В русском языке, таком простом и красивом – когда ПРАВИЛЬНО ПОНЯТ ЗАКОН, – не надо ЗАПОМИНАТЬ, надо ПОНИМАТЬ, потому что почти всё ВЫВОДИТСЯ.



Рябцева. ОПГ в филологии Часть 1

Беседа со Светланой Леонидовной Рябцевой, в которой раскрываются намеренные диверсии по отношению к русскому языку

ОПГ – значит ОРГАНИЗОВАННАЯ ПРЕСТУПНАЯ ГРУППИРОВКА. Но неужели и в филологии, в этой тишайшей, казалось бы, научной области, может образоваться ОПГ? Да, и там тоже… Об этом и продолжаем разговор со Светланой Леонидовной РЯБЦЕВОЙ, автором книг «Дети восьмидесятых» , «Диалог за партой» , «Правда о русском слове» (в четырёх частях), «Очерки живого русского языка» , «Очерки математики».

 

(Предыдущую беседу (от 11 марта 2014 г.) можно легко найти в Интернете – под авторским заголовком «Учите русский, он прекрасен!» (например, на сайтах газеты «За Русское Дело», «Академия Тринитаризма») или под заглавиями от публикаторов: «Почему в школе не любят русский язык?» и «Русский язык – язык будущего!»).

***

А.Р. – Светлана Леонидовна! В прошлой беседе мы с вами вели речь, в частности, о школьныхучебниках русского языка. А сегодня…

С.Р.Заглянем в вузовские учебники: чему же УЧАТ будущих УЧИТЕЛЕЙ?.. Приходят в вуз ребята, которые хотят изучить свой родной русский язык, понять, как он устроен и по каким законам работает. Но вместо научных сведений преподаватель обрушивает на их бедные доверчивые головы гремящую терминологическую смесь. Под этой кучей, если её разгрести, науки-то и НЕТ.

Эпидигматика, парадигматика, синтагматика, супрасегментные морфемы, семиология, денотат, сигнификат, моносемичное, полисемичное, семема, семы эксплицитные и имплицитные, классема, лексограммема, гиперсема, гипосема, коннотативная сема, алломорфы, интерфикс, постфикс, супплетивизм, дериват, модификационный, экспрессивный, компрессивный, субстантивация, аббревиация и т.д и т.п.

На взгляд новичка это похоже на очень умную науку: понять невозможно, а тот человек, который эти слова быстро и ловко навострился произносить, ну очень учёный! Придётся ему ВЕРИТЬ НА СЛОВО и уважать за учёность. Но разве не по этой именно модели устроен любой ЛОХОТРОН?!! «Вы им верьте – они вас обманут».

Мы ещё не весь список-то огласили, там на первом месте ФОНЕМА, со своим обязательным хвостом следствий – транскрипцией, без неё никак! Правда, выдумали её, фонему, совсем недавно, в начале ХХ века, когда филологию в России «крышевал» Бодуэн де Куртенэ. Он же и придал выдумке видимость научной теории. До той поры в школе и в вузе о фонеме и слыхом не слыхивали, но зато прекрасно знали русский язык. А вот теперь – глобализация, модернизация, поэтому без фонемы нельзя появиться на приличной лингвистической тусовке: затравят. Тусовка – это сборище, только внешне похожее на деловое: конференцию, научный семинар, симпозиум, защиту диссертации, учёный совет и пр. Но если там нет ИСТИННОЙ НАУКИ, а слова являются только прикрытием целей выгоды, то это тусовка.

«Ну и при чём здесь русский язык? Зачем нам всё это?» – могут спросить озадаченные студенты. И если преподаватель честный человек, он им скажет правду. А она такова.

1.Чтобы сдать экзамен по современному РУССКОМУ языку, вы должны либо тупо вызубрить ЛАТИНСКИЕ и греческие слова, либо бросить русский вообще и засесть вначале за латынь и греческий, чтобы хоть немного понимать их значение. Но учтите, что тут вас ожидает сюрприз: это, например, и не латынь вовсе, просто наши выдающиеся (других не держим) учёные понавыдумывали горы новых слов с латинскими корнями и русскими суффиксами, и теперь эти уродцы у них называются «терминами». Никому эти термины не нужны, поскольку не только не добавляют понимания предмета, но и откровенно ему вредят. Но зато они очень нужны учёным, чтобы прикрыть непонятными словами свою бездарность и невежество. И спрятать от общественности своё ПОЛНОЕ И АБСОЛЮТНОЕ НЕЗНАНИЕ русского языка. Они должны двигать науку, но вместо этого они уже сотню лет не просто кормятся за народный счёт, обманывая всех, но и яростно истребляют любой ИСТИННО НАУЧНЫЙ труд, шельмуя либо замалчивая его автора. Для того и поставлены (как это в преступном мире бывает) СМОТРЯЩИМИ за наукой (в данном случае – за языкознанием).

2. Латынь – мёртвый язык, искусственно оживлённый учёными. Применяется в первую очередь в медицине – и умертвляет её. Сами понимаете: невозможно ЖИВОЕ исследовать МЁРТВЫМ. Для латыни всё равно, что живой человек, что мёртвое тело, – латинские названия от этого не меняются. И сама медицина обращается с ЖИВЫМ человеком, как с мёртвым, признавая только чисто МЕХАНИЧЕСКОЕ его существование. Медики не понимают разницы, потому что их учили понимать предмет с помощью латыни. Потому и стали возможными как медицинские опыты на людях (и не только в фашистских концлагерях), так и пересадка органов (эта штука похуже опытов в концлагерях, ведь органы вырезают только у живого человека, НАЗВАВ его мёртвым). Если вам скажут, что без латыни невозможна медицина, вы не верьте: вспомните китайскую медицину, филиппинскую. И особенно народную русскую.

Понимаете, если СУЩЕСТВУЕТ в природе какое-то явление, а в латинском языке НЕТ ему названия, то и в сознании учёного это явление не запечатлится. «Не названное не существует» для человека, оно скользит мимо сознания. По сути, нас тянут назад в прошлое, чтобы мы сегодня оперировали теми же словами. А значит и ПОНЯТИЯМИ тех ещё времён.

3.То же и в языкознании. Глупо считать, что невозможно изучить РУССКИЙ ЯЗЫК средствами самого РУССКОГО ЯЗЫКА!

А.Р. – Интересно: а греки для изучения своего языка тоже какую-то иностранную терминологию насаждают? Как же они, бедняги, греческий греческим описывают?..

С.Р. – Взгляните на помещённые здесь фрагменты из учебника для филфаков вуза. Какого именно учебника – не столь важно. Мне бы не хотелось без особой нужды называть имена авторов, потому что дело не в именах, а в самом ЯВЛЕНИИ. И подобных иллюстраций можно привести множество из тысяч учебников, справочников и даже словарей (см. илл. 1).

Иллюстрация 1

Видите: авторы учебника и сами осознают ненужность иноязычной терминологии, поскольку вслед за иноязычными терминами тут же пишут пояснения ПО-РУССКИ! Значит, можно и ВСЁ объяснить по-русски?! Но тогда почему это не делается? Почему вместо простых русских слов пишут что попало? Да потому что это – условие ИГРЫ. У нас не наука, у нас всюду, в любой сфере науки – сплошная игра, т.е. всё НЕНАСТОЯЩЕЕ.

А.Р. – Стиль общего поведения такой: поприкалываться (делать вид, играть, изображать, но при этом (свои-то поймут)) – с усмешкой держать фигу в кармане…

С.Р. – Продолжаю…

4. Если мы уберём ненужные термины, а также ложные теории, мы обнаружим ПОЛНУЮ НАУЧНУЮ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ очень многих учёных. На иллюстрации 2 вы видите пример того, как искусственные, придуманные, ненужные названия сначала распухают, а потом «лопаются», превращаясь в так называемые аббревиатуры.

Иллюстрация 2

И потом авторы, не выдержав собственного многоненужнословия, с облегчением употребляют их вместо заумных дефисосодержащих слов. (Как вам мои термины? Похожи на научные?)

5. Пока мы с вами разговариваем, в это же время миллионы школьников, тысячи студентов слушают ахинею про русский язык, учат, стараются запомнить, потому что невозможно ПОНЯТЬ выдумки учёных. Понять легко только ЗАКОН, простой и красивый. А ЗАКОН только таким и бывает. Например, МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ЗАКОН русского языка:

«В сильной и слабой позиции морфемы пишутся единообразно и закономерно».

Следствие этого закона: в русском языке почти всё ПРОВЕРЯЕТСЯ, не надо зубрить, запоминать. Проверяются и безударные гласные, и согласные в слабой позиции. Поверяются они в любой морфеме: в корне, приставке, в суффиксах и окончаниях. Нужно просто ПОНЯТЬ, как всё это работает. А поймёшь – будешь и писать правильно, без ошибок, и ПОНИМАТЬ родной язык, и ЛЮБИТЬ его.

Но возникает вопрос: а почему этого НЕТ НИ В ОДНОМ УЧЕБНИКЕ? Да потому что учебники – ВСЕ! – при всём их разнообразии (школ, авторских коллективов, городов, издательств и т.д.) имеют в своей основе ОДНУ ТЕОРИЮ: фонематическую. Её придумал тот самый Бодуэн де Куртенэ, и она – ложная. Плачевные результаты, по-моему, видны всем. И все рыдают…

6. Рыдают, но поддерживают: голосуют ногами. Идут «учиться». И в результате совсем перестают понимать что-либо. И начинают НЕНАВИДЕТЬ свой родной русский язык. А вот это и означает, что ЦЕЛЬ, ради которой и придумывали изначально гнилую теорию фонем, ДОСТИГНУТА. Народ, который ненавидит сам себя (язык и есть народ), можно брать голыми руками, не тратясь на войну. Да и кто его в мире будет любить, если он сам себя ненавидит!

7. Можно ли исправить положение? Можно, причём легко и быстро. Но при одном условии: если люди, и взрослые, и дети, захотят познавать мир с помощью русского языка. Как устроен мир? Кто я? Зачем родился? Что должен делать, чтобы стать счастливым? Чем могу помочь другим?

Тем, кто готов учить что попало РАДИ КАРЬЕРЫ, т.е. ради того, чтобы ОБМАНЫВАТЬ И БОГАТЕТЬ, ничем уже помочь нельзя (системные повреждения). Но это их «демократический» выбор.

А.Р. – Вспоминается такой анекдот: «В детстве родители казались мне такими дураками!.. Такими дураками!.. Но со временем они поумнели». Собственно, в этом анекдоте – образ нынешней «шибко умной» цивилизации: дескать, мы движемся от дикости и варварства к прогрессу. Ну-ну… Двигаетесь якобы, а даже, например, назначения (и технологию строительства) распространённых по всему миру (и даже на дне Северного Ледовитого океана они есть) пирамид понять не можете (кстати, пирог, пирамида и пиротехника – однокоренные слова). Так вот… Почему я привёл эту аналогию: авторы нынешних учебников, наверное, тоже уверены, что до них люди в русском языке ничего не понимали и надо создавать учебники на пустом месте, репрессировав предшественников и добытые ими реальные знания убрав под замок…

С.Р. – Ну да, чем больше невежество, тем сильнее самонадеянность.

Вот, пожалуйста, открываем другой учебник: «Русская грамматика. Большой справочник по теории для 5-11 классов». Гл. 4. Морфемика. Параграф 3. Нулевое окончание:

«Окончание может быть нулевым, т.е. не выраженным, не представленным, но и такое окончание несёт информацию о грамматическом значении».

Пример: стол – нулевое окончание (сущ. м.р., 2-го скл., им.=вин. пад.), читал – нулевое окончание (гл. прош. времени, м.р., ед.ч.).

Мой комментарий: всё бы им обнулять… Это слово – нулевое – не отражает явления. Nullus, лат., никакой. А в примере-то – явление, широко распространённое в русском языке, – СКРЫТЫЙ элемент. Скрытыми могут быть буква – в морфеме, морфема – в слове, слово – в предложении. Легко скрываются и легко проявляются.

Дальше продолжаем читать учебник:

«Запомни:

В этих словах и этих формах бывают нулевые окончания:

у сущ. 2-го и 3-го скл. в форме И.п. и В.п. в ед.ч., если их формы совпадают, как у неодушевленных существительных: дом, конь, мать, ночь;

у сущ. всех склонений в форме Р.п. во мн.ч.: машин, окон, солдат, армий;

у кратких прилагательных в форме ед.ч. м.р.: здоров, рад, счастлив;

у глаголов в форме изъявит. накл, прошед. врем, ед.ч., м.р.: читал, писал, считал;

у глаголов в форме условного наклонения, ед.ч., м.р.: прочитал бы, сосчитал бы;

у глаголов в форме повелительного наклон. ед.ч.: пиши, считай;

у кратких страдательных причастий в форме ед.ч. м.р.: написан, прочитан.»

Комментарий: моя мечта – на переаттестации преподавателей русского языка, в том числе и профессоров, включить ВСЁ, что они предлагают детям «запомнить», в билеты для преподавателей (здесь показана малая часть того, что требуют «запомнить» учебники и их авторы). И на экзамене послушать этих профессоров…

В русском языке, таком простом и красивом – когда ПРАВИЛЬНО ПОНЯТ ЗАКОН, – не надо ЗАПОМИНАТЬ, надо ПОНИМАТЬ, потому что почти всё ВЫВОДИТСЯ.

Надо заметить, что и так называемые 11 глаголов-исключений (гнать, держать, смотреть, видеть и т.д.) тоже не надо запоминать, так как они все на самом деле подчинены общему правилу. Но оно совсем не то, какое померещилось теоретикам. Оно совсем простое и универсальное: ПРОВЕРЬ по сильной позиции. В русском проверяется почти всё.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 50;