АТТЕСТАТ ЗРЕЛОСТИ ВОСПИТАННИКА ТРИРСКОЙ ГИМНАЗИИ
Карла Маркса,
родом из Трира, 17 лет от роду, евангелического исповедания, сына адвоката-стряпчего, господина юстиции советника Маркса из Трира, пробывшего 5 лет в Трирской гимназии и 2 года в первом классе.
I. Нравственное поведение по отношению к начальству
и товарищам было хорошее. II. Способности и прилежание. Он обладает хорошими способностями; проявил в древних языках, в немецком и в истории весьма удовлетворительное, в математике удовлетворительное и во французском только слабое
III. |
прилежание. Знания и успехи. 1. Языки:
598
ПРИЛОЖЕНИЯ
a) В немецком его грамматические познания, как и его сочинение, очень хороши.
b) По-латыни он переводит и объясняет легкие места читаемых в гимназии классиков без подготовки, бегло и уверенно; а при надлежащей подготовке или при некоторой помощи часто и более трудные места, в особенности такие, где трудность заключается не столько в особенностях языка, сколько в сущности и в общей связи идей. Его сочинение обнаруживает, объективно говоря, богатство мыслей и глубокое понимание предмета, но часто оно излишне перегружено; в лингвисти ческом отношении оно свидетельствует о продол жительных упражнениях и стремлении к настоящему латинизму, хотя в нем попадаются еще грамматические ошибки. В устной речи он приобрел удовлетворительную беглость.
c) В греческом его познания и его умение понимать читаемых в гимназии классиков почти такие же, как в латинском 184.
|
|
а) Во французском его грамматические познания довольно хороши; он читает с некоторой помощью и трудные вещи и обладает некоторой беглостью в устном изложении.
е) В еврейском *.
2. Науки:
a) Религиозные познания. Его знания христианского вероучения и этики довольно ясны и обоснованы; и он в известной степени знает историю христианской церкви.
b) Математика. По математике у него хорошие познания.
c) В истории и географии он, в общем, имеет довольно удовлетворительные познания.
d) Физика. В физике знания у него средние.
e) (Философская пропедевтика) **
3. Навыки:
a) (Рисование > **
b) (Пение)**
Нижеподписавшаяся экзаменационная комиссия на основании этого, ввиду того, что он оставляет теперь гимназию, чтобы
* Не заполнено. Ред. •• Места в угловых скобках здесь и ниже в аттестате вычеркнуты. Ред.
Генрих маркс — карлу Марксу, 8 ноября 1835 г. 599
изучать юриспруденцию, постановила выдать ему аттестат зрелости и выпускает его, питая надежды, что он оправдает возлагаемые на него, благодаря его способностям, надежды.
Трир, 24 сентября 1835 г.
Королевская Экзаменационная Комиссия Брюггеман, королевский комиссар Виттенбах, директор Лёрс Хамахер
|
|
Швендлер Кюппер
Штайнингер Шнееманн
Впервые опубликовано в издании- Печатается в соответствии
^Archiv für die Geschichte des Sozialismus с документом
und der Arbeiterbewegung», „ _
Jg. 11, Leipzig, 1925 Перевод с немецкого
ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ
В БОНН «»
Трир, 8 ноября 1835 г. Милый Карл!
Прошло больше трех недель, как ты уехалш, а от тебя ни слуху ни духу! Ты знаешь свою мать и ее страхи — и все же такая безграничная небрежность! Это, к сожалению, слишком подтверждает мнение, сложившееся у меня, несмотря на некоторые твои хорошие качества, — что в душе ты эгоистичен. Мама* об этом письме ничего не знает. Я не хочу приумножать ее страхи, но повторяю, что это с твоей стороны безответственно.
Я лично могу и подождать, но жду, что ты не замедлишь успокоить маму.
Твой отец
Маркс
Впервые опубликовано в Печатается по рукописи
Marx — Engels Gesamtausgabe, „ .
Erste Abteilung, Bd. 1, Перевод с немецкого
Hlbd. 2, 1929
• — Генриетта Марке. Ред.
6ÔÛ
Приложения
ГЕНРИХ МАРКС — КАРЛУ МАРКСУ
В БОНН
Трир, 18—29 ноября 1835 г. Милый Карл!
Прежде всего, несколько слов о моем письме, которое, возможно, огорчило тебя. Ты знаешь, что я не хочу педантично пользоваться авторитетом отца. Я могу и собственному ребенку признаться, если в чем-либо неправ. Я, действительно, сказал тебе, чтобы ты написал, когда немного осмотришься. Все же, коль скоро дело затянулось, тебе следовало бы не так буквально принимать мои слова, — тем более, что ты знаешь, как беспокоится и боится за тебя твоя добрая мама. Ну, об этом хватит.
|
|
Твое письмо, которое я разобрал с трудом, доставило мне много радости. Я не сомневаюсь в твоей доброй воле, в твоем усердии, а также в твоем твердом намерении совершить что-то дельное. Пока же меня радует, что начало занятий тебя удовлетворяет, они даются тебе легко и что ты понемногу входишь во вкус своей профессии.
Девять лекционных курсов, мне кажется, многовато. Я не хочу, чтобы ты делал больше, чем могут выдержать тело и душа. Но, если тебе это не слишком трудно, пусть будет так. Поле знаний неизмеримо, а время ограничено. В следующем письме ты мне, вероятно, напишешь побольше и поподробнее. Ты знаешь, как меня интересует все, что тебя близко касается.
Ты не должен треб[овать] от лекций по праву [...] нежности и поэтичности. Сама материя не допускает [...] поэтического творчества, тебе придется с этим примириться и [...] счесть достойным глубоких мыслей. Извини [...] предметы.
|
|
Что еще тебе сказать? Читать наставления? Чтобы [...] сказать тебе то, чего ты не знаешь? Хотя ты достаточно одарен от природы [...] Твой ясный ум, чистота твоих чувств, твоя неиспорченность не дадут тебе свернуть с правильного пути [...] А мои желания тебе хорошо известны. Я хочу, чтобы ты добился [...], чего при менее благоприятных обстоятельствах [...] не мог достигнуть я. Желаю тебе стать тем, что могло бы получиться из меня, если бы я появился на свет в столь же благоприятных условиях. Мои лучшие надежды ты можешь и оправдать и разрушить. Может быть, неправильно и одновременно неразумно возлагать свои лучшие надежды на одного человека и этим подрывать свой собственный покой. Но кто, как не природа, повинна в том, что и не слишком слабые люди проявляют отцовские слабости?
Тебе, милый Карл, выпало на долю счастье, какое редко достается юношам твоего возраста. Ты в самом начале своего
Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 213; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!