Снижение популярности и статус классика



Посланник русского гения» В этой лекции мы поговорим о репутации Ивана Сергеевича Тургенева, одного из классиков литературы. Можно твердо, без преувеличения сказать, что он первым был признан на Западе в качестве ведущего, основного, самого выдающегося русского писателя. С самого начала Тургенев воспринимался как один из главных романистов. Русская критика уже к концу 1850-х годов причислила его к ряду крупнейших прозаиков наряду с Гончаровым, Григоровичем и Писемским. И очень быстро за Тургеневым закрепилась репутация реалиста, а чуть позже – такого странного писателя, прозаика, который в своих произведениях обращается к мистическому. Этот аспект, пожалуй, меньше всего известен в России, потому что в школьной программе закрепились тексты Тургенева-реалиста. Как мы знаем, в советские годы именно эти тексты долгое время составляли канон так называемого критического реализма. Можно задаться вопросом: странен ли на самом деле Тургенев? Был ли Тургенев странным писателем, и было ли странным его мировоззрение, философская подкладка его текстов? Именно так, «Странный Тургенев», назвал свою книгу очень известный российский литературовед, культуролог Владимир Николаевич Топоров. По замыслу автора, эта книга, вышедшая в 1998 году, была призвана вернуть в обиход, в русскую культуру вот это странное измерение Тургенева, поскольку мы привыкли видеть в нем только реалиста. Теперь давайте вернемся к разговору о том, как складывалась репутация Тургенева. Важно понимать, что, поскольку Тургенев прожил большую часть жизни в своем доме под Парижем, в Буживале, его тексты первыми дошли до французской, потом британской, потом американской и немецкой аудитории. Из исследований хорошо известно, что переводчики Тургенева – Проспер Мериме, Луи Виардо, – а также его французские друзья-писатели – братья Гонкуры, Густав Флобер, Альфонс Доде – поспособствовали тому, что его творчество было признано в Европе, а сам он стал считаться одним из ведущих русских писателей. Пожалуй, ключевую роль в признании Тургенева на Западе сыграла книжка Эжена Мельхиора де Вогюэ, который одно время работал в дипломатической миссии в Петербурге. Целая глава его «Русского романа», вышедшего в Париже в 1886 году, была посвящена Тургеневу. Иван Сергеевич был назван там посланником русского гения, который явился в Европу. Цитирую Вогюэ: «Своим примером он демонстрировал высокие художественные достоинства этого гения». Благодаря этому автору и другим французским критикам и писателям Тургенев задолго до Достоевского, Толстого и Чехова репрезентировал для европейского читателя странную, загадочную русскую душу и русскую литературу. В предисловии к своему роману Вогюэ уподобил русских писателей известному микробиологу Луи Пастеру, который как раз тогда в парижской лаборатории обнаружил микробов. Почему Вогюэ сравнил русских писателей с Пастером? Да потому, что их исследования мельчайших движений человеческой души схожи с пастеровским методом: через микроскоп рассматривать микробов, выращивать их, разлагать, прорывать видимую оболочку и достигать каких-то невидимых, глубинных, скрытых от внешнего наблюдения человеческих мотивов и эмоций. Еще один известный и важный для конца XIX века писатель, Генри Джеймс, поклонник и последователь Тургенева, посвятил ему несколько статей и тем самым очень поспособствовал популяризации его творчества в англоязычном мире. Генри Джеймс считал, что Тургенев останется в истории мировой литературы не за счет своих сюжетов, довольно примитивных и простых. Как мы знаем, в его романах действительно немного событий, а действие очень часто сосредоточено вокруг любовной коллизии. По Джеймсу, Тургенев останется в литературе благодаря поразительному умению создавать и изображать человеческий характер сразу в двух направлениях одновременно: и как личность, очень индивидуальный, индивидуализированный феномен, и в то же время как тип, то есть нечто большее, выходящее за пределы личности. По мнению Джеймса, это очень редкий дар, который сближал Тургенева, например, с таким гигантом прозы, как Чарльз Диккенс. Признание Тургенева в Европе происходило на протяжении 1850-х, 1860-х и 1870-х годов, в Соединенных Штатах чуть-чуть позднее. В России же он, как я уже сказал, благодаря своим романам был довольно рано признан критиками одним из первых в иерархии русских романистов, задолго до Толстого и Достоевского, слава которых началась на 10–15 лет позже, в конце 1860-х и в 1870-е годы.

Снижение популярности и статус классика

Надо сказать, что к концу XIX века этот апофеоз тургеневской славы начал немножко меркнуть. Это происходило и в России, и в Европе. Если говорить о России, то радикальная левая критика довольно быстро разочаровалась в Тургеневе, особенно после двух его последних романов – после романа «Дым», вышедшего в 1868 году, а потом в 1870-е годы после романа «Новь». Масла в огонь подлили и его так называемые «Таинственные повести», в которых критика усмотрела поворот Тургенева от реалистического, фотографического, правдивого изображения реальности в сторону мистицизма, таинственности и идеализма.

В европейской критике интерес к Тургеневу в конце XIX века падал еще и потому, что в 1880–1890-е годы появились переводы крупнейших романов Толстого и Достоевского, и популярность Толстого и Достоевского, конечно же, потеснила Тургенева на периферию европейского внимания. И к началу ХХ века многие критики и в Европе, и в России говорили, что на фоне Толстого, Достоевского и Чехова Тургенев выглядит бледно, Тургенев выглядит слишком простым. Его психологизм, его проработка человеческих характеров, его стиль кажутся читателям уже немножко старомодными.

Это хорошо сформулировал Дмитрий Сергеевич Мережковский, крупнейший русский символист, критик, поэт и писатель. В 1908 году он заявил, что Тургенев устарел. Однако сам Мережковский и другие русские символисты еще в конце XIX века не были готовы отказаться от тургеневского наследия.

Тот же Мережковский в своей знаменитой книге «О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы» в 1893 году заявил о том, что Тургенев важен для дальнейшего развития в России новых литературных направлений, потому что у него есть не только всем известные (и к тому времени уже канонизированные) романы, но и малая проза, те самые «Таинственные повести», где Тургенев достигает совершенства в импрессионистском стиле, или, по крайней мере, в стиле, предвосхищающем импрессионистский и символистский.

Мы видим, что одни и те же качества тургеневской прозы – символизм, подтекст, недоговоренность, недосказанность, отсутствие (как казалось многим критикам) глубокого психологического анализа – разными писателями, разными критиками оценивались совершенно по-разному. Для Мережковского и символистов, например, это было достоинство, а для другого полюса русской критики это был главный недостаток писателя.

В XX веке Тургенев стал в России абсолютным классиком. Полноценно и официально он вошел в школьную программу только в 1905 году, когда Министерство народного просвещения наконец-то расширило ее про просьбам педагогов и общественности, и в список изучаемой литературы вошел роман Толстого «Война и мир», произведения Тургенева, Гончарова, Фета и даже Алексея Константиновича Толстого. И с тех пор, с 1905 года, Тургенев никогда не выходил из школьной программы, его тексты присутствуют там до сих пор. Советская власть не вычеркивала писателя из литературного канона.


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 107; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!