Сучасная Беларусь у адным фота



 

24 июля, 22:05, Беларусь, Витебская область, город Поставы, Цветочная улица, 13. Сергей Дикович только что отправился спать, а я, дорвавшись до родного ноута, прильнул к «клаве». Итак, по порядку. 22 июля Олег подбросил меня до метро и я отправился к Илье в Красногорск. Дом №14 на Красногорском бульваре нашёл без труда, оставив рюкзачок, побродил по окрестностям, поужинал с Ильёй и Машей, переночевал на надувном матрасе, и в 21:20 следующего дня мы с сыном Сергея уже дружно катили на рейсовом автобусе в Витебск.

Витебский ж.-д. вокзал очень хорош, полоцкий – поплоше (да и вообще ничего от легендарной старины в древнем городе, как я понял, не сохранилось). В поезде Витебск – Полоцк удалось немного вздремнуть. Дальше ехали на машине, заглянув по дороге в городок Глубокое – и вот, наконец, Поставы, встреча со старым другом – через 28 лет (!), – знакомство с его женой Еленой, детьми Ярославом и Даной и «обед силен».

 

 

Добрейшей души боксёр Рышард

 

В мой первый день на Белой Руси больше всего понравилось обилие озёр и отсутствие пограничного досмотра (как и вообще пограничников в поле зрения), меньше всего – длиннющая очередь в ченч (работало только одно окошко) и вечернее комарьё. Чуть позже оценю низкие качества спичек Борисовской фабрики и высокий уровень цены туалетной бумаги (хотя лес-то вроде свой). А вот местные сметана, молоко – чудо, причём недорогое!

 

На красногорском пешеходном мосту на фоне правительственного комплекса.

 

Илья с Машей.

Современный герб Постав представляет собой реконструированный в 2006 году исторический герб, дарованный Екатериной Второй 22 января 1796 года: в голубом поле французского щита растянутая на перевёрнутой лодке серебряная рыбацкая сеть, вверху - три золотые рыбы.

 

 

25 июля, 18:00. Как мог, помог куму нанести последние штрихи на лицо новой дворовой уборной на усадьбе пожилой супружеской пары – Анатолия и Веры. Сей памятник архитектуры малых форм Сергий ваял уже давно и сегодня, с моей и Божией помощью, закончил (ну разве что толчок покрасить осталось). J

26 июля. Первые впечатления: тутэйшие говорят на правильном русском с проскальзывающими «гэта» (это), «куды», «евоный», «зрабыть»... Беларускую мову довелось услышать первый раз на ролике директора местной школы искусств Анатолия Соболя (много «украинских» - на самом деле общих для украинского и белорусского - слов: будынок, працюваты, файный). Второй раз – сегодня, и то не от кровного беларуса, а от «последнего раввина мястечка Паставы» Степана, бедного художника еврейского происхождения, пришедшего с утра батрачить к Сергею.

 

(Чуть позже, порывшись в рунете, с удивлением узнал, что только четверть белорусов использует родную мову даже в домашнем обиходе…)

 

 

9 августа. Прочитал Степану два своих иерусалимских и «Второй Сион». Придётся теперь переписать их: лень, конечно, но раз так просят…. J

 

27 июля. Сергей подключил, наконец, инет, и я снова кочую по виртуальному простору. О, счастие… J

А ещё сегодня мы смотались на Браславские озёра, макнулись в Волос (или Волосо. По-белорусски – Воласа). Пологое песчаное дно, на другом берегу – дача Лукашенка.

 

«Белорусский партизан» информирует:

 

- Недавно на берегу уникального озера Северный Волос на Браславщине построили очередную резиденцию для Лукашенко. Для объекта выбрано уникальное место – территория заказника "Межозерный" (раньше здесь запрещали даже разводить костры и появляться на автомобилях). Лекарственные глины озера Северный Волос сравнивают с глинами Мертвого моря.

28 июля, святой Владимир. Всего три года назад в этот день я перебрался из Сочи в Краснодар, обретя дом Водолея имени «лучшей из Марин». И что бы потом ни случилось, Водолей с той поры всегда со мной.  \  А сегодня с Сергеем (и Ярославом, его младшим сыном) посетили баньку в загородном физкультурно-оздоровительном комплексе. Что это было за диво-дивное! Сауна, парная, большой бассейн с водной пушкой – и совсем мало клиентов. Мегакайф! Лучше, чем в «водолейской» «Ом-баньке»! Лучшая из бань эксСССР! J

 

31 июля. Съездили в Василины, родную деревню Сергея на речушке Дисне (не путать с Десной). Увы, вымирающую деревню. Его агроэкоусадьба «Буслiнае гняздо» тоже в запустении. А в 2011 году она была лауреатом в номинации «Здоровый образ жизни»… < Буслы – аисты по-белорусски. Отсюда и название главы. >

 

<Услуги агроусадьбы: проживание, питание (овощи и фрукты с огорода), сбор грибов и ягод в хвойном лесу. Телефон, телевизор, можно пользоваться стиральной машиной, кухней. Возможна организация корпоративов.

Эксклюзив - водные прогулки на ладье.

Хозяин: Дикович Сергей Ростиславович.

Адрес: Поставский район, дер. Василины, д. 152.

Тел: +375 29 293 56 52, +375 2155 5 36 17.>

 

 

 

Новое слово: «Спадчына». Так Дикович хочет назвать задуманную им международную эколого-культурную организацию. Переводится как «наследие, наследство». Я же предлагаю «Поозерье» или «Удобрышлях».

 

 

21 августа. Эх, оказывается, «Поозерье» уже занято поставским заслуженным любительским коллективом Республики Беларусь - фольклорным ансамблем «Поозерье» (https://news.tut.by/kaleidoscope/265271.html?crnd=53008). L Назовём – местные будут путать.

 

4 августа. До обеда, презрев палящие стрелы Ярилы, ремонтировали ладью, потом приняли участие в эпохальном событии: праздновании первого дня рождения Глебушки (если кто забыл, это внук Сергея). Торжество происходило в кафе у входа в горпарк. Высокую честь произнести первый (он же последний) тост доверили мне, многогрешному. J

 

Кто-то рождается, кто-то умирает. Вадим Булатов сообщил о смерти Аллы Зениной – нашей общей знакомой, поэтессы из посёлка Зимовников Ростовской области, лауреата литературного конкурса "Справедливый мир" за вклад в развитие темы справедливости и высокое художественное мастерство.

 

Алла Зенина.

Вот её последнее, от  9.01.15 в 1:16:

- Есть я в соцсетях во всяких разных сообах, литсайтах. Но больше всего в Избухе сижу. Вконтакт всё никак не сподоблюсь, в Мире на свою стр редко заглядываю. Надоело всё это.

Ты правильно пишешь, что поэтич. народ оборзел от лени, кропают бог весть что, и мнят себя гениями, хвалят друг друга. А попробуешь чего подсказать-посоветовать - ой-ёй, такой хай типа «сама дура (дурак)». Об этой непутёвой ситуации давно уж говорят настоящие поэты, но настоящих мало, графомания - ордой сплочённой.

Мишеля, я сегодня, т.е. 9 января, совсем осиротела, мамуля умерла. 5 числа её скорая забрала, упекли в изолятор, поставив диагноз - пневмония, никого к ней не пускали, иногда медсестра заходила. Так и лежала она там двое суток, даже на звонки не могла отвечать. Сумела лишь брату позвонить, что ей плохо, чтоб врача привёл. Лишь 8 числа врачи пришли, перевели в реанимацию. Оказалось, у неё был инфаркт. И СЕГОДНЯ ОНА УМЕРЛА, ВО СКОЛЬКО, НЕ СКАЗАЛИ. ПОДЛЫЕ ТВАРИ! Не умеют воспаление лёгких от сердечного приступа отличить! Отец от инфаркта умер дома 9 февраля 11 года, у мамы на руках. А мама 5 дней среди чужих людей промучилась, нас не пускали. Осиротел мой отчий дом. Все хлопоты - на плечи брата, я болею.

6 августа. Посмотрел фантастическую трагикомедию режиссёра Николая Досталя по сценарию Юрия Арабова «Монах и бес» (2016). Заодно как бы и в старом добром Ерушалаиме побывал – таперича нэ трэба тратиться на тур в «столицу» Эрец-Исроэля. J

 

5 августа. Решено: едем с Сергеем и его ладьёй в Докшицы (это соседний райцентр) на День города и республиканский Фестиваль двух рек – Березины и Вилии! Фотолетопись мероприятия размещу в своей новой группе "Докшицы: день города и Фестиваль двух рек – 2018".

 

                            

 

 

 

 

 

Ладья  к походу готова!

 

Выезжаем!

 

Едем.

 

Приехали!

Парус поднят!

 

7 августа. Почти месяц в странствиях – не пора ли домой?.. Кум сватает то за одну, то за другую туземную красу ненаглядную, но у меня другие задачи:

 

- «настоящая» заграница;

- книга.

Да уж если и жениться, то не абы на ком, а на близком по духу и убеждениям человеке (причём лучше не в Поставах, а, например, в Сочи).

 

 

Впрочем, вчера мужской голос по телефону пригласил поволонтёрить в «Гуслицу» (первый отклик на мою вторую заявку, написанную ещё в Ельце). А что? Согласился. Вот после Лепеля – там будет ещё один фест с участием знаменитой ладьи Диковича – возьму и поеду! J

 

8.8.18. Десятилетие грузино-осетинской войны не обошлось без насквозь лживого, мерзкого, воняющего трупным запахом пасквиля Аркаши Бабченко в «Контакте» (комменты, натурально, закрыты). В настоящее время я далеко не путиноид, но припомнилось старинное: «Расскажи-ка, гадина, сколько тебе дадено?».

 

За каких-то два дня написал гимн планеты Земля (через десять – добавил ещё одно четверостишие).

 

От Филиппин до Эллады

вся ойкумена – наш дом.

Мы – гренадеры Гренады

и Дон-Кихоты притом.

 

Мы – моряки Магеллана,

пение материков,

люди дождя и тумана,

люди лесов и песков.

 

Вечность в коробочке тленной,

парус и киль корабля,

разум и сердце Вселенной –

люди

    планеты

                 Земля!

 

               7 – 17 августа 2018

               Беларусь

 

9 августа. Первая годовщина Музея мистического реализма Бориса Голощапова. Отметил событие в рунете.

 

 

 

Цмок – дракон в белорусской и польской мифологии. В отличие от западного европейского дракона, цмок не враждебен человеку. Сохранившееся в Беларуси слово «цмок» в противовес «змею», делающему акцент на «земляной» природе дракона, указывает на водную стихию.

Начиная с 2014 года в Лепеле проводится ежегодный фестиваль белорусской мифологии «В гости к Лепельскому Цмоку» («У госці да Лепельскага Цмока»). На празднество приезжает много иностранцев (Эстонія, Расія, Польшча), которые делятся своей культурой и изучают местную. Протяжённость береговой линии Лепельского озёра – 40 км (третье место в республике).

 

 

<…>

 

16 августа. Почти на неделю выпал из сетей, посвятив ее реальной жизни: походу в Докшицы и Лепель, участию в Фестивале двух рек в качестве матроса ладьи (в качестве поэта, ква, як-то не склеилось).

 

Итак, о двух реках. Вилия берёт начало в Докшицком районе, и ее мне увидеть не довелося (но слово на слуху с отрочества и юности, когда моим верным спутником был фотоаппарат «Вилия-авто» - довольно, кстати, паршивенькая модель). Березина же считается самой длинной рекой Беларуси (613 км) и свой след в истории оставила благодаря Отечественной войне 1812 года: именно на ее берегах произошло разгромное для французов сражение (но ниже по течению, у Борисова).

 

 

 

А вот изящная беседка с надписью «Исток р. БЕРЕЗИНА» (на снимке) бессовестно врёт: здесь находится всего лишь плотина, образующая водохранилище – зону отдыха для горожан (гордо именующих его «озером»), настоящий же исток ищите юго-западнее, в 3 километрах от Докшиц, в болотном массиве у деревни Чебоданы. J

 

Посмотрел видеорепортаж о событии в местной газете «Родныя выток i » (http://www.dokshitsy.by/2018/08/video-festival-dvux-rek-v-dokshicax/). Несколько обидно: только в самые последние кадры попала стоящая на приколе ладья Диковича – а ведь она битый час возила по прудоозеру царевну-лебедь, за уши притянутую к празднику в качестве его символа. L Хорошо ещё, я сам расстарался сняться на фоне «лебёдушки» - всё память будет…

 

А вот областные «Витебские вести» (http://vitvesti.by/kultura/respublikanskii-festival-dvukh-rek-v-tretii-raz-proshel-v-dokshitcakh-foto.html) именно роликом с Царевной на нашем плавсредстве открыли свой репортаж. Респект коллегам, не утратившим чутья, не замылившим глаз!

 

Сегодня (ура!) мне удалось выйти в рунет, поскольку мы на денёк возвернулись в Поставы за помпой (старая вышла из строя).

 

19 августа, Яблочный Спас и благополучное завершение моего большого летнего путешествия по Поозерью, начало просмотра фотолетописи и планирование нового участка пути.

Лодку мы оставили в Лепеле (ее потом Дикович-младший дотянет до дому), а сами, мало-мало устав, на перекладных добрались до Постав. J Главный итог лепельского хожения для меня – рождение в маршрутке Витебск – Лепель этапного стихотворения, которое в «Краснознамёнку» дам как «Белорусское», а в книгу – без названия, зато с двумя эпиграфами:

                                                                                 

Там, где вечно дремлет тайна,

Есть нездешние поля.

Только гость я, гость случайный

На горах твоих, земля.

Не тобой я поцелован,

Не с тобой мой связан рок.

Новый путь мне уготован

От захода на восток.

                            Сергей Есенин

 

Никуда не уйти от рутины и штампа:

я влюблюсь и в Германию, и в Пакистан,

в разноцветные скатерти тундры и пампы,

в негритянок и жительниц северных стран.

                                                      (Из незаконченного)

 

Опасался, что снова влюблюсь,

очаруюсь, замру, чуть дыша:

ты прекрасна, страна Bella* Русь

Маха Майя и часть миража!

 

Но влюбляться в земное – позор.

Я – не твой человечий улов,

бесконечная прелесть озёр,

изумрудная гладь островов!

 

Неотмирной любовью горя,

прозревая невидимый Свет,

заклинаю: займись, о Заря,

для Которой названия нет!

_________________

*Bella – красивая, прекрасная (ит., исп.)

 

                                                   17 августа 2018

                                                   Витебск – Лепель

 

В Лепеле нас встретили не сказать чтобы радушно, тем не менее свои обязательства мы выполнили: Сергей к месту фестиваля явился и даже сшиб пару рупий на катании одной развесёлой компании. Общее впечатление от феста: да, хорошо. Да, традиционная и современная белорусская культура весело и ненавязчиво представлены в одном флаконе (песенные и танцевальные жанры), публику даже дождь не разогнал. Но где обещанная мифология? Как раз её вообще ни в одном глазу! И стихов гостю из российского Подстепья не дали почитать, хотя он довольно-таки известный автор и хороший декламатор (кстати, у меня есть стихи про Леона Сапегу, бронзовая статуя которого украшает место проведения фестиваля. Но прочитать их удалось только белорусу Андрею и его австралийским гостьям... L)

 

 

20 августа. Сергей занимается своими делами где-то в городе, я же наслаждаюсь интернетом. J Прочитал выдержку из обширного исторического сочинения Нормана Дэвиса «Литва: Великое княжество с королями» от 6/03/2016. Несмотря на массу неточностей, с общей линией автора согласен: российская дооктябрьская, советская и современная российская версии истории ВКЛ ну очень далеки от реальности! И нынешние летувасы имеют к средневековой Литве примерно такое же отношение, какое поволжские тюрки имели к Болгарии – гэта по максимуму, а по минимуму – и того меньше. Ржечь же Посполита – прекрасное и, увы, неповторимое государственное образование. Ах, как жаль, что «сила солому ломит», что живём мы далеко не в лучшем из миров…

https://royallib.com/read/devis_norman/litva_velikoe_knyagestvo_s_korolyami.html#0

 

Возник вопрос: являются ли имена князей ВКЛ литовскими?

Ответ Марго: «Литовские историки утверждают, что являются. Поляки говорят, что все они переделаны из польского, белорусы говорят, что белорусские. А скандинавы приписывают их себе. Кальки этих имен есть во всех этих языках. А Свидригайлов есть даже у Достоевского, ха-ха-ха! Так что я тут слабый помощник. Гедиминас, Миндаугас - еще куда ни шло. А все остальные совсем слабо пахнут литовским происхождением». J

 

Вадим ДЕРУЖИНСКИЙ:

Есть масса признаков, доказывающих, что имена славянских и литвинских князей происходят от готских личных имен. Все они с двумя основами, отражают общую традицию региона, и готские являются, что очевидно, самыми древними, а славянские и литвинские – только подражание им или же смешение.

Начнем с самых первых легендарных литвинских князей Свинторога и его сына Геримунда, с которых ведется традиция княжения в Литве. Для первого компонента имени Свинторог «свинт-» в готском языке есть абсолютно точная этимология swint – «сильный, здоровый», swinti – «сила, мощь». Кстати, это позволяет объяснить и значение славянского имени Святополк, где первая основа означает вовсе не «святость», как принято ошибочно трактовать (при отсутствии смысла), а искаженное swinti – «сила, мощь». То есть у всех славянских имен на «Свято-» первая основа связана не со «святостью», а с силой, мощью. Второй компонент «-рог» - из готского rag(in) «правление, господство, власть» (сравните со значением «полк», и тогда Свинторог – полный аналог имени Святополк). А скандинавский аналог ragn также является компонентом хорошо известной этимологии Ragnvald для нашего летописного полоцкого князя Рогволода.

Что касается имени Геримунд, то его готское объяснение лежит, что называется, на поверхности: ger – «копье» с вариантом heri – «войско» и mund – «защита».

В Летуве современные ученые выдают трактовку имен князей ВКЛ через свой жемойтский язык, но она совершенно смехотворна. Так, Свинторог у них «праздничный рог», имя Геримунд они объяснить вообще не смогли, а Ольгерда трактуют как «известный вознаграждением» – что не имеет ни смысла, ни убедительности. Между тем готская этимология дает очень хорошее толкование из al – «весь, всеобщий» и gerdi – «пастух, пастырь».

Имена Ягайло, Мингайло и Свидригайло имеют готскую компоненту «-гайло» от gail – «радостный, гордый». Российский исследователь В. Егоров в этой связи отмечает факт наличия «смешанных балтско-германских имен правителей летописной Литвы и ВКЛ, в которых балтизированные германцы к традиционным древним, но уже утерявшим для них смысл германским компонентам примешивали более актуальные и понятные им балтские». Очевидно, это же относится и к славянам Полабья и Поморья, которые исторически долгое время жили вместе с готами, как говорится – «варились в одном котле».

Весьма показателен пример с именем великого князя Витовта, которого ученые Летувы трактуют со своего жемойтского языка вообще странно. В. Егоров пишет: «Оно передается по-литовски как Vitautas с объяснением «видимый народом» через за уши притянутое isvydo – «увидел», из которого к тому же в имени осталась-то всего одна буква (!) «V», и tauta – «народ». Закроем глаза на постоянные натяжки, на очередную бессмыслицу словосочетания «видимый народом» и обратим внимание на то, что в польском языке это имя передается как Witold, очевидно германское по происхождению и имеющее известную этимологию «лесной владыка».

…Если предположить, что именно имя Witold было родным германским именем князя, то оно при переходе в русский язык летописей ВКЛ, часто называемый белорусами также старобелорусским языком, лингвистически закономерно должно было превратиться [при западнобалтском субстрате литвинов-беларусов. – Прим. В.Д.] в «Витоут» (с полугласным «у») из-за типичной для старобелорусского лабиализации «л» перед взрывной согласной и оглушения последней в конце слова.

В противовес белорусскому, литовскому языку ничего не мешало заимствовать исходное имя «Витолд» без всяких фонетических изменений лишь с добавлением необходимого окончания, то есть в виде Vitoldas. Поэтому имеющая хождение в современном литовском форма Vitautas могла получиться при заимствовании имени не из исходного германского или польского, а только из старобелорусского языка. То есть бессмысленный «видимый народом» Vitautas – никак не исконное литовское, а заимствованное и вполне осмысленное германское имя, причем заимствованное не прямо, а через белорусский язык: Witold – Витоут – Vitautas. Попутно можно заметить, что русскоязычный вариант «Витовт» тоже производен от белорусского «Витоут» (с полугласным «у»)».

Этот переход от одной языковой формы имени к другой хорошо прослеживается на множестве примеров – и язык летувисов к этому не имел никакого отношения. Например, в «Литовской метрике» есть такие имена должностных лиц Литвы XIV-XVI столетий, как Гаштольд (XIV в.), Кгастовт (XV в.) и Кгаштолт (XIV в.). В. Егоров отмечает: «Очевидно, что это одно и то же родовое имя, уже скорее фамилия, представители которой несколько веков служили родине. Появление в начале варианта «Кгастовт» дополнительной буквы «к» говорит о том, что к XV столетию в старобелорусском языке звук, передаваемый в начале слова буквой «г», уже стал фрикативным, каковым остается и в современном белорусском языке. Поэтому для передачи начального взрывного согласного в старобелорусском стало широко использоваться буквосочетание «кг». [Что отражают массово Переписи войска ВКЛ. – Прим. В.Д.] Что же касается перехода «льд» Гаштольда в «вт» Кгастовта, то он полностью аналогичен рассмотренному выше для пары Witold – Витовт. Также интересны сами по себе неустойчивость лабиализации и колебания в написании между шипящими и свистящими, но сейчас для нас они несущественны. Гораздо существеннее то, что эта фамилия, изначально Гаштольд, хорошо объясняется либо готским Gastald, либо немецким Gastalt».

 

Прочитал в «Ноже» «Мозг в нирване: что нейробиология знает о просветлении и как его добиться без наркотиков» Насти Травиной (изложение точки зрения Ричарда Дэвидсона). Репостнул.

21 августа. Почти месяц в Белой Руси, пора и честь знать. Труба зовёт! Дал в «Блаблакар» и др. интернет-места заявку на поездку в Москву чи Воронеж (но из славного града Постав туды, увы, ничего нет, только из Полоцка, Браслава и Глубокого).

 

В известных мне устоявшихся восточных системах уход в духовный поиск приличествовал человеку, прошедшему и завершившему предыдущие этапы жизни – образно говоря, построившему дом, вырастившему сына и посадившему дерево. В Китае подходящим для этого возрастом были, помнится, 60 лет. Мне в самый раз. J

 

Ровно полвека назад началась «Операция “Дунай”», больше известная как вторжение войск Варшавского договора в Чехословакию.

 

Вау! Ровно в 22:00 группа TravelVolunter: Путешествия и волонтерство дало объявление:

 

Волонтером в шикарный сад Желтой Мельницы во Франции

 

Открываем набор в грандиозный проект!
Знание английского не требуется!
6 мест для мужчин и 2 для девушек!
Возраст: 18+
Даты проекта: 8 – 21 октября
Язык: русский
Программа организована Travelvolunter  
Участники из России и других стран + тим-лидер

 

Желтая Мельница - это творческая лаборатория праздников, здесь учат людей быть счастливыми - быть творцами своей жизни. Множество людей, услышав про это место, приезжают и привозят свои идеи и реализуют их. Здесь бывали и писатели, и композиторы, и художники, и повара, и садовники. Главное — чтобы вокруг были друзья, для которых не существует слова «невозможно»…
Здесь воплощена идея по "театрализации жизни", этот эксперимент начался более 10 лет назад — и сегодня можно наблюдать первые плоды бесшабашных опытов :)

 Здесь есть семь садов — как семь цветов. Каждый цвет — это особый мир и отдельная история. Сад-эксцентрик, сад-буффон. Природа здесь полна гротеска, каждый садовник — большой фантазер.
Волонтеры ухаживают за садом, учатся ландшафтному дизайну, мастерят, рисуют, помогают с инсталляциями и перфомансами, экспериментируют, дурачатся и много трудятся. Для многих это — возможность побывать за кулисами Желтой Мельницы, увидеть сад в свете смены дней и сезонов, сделать его еще красивее, встретить неординарных людей и вволю посадовничать!
 Если вы любите ухаживать за садом, растениями, быть на природе, физически подготовлены к садовым работам, творческий человек, то вам сюда!  

 

– посадка кустарников и деревьев для укрепления береговой линии, формирование клумб, разгрузка-погрузка;
– обработка почвы: копать, сажать растения и т.д.; чистить, удалять излишки земли, накрывать почву брезентом, убирать сорняки и ветки;
вырубать пни, чистить речные берега, сжигать сухостой.

 Проживание предоставляется в комнатах по 2-3 человека, со всеми удобствами. Продукты предоставляются, готовить нужно самостоятельно, разнообразный рацион питания, в меню французские сыры   На территории есть Wi-fi.
Занятость: 30 часов в неделю, 2 выходных, работа для физически подготовленных людей.
Здесь очень дружелюбная атмосфера и отличные условия жилья и питания.
До Парижа можно добраться всего за 40 мин на поезде! А также рядом находится красивый старинный городок Креси-ла-Шапель.

 

 Записаться на программу и узнать условия участия можно у Марины

 

 

Записался. Отбор заявок продлится до 10 сентября.

 

 

 

Скромнёхонько так... Помню его как «Асисяя».

 

Шестнадцать лет назад он купил полуразрушенную мельницу и 4 гектара заболоченной земли на берегу реки Grand Morin, отремонтировал здание и разбил сад. Теперь это лаборатория, где создаются новые спектакли, а также место, куда приезжают и где живут художники, артисты. Саду присвоили награду «Jardin remarquable» - один их самых оригинальных садов Франции - и занесли во все путеводители.

В саду семь секторов: белый, чёрный, красный с буддийской пагодой, фиолетовый с цыганской кибиткой и развешанным бельем, сад воды, желтая поляна и куриный цирк.

"По дзену положено жить там, где есть вода, гора и дерево. Тут на Мельнице все стихии сошлись воедино: и вода, и земля, и всё, что душе угодно. А речка эта мне снилась еще в детстве, и с детства я знал, что буду садовником. Хотя нет, тогда я мечтал о работе лесника. И вот теперь у меня этот сад – по-моему, очень символично".

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 111; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!