Континенталы перед сражением при Лексингтоне 1775г.



Глава 11 . ПОМНИТЕ ПАОЛИ! УТИРАТЬ ПОТ с лица связанными руками оказалось довольно трудно. Невозможно было уберечь поврежденный глаз от разъедавшей его соли, поэтому он распух, превратился в щелочку, и не мог закрываться. Слезы бежали по щекам нескончаемым потоком и уже капали с подбородка. Непрерывно моргая в тщетной попытке очистить себе поле зрения, Джон Грей прозевал упавшую ветку на своем пути, и тяжело рухнул на землю. Те, кто шел за ним следом по узкой тропе, резко остановились, послышались глухие звуки столкновений, бряцанье оружия и фляг, возгласы недовольства и нетерпения. Чьи-то грубые руки подхватили и вновь поставили Джона на ноги - но высокий, костлявый человек, которому поручили его охрану, сказал только: - Смотрите под ноги, милорд.  Он произнес это достаточно мягким тоном, и скорее легонько подтолкнул, нежели выпихнул Грея на тропинку. Воодушевленный таким проявлением сочувствия, Джон поблагодарил мужчину и спросил, как его зовут.  - Меня? - с удивлением произнес человек. - А . . Бампо. Натти Бампо.- И спустя какое-то время добавил: - Хотя люди чаще называют меня Соколиный Глаз.* *Соколиный Глаз, он же Следопыт, он же Зверобой, друг Чингачгука - вымышленный герой романов Фенимора Купера. Его участие в войне за независимость США на стороне континенталов представляется весьма сомнительным. (прим. пер.) - Не удивительно, - пробормотал Грей себе под нос. Он поклонился, насколько возможно было сделать это на ходу, и кивнул на длинную винтовку, которая покачивалась на ремне за спиной у его собеседника. - Ваш покорный слуга, сэр. Итак, я могу  предположить, что вы прекрасный стрелок? - Полагаю, что это правильный вывод, ваша милость. - в голосе Бампо слышалось веселье. - Что, захотелось пострелять? Просто так, или в кого-то конкретного? - Я составляю список, - ответил Грей. - Обязательно дам вам знать, когда он будет завершен. Он скорее почувствовал, чем услышал, как смеются остальные - их веселье было явным, хотя почти беззвучным. - Дайте-ка я угадаю, кто в списке первый - тот здоровенный шотландский парень, который вам в глаз засветил? - Да, он в верхней части моего списка. На самом деле, Грей никак не мог решить, кого бы он предпочел пристрелить первым: Джейми Фрейзера или собственного чертова братца. Вероятно, Хэла - учитывая все обстоятельства. Да, такова ирония судьбы - если дело закончится тем, что по вине Хэла его расстреляют. Хотя взявшие Джона в плен мятежники безусловно считали повешение наилучшим способом казни. Это напомнило ему о самом неприятном моменте беседы, которая предшествовала нынешнему продвижению Грея вглубь леса по оленьей тропе, обильно заросшей колючей ежевикой, под навесом ветвей, усеянных клещами и оводами размером с фалангу его большого пальца. - Вы случайно не знаете, кто - или, возможно, что это такое, - Паоли, мистер Бампо? - спросил он вежливо, пинком ноги отбрасывая со своего пути еловую шишку. - Что такое Паоли? - Голос мужчины был полон искреннего удивления.  - Слушай, парень, а ты давно в наших краях? - Сравнительно недавно,- сдержанно ответил Грей.  - А, - Бампо задумался, стараясь приноровить свою размашистую поступь к более коротким шагам Грея. - Что ж, будьте уверены, это было одно из самых позорных нападений за последнее время. Ваш родственник - генерал-майор Грей со своим войском, как позже стало известно, - подкрались ночью к месту расположения генерала Уэйна и его людей. Грей, не желая рисковать даже вспышкой при случайном ударе о кремень и таким образом себя выдать, отдал приказ солдатам вынуть все кремни из ружей, и действовать только штыками. Напал на американцев, и штыками заколол около сотни человек - прямо в постели, сонными! - В самом деле?- Грей пытался сопоставить эти потери с информацией обо всех известных ему сражениях, - но безуспешно. - А Паоли? - О. Это название таверны поблизости. Таверна Паоли. - Ах так... И где это? Географически, я имею в виду. И когда именно это сражение произошло?  В задумчивости Бампо выпятил свои узкие губы, затем снова сомкнул их. - Неподалеку от Maлверна, в прошлом сентябре. Резня в Паоли - они так это называют. - добавил он с некоторым сомнением. - Резня? - переспросил Грей. Битва состоялась перед самым его прибытием, но он слышал разговоры о ней краем уха, и совершенно точно, без всякого упоминания слова "резня". Но, впрочем, восприятия одного и того же события должно было различаться, в зависимости от позиции, занимаемой человеком в этом вопросе. Уильям Хау с одобрением вспоминал о ней как об успешной операции, в которой минимальное количество британских войск разгромило целую американскую дивизию, потеряв всего семерых человек. Казалось, Бампо был склонен разделять позицию Грея о явно преувеличенном характере такого названия - хотя по совершенно иной причине. - Ну, вы знаете, что слухами земля полнится, - сказал разведчик, пожимая плечами. - Я бы не назвал это настоящей резней, и к тому же, мало кто вообще мог видеть нечто подобное - в отличие от меня - В самом деле? - Взглянув на высокого бородатого головореза, Грей решил, что это вполне вероятно. - Меня вырастили индейцы, - продолжил Бампо с явной гордостью. - Могикане - потому что мои собственные родители умерли, когда я был совсем мелким. Да, я видел одну резню . . или две. - Неужели? - спросил Грей, чья врожденная вежливость обязывала помочь человеку продолжать повествование, раз уж он не прочь он это сделать. Кроме того, беседа помогла бы скоротать время; казалось, они шли уже несколько часов, и конца этому не было видно - хотя нельзя было сказать, что Грей с нетерпением ожидал окончания своего путешествия. Как бы то ни было, под воспоминания мистера Бампо время пролетело так быстро, что Грей искренне удивился, когда идущий во главе капрал Вудбин приказал отряду остановиться на краю довольно большого лагеря. Он даже обрадовался передышке - обувь на нем была городская, совсем не подходящая для данной местности; чулки порвались, а ноги стерлись до кровавых мозолей. - Разведчик Бампо,- обратился Вудбин спутнику Грея с коротким поклоном,- Отведете людей к месту расположения Зика Боуэна. Я сам доставлю пленника к полковнику Смиту. Это заявление вызвало громкое недовольство, и Грей понял, что отряд в полном составе очень хотел сопровождать Вудбина, опасаясь пропустить казнь Грея - которая, согласно их ожиданиям, должна была произойти спустя считанные минуты после его доставки к вышеупомянутому полковнику Смиту.  

Дон Трояни.

Континенталы перед сражением при Лексингтоне 1775г.

Но Вудбин проявил твердость - и с непочтительным ропотом и проклятиями ополченцы под руководством Натти Бампо нехотя продолжили свой путь.

Вудбин подождал, пока они не скрылись из виду - потом выпрямился, стряхивая с ветхой куртки случайную гусеницу, и поправил свою жалкую шляпу.

- Ну что ж, подполковник Грей, идем?

Воспоминания Нэтти Бампо о том, как на самом деле следует проводить резню, заставили Грея почувствовать, что, возможно, повешение по сравнению с этим - не самый худший способ умереть. Но поскольку он лично не был свидетелем какой-либо первоклассной бойни, зато повешенных видел достаточно близко,- и при этом видении в горле у него пересохло. Слезотечение из глаза полностью не прекратилась, однако слегка поутихло. Тем не менее, кожа вокруг него воспалилась и болела, из-за отека появилось неприятное ощущение, что лицо Грея вульгарно деформировано. Тем не менее, он выпрямился, и, задрав подбородок, зашагал впереди капрала Вудбина к рваной парусиновой палатке.

Полковник Смит поднял голову от походного раскладного стола, пораженный внезапным вторжением - хотя Грей был поражен ничуть не меньше.

В последний раз он видел Ватсона Смита в гостиной у собственной свояченицы в Лондоне два года назад - тот закусывал бутербродами с огурцом. И носил форму капитана Баффов.**

 

**Баффы - с 1751г. 3-й Кентский полк пехоты - линейный пехотный полк британской армии, традиционно расквартированный в графстве Кент с гарнизоном в Кентербери. Баффы были в то время были единственным пехотным полком, чье название определялось цветом униформы. Солдаты полка носили красный мундир с лацканами и манжетами цвета "бафф" (цвет буйволовой кожи, светло-жёлтый или желтовато-коричневый) на подкладке телесного цвета, и бриджи того же цвета бафф.

 

- Мистер Смит,- сказал Грей, первым придя в себя. Затем он очень вежливо поклонился.

- Ваш покорный слуга, сэр. - Он уже не беспокоился о том, что нужно следить за голосом или выражением собственного лица, и без приглашения уселся на свободный стул. Грей уставился прямо в лицо Смиту - насколько ему позволил здоровый глаз.

Щеки у Смита вспыхнули, он слегка откинулся в кресле, собираясь с мыслями, прежде чем ответить, и с тем же интересом разглядывал Грея. Он был невысок, но широкие плечи и правильная осанка производили сильное впечатление - и Грей знал его как опытного военного. К тому же достаточно компетентного, чтобы не отвечать Грею прямо - вместо этого Смит обратился к капралу.

- Капрал, как сюда попал этот джентльмен?

-Это подполковник лорд Джон Грей, сэр,- сказал Вудбин. Из-за поимки Грея его так и распирало от гордости, он выложил на шаткий столик и королевский патент Грея, и сопроводительную записку Грйвза с видом мажордома, подающего правящему монарху жаркое из фазана с алмазным глазками.

- Мы поймали его в лесу возле Филадельфии. Без формы. Э-э... сами видите, сэр.- Он выразительно откашлялся.

- И он признался, что генерал-майор Чарльз Грей - его кузен. Вы знаете - резня Паоли.

- В самом деле?- Смит взял бумаги, и повел бровью в сторону Грея.

 - И что он там делал?

- Да из него там выбивал дерьмо полковник Фрейзер, сэр, один из офицеров Моргана. Он так себя назвал, - добавил Вудбин с меньшей уверенностью.

Смит озадаченно уставился на капрала.

- Фрейзер . . . никогда о нем не слышал.

Переключив свое внимание на Грея, он впервые обратился непосредственно к нему.

- Вы знаете полковника Фрейзера . . . полковник Грей?

Нарочитая заминка говорила о многом. Ну что же, ничего другого он и не ожидал. Грей вытер нос о предплечье, как мог, и уселся прямо.

- Я отказываюсь отвечать на ваши вопросы, сэр. Вы неправильно их задаете. Вам уже известно мое имя, звание и полк. Все остальное - мое личное дело.

Смит уставился на него, прищурив глаза. Глаза у него были довольно привлекательные: светло-серые, с черными бровями и ресницами, очень выразительные. Грей обратил на них внимание еще когда Смит явился к чаю вместе с Минни.

Вудбин закашлялся.

- Э-э . . полковник Фрейзер сказал, что этот человек был его пленником, сэр. Но не хотел объяснить, почему, - а когда я стал настаивать, он э-э . . . удалился. Тогда мы обыскали лорда . . э-э . . господина полковника, и обнаружили его документы.

- Удалился? - строгим голосом повторил Смит слова Вудбина.

- И вы позволили ему уйти, капрал?

К тому времени Вудбин, казалось, начал сомневаться в непогрешимости собственных действий - однако он был не из тех, кого можно легко запугать, Грей уже в этом убедился. Капрал набычился и в упор взглянул на Смита.

- Его было трудно было остановить - разве что выстрелом. Сэр. - категорически заявил он. Кожа вокруг ноздрей Смита побелела, и у Грея сложилось явное впечатление, будто англичанин вынужден мириться с тем, что его новая должность командира не совсем то, к чему он привык.

Достойное жильё, конечно, отсутствовало. Хотя континентальная форма Смита была элегантной и ухоженной, а парик выглядел отлично - палатка его, пусть и просторная, похоже, уже использовалась в нескольких кампаниях. Она сильно пообтрепалась в одних местах, а в других была залатана. " Возможно, это даже к лучшему," - подумал Грей, на мгновение прикрыв глаза, когда слабый вечерний бриз проник сквозь стены палатки, ослабив дневную духоту. У него заметно разболелась голова, и даже такая мелочь была весьма кстати.

- Очень хорошо, капрал, - произнес Смит после небольшой паузы, в течение которой он, видимо, пытался придумать, что еще спросить - но так и не преуспел в этом.

 - Отличная работа,- добавил он, с ноткой запоздалого поздравления в голосе.

- Благодарю вас, сэр.- Вудбин помедлил, явно не желая упустить кульминационный момент. - Могу я спросить вас, сэр, что вы намерены делать с пленным?

Грей чуть приоткрыл глаз, с интересом прислушиваясь к тому, каким будет ответ, и обнаружил, что Смит разглядывает его со странным плотоядным выражением. Перебежчик улыбнулся.

- О, я что-нибудь придумаю, капрал Вудбин, - сказал он.

- Вы свободны. Спокойной ночи.

 

СМИТ ВСТАЛ, ПРИБЛИЗИЛСЯ к Грею и наклонился, чтобы получше рассмотреть его лицо. Грей чувствовал запах его пота, острый и мускусный.

- Вам нужен доктор? - бесстрастно, но без всякой враждебности спросил перебежчик.

- Нет,- сказал Грей. У него отчаянно ныло в боку, голова болела и кружилась, он но сомневался, что какой-нибудь здешний врач может облегчить его страдания. И еще Грей обнаружил, что после длительного общения с Клэр и с ее профессиональными воззрениями, он теперь гораздо меньше доверял другим врачам - хотя с самого начала не особо их жаловал.

Смит кивнул и, выпрямившись, подошел к потрепанному походному сундуку и выудил из него два помятых оловянные кубка и глиняную бутыль, в которой оказалась яблочная водка. Он налил две щедрые порции, и они потягивали её некоторое время, не произнося ни слова.

Близился Иванов день,*** и снаружи было еще светло, хотя Грей уже слышал звуки начинающего свою привычную вечернюю суету лагеря. Раздавался стук колес и шарканье ног, громко заревел мул, и еще несколько откликнулись ему хриплым хором. Значит, фургоны . . . возможно, артиллерия? Он глубоко вздохнул, раздувая ноздри; артиллерийские роты имели свой особый запах - неповторимую смесь пота, пороха и горячего металла, куда более острую, чем запах пехоты с их мушкетами - аромат раскаленного железа навсегда въедался в одежду артиллериста, как и в его душу.

 

***Иванов день - день летнего солнцестояния, который по традиции отмечали 24 июня.

Но вместо вони орудий он почуял запах жареного мяса. Едва он просочился в палатку, желудок Грея громко заурчал. Сегодня он не пробовал ничего, кроме пива, которое обычно предваряло его трапезу, не состоявшуюся на этот раз. Ему показалось, что при этом звуке рот у Смита слегка дернулся, но полковник из вежливости сделал вид, что ничего не слышал.

Смит прикончил свой напиток, вновь наполнил стаканы, и откашлялся.

- Не стану беспокоить вас вопросами, раз вы не желаете на них отвечать, - осторожно начал он, - но если в рамках частной беседы вы захотите о чем-то меня расспросить, в этом не будет ничего предосудительного.

 Грей криво усмехнулся.

- Весьма любезно с вашей стороны, сэр. Вы хотите доказать свою лояльность по отношению ко мне лично? Уверяю вас, в этом нет необходимости.

На скулах у Смита моментально вспыхнули небольшие красные пятна.

- Это не входило в мои намерения, сэр,- сухо отрезал он.

- В таком случае примите мои извинения,- сказал Грей, и сделал еще глоток. Крепкий сладкий сидр немного утолил в нем муки голода, равно как и боль в боку - хотя совершенно не справился с головокружением.

- Какого рода вопросы я могу вам задать, как вы думаете? Каково нынешнее состояние Континентальной армии? Думаю, я и сам достаточно легко могу догадаться об этом, судя по виду джентльменов, которые меня захватили, и по . . . иным признакам.

Грей нарочито медленно обвел взглядом всю палатку, включая осколки глиняной посуды, валяющиеся под кривобокой походной койкой, и концы грязного белья, торчащие из чемодана в углу. Судя по всему, Смит либо вовсе не имел ординарца, либо тот оказался полным идиотом.

На мгновение Грей испытал острый приступ ностальгии по Тому Берду, лучшему камердинеру из всех, кто у него когда-либо был.

Румянец Смита сошел на нет; он издал легкий, ироничный смешок.

- Я полагаю, что могли. Не такой уж это большой секрет. Нет, я скорее думал, что вам будет любопытно узнать, как я намерен поступить с вами.

- Ах, это. - Грей поставил кубок и осторожно потер лоб, стараясь не прикасаться к отёку вокруг глаза.

- Честно говоря, я так поразился, увидев вас здесь, что совсем забыл об этом. А затем просто наслаждался вашим любезным гостеприимством, - добавил он уже безо всякой иронии, поднимая кубок.

- Судя по всему, капрал Вудбин и его люди полагают, что меня необходимо немедленно повесить - как за шпионаж, так и за более серьёзный проступок, - как родственника генерал-майора Чарльза Грея, который, насколько я понял, считается виновным в совершении некоего злодеяния в местечке под названием Паоли.

Брови у Смита поползли вверх:

- И вы отрицаете, что являетесь шпионом?

- Не говорите чепухи, Смит. Я подполковник. Зачем мне шпионить в безлюдном лесу, скажите на милость? Ну, ладно, - безлюдном до тех пор, пока туда не явился Вудбин со своей веселой компанией, - добавил Грей. Его кубок была пуст, и он уставился внутрь, искренне недоумевая, как такое могло случиться. С легким вздохом Смит вновь подлил ему сидра.

- Кроме того, у меня не было при себе ни секретных донесений, ни тайных писем - никаких доказательств шпионской деятельности.

- Не сомневаюсь, что вы сохранили в памяти всю собранную вами информацию, - сказал Смит с насмешкой в голосе.

- Насколько я помню, у вас потрясающая память.

Он легонько фыркнул, - скорее, это можно было назвать хихиканьем:

- So sayeth Sally, nimble-fingered, as her grip upon his prick did linger... ****

 

****Так что же Салли изрекла,

     Когда его петушка нашла,

     Проворными ручками крепко схватила,

     Зажала и больше не отпустила . .

 

И в самом деле, память у Грея была хорошей, так что онлегко вспомнил обед, на котором присутствовали несколько офицеров из разных полков. Когда джентльмены принялись за портвейн, Грей - после многочисленных просьб и под гром аплодисментов, - продекламировал исключительно по памяти одну из очень длинных, и очень скабрезных од из скандально известного сборника "Избранных поэм о предмете Эроса" Гарри Кворри, копии которого до сих пор пользовались спросом: их тайком передавали из рук в руки во всех кругах общества, хотя книга была опубликована почти двадцать лет назад.

- Ну за чем тут можно шпионить, ради всего святого? - воскликнул Грей, слишком поздно заметив расставленную ловушку. Уголок рта Смита дернулся.

- Вы рассчитываете услышать об этом от меня?

Ответ напрашивался сам собой - судя по всему, основные силы Вашингтона были уже на марше, в непосредственной близости отсюда, готовые войти в Филадельфию и, вполне вероятно, атаковать отступающие войска Клинтона.

Грей проигнорировал вопрос Смита, как риторический, и выбрал иной путь - на этот раз довольно опасный.

- Вудбин дал вам правильную оценку обстоятельств, при которых он меня застал, - сказал он.

- Поймите, если бы полковник Фрейзер поймал меня на месте преступления, он сделал бы тоже самое, что и капрал Вудбин - просто арестовал бы меня.

- Вы утверждаете, что полковник Фрейзер встретился с вами по договоренности, дабы передать информацию?

Иисусе Христе . . . Грей знал, что выбрал опасную тактику, но никак не предвидел вероятности того, что Джейми Фрейзера могут заподозрить в пособничестве британской армии. Естественно, Смит проявил особое внимание к подобной возможности, учитывая его собственную измену короне.

- Разумеется, нет,- сказал Грей, позволив себе продемонстрировать легкую нервозность в голосе. - Неожиданная стычка, свидетелем которой стал капрал Вудбин, была чисто личного характера.

Смит, который явно кое-что знал о правилах ведения допроса, приподнял бровь. Грей, естественно, тоже знал пару трюков, поэтому уселся поудобнее, и беззаботно потягивал яблочную водку, словно был совершенно уверен, что его заявление разрешило все сомнения.

- Понимаете, скорее всего вас повесят, - сказал Смит после небольшой паузы. Он произнес это как бы невзначай, не отрывая глаз от янтарной струи, пока наполнял оба кубка.

- Вы же знаете, что сделал Хау с капитаном Хэйлом? А тем более, после Паоли. Чарльз Грей ваш кузен, не так ли?

- Да, троюродный или четвероюродный брат.

Грей знал этого человека, хотя они и вращались в разных кругах, как в светских, так и в военных. Чарльз Грей, с лицом, напоминающим свиное рыло, больше походил на профессионального убийцу, чем на солдата - и в то же время Джон сомневался, что резня в Паоли полностью соответствовала описаниям, - ну что за идиоты могли спокойно лежать, безропотно ожидая, когда их заколют штыками в собственных постелях? Ему казалась невероятной сама мысль о том, что колонна пехоты способна беззвучно подкрасться в темноте, по незнакомой пересеченной местности на столь малое расстояние, без того, чтобы не обнаружить чем-нибудь своего присутствия - поскольку он хорошо знал о беспощадных штыковых атаках Чарльза при Каллодене.

- Ерунда, - сказал Грей со всей уверенностью, на которую только был способен.

- Что бы там ни говорили об американском верховном командовании, я сомневаюсь, будто оно состоит из одних дураков. Моя казнь ничего не даст, тогда как обмен может оказаться полезным. Мой брат пока что пользуется некоторым влиянием.

Смит улыбнулся не без сочувствия:

 - Прекрасный аргумент, лорд Джон - и я уверен, что генерал Вашингтон, несомненно бы его одобрил. К сожалению, конгресс и король до сих пор остаются в натянутых отношениях по вопросам обмена пленными; в настоящее время не существует механизма, позволяющего это делать.

У Грея перехватило дыхание, словно он получил удар в солнечное сплетение.

Он слишком хорошо знал, что никаких официальных каналов обмена не существует; поскольку сам пытался обменять Уильяма в течение нескольких месяцев.

Смит перевернул бутылку вверх дном, вытряхивая последние янтарные капли в кубок Грея.

- Вы перечитываете Библию, полковник?

Грей бросил на него отрешенный взгляд.

- Не имею привычки. Хотя кое-что я читал . . Некоторые отрывки. А что?

- Просто поинтересовался, известно ли вам понятие "козел отпущения."*****

Смит слегка откинулся на стуле, глядя на Грея своими прекрасными, глубоко посаженными глазами, которые сияли неподдельной симпатией - хотя, возможно, в этом была виновата яблочная водка.

- Я боюсь, что теперь в этом и заключается ваша главная ценность, полковник. Не секрет, что континентальная армия находится в плохом состоянии: не хватает денег, полно разочарований и дезертирства. Ничто не может ободрить и сплотить войска сильнее, чем судебное разбирательство и публичная казнь разоблаченного шпиона - высокопоставленного британского офицера и близкого родственника печально известного "Грея - Без кремней" - и послужит серьезным предупреждением генералу Клинтону.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 185; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!