Комбинация слалом/гигантский слалом: технические параметры



Для комбинации слалом/гигантский слалом рекомендуются слаломные лыжи. Оргкомитет соревнований должен заранее объявить тип комбинации, чтобы дать возможность подобрать лыжи.

Полотно трассы и перепад высот

Используется полотно трассы для U-16 - U14 гигантского слалома с перепадом высот от 140 до 200 м.

Ворота

- Ворота состоят из двух флагов. Внешняя часть ворот должна быть того же типа, что и поворотная (маркерные с маркерными, слаломные со слаломными, гигантская панель с гигантской панелью);

- в последовательных воротах чередуются красный и синий цвета;

- слаломные ворота должны быть шириной минимум 4 м и максимум 6 м;

- ворота гигантского слалома должны быть шириной минимум 4 м и максимум 8 м;

- слалом - минимальное расстояние между поворотными древками 75 см;

- слалом - максимальное расстояние между поворотными древками 12 м;

- гигантский слалом - минимальное расстояние между поворотными древками не ограничивается;

- гигантский слалом - максимальное расстояние между поворотными древками 20 м.

Характеристики трассы и рекомендации

- Минимально 30 поворотов.

- Рекомендуется иметь минимум 5 различных участков.

- Рекомендуются слаломные лыжи.

- Трасса должна показать способность лыжника реагировать и приспособляться к любым изменениям ритма и радиусов поворотов, но позволять участнику плавно переходить между различными участками трассы.

- Профилирование склона возможно, но не необходимо, поскольку трасса сама по себе должна соответствовать достаточным требованиям. Используйте творчество на доступных склонах.

- Необходимо поставить как минимум один прыжок.

- Избегайте ворот, которые приводят к рваным поворотам и торможениям.

- Используйте полностью склон, и натуральный профиль, и спуск вдоль линии склона как можно чаще.

- Рекомендуется применять только одиночные вешки для вертикальных комбинаций.

- Первые и последние ворота должны направлять лыжника удобным образом.

- Должен быть, по крайней мере, один участок с коротенькими древками.

- Открывающие или тестирующие должны соответствовать постановке трассы.

Комбинация гигантский слалом/супер-гигант: технические параметры

Для комбинации гигантский слалом/супер-гигант рекомендуются лыжи для гигантского слалома, и оргкомитет соревнований должен заранее объявить тип комбинации, чтобы дать возможность подобрать лыжи.

Полотно трассы и перепад высот

Используйте сертифицированную трассу для гигантского слалома, максимальный перепад высот 250 м.

Ворота

- Ворота состоят из двух флагов. Внешняя часть ворот должна быть того же типа, что и поворотная.

- в последовательных воротах чередуются красный и синий цвета;

- ворота гигантского слалома должны быть шириной минимум 4 м и максимум 8 м;

- ворота супер-гиганта должны быть шириной минимум 6 м и максимум 8 м;

- гигантский слалом - минимальное расстояние между поворотными древками 10 м, максимальное - 20 м.

- супер-гигант - минимальное расстояние между поворотными древками 15 м, максимальное - 28 м.

Характеристики трассы и рекомендации

- Количество поворотов 10 - 12% от перепада высот.

- Рекомендуется иметь 3 - 5 различных участков.

- Рекомендуются лыжи для гигантского слалома.

- Трасса должна показать способность лыжника реагировать и приспособляться к любым изменениям ритма и радиусов поворотов, но позволять участнику плавно переходить между различными участками трассы.

- Профилирование склона возможно, но должно позволять трассе ниспадать беспрепятственно.

- Должен быть, по крайней мере, один прыжок.

- Избегайте ворот, которые приводят к рваным поворотам и торможениям.

- Первые и последние ворота должны направлять лыжника удобным образом.

- Открывающие или тестирующие должны соответствовать постановке трассы.

Просмотр трассы детской комбинации

Как правило, предлагается один обычный просмотр трассы спортсменами или просмотр с ограничением времени просмотра по решению жюри. Смысл заключается в том, чтобы проверить реакцию и приспособляемость к стандартному времени просмотра.

Количество заездов

Оргкомитет соревнований и жюри должны объявить количество заездов на первом заседании руководителей команд. В зависимости от погоды и состояния трассы рекомендуется, чтобы при количестве участников до 140 соревнования проводились в два заезда, а свыше 140 участников в один заезд. Если количество участников соревнований менее 140, должно планироваться два заезда.

Правила

Применяются Международные правила лыжного спорта для слалома и гигантского слалома за исключением тех, что изменены в статье 608.

Порядок старта

По распределению (посеву) команд.

Контроль ворот

Должно быть достаточное количество судей контролёров. На участках с коротенькими древками рекомендуется ставить одного контролёра на каждые двое ворот. Рекомендуется также обозначить опрыскиванием голубую линию по внутренней стороне ворот для помощи в идентификации трассы.

610.          Старт, финиш, хронометрирование и расчёты

611.          Технические устройства

611.1.            Связь и кабельные соединения

На всех международных соревнованиях между стартом и финишем должна быть обеспечена задублированная связь. Голосовая связь между стартом и финишем должна быть обеспечена стационарной проводной связью или рацией. В случае использования рации должна быть выделена отдельная частота, не используемая для иных целей.

На Зимних олимпийских играх и Чемпионатах мира ФИС между стартом и финишем должна быть обеспечена стационарная проводная связь.

611.2.            Аппаратура для хронометрирования

На всех соревнованиях ФИС должны использоваться только системы электронного хронометрирования, сертифицированные ФИС. Список сертифицированных систем публикуется. За соревнования, где для хронометрирования будет использоваться аппаратура, не вошедшая в одобренный ФИС список, не будут начисляться очки ФИС.

Технические описания и процедура хронометрирования более подробно описаны в отдельно изданной ФИС брошюре по хронометрированию.

611.2.1.         Электронное хронометрирование

На всех международных соревнованиях, Кубках мира ФИС, континентальных Кубках ФИС и соревнованиях ФИС должны быть установлены две синхронизированные, независимо действующие системы электронного хронометрирования. Перед началом соревнований одна система обозначается как система A (основная система), вторая как система B (вспомогательная система).

Время каждого события в реальном режиме должно незамедлительно и автоматически последовательно записываться на печатной ленте с максимальной точностью устройства хронометрирования, в соответствии с требованиями сертификата соответствия. Итоговый результат каждого заезда участника вычисляется путём вычитания времени старта из времени финиша, и затем выражают с точностью до сотых долей секунды, отбрасывая тысячные доли секунды.

Все используемые для расчёта результата времена должны быть получены с системы А. В случае сбоя системы А расчёт общего времени с системы В должен производиться в соответствии с параграфом 611.3.2.1. Запрещается использовать хронометрические измерения системы B для подсчёта общего времени в системе А.

На всех спортивных соревнованиях система A должна быть подсоединена к соответствующему контакту на стартовых воротах проводами. Система B должна быть соединена с другим отдельным электрическим контактом на стартовых воротах другой парой проводов.

Более детальная информация о прокладке кабеля, а также подробные описания, схемы электрических соединений и установки стартовых ворот находятся в брошюре ФИС по хронометрированию.

Вся аппаратура для хронометрирования и технические средства обеспечения должны устанавливаться и изолироваться таким образом, чтобы, по возможности, не подвергать участников опасности.

Синхронизация двух систем хронометрирования должна быть проведена не более, чем за 60 минут до начала каждого заезда. Синхронизация должна поддерживаться на протяжении всего времени соревнований. Запрещается вторично синхронизировать часовые механизмы во время заездов.

611.2.1.1.      Стартовые ворота

Стартовые ворота должны быть оборудованы независимыми изолированными контактами для регистрации стартовых импульсов для обеих систем А и В.

Если во время соревнований требуется заменить стартовые ворота или калитку, их следует заменить тождественным оборудованием, не меняя их начального местоположения.

611.2.1.2.      Фотоэлементы

Для проведения любых соревнований на финише необходимо установить два фотоэлемента, сертифицированных ФИС. Один из них соединяется с системой A, второй – с системой В.

Правила и процедуры использования стартового оборудования и фотоэлементов содержатся в брошюре ФИС по хронометрированию.

611.2.1.3.      Стартовые часы

На скоростном спуске, супер-гиганте и гигантском слаломе должны использоваться стартовые часы с как минимум одним тональным сигналом, с фиксированным, определённым жюри стартовым интервалом как помощь проведению соревнований. Для соревнований уровня 0, 1 и 2 это обязательно.

611.2.2.         Ручное хронометрирование

Ручное хронометрирование должно проводиться на всех соревнованиях, включённых в календарь ФИС, совершенно отдельно и независимо от электронного хронометрирования. Для ручного хронометрирования на старте и финише следует использовать секундомеры с остановом или переносные электронные часы на батарейках, определяющих время с точностью как минимум до сотых долей секунды. Их нужно синхронизировать перед началом каждого следующего заезда, желательно, в одинаковом режиме времени с системами A и B. Зафиксированные автоматически или от руки результаты ручного хронометрирования должны быть незамедлительно доступнына старте и финише.

611.2.3.         Объявление результатов

Организаторы должны предоставить все необходимое для визуального или звукового объявления зарегистрированных результатов хронометрирования всех участников.

611.2.4.         Передача по радио

Только на соревнованиях ФИС уровня 3 разрешается использовать сертифицированное ФИС оборудование хронометрирования таким образом, что кабельная связь между стартом и финишем не требуется. Подробная информация содержатся в брошюре ФИС по хронометрированию.

611.3.            Хронометрирование

611.3.1.         При электронном хронометрировании фиксируется время, когда участник пересекает линию финиша и прерывает финишный луч между фотоэлементами. При падении на финише, при котором спортсмен не остановился, может быть зарегистрировано время до момента, когда обе ноги участника пересекли линию финиша.

Для того чтобы зарегистрированное время было зачтено, участник должен немедленно полностью пересечь линию финиша на лыжах или без них.

При ручном хронометрировании фиксируется время, когда участник пересекает линию финиша любой частью тела. Контрольный пост на финише определяет правильность пересечения линии финиша.

611.3.2.         В случае выхода из строя главной системы электронного хронометрирования (системы А), в соответствии со статьёй 611.2.1., будут зачтены результаты, зафиксированные вспомогательной системой электронного хронометрирования (система В). На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС по горнолыжному спорту и Кубках мира ФИС обязательно использование синхронизированной системы электронного хронометрирования с выводом результатов на печать, подсоединённой к стартовым воротам и фотоэлементам на финише.

В случае сбоя в системе электронного хронометрирования между стартом и финишем вспомогательная система позволит произвести расчёт времени с точностью до сотых долей секунды.

В случае, когда невозможно рассчитать общее время участника на основании данных системы A или системы B, учитывается время, полученное ручным хронометрированием согласно статье 611.3.2.1.

611.3.2.1.      Использование результатов, полученных ручным хронометрированием

Результаты ручного хронометрирования могут использоваться в официальных результатах после корректировки.

Расчёт корректировки:

Необходимо рассчитать разницу между временем, зафиксированным в результате ручного хронометрирования и временем, полученным путём электронного хронометрирования для пяти участников, стартовавших до неполадок в системе хронометрирования, а затем для пяти (при необходимости - десяти) участников, стартовавших непосредственно после устранения неполадок.

Суммировав полученные в результате вычитания данные для 10 участников, результат надо разделить на 10 с округлением вверх или вниз, чтобы получить погрешность, которую необходимо применить (вычесть) к результатам ручного хронометрирования участника, оставшегося без результатов электронного хронометрирования.

611.3.2.2.      Система фотофиниша может быть использована для определения времени финиша спортсмена. В случае сбоя системы "А" и системы "В" при котором спортсмен был зафиксирован системой фотофиниша, время с системы фотофиниша может быть использовано вместо ручного хронометрирования с применением корректировки. Корректировка представляет собой разницу между временами, полученными от системы фотофиниша и временами с электронного хронометрирования (по возможности) от трёх спортсменов до пропущенного времени. Если нет трёх предшествующих финишировавших спортсменов, используются времена спортсмена (спортсменов), финишировавших непосредственно после спортсмена с пропущенным временем.

Сумма трёх (или менее) разниц времён усредняется делением на три (или менее) и применяется к расчёту времени спортсмена, у которого пропущено электронное время.

Время фотофиниша применяется тогда, когда любая часть тела спортсмена пересекла финишную линию.

Результат, полученный с применением таким образом фотофиниша, предоставляется только жюри.

611.3.3.         Официальные записи хронометрирования с печатающего устройства передаются техническому делегату для контроля.

Они будут храниться у организатора соревнований до официального одобрения результатов соревнований или до окончания рассмотрения апелляций относительно результатов хронометрирования или соревнований в целом.

Технический отчёт о хронометрировании, как предписано ФИС, должен быть представлен одновременно с результатами соревнований. Он должен быть проверен и подписан руководителем службы хронометрирования, а затем проверен и подписан техническим делегатом. Все записи с системы А, системы В, а также результаты ручного хронометрирования должны храниться в Организационном комитете соревнований в течение 3 (трёх) месяцев со дня окончания соревнований или до момента решения всех споров относительно результатов хронометрирования или соревнований в целом.

611.3.4.         Если устройство автоматического хронометрирования позволяет осуществлять ручной ввод или исправления результатов хронометрирования, на всех документах с результатами хронометрирования должны печататься особые значки (звёздочки или иные обозначения) для указания на любые внесённые изменения.

611.3.5.         Компьютерное программное обеспечение, которое рассчитывает разность между временем старта и временем финиша участника должно соответствовать по точности используемому для фиксации времени оборудованию.

611.4.            Частная аппаратура команд для хронометрирования и измерения скорости

Все запросы на установку такой аппаратуры должны поступить в жюри от руководителя команды. Жюри принимает решение о разрешении установки. На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС по горнолыжному спорту и Кубках мира ФИС разрешается использовать только оборудование, установленное организаторами.

612.          Официальные лица на старте и финише

612.1.            Стартер

Стартер должен синхронизировать свои часы с часами помощника стартера и по телефону или рации с часами руководителя службы хронометрирования в течение 10 минут до старта.

Стартер ответственен за предупредительный сигнал и стартовую команду, а также за соблюдение временного интервала между этими сигналами.

Он поручает контроль над участниками соревнований помощнику стартера.

612.2.            Помощник стартера

Помощник стартера ответственен за вызов на старт участников в соответствии с порядком старта.

612.3.            Секретарь на старте

Секретарь на старте ответственен за запись фактического стартового времени участников.

612.4.            Руководитель службы хронометрирования

Руководитель службы хронометрирования ответственен за точность хронометрирования. Он синхронизирует свои часы со стартером непосредственно перед соревнованиями и сразу после их окончания как можно быстрее.

Он должен как можно быстрее объявлять неофициальные результаты на табло.

В случае отказа аппаратуры для электронного хронометрирования руководитель службы хронометрирования должен немедленно связаться с судьёй на старте и техническим делегатом.

612.5.            Помощник хронометриста

Два судьи-хронометриста работают с ручными хронометрами согласно ст. 611.2.2. Один из судей-хронометристов составляет полный протокол полученных времён всех участников соревнований.

612.6.            Контрольный пост на финише.

Контрольный пост на финише выполняет следующие функции:

- наблюдение за участком трассы между последними воротами и финишем;

- наблюдение за правильным пересечением линии финиша;

- регистрация очерёдности финиша всех участников, закончивших прохождение трассы.

612.7.            Руководитель бюро по подсчёту результатов

Руководитель бюро по подсчёту результатов ответственен за быстрый и точный подсчёт результатов.

Он отвечает за немедленное размножение протоколов с неофициальными результатами и возможно быстрое опубликование официальных результатов по истечении сроков подачи протестов или после рассмотрения всех протестов.

613.          Старт

613.1.            Зона старта

Зона старта должна быть огорожена. В ней, кроме стартующего спортсмена, разрешается находиться только одному сопровождающему его тренеру и уполномоченным официальным лицам.

Стартовая зона должна быть защищена от непогоды. Для тренеров, руководителей команд, обслуживающего персонала и т. д. должно быть оборудовано специально огороженное место, где они без помех от зрителей могут заниматься подготовкой участников к старту. Для участников, ожидающих вызов на старт, также должно быть оборудовано соответствующее укрытие.

Участник входит в стартовый домик с обеими лыжами без чехлов.

613.2.            Стартовая площадка

Стартовая площадка должна быть подготовлена таким образом, чтобы участник имел возможность расслаблено стоять на линии старта и набрать полную скорость сразу же после старта.

613.3.            Выполнение старта

Ни официальное лицо, ни лицо из обслуживающего персонала, которые могли бы дать преимущество на старте или помешать участнику, не должны находиться на старте сзади участника. Всякая посторонняя помощь запрещается. Стартер не должен касаться участника на старте. По команде стартера стартующий участник должен поставить свои палки перед стартовой линией или в специально предусмотренное для них место. Участник может стартовать исключительно с помощью своих лыжных палок. Отталкивание от стартовых кольев или использование других вспомогательных средств запрещается.

613.4.            Стартовые команды

За 10 секунд до старта стартер подаёт каждому участнику знак: «10 секунд!». За пять секунд до старта он начинает отсчёт: «5, 4, 3, 2, 1», а затем даёт стартовую команду «марш!» (Go! - Partez! – Los!).

(Для соревнований по слалому см. ст. 805.3)

Если имеется возможность, должен использоваться автоматический звуковой сигнал. Стартер даёт возможность участнику видеть стартовые часы.

613.5.            Хронометрирование на старте

Стартовое устройство должно отметить точное время пересечения участником стартовой линии голенью.

613.6.            Опоздание на старт

Участник, который не готов вовремя стартовать, подвергается санкциям. Судья на старте может, однако, извинить такое опоздание, если, по его мнению, оно было следствием форс-мажора.

Например, поломка инвентаря у участника или небольшое недомогание не являются форс-мажором.

В случае сомнений судья на старте может разрешить старт условно.

613.6.1.         Судья на старте принимает все относящиеся к старту решения после совещания с жюри (согласно статьям 613.6.2 и 613.6.3), и отмечает стартовые номера и фамилии участников, которые из-за опоздания на старт не были допущены к старту или, несмотря на опоздание, были допущены на старт или которым разрешили стартовать условно.

613.6.2.         При фиксированном времени старта опоздавший участник, после того как он сообщил об этом судье на старте, может стартовать в соответствии с решением судьи на старте в фиксированном стартовом интервале. Стартер сообщает жюри, когда (после какого стартового номера) стартует опоздавший участник.

613.6.3.         В случае не фиксированного времени старта опоздавший участник стартует в соответствии со статьёй 805.3. Стартер сообщает жюри, когда (после какого стартового номера) стартует опоздавший участник.

613.7.            Правильный старт и фальстарт

На соревнованиях с фиксированным временем старта участник должен стартовать по стартовому сигналу. Время старта действительно, если пересечение стартовой линии происходит в следующем интервале времени: за 5 секунд до и 5 секунд после официального времени старта. Участник, который не стартовал в этом промежутке времени, дисквалифицируется.

Судья на старте должен сообщать рефери стартовые номера и фамилии участников, которые допустили фальстарт или нарушили правила старта.

614.          Трасса и проведение соревнований

614.1.            Трасса

614.1.1.         Технические составные части трассы

Оборудование на старте и финише, телевизионные вышки, измерительное оборудование, устройства для размещения рекламы спонсоров, и т. д. являются необходимым оборудованием при проведении соревнований

614.1.2.         Постановка трассы

614.1.2.1.      Помощь при постановке трассы.

В помощь постановщику трассы должна быть предоставлена техническая поддержка в срок, определяемый жюри, с тем, чтобы он имел возможность сосредоточиться собственно на постановке трассы, а не отвлекался на сбор древков и прочее.

Комендант соревнований должен предоставить в нужном количестве следующие материалы:

- необходимое количество слаломных древков синего и красного цветов;

- соответствующее количество флагов, разложенных по цветам;

- буры, молотки, сверла, клинья и т. д.;

- достаточное количество бирок с номерами для маркировки ворот;

- краску для маркировки мест установки древков для ворот.

614.1.2.2.      Обозначение места установки ворот

Места установки древков, обозначающих ворота, могут быть отмечены краской таким образом, чтобы быть видными в течение всего времени соревнования.

614.1.2.3.      Нумерация ворот

Ворота должны быть пронумерованы в направлении от старта к финишу. Стартовые и финишные ворота не нумеруются.

614.1.2.4.      Обозначение трассы и местности

В соревнованиях по скоростному спуску и супер-гиганту трасса может быть маркирована следующим образом:

- посыпкой мелко нарубленного лапника, хвои или чем-то подобным;

и/или

- краской вертикально от ворот к воротам трассы, а также горизонтально поперёк трассы, особенно в местах изменения направления и крутизны, прыжках и т.д.

614.1.2.5.      Запасные древки

Начальник трассы отвечает за наличие и правильную установку необходимого количества запасных древок. Древки должны быть расставлены таким образом, чтобы не вводить в заблуждение участников соревнований.

614.1.3.         Трассы для разминки

Должны быть предоставлены подходящие разминочные трассы.

614.1.4.         Закрытие и изменение трассы

Трасса закрывается с момента начала постановки трассы. На закрытой трассе никто, за исключением членов жюри, не имеет права переставлять ворота, флаги, менять маркировку и прочее, или изменять структуру трассы (прыжки, бугры и т.д.).

Участникам соревнований запрещается находиться на закрытой трассе соревнований.

Жюри определяет, кто из тренеров, обслуживающего персонала и других лиц может находиться на закрытой трассе соревнований.

Фотографы и телерепортёры допускаются на закрытую трассу для проведения необходимых на соревнованиях документальных съёмок. Жюри может ограничить их количество. Жюри определяет те участки трассы, на которых им разрешается находиться, и они не должны покидать эту зону.

В целях подготовки и постановки трассы жюри или организационный комитет могут закрыть доступ на трассу или её отдельные участки для участников соревнований, тренеров, средств массовой информации и обслуживающего персонала в любое время, кроме непосредственно соревнований или просмотра трассы.

614.1.5.         Изменения трассы

При необходимых изменениях трассы, которые представляют собой небольшую перестановку ворот, новый просмотр или тренировка не требуется.

Существо корректировки должно быть сообщено всем руководителям команд, а также спортсменам через стартера.

614.1.6.         Независимые трассы скоростного спуска и супер-гиганта на Чемпионатах Мира и Зимних олимпийских играх.

Горнолыжные соревнования мужчин и женщин по скоростному спуску и супер-гиганту должны проводиться на независимых различных трассах, однако короткие участки трассы на старте и финише могут использоваться и для мужчин, и для женщин.

614.2.            Проведение соревнований

614.2.1.         Прохождение ворот

Ворота должны проходиться в соответствии со статьёй 661.4.1.

614.2.2.         Запрещение дальнейшего прохождения трассы при ошибке в прохождении ворот

Участник, пропустивший ворота, не должен продолжать дальнейшее движение по трассе.

614.2.3.         Запрет дальнейшего прохождения трассы в случае остановки участника

Если участник полностью остановился (например, в случае падения), он не должен более продолжать с предыдущих или следующих ворот. Этот запрет действует для всех соревнований с фиксированным стартовым интервалом (скоростной спуск, супер-гигант, слалом-гигант). Исключение делается только в слаломе (статья 661.4.1), пока участник

- не является помехой проезду следующего участника, или

- следующий участник не проедет мимо.

614.2.4.         Потеря лыж

Если участник теряет лыжу без нарушения правил прохождения ворот, или без полной остановки, он может продолжать соревнования, если он:

- не является помехой проезду следующего участника, или

- следующий участник не проедет мимо.

См. также подробности в статьях 615.3, 881.4.1, 804.3, 904.3.

614.3.            Инспекция и просмотр трасс

614.3.1.         Инспектирование жюри

В день соревнования жюри инспектирует трассу и подтверждает программу дня ФИС. Руководители команд могут сопровождать жюри.

614.3.2.         Просмотр трассы спортсменами

Просмотр трассы спортсменами проводится после инспектирования трассы жюри и после того, как жюри откроет трассу для просмотра, сверху вниз. Со времени начала просмотра спортсменами трасса должна быть готова к соревнованиям, и спортсменам не должны мешать работы на трассе и тому подобное. Спортсменам разрешается изучать окончательную постановку трассы, двигаясь вниз вдоль трассы на малой скорости, либо боковым соскальзыванием через ворота. Не разрешается проезжать ворота или упражняться в поворотах параллельно поставленному курсу. Спортсмен должен нести на себе стартовый номер. Ограничения передвижения при просмотре в форме ограждения, связывания древок верёвкой или закрытия проезда на участках трассы или воротах должны соблюдаться спортсменами. По истечении времени просмотра спортсмены должны спуститься вниз по краю трассы. Участникам не разрешается входить на трассу ногами без лыж.

614.3.3.         Решение жюри

Время и продолжительность просмотра трассы спортсменами определяется жюри и объявляется на заседании руководителей команд. Если это необходимо (например, при экстремальных погодных условиях), жюри может принять решение об особой форме просмотра трассы спортсменами.

615.          Финиш

615.1.            Зона финиша

615.1.1.         Зона финиша должна быть хорошо видна участникам, приближающимся к финишу. Она должна быть широкой, достаточно длинной, выровненной, с пологим выкатом.

615.1.2.         При расстановке ворот на трассе особое внимание следует обратить на то, чтобы участники проходили через финиш по линии, соответствующей естественной форме склона.

615.1.3.         Зона финиша должна быть полностью огорожена. Появление посторонних лиц в финишной зоне должно быть полу                                             остью исключено.

615.1.4.         С помощью различных средств безопасности должна быть исключена любая возможность столкновения участников с финишными сооружениями.

615.1.5.         Организаторы должны выделить отчётливо видимой красной чертой «внутреннюю зону финиша», такую, чтобы участники могли с лёгкостью достичь её на лыжах.

615.1.6.         Для финишировавших участников должна быть предусмотрена специальная зона, отделённая от финиша. Эта зона предназначена для встреч с прессой (журналисты, представители радио, кино и телевидения).

615.1.7.         Участник должен покинуть зону финиша через официальный выход вместе со всем снаряжением, которое он использовал во время соревнований.

615.2.            Финиш и его разметка

Финиш отмечается двумя древками или вертикальными полотнищами, которые могут соединяться горизонтальным полотнищем. В скоростном спуске и супер-гиганте финишный створ должен быть шириной не менее 15 метров, в слаломе и в гигантском слаломе – не менее 10 метров. В исключительных случаях жюри на месте, исходя из технических причин или особенностей склона, может разрешить сократить это расстояние. Шириной финишного створа считается расстояние между древками или флагами. Штанги, используемые для установки оборудования для хронометрирования, должны находиться, по крайней мере, на таком же расстоянии друг от друга, что и финишные флаги.

Наилучшим является размещение этих штанг сразу же за финишными флагами или полотнищами, ниже по склону.

Линия финиша между фото ячейками должна быть маркирована подходящей краской.

615.3.            Прохождение финиша и регистрация времени

Финишный створ должен быть пересечён:

- либо на двух лыжах;

- либо на одной лыже;

- либо обеими ногами при падении между последними воротами и финишной линией. В этом случае фиксируется момент времени, когда участник пересекает линию финиша какой-либо частью тела.

615.4.            Отчётность

Судья на финише должен представить рефери отчёт.

616.          Микрофоны

В зоне старта и финиша, а также в огороженной зоне, как во время тренировки, так и соревнований запрещается применение микрофонов («передвижных», так называемых «висячих», встроенных в видеокамеры и иные технических приспособлений) без разрешения организатора.

617.          Подсчёт и объявление результатов

617.1.            Неофициальные результаты

Результаты, зарегистрированные системами хронометрирования/хронометристами, считаются неофициальными результатами. Они должны объявляться на табло, расположенном таким образом, чтобы оно было хорошо видно финишировавшим участникам и из зоны размещения прессы. Если возможно, неофициальные результаты должны доводиться до сведения зрителей через громкоговорители.

617.2.            Объявление неофициальных результатов и дисквалификация

617.2.1.         Неофициальные результаты и дисквалификации должны быть опубликованы на официальной доске объявлений на финише как можно скорее после окончания соревнований.

Срок подачи протестов исчисляется с момента этого объявления (643.4, 643.5)..

617.2.2.         Устное объявление о дисквалификации может заменить собой публикацию на официальной доске объявлений. Может быть принято решение, что протесты могут быть заявлены рефери устно в течение 15 минут после объявления о дисквалификации. Протесты, которые поступят позже, будут считаться недействительными. Руководители команд должны быть проинформированы своевременно о способе объявления и о процедуре подачи протестов.

617.3.            Официальные результаты

617.3.1.         Протокол результатов содержит официальные времена тех участников, которые были квалифицированы на этих соревнованиях.

617.3.2.         Результаты в многоборье подсчитываются путём сложения времён, полученных в каждом состязании многоборья (или путём сложения очков соревнований).

617.3.3.         Если два или более участников имеют одно и то же время или равное количество очков, то участник с большим стартовым номером должен вноситься в официальный протокол результатов первым.

617.3.4.         Официальный протокол результатов должен содержать следующие данные:

- название проводящей соревнования национальной федерации или клуба;

- название и место проведения соревнований, дисциплина, категория и пол;

- дата соревнований;

- все технические данные, такие как: название трассы, высота старта и финиша над уровнем моря, перепад высот, номер сертификата ФИС, длина трассы для скоростного спуска и супер-гиганта;

- фамилии и гражданство членов жюри;

- для каждой трассы: имена и гражданство постановщиков трассы и открывающих трассу, количество ворот (для слалома, гигантского слалома и супер-гиганта в скобках указывается количество ворот с изменениями направления движения) и время старта каждого заезда;

- погодные условия, состояние снега на трассе, температура воздуха в зоне старта и финиша;

- полные данные, касающиеся участников: место, стартовый номер, код, фамилия и имя участника, гражданство (и возможно клуб), время и очки соревнований;

- стартовый номер, код, фамилия и имя, гражданство участников, которые не явились на старт, не финишировали или были дисквалифицированы на каждой трассе;

- официальные названия обслуживающих компаний, обеспечивающих автоматическое хронометрирование, компьютерную поддержку;

- официальный номер (кодекс) соревнования из календаря ФИС и коэффициент F для подсчёта очков соревнований;

- расчёт константы соревнований;

- подпись технического делегата.

617.3.5.         Название каждой страны должно быть указано аббревиатурой ФИС, состоящему из трёх букв (см. Бюллетень ФИС).

618.          Очки соревнований ФИС и участие в соревнованиях ФИС

Следует руководствоваться Правилами для очков ФИС (отдельный документ, неотъемлемая часть Правил соревнований).

619.          Церемония награждения

Награждение нельзя проводить до окончания соревнований и без разрешения технического делегата.

Организатор имеет право представить вероятных победителей до этого срока. Такое представление носит неофициальный характер и не должно происходить в том же месте, что и официальная церемония награждения.

620.          Порядок старта

На Кубках мира ФИС и континентальных Кубках ФИС могут использоваться особые правила.

621.          Групповая жеребьёвка и порядок старта

621.1.            Распределение по группам спортсменов, участвующих в соревнованиях, производится жюри.

621.2.            При распределении участников используются списки с очками ФИС. Если участник не указан в последнем действующем списке ФИС, он включается в группу участников без очков ФИС.

621.3.            Порядок старта участников во всех соревнованиях по горным лыжам (скоростной спуск, слалом, гигантский слалом и супер-гигант) устанавливается на основании их очков ФИС. Первая группа, самое большое 15 человек из лучших участвующих в соревнованиях спортсменов, независимо от принадлежности к стране, проходит жеребьёвку.

В случае равенства очков ФИС у спортсменов на 15–м месте, первую группу можно соответственно увеличить.

Все остальные участники стартуют в порядке их очков ФИС. Участники без очков ФИС проходят жеребьёвку в последней группе.

Если среди первых 15 участников разница в очках ФИС между одним и следующим за ним участником очень велика, жюри решает вопрос о сокращении состава группы. Оставшиеся участники, не вошедшие в первую группу, стартуют в этом случае в порядке их очков ФИС.

621.3.1.         Юношеские соревнования

Распределение участников производится не по очкам ФИС, а в соответствии с квотой, выданной каждой стране. При жеребьёвке разыгрываются места для стран, а не для конкретных участников. Руководители команд сообщают секретарю соревнований фамилии стартующих участников.

621.3.2.         Порядок старта на национальных чемпионатах

В качестве альтернативы ст. 621.3 на национальных чемпионатах жюри может разрешить проводить жеребьёвку стартовых номеров следующим образом:

На соревнованиях по слалому и гигантскому слалому первая группа из 15 участников с действующими очками ФИС разделяется на две подгруппы (1- 7; 8 - 15). Стартовые номера будут в этом случае разыгрываться в каждой из подгрупп путём двойной жеребьёвки.

На соревнованиях по скоростному спуску, супер-гиганту и альпийской комбинации 15 лучших участников с действующими очками ФИС, вошедшие в первую группу, выбирают свои стартовые номера в пределах от 1 до 30. Оставшиеся свободными стартовые номера от 1 до 30 будут разыграны между оставшимися участниками, входящими в первую 30-ку по очкам ФИС. Все остальные стартуют в порядке их очков ФИС.

621.3.3.         Альпийская комбинация.

Если слаломный заезд проводится прежде заезда скоростного спуски или супер-гиганта, то спортсмены, которые в первом заезде числятся не стартовавшими, получившими запрет на старт, не финишировавшими, или дисквалифицированными, стартуют в скоростном заезде в порядке их стартовых номеров после последнего спортсмена, имеющего результат в первом заезде. Это не применяется на соревнованиях Зимних Олимпийских игр, Чемпионатах мира, Кубках мира и Европы.

621.4.            Если количество участников без очков ФИС избыточно, жюри должно разделить их на несколько групп. В этом случае каждая страна заявляет, в какой группе она хотела бы видеть своих участников. Затем в каждой группе проводится жеребьёвка. Жюри, по возможности, должно учесть наблюдения, сделанные во время официальных тренировок по скоростному спуску, и равномерно распределить участников из разных стран по группам без очков ФИС. Как правило, каждая страна, участники которой выступают на соревнованиях без очков ФИС, выставляет по одному участнику в первую группу участников без очков ФИС.

621.5.            Жюри имеет право изменить порядок старта, в случае если этого требует состояние трассы.

621.6.            Жеребьёвка проводится накануне дня соревнований. Если соревнования происходят в вечернее или ночное время, то жеребьёвка проводится не позднее полудня дня соревнований.

621.7.            Жеребьёвка участников первой группы в тренировках по скоростному спуску должна проводиться ежедневно.

621.8.            Жеребьёвка (в первой группе и группах без очков ФИС) должна проводиться на заседании руководителей команд.

Рекомендуется проводить двойную жеребьёвку: одновременная жеребьёвка фамилии и стартового номера участника

621.9.            Жюри может разрешить жеребьёвку с помощью компьютера. Представитель каждой страны должен на совещании представителей команд подписать явочный лист, прежде чем жеребьёвка с помощью компьютера будет произведена

621.10.          Порядок старта при чрезвычайных обстоятельствах.

При чрезвычайных обстоятельствах жюри может изменить порядок старта в соревнованиях по скоростному спуску, гигантскому слалому и супер-гиганту (при снегопаде и т. д.). Группа, по крайней мере, из 6 спортсменов, определённых заранее, стартует перед участником с первым номером. Эти шесть участников должны определяться жеребьёвкой из числа последних 20 % участников по стартовому протоколу. Они стартуют в обратном порядке своих стартовых номеров.

621.11.          Порядок старта на второй трассе

621.11.1.       В соревнованиях с двумя трассами порядок старта на второй трассе определяется по результатам, показанным на первой трассе, за исключением первых 30-ти участников.

621.11.2.       Для участников занявших первые 30 мест установлен следующий порядок старта:

- 30-й по протоколу результатов стартует первым;

- 29-й вторым;

- 28-й третьим;

- 27-й четвертым,

- 1-й тридцатым.

- начиная с 31-го в порядке результатов, показанных на первой трассе.

Если на 30-м месте больше одного участника, то первым стартует обладатель меньшего стартового номера.

621.11.3.       Порядок старта на второй трассе на соревнованиях ФИС:

Жюри может не позднее, чем за час до старта на первой трассе, уменьшить количество мест, для которых применяется обратный порядок старта, до 15.

621.11.4.       Стартовый протокол для второй трассы должен быть опубликован вовремя и доставлен командам и официальным лицам на старт до второго заезда.

621.12.          Двойные заявки

Если спортсмен стартовал в соревновании, он не может появиться как DNS1 - не стартовавший на первой трассе в любом соревновании в тот же день, исключая тренировку скоростного спуска.

Если участник соревнований был заявлен на скоростной спуск, и прошёл жеребьёвку, а затем покинул соревнование, чтобы участвовать в другом соревновании по скоростному спуску, ему запрещается возвращаться для участия в первом соревновании по скоростному спуску. Бюро ФИС сообщает обо всех случаях двойных заявок Президиуму ФИС для соответствующей реакции.

 

622.          Стартовые интервалы.

622.1.            Обычные интервалы

В соревнованиях по скоростному спуску, гигантскому слалому и супер-гиганту участники стартуют с равными интервалами. Как правило, участники стартуют с интервалом в 60 секунд. Для соревнований по слалому см. ст. 805.1.

Жюри может утвердить и другие интервалы.

622.2.            Специальные стартовые интервалы

Стартовый интервал в скоростном спуске, супер-гиганте и, если необходимо, в гигантском слаломе может быть изменён при следующих обстоятельствах:

622.2.1.         Увеличение интервала между стартами будет использовано для телевизионной передачи интересных моментов со всей трассы соревнований.

622.2.2.         Стартовые интервалы могут устанавливаться жюри.

622.2.3.         Стартовые интервалы не могут устанавливаться менее 40 секунд для скоростного спуска и супер-гиганта и 30 секунд – для гигантского слалома.

622.2.4.         Иные исключения из статей 622.2.2 и 622.2.3 могут устанавливаться только Президиумом ФИС (на Кубках мира – на основании регламента Кубка мира).

623.          Перестартовка

623.1.            Предпосылки

623.1.1.         Участник, которому во время соревнований была создана помеха, должен непосредственно после имевшей место помехи остановиться и сообщить об этом ближайшему судье контролёру. Он может обратиться к любому члену жюри с просьбой о перестартовке. Эта просьба может также исходить от руководителя команды участника, которому помешали при прохождении трассы.

Участник должен дойти до финиша по краю трассы.

623.1.2.         Жюри может предоставить перестартовку при особых обстоятельствах (например, при отсутствии ворот, сбое системы хронометража и других технических недостатках).

623.1.3.         Когда спортсмену машут жёлтым флагом, он должен немедленно остановиться. Он имеет право на перестартовку при условии, что жюри сочтёт это возможным с организационной точки зрения. Жюри должно гарантировать, что перестартовка состоится до последнего спортсмена в стартовом протоколе (см. статьи 705.2 и 705.3).

623.2.            Виды помех

623.2.1.         Преграда на трассе в виде официального лица соревнований, зрителя, животного или других препятствий.

623.2.2.         Преграда на трассе в виде упавшего участника, своевременно не освободившего трассу.

623.2.3.         Наличие на трассе посторонних предметов, например, лыжных палок или лыж, потерянных предыдущим участником.

623.2.4.         Действия службы первой помощи, которые помешали участнику.

623.2.5.         Отсутствие на трассе ворот, сбитых предыдущим участником и не поставленных вовремя.

623.2.6.         Другие подобные инциденты, которые независимо от воли и умения участника уменьшили его скорость или удлинили путь, и тем самым существенным образом могли повлиять на результат участника.

623.2.7.         Остановка официальным лицом жёлтым флагом (см. статью 623.1.3).

623.3.            Действительность перестартовки

623.3.1.         Если рефери или другой член жюри не имеет возможности тотчас же выяснить у компетентного лица, оправдана ли просьба о перестартовке, они могут, во избежание задержки соревнований, разрешить участнику перестартовку условно. Повторный старт будет засчитан в том случае, когда он дополнительно будет подтверждён жюри.

623.3.2.         Если участник был дисквалифицирован до инцидента, явившегося причиной перестартовки, повторный старт считается недействительным.

623.3.3.         При перестартовке, данной участнику условно или безусловно, засчитывается результат, показанный участнику при повторном старте, даже если он хуже результата, показанного до перестартовки.

623.4.            Время старта при перестартовке

623.4.1.         При фиксированном времени старта участник может, после того как он сообщил о своей готовности судье на старте, стартовать в соответствии с решением судьи на старте в фиксированном стартовом интервале.

623.4.2.         В случае нефиксированного времени старта порядок старта определяется статьёй 805.3.

624.          Прерывание соревнований или тренировок

Если прерванный заезд нельзя закончить в тот же день, он считаются прекращённым.

624.1.            Жюри

624.1.1.         Жюри может прервать соревнования для технического обслуживания трассы.

624.1.2.         Жюри может прервать соревнования из-за неблагоприятных погодных условий или снегопада.

624.1.2.1.      Соревнования должны возобновиться сразу же по окончании работ на трассе или когда погодные условия и состояние снежного покрова изменились так, что проведение полноценных соревнований стало возможным.

624.1.2.2.      Многократное прерывание соревнований по одной и той же причине должно привести к прекращению соревнований. Соревнования по скоростному спуску, супер-гиганту, а также каждый заезд в слаломе и гигантском слаломе не могут продолжаться дольше 4 часов подряд.

624.2.            Краткий перерыв

Каждый член жюри имеет право назначать краткие перерывы, в том числе по требованию судьи на воротах.

625.          Прекращение соревнований

625.1.            Жюри

- когда на участников оказывается чрезмерное внешнее воздействие;

- при возникновении неравных условий для участников, или когда надлежащее проведение соревнований не гарантируется.

626.          Отчёт

Во всех случаях прекращения или прерывания соревнований (статьи 624 и 625) в адрес ФИС и организующей национальной федерации должен быть направлен подробный отчёт техническим делегатом ФИС. Отчёт должен содержать обоснованные рекомендации по поводу начисления очков ФИС за прерванные соревнования.

627.          Запрет на старт (NPS)

Участнику соревнований будет запрещено стартовать (NPS) на любых международных соревнованиях ФИС, если он:

627.1.            носит неприличные надписи и/или символы на костюме и снаряжении (статья 206.7) или ведёт себя неподобающим для спортсмена образом в стартовой зоне (статья 205.5);

627.2.            нарушает правила ФИС, изложенные в Спецификациях ФИС о оборудовании для соревнований и коммерческой маркировки (статья 222 и 207) (исключения статья 606.2 костюм для соревнований);

627.3.            отказывается от необходимого медицинского обследования ФИС (статья 221.2);

627.4.            тренируется на трассе, закрытой для участников соревнований (статья 614.1.4);

627.5.            перед скоростным спуском, не участвовал ни в одной официальной тренировке с регистрацией времени (статья 704.8.3);

627.6.            не носит защитную каску, отвечающую Спецификациям для снаряжения на соревнованиях (статьи 606.4) или не имеет тормозов на лыжах (статья 606.3), не носит или не имеет официальный стартовый номер в соответствии с правилами (ст. 606.1);

627.7.            был дисквалифицирован (DSQ), не стартовал (DNS), получил запрет на старт (NPS) или не финишировал (DNF) на первой трассе. Соревнование альпийской комбинации не подпадает под это правило. Участник, который DSQ, DNS, NPS или DNF в слаломном заезде, может участвовать в скоростном соревновании альпийской комбинации. Если скоростное соревнование в альпийской комбинации предшествует слаломному заезду, такое исключение не применяется (статья 621.3.3).

627.8.            Если участник фактически стартовал, а позже выяснится, что он нарушил вышеуказанные правила, жюри должно подвергнуть его санкциям.

628.          Наказания

Применение наказаний будет рассматриваться жюри, в случае если участник:

628.1.            нарушит правила относительно рекламы на снаряжении (статья 207.1);

628.2.            изменит стартовый номер запрещённым способом (статья 606.1);

628.3.            не имеет официального стартового номера, или не носит его так, как это предписывают правила (статьи 606.1, 614.3.2);

628.4.            во время просмотра трассы проходит ворота или выполняет повороты параллельно воротам на трассе или иным способом нарушает правила просмотра трассы спортсменами (статья 614.3);

628.5.            не явился вовремя на старт или сделал фальстарт (статьи 613.6, 613.7, 805.3.1, 805.4, 1226.3);

628.6.            нарушает правила на старте или стартует не разрешённым этими правилами образом (статья 613.3);

628.7.            необоснованно требует перестартовки (статья 623.3.2);

628.8.            продолжает прохождение трассы после совершения ошибки при прохождении ворот или после остановки, либо нарушает правила при потере лыжи (статьи 614.2.2, 614.2.3, 614.2.4);

628.9.            не пересекает финишный створ по правилам, описанным в статье 615.3;

628.10.          снимает лыжи до пересечения красной линии (статья 206.5);

628.11.          покидает зону финиша через официальный выход не вместе со всем снаряжением, которое он использовал на соревнованиях статья (615.1.7);

628.12.          берет с собой лыжи на официальные церемонии (статья 206.6);

628.13.          принял постороннюю помощь во время соревнований (статья 661.3),

628.14.          носит нецензурные имена и/или символы на одежде и оборудовании (статья. 207.1) или ведёт себя неспортивным образом в зоне соревнований (статья. 205.5, 223.1.1).

629.          Дисквалификация

Участник будет дисквалифицирован, если он:

629.1.            принимает участие в соревнованиях под фальшивыми данными;

629.2.            угрожает безопасности людей и имущества, или наносит материальный и физический ущерб;

629.3.            совершает ошибку при прохождении ворот (статья 661.4) или стартует не в течение определённого статьёй 613.7 времени.

640.          Протесты

640.1.            Жюри может принять протест, только если он основывается на существенных доказательствах.

640.2.            Жюри разрешается пересмотреть ранее принятое решение, если появились новые доказательства, которые связаны с предыдущим решением.

640.3.            Все решения жюри являются окончательными, за исключением тех, которые касаются поданных согласно статье 641 протестов или согласно статье 647.1.1 жалоб.

641.          Виды протестов

641.1.            связанные с допуском участников или их экипировкой;

641.2.            касающиеся трассы или её состояния;

641.3.            против участников или официальных лиц во время соревнования;

641.4.            против дисквалификации;

641.5.            связанные с хронометрированием;

641.6.            против указаний жюри.

642.          Место подачи протестов

Различные виды протестов следует направлять:

642.1.            Протесты согласно статьям 641.1 - 641.6 по месту, указанному на официальной доске объявлений или туда, куда указывалось на собрании руководителей команд.

643.          Сроки подачи протестов

643.1.            Связанные с допуском участников:

- перед жеребьёвкой.

643.2.            Касающиеся трассы или её состояния:

- не позднее, чем за 60 минут перед началом соревнований.

643.3.            Против участников, их инвентаря и костюмов, или официальных лиц за их неправильное поведение во время проведения соревнований:

- в течение 15 минут после того, как последний участник пересёк финиш.

643.4.            Против дисквалификации:

- в течение 15 минут после объявления о дисквалификации.

643.5.            Связанные с хронометрированием

- в течение 15 минут после объявления неофициальных результатов.

643.6.            Против прочих решений жюри или технического делегата

- незамедлительно, но не позже истечения срока подачи протестов, указанного в статье 643.4.

644.          Форма протестов

644.1.            Протесты подаются в письменном виде.

644.2.            В виде исключения протесты согласно статьям 641.3, 641.4 и 641.5 могут быть поданы в устном виде (статья 617.2.2)

644.3.            Протесты должны быть детально обоснованы. Должны быть приложены доказательства и свидетельские показания.

644.4.            При подаче протестов в залог вносится сумма в размере 100 швейцарских франков или её эквивалент в другой валюте. Эта сумма возвращается при удовлетворении протеста, при отклонении протеста она передаётся в пользу организаторов или ФИС.

644.5.            Протест может быть отозван протестующей стороной до опубликования решения жюри. В этом случае залог возвращается. Тем не менее, если жюри или член жюри, в целях экономии времени, примут промежуточное решение, например, решение «под условием», отозвать протест уже невозможно.

644.6.            Протесты, которые подаются не в указанные сроки или без внесения суммы залога, не принимаются.

645.          Право подачи протестов

Право подачи протестов имеют:

- национальная лыжная федерация;

- руководитель команды и тренер;

646.          Рассмотрение протестов жюри

646.1.            Жюри само определяет место и время совещания для рассмотрения поданных ему протестов.

646.2.            При рассмотрении протеста против решения о прохождении ворот (статья 661.4) должны присутствовать судья-контролёр, при необходимости судья-контролёр соседних комбинаций ворот, иные официальные лица, сам участник, а также руководитель или тренер команды, подавшие протест.

Кроме того, для проверки должны быть запрошены любые материалы, такие, как: видеозапись, фотографии, фильм.

646.3.            При вынесении решения по протесту присутствуют только члены жюри.

Председателем на заседании является технический делегат. На заседании ведётся протокол, который подписывается всеми членами жюри с правом голоса. Решение по протесту должно быть принято большинством списочного состава членов жюри, а не только большинством присутствующих. В случае равенства голосов голос технического делегата является решающим.

Соблюдается принцип независимой оценки доказательств. Положения, на основании которых принимается решение, должны применяться и толковаться так, чтобы соответствовать смыслу честной спортивной деятельности.

646.4.            Решение жюри должно быть немедленно после принятия помещено на официальной доске объявлений с указанием времени объявления решения.

647.          Право подачи апелляции

647.1.            Апелляция

647.1.1.         Апелляция может быть подана:

- против решения жюри касательно денежных штрафов в соответствие со статьёй 224.10;

- против решения жюри о прекращении соревнований (статья 625.), против рекомендаций жюри классифицировать по очкам ФИС прерванные соревнования;

- против протокола официальных результатов. Эта апелляция должна быть направлена исключительно в случае очевидной и доказанной ошибки в расчётах.

647.1.2.         Апелляции должны подаваться в ФИС только национальными лыжными ассоциациями.

647.1.3.         Сроки подачи апелляций

647.1.3.1.      Апелляции против решений жюри соревнований должны быть поданы в течение 48 часов в соответствующую апелляционную комиссию;

647.1.3.2.      Официальные результаты могут быть опротестованы в Президиум ФИС через Офис ФИС в течение 30 дней по основаниям, не входящим в компетенцию жюри.

647.1.4.         Решения по вопросам апелляций принимают:

- апелляционная комиссия;

- суд ФИС.

647.2.            Отсрочка

Предоставление доказательств (протест, апелляция) не может быть причиной задержки санкции.

647.3.            Подача

Все доказательства должны быть оформлены письменно и тщательно обоснованы. Свидетельские показания и вещественные доказательства должны прилагаться. Кассационные жалобы, представленные не в срок (статьи 647.1.3.1 и 647.1.3.2), должны быть отклонены ФИС.

650.          Правила утверждения трасс

650.1.            Общие положения

Все соревнования должны проводиться только на трассах, которые утверждены ФИС. По запросу могут быть сделаны исключения.

Исключения и отклонения технических данных от правил могут быть утверждены только Президиумом ФИС.

Предложения принимаются от национальных лыжных федераций и подкомитета по горнолыжным трассам. Одобренные исключения действительны с момента одобрения до их отмены.

650.2.            Подача заявлений

Заявление об утверждении трасс соревнований должно быть направлено подкомитету по горнолыжным трассам через соответствующую национальную лыжную федерацию.

650.3.            Адресаты

К заявлению должны быть приложены в многостраничном формате PDF нижеуказанные документы, и направлены или переданы:

650.3.1.         председателю подкомитета по горнолыжным трассам;

650.3.2.         соответствующей национальной лыжной федерации;

650.3.3.         заявителю;

650.3.4.         инспектору, которому поручена проверка трассы.

650.4.            Документы

Заявление об утверждении трасс должно сопровождаться следующими шестью документами:

650.4.1.         Описание трассы, содержащее:

- наименование трассы;

- географическое месторасположение трассы;

- место старта (высота над уровнем моря в метрах);

- место финиша (высота над уровнем моря в метрах);

- перепад высот (в метрах);

- длина трассы (в метрах);

- средний, максимальный и минимальный наклоны (в процентах);

- меры экстренной эвакуации пострадавших спортсменов;

- возможность срочной доставки воды на трассу (для слалома);

- наличие площадок для посадки вертолётов;

- установки для производства искусственного снега;

- описание средств доступа к зонам старта и финиша, подъездные пути с указанием пропускной способности (человек в час);

- описание стартовой и финишной зон, включая материалы о топографии местности, а также информацию о размещении в стартовой и финишной зонах журналистов, радио- и телекомментаторов и зрителей. Кроме того, должны быть описаны средства укрытия для спортсменов на старте и финише;

- сведения о расположении используемых сетей безопасности;

- указание месторасположения громкоговорителей;

- сведения о возможности вспомогательных трасс для представителей технических служб, обслуживающего персонала и т. п.;

- расстояние до ближайшей больницы в километрах;

- описание средств связи. Целесообразно представление монтажной схемы количества имеющихся линий и их типа, показывающей:

- подземный кабель;

- стационарную воздушную проводку;

- временную воздушную проводку;

- поперечное сечение проводного кабеля;

- количество выводов вдоль трассы;

- связь между финишной зоной и секретариатом соревнований;

- связь между финишной зоной и пресс-центром;

- сведения об имеющейся радиоаппаратуре;

- сведения о связи между стартовой и финишной зонами;

- контактный адрес с указанием номера телефона, факса и электронной почты.

650.4.2.         Карта в масштабе, минимум, 1:25000 с нанесёнными на ней горизонтальными линиями и линией трассы

650.4.3.         Карта профиля склона в масштабе 1:5000, показывающей перепад высот и длину трассы (отметка высоты в том же масштабе)

650.4.4.         Большая и содержательная фотография, на которой должна быть отмечена трасса. Должна быть представлена подлинная фотография, а не графическое изображение, которое может быть заимствовано из проспектов. Размер фотографии должен быть, по крайней мере, 18х24 см. Фотография должна быть снята, по возможности, с противоположного склона. Если это невозможно, то может быть представлена аэрофотография, производящая аналогичное впечатление о трассе.

650.4.5.         Детальный план трассы (1:5000), со всеми подробностями и данными. На нем должны быть нанесены характерные отметки с указанием точного расположения, как, например, опоры подъёмников, группы деревьев, шланги производящего снег оборудования, изгороди снегозадержания, крутые участки, виражи, наличие пересечений на трассе и т.п. с названиями высот, районов и курортов. Главное назначение данного плана – оперативная информация инспектора касательно действительного состояния трассы, любых запланированных улучшений, а также размещение сетей безопасности.

650.4.6.         Свидетельство того, что все работы по развитию / улучшению лыжной трассы, которые должны иметь соответствующие разрешения, выполнены в соответствии с действующими национальными законами и с национальными нормами, действующими в области защиты окружающей среды.

Такое свидетельство требуется только в случаях:

- первичной сертификации трасс, исключая ситуацию, когда речь идёт о уже существующей трассе, либо если полотно трассы не требовало модификации;

- повторной сертификации, когда выполнялись дополнительные существенные работы.

650.5.            Назначение инспектора

Председатель подкомитета по горнолыжным трассам изучает запрос на утверждение трассы и назначает инспектора для контроля и проверки трассы. Если речь идёт о первичной инспекции трассы скоростного спуска, то инспектор не должен быть из той страны, которая подала заявку. Если речь идёт о первичной инспекции трассы для скоростного спуска для проведения соревнований начального уровня (Entry League), то инспектор не должен быть из этой страны.

Трассы, представленные на утверждение, должны отвечать техническим требованиям, изложенным в статьях 701, 801, 901, 1001, 1222, 1223.

Для трасс скоростного спуска, гигантского слалома и супер-гиганта должна быть предусмотрена возможность эвакуации травмированного участника во время соревнований по запасной трассе, дороге, или непосредственно вдоль трассы соревнований.

650.6.            Порядок утверждения трасс

650.6.1.         Заявитель

После того как необходимые документы подготовлены в формате PDF, заявитель направляет через свою национальную федерацию запрос председателю подкомитета по горнолыжным трассам, или он передаёт эти документы с согласия своей национальной федерации непосредственно инспектору до проверки трассы, который затем копии материалов передаёт далее по назначению.

Одновременно заявитель переводит за сертификацию национальной лыжной федерации 150 швейцарских франков или эквивалент этой суммы в другой валюте.

Этот взнос служит для покрытия административных расходов и должен быть переведён национальной лыжной федерацией в ФИС. Транспортные расходы и оплата за проживание и полный пансион инспектора должны быть выплачены непосредственно инспектору заявителем. Проезд инспектора от местожительства до месторасположения трассы и обратно рассчитывается следующим образом:

- суточные за каждый день командировки по 100 швейцарских франков;

- проезд поездом – первый класс;

- проезд на собственном автомобиле – 0,70 швейцарских франков на километр пути;

- билет на самолёт – туристский класс (экономический).

650.6.1.1.      Заявитель (лыжный курорт, владелец, организатор соревнований, клуб) ответственен за соблюдение заявленных мер защиты окружающей среды во время планирования трассы и любых усовершенствований, которые потребует инспектор.

650.6.2.         Национальная лыжная федерация

Подготовленный заявителем запрос должен быть одобрен национальной федерацией и после этого передан председателю подкомитета по горнолыжным трассам. Если инспектор предписывает проведение небольшого объёма работ по улучшению трассы, то по окончании этих работ о готовности трассы должно быть сообщено инспектору, проводившему проверку, до 31 октября текущего года. При проведении большого объёма работ инспектор решает, нужна ли дополнительная инспекция. Трассы, которые до 31 октября* текущего года не были приведены в соответствие с требованиями ФИС и не утверждены ФИС, не могут быть использованы в следующем зимнем сезоне для проведения соревнований. Данные соревнования в этом случае исключаются из календаря ФИС.

*) = для южного полушария до 30 апреля.

650.6.3.         Инспектор

После получения председателем подкомитета по горнолыжным трассам запроса об утверждении трассы от заявителя, направленного через соответствующую национальную федерацию, председатель назначает инспектора. Назначенный инспектор немедленно договаривается с заявителем о времени инспекции, сообщает об этом соответствующей национальной федерации. До инспекции инспектору вручаются в формате PDF копии документов, необходимых для инспекции заявленной трассы. По совершении инспекции трассы инспектор пишет отчёт об инспекции и отмечает на представленном плане трассы красным цветом места, которые требуют работ по улучшению трассы. После проверки всех документов он направляет полный комплект документов в многостраничном формате PDF председателю подкомитета по горнолыжным трассам. Тот проверяет их и утверждает. Документы по сертификации загружаются на сайт ФИС.

По своему усмотрению инспектор решает, необходима ли дополнительно к летней инспекции вторая инспекция в зимний период, чтобы иметь представление об изменённых зимой соотношениях, вопросах безопасности и установки защитных сеток.

650.6.4.         Выдача сертификата ФИС об утверждении трассы

В случае положительного отчёта инспектора и отсутствия необходимости дальнейших работ по улучшению трассы, председатель подкомитета по горнолыжным трассам направляет оригинал сертификата об утверждении трассы заявителю, копию в формате PDF – в соответствующую национальную федерацию, в ФИС и инспектору.

Сертификат об утверждении трассы содержит наименование и месторасположение трассы, её технические данные. Регистрационный номер сертификата показывает общее число утверждённых трасс, год, в котором выдан сертификат об утверждении трассы и количество трасс, сертифицированных в текущем году. Обозначается срок истечения действия сертификата.

650.6.5.         Аннулирование ходатайства об утверждении трассы

В том случае, если предписанные инспекцией работы не будут выполнены в течение пяти лет, и утверждение трассы не может быть произведено, соответствующее ходатайство об утверждении заявленной трассы аннулируется. Для дальнейшего рассмотрения вопроса об утверждении трассы необходимо новое ходатайство.

650.6.6.         Срок действия сертификата ФИС об утверждении трассы

650.6.6.1.      Скоростной спуск и супер-гигант

Сертификат действует со дня выдачи, и срок его действия истекает 1-го ноября* пятью годами позже. По истечении данного срока инспекция трассы должна быть произведена вновь, прежде чем будет выдан новый сертификат.

*) Для южного полушария 1-го июля.

650.6.6.2.      Слалом и гигантский слалом

Сертификат об утверждении трасс слалома и гигантского слалома действует со дня выдачи, и срок его действия истекает 1-го ноября* десятью годами позже. По истечении данного срока инспекция трассы должна быть произведена вновь, прежде чем будет выдан новый сертификат.

*) Для южного полушария с 1-го июля года выдачи.

 

650.6.6.3.      Все дисциплины

Сертификат действителен (в рамках сроков статей 650.6.6.1 и 650.6.6.2) до тех пор, пока не произошло никаких изменений трассы, как по естественным природным причинам, так и вследствие земляных работ, а также пока не изменились требования к трассам.

Изменения по естественным причинам могут быть в результате:

- эрозии, оползней, зарастания поверхности

Строительные изменения:

- возведение надземных сооружений, горных транспортных средств, защитных стен, оборудования, дорог и путей и т.д.;

- установка оборудования, производящего снег, барьеров снегозадержания или другого оборудования.

650.6.7.         Обязательный отчёт

Национальная федерация, запрашивавшая утверждение трассы, обязана сообщать подкомитету по горнолыжным трассам о проведении каких-либо работ по улучшению состояния трассы.

650.6.8.         Публикация

ФИС публикует список утверждённых трасс.

650.6.9.         Связь между утверждением трассы и снежными и погодными условиями, и, кроме того, с особыми условиями

Организаторы соревнований не должны полностью полагаться на факт утверждения трассы ФИС и игнорировать чрезвычайные снежные и погодные условия. Например, трасса скоростного спуска, утверждённая ФИС, может оказаться непригодной для проведения соревнований по скоростному спуску в случае недостаточной толщины снежного покрова, исключительно неподходящего состояния поверхности снега, густого тумана, сильного снегопада, бурана или дождя.

655.          Соревнования при искусственном освещении

655.1.            Разрешается проведение соревнований при искусственном освещении.

655.2.            Освещение должно соответствовать следующим требованиям:

655.2.1.         Сила света на трассе должна составлять не менее 80 люкс, измеренная параллельно склону. Трасса по возможности должна быть освещена равномерно.

655.2.2.         Светильники должны быть расположены так, чтобы свет не искажал профиль трассы. Свет должен выявлять участнику точную картину местности и не должен влиять на точность и оценку расстояний при прохождении трассы.

655.2.3.         Свет не должен бросать тень участника по линии движения и ослеплять участника.

655.3.            Технический делегат совместно с жюри должен своевременно проконтролировать, соответствует ли освещение правилам.

655.4.            Технический делегат должен составить дополнительный отчёт о качестве освещения.

 

660.          Обязанности судей-контролёров

661.          Наблюдение за прохождением контрольных ворот (объяснение)

Скоростной спуск, гигантский слалом и супер-гигант


 

3
2
1
2
3
3
1
1
3
3
1
3
1
Фигура 2
Фигура 3
Фигура 1
1 Поворотное древко 2 Внутреннее древко 3 Внешнее древко
Слалом

 


 

661.1.            Каждый судья-контролёр должен получить контрольную карточку, при необходимости, в водонепроницаемой упаковке. Она должна содержать для каждого заезда следующие сведения:

- фамилия судьи-контролёра;

- номер или номера ворот, за которые контролёр отвечает;

- обозначение трассы (первая или вторая).

661.2.            Если участник при прохождении контрольных ворот (или знака поворота) нарушил правила, приведённые в статье 661.4, судья-контролёр должен немедленно и ясно отметить:

- стартовый номер участника;

- номер ворот, в которых участник совершил ошибку;

661.2.1.         схему нарушения.

661.3.            Судья-контролёр должен наблюдать за тем, чтобы участник не получал помощи со стороны (например, в случае падения - статья 628.13). Ошибка подобного типа должна быть также отмечена в контрольной карточке.

661.4.            Правильное прохождение контрольных ворот

661.4.1.         Ворота считаются правильно пройдёнными, если передние концы обеих лыж и ступни ног участника пересекают линию ворот. Если участник теряет одну лыжу, но не нарушает правила, например, не сбивает слаломное древко, то мысок оставшейся лыжи и обе ступни должны пересечь линию ворот.

Это правило действует и в тех случаях, когда участник поднимается назад к воротам (статья 614.2.3).

661.4.1.1.      Линия ворот в скоростном спуске, гигантском слаломе и супер-гиганте, где каждые ворота состоят из двух древков, между которыми натянут флаг, представляет собой кратчайшее расстояние между двумя внутренними древками (статья 661, фигура 1).

661.4.1.2.      В соревнованиях по слалому, линия ворот – воображаемая кратчайшая линия между поворотным и внешним древками.

661.4.1.3.      Если участник выводит древко из вертикального положения прежде, чем передние концы его лыж и ступни обеих ног пересекли линию ворот, он все равно должен пересечь линию ворот (обозначенную на снегу маркировкой) передними концами лыж и ступнями. Это правило также действует в случае отсутствия поворотного древка (или флага).

661.4.2.         В соревнованиях по параллельному слалому передние концы обеих лыж и ступни обеих ног участника должны пройти по внешней части флага в направлении поворота (статья 661, фигура 3).

662.          Значение задач судей-контролёров

662.1.            Каждый судья-контролёр обязан в совершенстве знать правила соревнований.

Контролёр обязан выполнять указания жюри.

662.2.            Решение, принятое судьёй-контролёром, должно быть чётким и объективным.

662.3.            Судья-контролёр может консультироваться с соседним судьёй-контролёром, чтобы перепроверить свои наблюдения. Он может даже попросить любого члена жюри прервать на короткое время соревнования для изучения следов участника на трассе.

662.4.            Если соседний судья-контролёр, член жюри или официальный контролёр видеоматериалов составляют отчёт относительно участника, и этот отчёт отличается от показаний судьи-контролёра, жюри имеет право использовать эти показания, как для дисквалификации, так и в случае подачи протеста.

663.          Информирование участников

663.1.            После совершения ошибки или падения участник может обратиться к судье-контролёру и спросить его, была ли совершена ошибка, судья-контролёр должен по запросу участника информировать участника, совершившего ошибку, ведёт ли она к дисквалификации.

663.2.            Сам участник полностью отвечает за свои действия, и поэтому он не может возлагать ответственность на судью-контролёра.

664.          Немедленное сообщение об ошибках, ведущих к дисквалификации

664.1.            Жюри может принять решение о том, что судья-контролёр должен тотчас же сообщать об ошибках, ведущих к дисквалификации поднятием флага специальной расцветки, с помощью звукового сигнала или другими средствами, предусмотренными организаторами соревнований (статья 670 Видеоконтроль).

664.2.            Судья-контролёр, несмотря на немедленное сообщение, должен отметить нарушение в контрольной карточке.

664.4.            Судья-контролёр обязан информировать членов жюри по их запросу.

665.          Задачи судей-контролёров по завершении соревнований на первой и второй трассах

665.1.            Руководитель судей-контролёров (или его ассистент) должен немедленно после каждого заезда собрать у всех судей-контролёров контрольные карточки и передать их рефери на финише.

666.          Задачи судей-контролёров по окончании соревнований

666.1.            Каждый судья-контролёр, который зафиксировал ошибку при прохождении трассы участником, или стал свидетелем инцидента на трассе, ведущего к перестартовке, должен находиться в распоряжении жюри до истечения срока подачи протестов.

666.2.            В компетенции технического делегата находится решение об освобождении находящегося в распоряжении жюри контролёра.

667.          Дополнительные обязанности судей-контролёров

667.1.            Судью-контролёра могут попросить после исполнения его функций выполнить другие задания. Это может быть следующее: замена древков, порванных флагов

667.2.            Он должен помогать освобождать трассу и удалять с трассы любые метки, сделанные участниками или третьими лицами.

667.3.            Участник, которому на соревновании была создана помеха, должен немедленно после этого остановиться и сообщить об этом ближайшему судье-контролёру. Судья-контролёр должен отметить обстоятельства инцидента в своей контрольной карточке и по окончании первого или второго заезда предоставить её в распоряжение жюри. Участник может обратиться к любому члену жюри за перестартовкой.

668.          Место судьи-контролёра на трассе

668.1.            Судья-контролёр должен быть расположен таким образом, чтобы он наилучшим образом мог видеть ворота и участок трассы, за которыми он наблюдает. Судья-контролёр должен находиться настолько близко к трассе, чтобы иметь возможность, в случае необходимости, предпринять немедленные действия, но достаточно далеко, чтобы не создавать помехи участнику. Он должен находиться в безопасной зоне.

668.2.            Организаторы обязаны экипировать судей-контролёров хорошо заметной формой. Во избежание ошибок способ идентификации или одежда судей-контролёров не должны быть того же цвета, что и флаги, закреплённые на воротах.

668.3.            Судья контролёр должен заблаговременно до начала соревнований быть на трассе и на своём посту. Организаторам рекомендуется по возможности оснастить судей-контролёров одеждой защищающей от ненастья, и озаботиться питанием контролёров во время заезда.

668.4.            Все оснащение, которое может понадобиться судьям-контролёрам для исполнения их задач, должно быть им предоставлено.

669.          Количество судей-контролёров

669.1.            Организаторы несут ответственность за наличие в их распоряжении необходимого числа компетентных судей-контролёров, которые в состоянии исполнить свои обязанности.

669.2.            Организаторы должны сообщить жюри количество судей-контролёров, имеющихся в их распоряжении для проведения тренировки, и, прежде всего, для обеспечения соревнований.

669.3.            На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира по горнолыжному спорту ФИС и Кубках мира ФИС количество контролёров определяет жюри.

670.          Видеоконтроль

Если организаторы имеют техническое оборудование для официального видеоконтроля, жюри может назначить официального видеоконтролёра. Обязанность видеоконтролёра - контролировать правильное прохождение ворот участником.

680.          Слаломные древки

Все древки, используемые для соревнований по горнолыжному спорту, называются древками для слалома и подразделяются на жёсткие древки и падающие (гибкие, шарнирные) древки.

680.1.            Жёсткие древки

В качестве жёстких древков разрешается использовать круглые, одинаковой формы древки, диаметром от 20 минимум до 32 мм максимум, без соединительных узлов. Древки должны быть такой длины, чтобы, будучи установленными, возвышались над снежным покровом, по крайней мере, на 1,80 м. Слаломные древки должны изготавливаться из нерасщепляемого материала (пластик, пластифицированный бамбук или материал со сходными свойствами).

680.2.            Падающие древки

Падающие древки оснащены шарнирным механизмом. Они должны соответствовать спецификациям ФИС.

680.2.1.         Использование гибких древков

Гибкие древки должны использоваться на всех соревнованиях по горнолыжному спорту в календаре ФИС, кроме скоростного спуска. Применение падающих древков на скоростном спуске может быть разрешено жюри.

680.2.1.1.      Слалом

Слаломные древки должны быть окрашены в красный и синий цвета. Поворотное древко должно быть падающим.

680.2.1.2.      Гигантский слалом и супер-гигант

В гигантском слаломе и супер-гиганте используются две пары слаломных древков, между каждой парой должен быть натянут флаг. Флаги закрепляются или привязываются таким образом, чтобы они могли обрываться или отрываться с одного из древков. Поворотные древки должны быть падающими.

680.2.2.         Спецификации ФИС для падающих древков

Все прочие детали конструкции и функционирования падающих древков в каждом случае регулируются действующими спецификациями ФИС для падающих древков.

690.          Флаги для гигантского слалома и супер-гиганта

На включённых в календарь ФИС соревнованиях флаги должны соответствовать спецификациям ФИС. Список утверждённых ФИС флагов публикуется на сайте ФИС.

Статьи 901.2.2 и 1001.3.2 настоящих правил продолжают действовать.

690.1.            Отделение при наезде

Цель - создать такую практику, чтобы при наезде спортсмена на флаг полотнище флага отделялось бы от древков. При лабораторных исследованиях это должно происходить при падающем на полотнище маятнике массой 70 кг и скоростью 75 км/ч. При десяти опытах полотнища флагов должны отделяться 10 раз.

690.2.            Без отделения при нормальном прохождении.

При нормальном прохождении ворот полотнища флагов не должны отделяться от древков. При лабораторных исследованиях запускается маятник массой 70 кг и со скоростью 75 км/ч на древко флага. При трёх сериях испытаний полотнища должны простоять 30 раз без отделения от древка.

690.3.            Продуваемость ветром

Полотнища должны быть изготовлены из материла, хорошо пропускающего воздух.

690.4.            Рекламные надписи

Рекламные надписи не должны ухудшать продуваемость полотнищ и снижать эффективность средств безопасности.

690.5.            Цвета

На главных соревнованиях (201.3.1) и кубках (201.3.2 и 201.3.3) для древок и панелей могут использоваться альтернативные цвета. Оранжевый цвет может использоваться вместо красного на всех соревнованиях ФИС. Древки и панели должны быть одного цвета.

Часть 3

                  Специальные правила для отдельных дисциплин

700.          Скоростной спуск

701.          Технические параметры

701.1.            Перепад высот

701.1.1.         Трассы для мужчин

На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС, Кубке мира ФИС и континентальных кубках ФИС:

- от 800 м. (в исключительных случаях 750 м.) – до 1100 м.

- На континентальных кубках:

- от 500 м. до 1100 м.

Для всех других соревнований ФИС:

- от 450 м. – до 1100 м. (для юниоров до 700 м.)

 

Соревнования в два заезда:

от 350 м. до 450 м.

701.1.2.         Трассы для женщин

На всех соревнованиях:

от 450 м. до 800 м. (для юниоров до 700 м.)

 

Соревнования в два заезда:

от 350 м. до 450 м.

701.1.3. Соревнования начальной ступени (ENL - Entry League) женщины и мужчины

Соревнования в один заезд

- минимум 400 м - 500 м

Соревнования в 2 заезда

- минимум 300 м - 400 м.

Трасса должна быть сертифицирована для скоростного спуска с указанием положения старта и финиша для соревнований ENL.

701.2.            Длина трассы

Длина трасы измеряется мерной лентой, колесом или GPS и печатается в стартовом протоколе и в протоколе результатов.

701.3.            Ворота

701.3.1.         Ворота для скоростного спуска состоят из 4 слаломных древков и 2 полотнищ флагов.

701.3.1.1.      Трассы размечаются красными или синими воротами (см. статью 701.3.2).

701.3.1.2.      Если мужчины и женщины используют для соревнований одну и ту же трассу, дополнительные ворота для женщин должны быть синего цвета.

701.3.2.         В качестве флагов используются красные или голубые прямоугольные полотнища шириной примерно 0,75 м. и высотой 0.50 м. Они должны быть укреплены таким образом, чтобы участники могли их видеть на значительном расстоянии.

 Вместо красной материи может быть использована светящаяся ткань оранжевого цвета. Если сети безопасности имеют тот же цвет, что и полотнища флагов, (как правило, красный или синий), то ворота, которые на фоне сетей могут быть плохо различимы, маркируются флагами противоположного цвета (как правило, синий или красный).

701.3.3.         Ширина ворот должна быть не меньше 8 м.

702.          Трассы

702.1.            Общие требования к трассам скоростного спуска (мужчины и женщины)

Трассы соревнований по скоростному спуску на Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС, Кубке мира ФИС должны инспектироваться особым образом, так, чтобы внимание обращалось не только на технические и качественные параметры, но и на то, чтобы трассы требовали высокой техники прохождения и соревнования были зрелищными.

702.2.            Общая характеристика трасс

Скоростной спуск характеризуется шестью качествами: техникой, мужеством, скоростью, риском, силой и интеллектом. Трасса должна обеспечивать прохождение от старта до финиша на разных скоростях. Спортсмен приспосабливает скорость и прохождение к своей технике движения на лыжах и к своему индивидуальному ответственному здравому смыслу.

702.3.            Особые требования по устройству трассы

Трассы должны обычно иметь в ширину около 30 м. Инспектор, проводящий проверку трассы с целью её утверждения, решает, достаточна ли такая ширина трассы, и, в случае необходимости, может дать указание о проведении работ по её расширению. Он также может одобрить местами ширину менее 30 м, в зависимости от контура и требований местности, в случае, если участки трассы до и после узкой части позволяют это. Зоны падения должны быть предусмотрены там, где это необходимо, на внешней стороне трассы. Возможность управлять скоростью должна быть предусмотрена особенно при подходе к бровкам, началам спадов и прыжков.

Не все части трассы должны обязательно проходиться на полной скорости.

Поверхность может быть оставлена в своём естественном состоянии.

Препятствия, с которыми может столкнуться сошедший с трассы участник, должны быть максимально закрыты сетями высокой безопасности, безопасными ограждениями, матами или просто любыми другими подходящими для этого материалами, включая соскальзывающие полотнища.

Установка. систем защиты должна соответствовать погодным условиям, типичным для горнолыжных спусков.

702.4.            Транспортные средства

Доступ на старт должен обеспечиваться подъёмниками.

703.          Постановка трассы

703.1.            Постановка ворот

703.1.1.         Ворота устанавливаются для обозначения направления трассы.

703.1.2.         При необходимости трасса должна быть поставлена таким образом, чтобы обеспечить возможность контролировать скорость перед сложными прыжками и сложными участками трассы.

703.1.3.         В тех местах, где внешние древки должны быть удалены в исключительных случаях, по решению жюри, ворота обозначают внутренние древки.

703.2.            Подготовка и просмотр трассы

703.2.1.         На всех соревнованиях по скоростному спуску, включённых в календарь ФИС, трасса для соревнований должна быть подготовлена для соревнований до первого просмотра жюри. Все оборудование должно быть установлено таким образом, как это указано в отчёте по утверждению трассы, или так, как это согласовано между организаторами и ФИС, до приезда команд.

703.2.2.         Перед началом тренировки в первый официальный день тренировки жюри должно совместно с присутствующим техническим советником инспектировать трассу. На инспекции также могут присутствовать руководители команд и тренеры,

703.2.3.         Перед началом тренировки в первый официальный день тренировки участники должны просмотреть трассу.

703.2.4.         Члены жюри должны выслушать от участников соревнований и тренеров их пожелания и замечания, касающиеся трассы, тренировки и т. д.

704.          Официальная тренировка

Для тренировки по скоростному спуску на Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС, Кубке мира ФИС и континентальных кубках ФИС могут использоваться особые правила.

704.1.            Обязательное участие

Официальная тренировка является неотъемлемой частью соревнований. Участники обязаны принимать в ней участие. Участник, заявленный на соревнования, должен быть также заявлен и пройти официальную жеребьёвку на все тренировочные заезды.

Это действует также, если в соответствии со специальными правилами заявлены запасные участники.

704.2.            Продолжительность тренировок

Для просмотра и официальных тренировок должны быть предусмотрены три дня.

704.2.1.         Жюри может принять решение об уменьшении до двух дней тренировки или, по крайней мере, двух тренировочных спусков.

704.2.2.         Официальная тренировка может проводиться в течение дней, которые не обязательно следуют друг за другом.

704.3.            Полная готовность

Все оборудование для соревнований (старт, трасса и финишная зона) должны быть полностью подготовлены к первому дню официальной тренировки.

704.3.1.         Должны быть приняты все меры по ограждению трассы.

704.4.            Спасательная и медицинская службы

В течение всей тренировки спасательная и медицинская службы должны находиться в состоянии готовности.

704.5.            Преимущественное право подъёма на старт

Организаторы должны обеспечить участникам и специально обозначенным официальным лицам преимущественное право подъёма на старт, чтобы они могли полностью использовать время тренировки, не теряя его на ожидание.

704.6.            Тренировочные номера

В течение всей официальной тренировки участники должны носить тренировочные номера, как на соревнованиях.

704.7.            Порядок старта

Судья на старте или специально назначенный жюри судья должен проверять, что участники на тренировке стартуют в порядке тренировочного стартового протокола, и что стартовый интервал выдерживается.

704.8.            Тренировка с регистрацией времени

704.8.1.         В течение, по крайней мере, одного из двух последних дней тренировки должна проводиться регистрация времени.

704.8.2.         Времена, зарегистрированные в различных спусках в день тренировки, могут объявляться выпуском протоколов с результатами тренировки или с помощью громкоговорителя. Результаты могут быть также опубликованы на доске объявлений. Руководители команд во всех случаях должны получать результаты тренировочных спусков не позднее, чем на заседании руководителей команд.

704.8.3.         Участник должен участвовать, по крайней мере, в одном тренировочном спуске с регистрацией времени.

704.8.4.         В случае падения, остановки или обгона другим участником, участник должен сойти и освободить линию спуска. Продолжение тренировочного спуска не разрешается. Он может двигаться в направлении финиша по краю вдоль трассы.

704.8.5.         В случае изменения погоды (снегопада и т.п.) в период между последней тренировкой и соревнованиями для участников организуется просмотр трассы в день соревнований.

704.8.6.         Насколько возможно, необходимо предусмотреть проведение тренировки в то же время дня, на которое назначено проведение соревнования.

705.          Жёлтые флаги

705.1.            Просмотр

Жюри может, в случае необходимости, установить для тренировки и соревнований позиции жёлтых флагов, размахивая которыми можно предупредить следующего участника об опасности. Эти флаги должны быть размещены уже при первом просмотре, и должны быть известны спортсменам.

705.2.            Тренировка

Если участник остановлен жёлтым флагом, у него есть право возобновить спуск с места остановки.

По запросу участника ответственный член жюри может разрешить перестартовку, если это уместно с точки зрения организации и последующей задержки. В этом случае участник ответственен за то, чтобы обратиться к судье на старте до того, как стартует последний участник, в противном случае разрешение члена жюри потеряет силу.

705.3.            Соревнование

Если участник остановлен во время соревнования, у него есть право на перестартовку, если жюри сочтёт это возможным с точки зрения организации. Жюри должно гарантировать, что перестартовка участника состоится перед последним участником в стартовом протоколе.

705.4.            Обязательность

Если машут жёлтым флагом, участник обязан остановиться.

705.5.            Команды

По команде: «Старт стоп!» судья на старте должен немедленно прекратить старт. По команде: «Старт стоп! Жёлтый флаг стоп!» судья на старте должен немедленно прекратить старт. Стартер должен немедленно подтвердить по рации, что старт закрыт, и сообщить номер последнего стартовавшего спортсмена и спортсмена, который остановлен на старте ("Старт стоп принят, на трассе номер 23, на старте номер 24").

Любой член жюри, который дал команду "Старт стоп!", ответственен за то, чтобы потребовать применения жёлтых флагов для остановки участников на трассе.

706.          Проведение скоростного спуска

706.1.            Скоростной спуск в один заезд

Соревнования по скоростному спуску проводятся в один заезд по трассе.

706.2.            Скоростной спуск в два заезда

706.2.1.         Допускается проведение соревнований по скоростному спуску с двумя заездами.

706.2.2.         Результаты участников определяется по сумме времён, показанных в обоих заездах. Старт во втором заезде проводится в соответствии с правилами, определёнными в статье 621.11.

706.2.3.         В случае проведения соревнований с двумя заездами все правила соревнований по скоростному спуску остаются в силе. Жюри решает все вопросы, связанные с трассой, тренировкой и двумя заездами.

706.2.4.         Оба заезда должны проводиться в один и тот же день.

706.2.5.         Соревнование по скоростному спуску, проводимое в два заезда, должно быть обозначено как таковое в календаре ФИС, при условии, что перепад высот на трассе соответствует статье 701.1 настоящих правил.

706.2.6.         В исключительных случаях, когда соревнование по обычному скоростному спуску представляет опасность (неблагоприятное состояние снежного покрова либо атмосферные условия), жюри может разрешить провести соревнование по скоростному спуску в два заезда.

 

707.          Защитная каска

Все участники и открывающие в соревнованиях ФИС обязаны носить защитную каску, соответствующую спецификациям снаряжения для соревнований. Это правило распространяется на официальную тренировку и соревнования.

Защитные каски, которые должны использоваться в снежных видах спорта ФИС, разрабатываются и производятся в соответствии с требованиями каждой дисциплины. Они должны быть промаркированы со знаком "CER" и соответствовать одному из известных стандартов, как, например, CEH.Din 1077, ASTM F2040, SNELL S98 или RS 98, и т.п.

800.          Слалом

801.          Технические параметры

801.1.            Перепад высот

801.1.1.         Трассы для мужчин

На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС и Кубке мира ФИС:

- от 180 до 220 м.

На других соревнованиях ФИС:

- от 140 до 220 м.

801.1.2.         Трассы для женщин

На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС и Кубках мира ФИС:

- от 140 до 220 м.

На других соревнованиях ФИС:

- от 120 до 200 м.

801.1.3.         Трассы для U16 - U14

- от 100 до 160 м.

801.1.4.         Соревнования ENL женщины и мужчины

 - 80 - 120 м (мужчины 140)

Соревнования в три заезда;

- минимум 50 м.

801.2.            Ворота

801.2.1.         Слаломные ворота состоят из двух древков (см. статью 680).

801.2.2.         Последовательно стоящие ворота должны разными по цвету (красные и синие).

801.2.3.         Ширина ворот должна быть от 4 до 6 м.

Расстояние между поворотными древками при открытых или закрытых воротах должно быть не менее 6 м и не более 13 м для всех категорий соревнований. Исключение - в соревнованиях U16 - U14:

- от 7 м до 11 м.

Расстояние между воротами в комбинациях (шпильки, змейки) должно быть не менее 0.75 м и не более 1 м. Ворота в шпильках и змейках должны быть поставлены в одну линию.

В задерживающих поворотах расстояние между поворотными древками должно быть минимум 12 м и максимум 18 м (в соревнованиях U16 - U14 15 м).

801.2.4.         Количество ворот/изменений направления движения (поворотов) для всех соревнований ФИС:

- от 30% до 35% от перепада высот в метрах +/- 3 поворота,

исключение для соревнований U16 - U14:

- от 32% до 38% от перепада высот в метрах, +/- 3 поворота.

802.          Трассы

802.1.            Общая характеристика трассы

802.1.1.         На Зимних олимпийских играх и Чемпионатах мира ФИС трасса слалома должна быть поставлена на склоне с уклоном от 33 до 45%. Уклон может быть и меньше 33%, но может превышать 52% только на очень коротких участках трассы.

802.1.2.         Идеальная слаломная трасса, удовлетворяющая указанным выше требованиям по перепаду высот и крутизне склона, должна содержать серию поворотов, позволяющих участнику сочетать максимально возможную скорость с чистым выполнением поворотов.

802.1.3.         Слалом должен обеспечивать быстрое и завершённое выполнение всех поворотов. Трасса не должна требовать от участника акробатических движений, не совместимых с обычной горнолыжной техникой. Трасса слалома должна представлять собой технически грамотную композицию фигур, соответствующую склону и составленную из одиночных ворот и комбинаций ворот, обеспечивающих плавное скольжение и позволяющих продемонстрировать разнообразные приёмы горнолыжной техники, включающие повороты с различным радиусом. Ворота не должны быть установлены только вдоль линии спуска, но так, чтобы участник мог выполнять полностью законченные повороты, перемежающиеся траверсами.

802.1.4.         Подготовка трассы

Соревнования по слалому должны проводиться на как можно более жёстком снежном покрове. Если во время соревнований идёт снег, начальник трассы должен позаботиться о том, чтобы утрамбовать свежевыпавший снег или, если возможно, удалить его с трассы.

802.2.            Ширина

Как правило, ширина склона составляет 40 м, если обе трассы ставятся на одном и том же склоне.

803.          Постановка трассы

803.1.            Постановщик трассы

803.1.1.         Изучение склона трассы слалома.

Постановщик трассы перед постановкой должен изучить склон. Трасса слалома должна соответствовать средним возможностям первых 30 участников.

803.2.            Количество комбинаций ворот

Трасса слалома должна включать горизонтальные (открытые) и вертикальные (закрытые) ворота, в том числе не меньше одной и не больше трёх вертикальных комбинаций, содержащих от трёх до четырёх ворот, и минимум три шпильки. Слалом должен также содержать минимум одну и максимум три комбинации задерживающих ворот.

803.2.1.         U14 - U16

- U14: минимум 2 и максимум 4 шпильки и минимум 1 и максимум 2 вертикальные комбинации, состоящей максимум из 3 ворот:

- U16: минимум 3 и максимум 6 шпилек и минимум 1 и максимум 3 вертикальных комбинаций, состоящих из 3-4 ворот:

- трасса также должна содержать минимум 1 и максимум 3 комбинации задерживающих ворот (бананов).

Трасса не должна содержать особых технических сложностей.

На детских соревнованиях должны использоваться лёгкие гибкие древки (25 – 28,9 мм)

803.3.            Ворота и комбинации ворот

Самые важные типы ворот и комбинаций следующие: горизонтальные (открытые) ворота, вертикальные (закрытые) ворота, вертикальные комбинации, шпильки и комбинации задерживающих ворот.

803.4.            Постановка

При постановке трассы слалома должны соблюдаться следующие принципы:

803.4.1.         Избегать однообразных серий стандартных комбинаций ворот.

803.4.2.         Не устанавливать ворот, требующих внезапного и резкого торможения, поскольку это мешает плавному прохождению трассы, не увеличивая при этом трудности, которые должна содержать современная трасса слалома.

803.4.3.         Рекомендуется перед сложной комбинацией ворот установить, по крайней мере, одни ворота, которые бы позволили участнику пройти через трудную комбинацию ворот с контролируемой скоростью.

803.4.4.         Не рекомендуется устанавливать сложные комбинации ворот в самом начале или в самом конце трассы. Последние ворота должны быть установлены достаточно далеко, чтобы участник мог финишировать с большой скоростью.


A: открытые ворота, B: задерживающие ворота,
 C: вертикальные ворота, D: поворотное древко (штанга).

4-6 м
4-6 м
0,75 м минимум
Открытые ворота
Змейка
Шпилька
Закрытые ворота
6м-13м min-max
4-6 м
4-6 м
0,75 м мин.
0,75 м минимум
4-6 м
0,75 м минимум
Открытые ворота
Рисунок 4

803.4.5.         Последние ворота также не должны находиться слишком близко к финишу. Они должны направлять участника в середину створа финишных ворот. Если ширина склона ограничена, последние ворота могут быть общими для обеих трасс при условии чередования синих и красных ворот.

803.4.6.         Древки слаломных ворот сразу же после установки должны быть прочно закреплены начальником трассы или его ассистентом. Постановщик трассы должен проконтролировать выполнение этого требования.

803.5.            Проверка трассы слалома

Жюри должно проверить готовность трассы слалома для соревнований сразу же после её постановки постановщиком трассы. При проверке особое внимание должно быть обращено на то, чтобы:

- слаломные древки были прочно закреплены;

- правильно чередовались цвета ворот;

- при необходимости положение древков на снегу было промаркировано;

- бирки с номерами ворот в правильной последовательности были закреплены на внешних древках;

- древки, обозначающие ворота, соответствующим образом возвышались над склоном;

- две трассы слалома находились на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы не вводить в заблуждение участников;

- запасные древки были правильно размещены, чтобы не вводить участников в заблуждение;

- старт и финиш соответствовали требованиям статьям 613 и 615.

804.          Слалом с одними поворотными древками

Действительны все положения настоящих правил, за исключением следующего:

804.1.            Слалом с одним поворотным древком разрешается на всех международных соревнованиях ФИС.

804.2.            Слалом с одним древком ставится без внешних древков, за исключением первых и последних ворот и задерживающих ворот и комбинаций (шпильки и змейки).

804.3.            Там, где нет внешних древок, обе ступни и концы лыж должны пройти поворотное древко с одной стороны, следуя естественной линии курса слалома, пересекая воображаемую линию от одного до другого поворотного древка. Если участник теряет лыжу без совершения ошибки, например, не при прохождении ворот верхом, тогда для конца оставшейся лыжи и обеих ног должны быть выполнены эти требования.

Если участник неправильно пересечёт воображаемую линию от поворотного флага до поворотного флага, и не следует естественной линии курса, он должен вернуться обратно и обогнуть пропущенное поворотное древко. Там, где есть внешние древки (первые и последние ворота, задерживающие ворота и комбинации (шпильки и змейки)) действует статья 661.4.1

..

805.          Старт

805.1.            Интервалы между стартами

В соревнованиях по слалому участники стартуют через неодинаковые промежутки времени. Руководитель бригады по хронометрированию и подсчёту результатов или его специальный помощник сообщает стартеру по соглашению с жюри, когда стартует следующий участник. Разрешается давать старт очередному участнику, если стартовавший перед ним участник ещё находится на трассе, и не финишировал к моменту старта.

805.2.            Порядок старта

805.2.1.         На первой трассе участники стартуют в порядке стартовых номеров.

805.2.2.         Порядок старта на второй трассе (статья 621.10).

805.3.            Стартовые команды

После того, как стартер получает разрешение на старт следующего участника, он предупреждает участника словами: «Внимание!, Ready!, Attention!, Achtung!» и через несколько секунд после этого произносит стартовую команду: «Марш! Go! Partez! Los! ». Участник должен стартовать в течение 10 секунд после стартовой команды.

805.3.1.         Участник обязан явиться на старт не позднее 1 минуты после официального вызова. При вызове на старт других участников может приниматься во внимание неявка на старт предыдущих участников. Судья на старте, тем не менее, может извинить опоздание, если оно, по его мнению, было вызвано непредвиденными обстоятельствами. В сомнительных случаях судья на старте может разрешить участнику стартовать условно. В этом случае опоздавшему участнику даётся старт в соответствии с обычным порядком старта. Судья на старте принимает связанные с этим решения.

805.4.            Правильный старт и фальстарт

Каждый участник должен стартовать в соответствии со статьёй 805.3, в противном случае он подвергается санкциям.

806.          Проведение слалома

806.1.            Две трассы

В соревнованиях по слалому всегда должны проводиться два заезда на двух различных трассах.

Обе трассы должны быть пройдены участниками одна за другой в установленном жюри порядке. Распределение участников по двум трассам с одновременным началом соревнований на обеих трассах запрещается. По возможности оба заезда должны проводиться в один и тот же день.

806.2.            Ограничение числа участников на второй трассе

Жюри имеет право сократить число участников на второй трассе до половины количества участников в стартовом протоколе первого заезда. Такое решение должно быть принято не позднее, чем за один час до начала первого заезда.

806.3.            Видеоконтроль

На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС, Кубке мира ФИС и Кубке Европы Организационный Комитет должен обеспечит видеозапись прохождения трассы слалома так, чтобы она могла быть полностью воспроизведена.

На остальных соревнованиях, входящих в календарь ФИС, видеоконтроль рекомендуется.

807.          Защитная каска

Все участники и открывающие в соревнованиях ФИС обязаны носить защитную каску, соответствующую спецификациям снаряжения для соревнований.

Защитные каски, которые должны использоваться в снежных видах спорта ФИС, разрабатываются и производятся в соответствии с требованиями каждой дисциплины. Они должны быть промаркированы со знаком "CER" и соответствовать одному из известных стандартов, как, например, CEH.Din 1077,ASTM F2040, SNELL S98 или RS 98, и т.п.

Мягкая защита ушей разрешена только в слаломе.

900.          Гигантский слалом

901.          Технические параметры

901.1.            Перепад высот

901.1.1.         Трассы для мужчин

- от 250 до 450 м.

901.1.2.         Трассы для женщин:

- от 250 до 400 м.

901.1.3.         На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС и Кубках мира ФИС минимальный перепад высот для женщин и мужчин должен быть 300 м.

901.1.4.         Трассы U16 - U14:

- 200 - 350 м.

Гигантский слалом для U16 должен проводиться в два заезда, и для U14 такая возможность должна быть предоставлена.

901.1.5.         Соревнования ENL, женщины и мужчины:

200 м - 250 м.

901.2.            Ворота

901.2.1.         Ворота гигантского слалома состоят из 4 слаломных древков (статья 680) и 2 флагов.

901.2.2.         Ворота должны быть попеременно красного и синего цвета. Полотнища флагов должны быть не менее 75 см шириной и 50 см высотой. Они закрепляются между древками так, чтобы нижний край полотнища флага находился на расстоянии, по меньшей мере, 1 м от поверхности снега, а также, чтобы их можно было оторвать или открепить от древка (см. также статью 690).

901.2.3.         Ширина ворот должна находиться в пределах от 4 до 8 м, расстояние между двумя ближайшими древками двух последовательных ворот должно быть не менее 10 м. На соревнованиях U16 - U14 расстояние между поворотными древками не должно превышать 27 м.

901.2.4.         Трасса гигантского слалома должна быть поставлена следующим образом:

Число поворотов должно быть равно 11-15% от перепада высот в метрах с округлением до целых.

Для возрастов U16-U14 - 13-18% от перепада высот.

Для начального уровня (ENL) 13% - 15% от перепада высот.

902.          Трассы

902.1.            Общая характеристика трассы

Местность, на которой проводятся соревнования, должна быть по возможности волнообразной и холмистой. Ширина полотна трассы должна быть около 40 м.

Инспектор, проводящий проверку трассы с целью её утверждения, решает, достаточна ли ширина трассы, и в случае необходимости, может дать указание о проведении работ по её расширению. Он может одобрить трассу шириной менее 40 м, в зависимости от контура и требований местности, в случае если участки трассы до и после узкой части позволяют это.

902.2.            Подготовка трассы

Трасса гигантского слалома готовится так же, как трасса скоростного спуска. Участки трассы, на которых устанавливаются ворота, и участники меняют направление движения, должны быть подготовлены так же, как трасса слалома.

903.          Постановка трассы

903.1.            Формирование трассы

При формировании трассы должны учитываться следующие основные принципы:

903.1.1.         Первая трасса ставится накануне дня соревнований. Обе трассы могут ставиться на одном полотне. Вторая трасса должна быть поставлена заново.

903.1.2.         Принцип целесообразного использования местности при постановке трассы гигантского слалома ещё более важен, чем при постановке трассы слалома, поскольку использование комбинаций ворот менее эффективно ввиду как предписанного расстояния между воротами, так и их ширины. Поэтому рекомендуется как можно лучше использовать особенности рельефа, устанавливая главным образом одиночные ворота. Фигуры можно устанавливать в ограниченном количестве и главным образом на неинтересных участках трассы.

903.1.3.         Трасса гигантского слалома должна содержать повороты большого, среднего и малого радиуса. Участник должен иметь возможность прокладывать свой путь между воротами. По возможности должна использоваться вся ширина склона. В местах, где внешние флаги должны быть в исключительных случаях удалены по решению жюри, внутренний флаг служит для обозначения ворот.

903.1.4.         Постановщик трассы для юношей обязан особенно тщательно учитывать физические особенности детского организма участников.

904.          Гигантский слалом с одним флагом

Все положения настоящих правил действительны, за исключением следующих:

904.1.            Гигантский слалом с одним флагом разрешён только на международных соревнованиях уровня FIS (см. статьи 201.3.4, 201.3.5 и 201.3.6).

904.2.            Гигантский слалом с одним флагом ставится без внешних флагов, кроме первых, последних и задерживающих ворот.

904.3.            Там, где нет внешнего флага, поворотный флаг должен быть пройден обеими ступнями ног и обеими носками лыж с одной стороны, следуя естественной линии трассы гигантского слалома, пересекая воображаемую линию от одного до другого поворотного древка. Если спортсмен теряет лыжу без совершения ошибки, например, без прохождения флага верхом, это правило действует для носка оставшейся лыжи и ступней. Если речь идёт о воротах с двумя флагами (первые, последние и задерживающие), действует правило статьи 661.4.1.

904.4.            Действительны все правила и указания относительно ширины трассы, так, как было бы при воображаемом внешнем флаге.

905.          Старт

905.1.            На первой трассе участники стартуют в порядке своих стартовых номеров (см. статьи 621.3 и 622)

905.2.            Порядок старта на второй трассе см. статью 621.10.

906.          Проведение соревнований по гигантскому слалому

906.1.            Соревнования по гигантскому слалому всегда должны проводиться на двух трассах (для мужчин и женщин). Вторая трасса может находиться на том же склоне, но ворота должны быть переставлены. По возможности оба заезда должны быть проведены в один и тот же день.

906.2.            Жюри имеет право сократить число участников на второй трассе до половины количества участников в стартовом протоколе первого заезда. Такое решение должно быть принято не позднее, чем за один час до начала первого заезда.

Дети обязаны иметь защитные каски, соответствующие требованиям к экипировке для соревнований.

906.3.            Видеоконтроль

По возможности на соревнованиях по гигантскому слалому применятся статья 806.3.

907.          Защитная каска

Все участники и открывающие в соревнованиях ФИС обязаны носить защитную каску, соответствующую спецификациям снаряжения для соревнований.

Защитные каски, которые должны использоваться в снежных видах спорта ФИС, разрабатываются и производятся в соответствии с требованиями каждой дисциплины. Они должны быть промаркированы со знаком "CER" и соответствовать одному из известных стандартов, как, например, CEH.Din 1077,ASTM F2040, SNELL S98 или RS 98, и т.п.

1000.        Супер-гигант

1001.        Технические параметры

1001.1.          Перепад высот

1001.1.1.       Трассы для мужчин

На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС, Кубке мира ФИС и Континентальных Кубках

- от 400 до 650 м.

- Для всех других соревнований ФИС

- от 350 до 650 м.

-

1001.1.2.       Трассы для женщин

На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС и Кубке мира ФИС:

- от 400 до 600 м.

На всех остальных соревнованиях ФИС:

- от 350 до 600 м.

1001.1.3.       Трассы для U16 - U14:

- дети I: от 250 м до 450 м.

-

1001.1.4.       Соревнования начальной ступени ENL:

- от 350 до 500 м.

1001.2.          Длина трассы

Длина трасы измеряется мерной лентой, колесом или GPS и печатается в стартовом протоколе и в протоколе результатов.

1001.3.          Ворота

1001.3.1.       Ворота для супер-гиганта состоят из 4 слаломных древков (статья 680.2.1.2) и 2 флагов.

1001.3.2.       Ворота должны быть попеременно красного и синего цвета. Полотнища флагов должны быть примерно 75 см шириной и примерно 50 см высотой. Они закрепляются между древками так, чтобы нижний край полотнища флага находился на расстоянии около 1 м от снега, а также так, чтобы они могли отрываться, по меньшей мере, от одного древка (см. также статью 690)

1001.3.3.       Ширина ворот должна находиться в пределах от 6 до 8 м - расстояние между двумя ближайшими внутренними древками открытых ворот, и от 8 до 12 м - для закрытых ворот.

1001.3.4.       Трасса супер-гиганта должна быть поставлена следующим образом:

На соревнованиях категории ФИС 7% от перепада высот соответствует минимальному количеству поворотов.

На Зимних олимпийских играх, Чемпионатах мира ФИС, Чемпионатах мира среди юниоров и континентальных Кубках ФИС 6% от перепада высот соответствует минимальному количеству поворотов.

Расстояние между двумя поворотными древками двух последовательных ворот должно быть, по крайней мере, 25 м (исключение – см. статью 1003.1.1).

Соревнования U16 - U14: минимальное количество поворотов – 8%, максимум - 12% от перепада высот в метрах.

Начальная ступень (ENL) у мужчин - минимум 7% от перепада высот.

1002.        Трасса

1002.1.          Общая характеристика трассы

Местность, на которой проводятся соревнования, должна быть по возможности волнообразной и холмистой. Ширина полотна трассы должна быть около 30 м.

Инспектор, проводящий проверку трассы с целью её утверждения, решает, достаточна ли ширина трассы, и в случае необходимости может дать указание о проведении работ по её расширению. Он также может одобрить трассу шириной менее 30 м., в зависимости от контура и требований местности, в случае если участки трассы до и после узкой части позволяют это.

1002.2.          Подготовка трассы

Трасса супер-гиганта готовится так же, как и трасса скоростного спуска. Участки трассы, на которых устанавливаются ворота и участники меняют направление движения, должны быть подготовлены так же, как трасса слалома.

1002.3.          Свободные спуски по полотну трассы.

До постановки трассы участникам, если это позволяют обстоятельства, должна быть предоставлена возможность свободных спусков на лыжах по закрытому склону соревнований.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 309; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!