне оставалось быстро перелезть через ворота и начать расследование.

К сожалению, приключение откладывалось, потому что Беки страшно боялась лезть.

– Ты не говорила мне, что нам придется перебираться через ворота! Я боюсь высоты!

– Пожалуйста!.. Просто перелезь, всего и делов! Время идет!

Беки смотрела на безобидные старые ворота, как будто это был Эверест.

– Я не могу. Слишком высоко!

– Можешь, – возразила я. – Давай.

Я сложила руки вместе, чтобы ее подсадить.

– Обопрись ногой, и вперед.

– Тебе больно будет.

– Не будет.

– Ты уверена?

– Беки! Я не один месяц ждала этого момента, и если ты испортишь его из‑за своей боязни встать на мою руку, то мне придется убить тебя.

Она ступила, я хрюкнула от натуги, а подруга присосалась к воротам, как напуганный паук.

– Эй, ты не можешь просто висеть. Надо вскарабкаться!

Беки и вправду попыталась это сделать. Я видела, как напряглись все ее мускулы. Она не была тяжелой, но и крепкой тоже не была.

– Представь, что отправишься в тюрьму, если не влезешь.

– Я стараюсь!

– Давай, Беки, давай! – повторяла я как заклинание.

Она медленно взбиралась и наконец добралась до верхушки, утыканной остриями, где снова застряла.

– Я не могу перелезть. Мне страшно!

– Не смотри вниз.

– Я не могу сдвинуться с места!

Я и сама запаниковала. Беки могла все испортить. Вдруг мимо пройдет коп или какой‑нибудь любопытный прохожий, а то и сам парнишка‑гот спустится со своей мансарды, чтобы посмотреть, что там за шум мешает ему слушать компакт‑диски?!

– Я сейчас, держись!

Я быстро поднялась, обогнула зависшую Беки и перебралась на ту сторону.

– Теперь ты! – прошептала я, повиснув напротив.

Беки не сдвинулась с места, даже глаз не открыла.

– Наверное, у меня приступ паники.

– Здорово! – сказала я, закатив глаза. – Ты не можешь сделать это! Может быть, мне следовало взять с собой Недотыка, Беки?

– Я не могу!

– Ладно, спускайся.

Мы заскользили вниз по железным воротам, но с противоположных сторон. Створка разделяла нас, но не нашу дружбу.

– Я надеюсь, что не все испортила, – сказала Беки.

– Ладно, по крайней мере, ты меня проводила.

Подружка одобряюще улыбнулась.

– Я постою здесь на стреме.

– Нет. Иди домой. Еще увидит кто‑нибудь.

– Ты уверена?

– Было забавно повисеть с тобой, – пошутила я. – Но мне пора идти!

– Надеюсь, что ты найдешь все, что хочешь.

Беки направилась домой, к уютному пледу и кушетке. Я лишилась одного детектива, но БРР, то есть Бюро расследований Рэйвен, отступаться не собиралось.

Пришла пора разобраться со слухами, покончить с ними, если они лживы, а если за ними что‑то таится, то вытащить это на свет.

Единственный свет исходил здесь из занавешенного окна мансарды. Я обходила на цыпочках дом и услышала приглушенное завывание электрической гитары, но, к счастью, не лай собак. Потом я добралась до памятного окошка и убедилась в том, что оно больше не забито досками, зато заменено на новое, целое. Странно, вроде бы хозяева ничего здесь не ремонтировали, но вот именно до этого окна у них почему‑то руки дошли.

Я пошла дальше и осмотрела остальные окна. Все они все были заперты, но по ходу дела мое внимание привлекло что‑то, отражавшее лунный свет. Я присела, присмотрелась и пришла в восторг.

Рядом с кустом валялся молоток, на который и упал лунный луч. Окно здесь было приоткрыто. Кто‑то подложил кирпич, чтобы оно не захлопнулось. Тут же лежали шприц для заделки швов и шпаклевка. Человек закончил работу и не закрыл окна, чтобы все подсохло.

Я поцеловала пальцы и коснулась ими моего нежданного друга.

– Спасибо тебе, кирпич, спасибо!

На сей раз протиснуться через окно оказалось гораздо труднее, чем четыре года назад. Увы, с тех пор, как мне было двенадцать лет, я переусердствовала со сладким.

Мне пришлось втянуть живот, напрячься, выпустить весь воздух. Я пролезла, оказалась внутри и с облегчением вздохнула, вбирая в себя темный, пропахший пылью воздух подвала старого особняка.

Фонарик вел меня в обход каких‑то коробов, ящиков и старой мебели. Я обратила внимание на прямоугольные предметы, прислоненные к стене и закрытые одеялами. Картины?

Дрожа от предвкушения, я схватилась за уголок одеяла, медленно оттянула его назад и ахнула. На меня уставилось лицо с двумя застывшими глазами.

Это было зеркало!

Я ухватилась за бешено бьющееся сердце. Надо же, прикрытое зеркало! Я стала стаскивать одно одеяло за другим. Это были сплошные зеркала в золоченых и в деревянных рамах, прямоугольные и овальные. Невероятно! Кто прикрывает зеркала? Только вампиры!

Я продолжила обшаривать подвал. В одной из коробок обнаружилась посуда, фарфоровые блюда и хрустальные бокалы, совершенно не похожие на обычные стаканы. Потом я нашла коробку с наклейкой «Акварели Александра», наполненную изображениями поместья, точно такого же, как то, где я сейчас находилась.

Были там и рисунки Спайдермена, Бэтмена, Супермена и еще одна версия большой тройки – Франкенштейн, оборотень и граф Дракула. Я собралась было положить их в свой рюкзачок, но тут вспомнила, что обещала Беки ничего не красть, поэтому достала камеру и сфотографировала эту прелесть.

Следующей находкой оказался пыльный свернутый свиток с выцветшим фамильным древом. Там были длинные непроизносимые имена герцогинь и баронов, уходящие в глубь веков, последним значилось имя Александр. И никаких дат рождений или смертей!

Потом я нашла три короба с наклейкой «Грунт» и маркировкой румынской таможни.

Пробираясь к лестнице, я запнулась обо что‑то, накрытое белой простыней. Похоже, это было то самое, что меня особо интересовало, то есть гроб. По размеру предмет мог бы быть гробом. Судя по звуку, он был деревянным. Я подумала так, когда постучала по нему костяшками пальцев, испытывая испуг и возбуждение одновременно, закрыла глаза и рывком сдернула простыню, а потом сделала глубокий вдох и широко раскрыла глаза. Оказалось, что это всего лишь кофейный столик.

Я вернула на место пыльную простыню, осторожно поднялась по скрипучей лестнице, повернула стеклянную шарообразную ручку и толкнула дверь, но тщетно, толкнула снова, изо всех сил, и тут она неожиданно распахнулась. Я влетела в коридор.

По его стенам висели портреты седовласого мужчины и женщины, а также какие‑то завиральные картины, которые мог написать Ван Гог или Пикассо. Я знала бы это наверняка, если бы когда‑нибудь интересовалась живописью. Мне казалось, будто я нахожусь в музее, только здесь были свечи, а не лампы дневного света.

Я на цыпочках двинулась в гостиную, мебель в которой оказалась очень стильной. Огромные красные бархатные занавески висели на тех самых окнах, в одно из которых я однажды махала красной бейсбольной шапочкой.

Циферблат моих часов светился в темноте, они показывали почти восемь тридцать. Пора было уходить, но я задержалась у подножия величественной лестницы. Подниматься наверх было бы безумием, неоправданным риском, но мне так хотелось увидеть все. Когда, спрашивается, выпадет другой такой случай?

Первая комната, в которую я вошла, была большим кабинетом. Кругом одни книги собственной библиотеки Стерлингов. Слава богу, здесь не нашлось никакого библиотекаря. Мол, здравствуйте, я просто зашла полистать «Преступление и наказание» – такая отмазка с чудиком не прошла бы.

Я быстро заглянула в другие комнаты и должна сказать, что в жизни не видела столько туалетов на одном этаже. По‑моему, их и на стадионе меньше. А вот маленькая гостевая спальня была на удивление спартанской, с одной‑единственной кроватью.

В хозяйской спальне находилась кровать под балдахином с черными кружевными занавесями. Та еще роскошь, но и здесь ни одного зеркала! Рядом с ней на столике лежали маленькие гребешки, щетки и флакончики с лаком для ногтей. Он был черный, серый и коричневый.

Я уже решилась было заглянуть во встроенный шкаф для одежды, когда музыка неожиданно прекратилась и наверху, у меня над головой, раздались шаги.

Я быстро без оглядки сбежала по лестнице, стараясь не потерять равновесия, не споткнуться и не упасть, как те девицы в фильмах «Пятница, тринадцатое», но когда надо было открывать дверь, пальцы мои непроизвольно затряслись, как у тех самых глупых, охваченных ужасом девиц.

Я производила слишком много шума, а кроме того, вдруг увидела, что дверная ручка поворачивается с другой стороны. Я побежала по коридору, но услышала шаги, развернулась и бросилась в гостиную. Времени на то, чтобы открыть окно, уже не было, и я метнулась за красные бархатные занавески.

– Я вернулся. – Это был голос чудика, говорившего с заметным румынским акцентом. – Покупки от Уэксли доставят завтра в обычное время. А сейчас я удалюсь.

Никто ему не ответил.

– В три года их не заткнуть, знай трещат, а в семнадцать и рта не раскроют, – бормотал он себе под нос, медленно проходя мимо большой лестницы. – Вечно он оставляет двери открытыми, – произнес чудик напоследок и захлопнул дверь, которая, должно быть, вела в подвал.

Я выскользнула из‑за занавески, побежала, за рекордное время открыла все запоры передней двери и была готова убежать, когда меня посетило знакомое ощущение присутствия.

Я обернулась и увидела его – гота. Он стоял неподвижно, как будто вдыхая в себя незваную гостью.

Когда он протянул мне руку, показывая, что не нужно его бояться, я заметила на его руке черное кольцо, то самое, которое я подарила чудику на Хеллоуин и называла паучьим!

Такого момента я ждала всю свою жизнь. Увидеть, познакомиться, подружиться с кем‑то, кто отличается от всех остальных, с кем‑то таким же, как я. Первым моим чувством был восторг, и лишь потом до меня дошел весь ужас ситуации.

Меня застукали!

Я побежала через лужайку особняка, мигом взобралась по воротам, тронутым ржавчиной, уже перекинула через них ногу в армейском башмаке и оглянулась.

Одинокая фигура стояла в дверном проеме. Парень наблюдал за мной. Я заколебалась, чувствуя, как меня тянет обратно к особняку, но после недолгого замешательства соскользнула вниз с другой стороны.

Как бы то ни было, я нашла то, что искала.

 

14

Жаркая погоня

 

После того как я позвонила Беки и во всех волнующих подробностях расписала ей свое приключение, на меня навалилась бессонница. И было от чего! В ночи передо мной стояло лицо парня с самыми глубокими, темными и дивными глазами, какие мне доводилось видеть. Он был красив. Мне понравилось в нем все – волосы, нос, губы, а больше всего изумил вид протянутой руки с моим кольцом!

Почему он не стал вызывать полицию? Почему носит мое кольцо? Действительно ли он вампир? Когда я увижу его снова? Не успев познакомиться с готом, я уже по нему скучала.

На следующее утро, когда я, поджидая Беки, качалась на качелях в Эванс‑парке, голова моя все еще кружилась после ночной встречи. Когда подружка наконец подошла, я остановила качели и заново пересказала ей всю эту невероятную историю.

– Тебе повезло, что он не убил тебя!

– Ты шутишь? Он был великолепен! О таком крутом парне можно только мечтать!

– Так теперь ты веришь тем слухам?

– Я понимаю, что это звучит бредово, но мне кажется, что они могут быть правдивы. Об этом говорит уйма признаков. Рисунок Дракулы, свечи, солнцезащитные очки, накрытые зеркала, фамильное древо.

– Аллергия матери на чеснок и то, что Стерлингов видят только по ночам, – добавила Беки.

– А как насчет ввезенной земли? Вампиры всегда привозят землю из своей родной страны.

– Ну как, ты будешь звонить на телевидение? – подколола подружка.

– Пока нет. Нужно собрать побольше доказательств.

– А значит ли это, что ты опять будешь заставлять меня перелезать через ворота?

Я начала раскачиваться на качелях, вспоминая всех тех актеров, которые когда‑либо снимались в фильмах ужасов и украшали мир своими чудесными улыбками и зачесанными назад волосами.

– Нет! Не бойся, не буду, – наконец ответила я.

Беки облегченно вздохнула.

– Есть только один способ это доказать. Тогда мы сможем наконец сказать сплетникам, чтобы они прекратили распространять слухи раз и навсегда. Готические ангелы смогут спать спокойно хоть днем, хоть ночью! – пошутила я.

– Ты собираешься выслеживать его, чтобы проверить, превращается ли он в летучую мышь?

– Нет. Я собираюсь понаблюдать, превращусь ли я!

– Наблюдение за ним не поможет тебе превратиться в летучую мышь.

– Это точно, поэтому мне придется сделать нечто большее. Есть только один способ выяснить, действительно ли он вампир.

– Да? И какой?

– Это его укус! – возбужденно воскликнула я.

– Хочешь, чтобы он тебя укусил? Ты спятила?

– Ага, спятила от любопытства.

– А если он и впрямь того?.. Ты ведь сама превратишься в вампира, так? И что тогда будешь делать?

– Тогда я точно позвоню на телевидение.

 

* * *

 

Я неторопливо возвращалась домой из Эванс‑парка, мечтательно вспоминая своего ненаглядного принца тьмы, когда увидела, как в дальнем конце моей улицы за угол сворачивает черный «мерседес».

Я побежала за ним изо всех сил, но армейские ботинки не могли соперничать с колесами и мотором, даже если за рулем сидел тот чудик.

Дома меня встретил лукаво улыбавшийся Недотык.

– У меня есть кое‑что для тебя, – начал он издалека.

– Нечего играть в игры. Я не в настроении.

– Похоже, что теперь почту приносят по воскресеньям. Воскресным почтальоном оказался тот чудной дворецкий из особняка!

– Что?

– Он принес тебе письмо!

– Дай сюда!

– Это тебе будет кое‑чего стоить.

– Тебе это будет стоить головы! – крикнула я и прыгнула на него.

Братец сорвался с места, и я помчалась за ним в жаркой погоне.

– Письмо я заберу! Вопрос только в том, останешься ли ты в живых!

Если бы я осталась дома, то чудик отдал бы письмо мне, а не Недотыку. Хорошо еще, что родителей не было дома. Они свалили на ланч. Бедняги обалдели бы, увидев, как их дочурку спрашивает малый, которому недавно исполнился миллион лет.

Недотык махал красным конвертом перед моим лицом, дразня меня на каждом повороте. Неожиданно он побежал вверх по лестнице. Я успела схватить его за ногу. Он упал, но конверт находился в его вытянутой руке, и мне до него никак нельзя было дотянуться.

Я скорчила акулью морду, давая понять, что откушу ему ногу, потому как это максимум того, что можно сделать с родственником, не рискуя отправиться в тюрьму. Он запаниковал и стал так лягаться свободной ногой, что мне пришлось отпустить его тощую лодыжку. В следующее мгновение Недотык захлопнул дверь своей спальни у меня перед носом и заперся изнутри.

Я барабанила что было сил, все руки отбила, но боль почувствовала только потом. От злости мне было не до этого.

– Дорогая Рэйвен, – произнес братец нараспев, будто читая письмо. – Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой‑колдуньей и мы наплодили жутких маленьких дворецких. Любящий тебя чудик.

– Отдай его мне! Сейчас же! Ты что, не знаешь, на что я способна? Спроси хоть футболистов. Я могу превратить твою жизнь в сущий ад!

– Я отдам его тебе при одном условии.

– Сколько?

– Деньги мне не нужны.

– Тогда что?

– Если ты пообещаешь…

– Что?

– Пообещаешь не называть меня Недотыком!

По обе стороны двери воцарилось молчание.

Я почувствовала укол в сердце. Это была вина? Жалость? Наверное, я никогда не догадывалась, что это прозвище травмировало брата все эти годы и обратило его жизнь в сущий ад.

– Как же мне тебя называть?

– Может, просто по имени?

– По какому такому имени? – поддразнила я.

– Билли.

– Ладно. Ты отдашь мне письмо, а я не буду называть тебя Недотыком в течение года.

– Никогда.

– Никогда?

– Никогда!

– Ладно. Я согласна.

Братец открыл дверь, просунул письмо наружу и уставился на меня темно‑карими детскими глазами.

– Бери. Я его не вскрывал.

– Спасибо. Тебе не стоило заставлять меня гоняться за тобой. У меня был длинный день!

– Сейчас всего‑то двенадцать часов!

– Вот именно!

Красный конверт благополучно перекочевал мне в руки.

– Спасибо, Недотык.

Я ничего не могла поделать. Это вышло по привычке.

– Ты же обещала! – заорал он и захлопнул дверь.

Я постучалась снова. На сей раз руке было больно.

– Что тебе еще надо, ведьма? – заорал он. – Станешь тут недотыком рядом с таким чучелом. Оставь меня в покое и отправляйся в свое логово!

Я увидела, что дверь не заперта, вошла и только сейчас сообразила, что не заглядывала к нему уже больше года. На стене висели портреты Майкла Джордана и Уэйна Грецки, на полу и на письменном столе рядом с его компьютером торчали стопки дисков с компьютерными играми. Их было, наверное, миллиардов пятьдесят. Неплохо он тут устроился. Вот тебе и Недотык!..

– Спасибо за письмо, – сказала я.

Брат сидел, водил мышкой компьютера и не обращал на меня никакого внимания.

– Малыш Билли! – крикнула я.

Он резко вскинул голову, в глазах появилось удивление.

– Спасибо, – повторила я. – Прости, что не кинулась тебе на шею. Мы прибережем это для ТВ.

Потом я устроилась на кровати, прикрыла ноги черным стеганым одеялом и уставилась на чистый, ненадписанный красный конверт. Наверняка внутри его нет ничего, кроме: «Держись подальше от нашего дома, а не то мы засудим тебя и твоих родителей».

Ну и ладно, пусть угроза, но она у меня в руках!

Я осторожно вскрыла конверт, опасаясь худшего.

Это было приглашение!

 

 

М‑р Александр Стерлинг

Просит мисс Рэйвен Мэдисон

Пожаловать на ужин


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 110; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!