Статья (основной текст, метаданные и библиографический список) оформляется в следующей последовательности (пример оформления научной статьи приведен ниже).



С выравниванием по левому краю без абзацного отступа – код УДК (без текстового описания кода). Коды УДК – http://teacode.com/online/udc/ (коды по юридическим наукам – http://teacode.com/online/udc/34/34.html). Наиболее распространенные коды УДК:

Код Текстовое описание
340.1 Виды и формы права. Направления в теории права
340.5 Сравнительное правоведение
340.6 Судебная медицина. Судебная психология. Судебная химия. Судебно-медицинская экспертиза
341 Международное право
342.1 Государственная территория. Суверенные права государства на территорию
342.2 Структура государства
342.3 Верховная власть. Суверенитет. Формы правления
342.4 Конституции. Основы конституций: политические, социальные, экономические. Составление и изменение конституций
342.5 Государственная власть. Государственные органы
342.6 Исполнительная власть. Центральные органы государственной власти
342.7 Права человека. Права и обязанности граждан (только внутригосударственные вопросы)
342.8 Избирательное право. Избирательные системы
342.9 Административное право
343.1 Уголовное судопроизводство. Уголовно-процессуальное право
342.2 Общая часть уголовного права
343.3 Деяния против государства и системы управления
343.4 Преступления против основных прав граждан. Преступления против прав человека
343.5 Преступления против общественных устоев, нравственности и семьи
343.6 Преступления против жизни и чести
343.7 Преступления против имущества
343.8 Исполнение наказания. Предупреждение преступлений
343.9 Криминология. Криминалистика
346 Хозяйственное право
347 Гражданское право. Судопроизводство
349.2 Трудовое право
349.3 Право социального обеспечения
349.4 Земельное право. Право планирования населенных мест
349.6 Правовые проблемы охраны окружающей среды
347.1 Общая часть гражданского права
347.21 Имущество. Вещи
347.22 Вещное право. Общие вопросы
347.23 Собственность
347.24 Вещное право в целом
347.25 Прочие вещные права
347.26 Подвластность (сервитуты)
347.27 Залог недвижимости. Ипотека. Залог вещей
347.28 Привилегии. Привилегированные требования
347.3 Движимое имущество
347.4 Обязательственное право. Договоры. Соглашения
347.5 Внедоговорное обязательственное право
347.6 Семейное право. Наследственное право
347.7 Торговое право
347.8 Воздушное право. Право на эфир. Право радиовещания и телевизионных передач. Космическое право
347.9 Гражданское процессуальное право. Судоустройство
34.07 Внешняя организация права. Административные органы. Внешние формы. Компетенция. Правовые действия

 

С выравниванием по правому краю без абзацного отступа – фамилия, имя, отчество автора полностью на русском языке.

С выравниванием по правому краю без абзацного отступа – фамилия, имя, отчество автора полностью на английском языке.

С выравниванием по правому краю без абзацного отступа – наименование организации – места работы (учебы) автора, а также страна и город места работы (учебы) по форме: наименование организации именительном падеже, страна, город на русском языке.

С выравниванием по правому краю без абзацного отступа – наименование организации – места работы (учебы) автора по форме: наименование организации, страна, город на английском языке.

С выравниванием по правому краю без абзацного отступа – адрес электронной почты автора.

С выравниванием по правому краю без абзацного отступа – почтовый адрес автора.

С выравниванием по правому краю без абзацного отступа – номер телефона автора.

В случае соавторства сначала указываются все вышеназванные сведения о первом соавторе, затем все сведения о втором соавторе, даже если они частично совпадают со сведениями первого соавтора, и т.д.

Пустая строка.

С выравниванием по центру без абзацного отступа – название статьи на русском языке.

С выравниванием по центру без абзацного отступа – название статьи название статьи на английском языке.

Пустая строка.

С выравниванием по ширине страницы без абзацного отступа – аннотация к статье на русском языке.

С выравниванием по ширине страницы без абзацного отступа – аннотация (abstract) на английском языке.

С выравниванием по ширине страницы без абзацного отступа – ключевые слова к статье на русском языке (ключевые слова и/или словосочетания отделяются друг от друга точкой с запятой).

С выравниванием по ширине страницы без абзацного отступа – ключевые слова (keywords) на английском языке (ключевые слова и/или словосочетания отделяются друг от друга точкой с запятой).

Пустая строка.

Основной текст статьи.

Пустая строка.

С выравниванием по ширине страницы с абзацным отступом – слова: «Библиографический список».

Пустая строка.

Пронумерованный библиографический список.

Приложение 4

 


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 103; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!