German Council on Foreign relations



German institute for International and Securiy Affairs

1. Brexit und europäische Verteidigung/Брексит и европейская оборона

Не страдают военные возможности, но политическая власть

Выход Великобритании из ЕС, который Лондон запросил в марте 2017 года, также повлияет на оборонную политику в Европе. Традиционно европейские страны организуют свою защиту на национальном уровне и на различных форумах: в ЕС, НАТО и в меньших форматах. Brexit изменит, как работают эти форматы и как они взаимодействуют. Однако последствия для общей политики безопасности и обороны ЕС (CSDP) будут ограничены. НАТО могло бы выиграть от более широкого участия британцев, а также меньших форматов. В то же время существует опасность политической фрагментации, которая, в свою очередь, угрожает ослабить политический и военный потенциал европейцев. Claudia Major, Alicia von Voß. Brexit und europäische Verteidigung. 2017. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/publikation/brexit-und-europaeische-verteidigung/

 

2. Dancing on the Brexit Cliff Edge/ Танцы на Брекситском скале

Ключ к переговорам о выходе лежит в британской внутренней политике
Существует 5 возможных сценариев выхода Великобритании из ЕС: 1. Сценарий, к которому стремятся стороны переговоров обеих сторон, - это упорядоченный Брексит 29 марта 2019 года. Это требует от ЕС-27 и Великобритании согласовать к тому времени соглашение о выходе и политическую декларацию о будущем сотрудничестве. С точки зрения ЕС-27 это должно включать юридически обязывающий механизм поддержки Северной Ирландии, остальные методы разделения и переход. 2. Расширение. Если Палата общин отвергает исход переговоров или если переговорщики не могут прийти к соглашению, угрожает политически и экономически очень нестабильная ситуация. В этом случае практически неизбежен государственный кризис в Лондоне, равно как и новые переговоры между ЕС-27 о том, как действовать. Падение Терезы Мэй либо нового премьер-министра из Консервативной партии, либо новые выборы являются логическими внутренними последствиями. 3. «Без управления» Если нет ни соглашения, ни продления крайнего срока, Великобритания покинет ЕС без каких-либо расчетов путем автоматического действия закона. В торговле это оставляет правила ВТО как резерв, включая обязательное повторное введение тарифов, в то время как другие области, включая права граждан, бюджет ЕС, сотрудничество в области правосудия и внутренних дел и участие в схемах регулирования ЕС, не имеют таких резервных вариантов. Экономические, политические и личные последствия были бы очень серьезными для Великобритании, но (в меньшей степени) также для ЕС-27. 4. Великобритания покидает ЕС без переходного этапа, без каких-либо правил для граждан ЕС и без каких-либо соглашений о будущем сотрудничестве. Даже тогда необходимо будет поддерживать диалог. Британия остается одним из самых важных соседей ЕС в любом сценарии Брексита. Даже если сотрудничество обеих сторон будет ухудшаться годами, если не будет достигнуто соглашение, в среднесрочной и долгосрочной перспективе обеим сторонам придется вернуться за стол переговоров - даже, особенно, после хаотического Брексита, - чтобы выбрать и сделать возможным будущее сотрудничество. 5 второй референдум: Одним из возможных результатов неудачи переговоров, особенно в случае отказа от соглашения о выходе на переговорах палаты общин, является второй референдум. В принципе, европейские политики, такие как президент Европейского совета, Дональд Туск и президент Франции Эммануэль Макрон, снова и снова держали открытую возможность для Великобритании оставаться в ЕС. По крайней мере, до тех пор, пока Брексит официально не будет реализован в марте следующего года, преобладающее юридическое мнение заключается в том, что Великобритания по-прежнему остается в ЕС. Nicolai von Ondarza. Dancing on the Brexit Cliff Edge. 2018. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/en/publication/brexit-the-key-lies-in-british-domestic-policy/

 

3. Mays Verluste erzwingen weichen Brexit/ Мэй потеряла силы мягкого Брексита

 Парламентские выборы в июне 2017 года ослабили позицию премьер-министра Великобритании Терезы Май. Тем не менее, она достигла высшей прибыли партии Тори с времен Маргарет Тэтчер. Потеря 13 мест и парламентского большинства обусловлена ​​мажоритарной системой голосования. С другой стороны, лейбористская партия зарегистрировала плюс 30 мест, хотя она выступает за выход из ЕС, но требует социальной амортизации. Настоящие неудачники - шотландские националисты, которым теперь приходится сдавать 21 из своих 56 мандатов. Их требование о проведении нового референдума о независимости в связи с выходом из ЕС не благоприятствовало многим избирателям. Они предпочитают «мягкий» Brexit, то есть судьбу Шотландии в Соединенном Королевстве и на внутреннем рынке ЕС. В Северной Ирландии, в свою очередь, электорат поляризовался. Там победили и Северные ирландские консерваторы, и ирландские республиканцы. В то время как ирландские консерваторы настаивают на «мягком» Brexitе, прежде чем терпеть правительство меньшинства партии Тори, ирландские националисты не хотят идти на компромисс. Чтобы остаться в ЕС, они полагаются на отделение от Великобритании. Но они могут добиться этого только при внешней поддержке, такой как ЕС, который настаивает на «жестком» Brexitе. В этом случае Брюссель будет рисковать миром в Северной Ирландии. Sabine Riedel. Mays Verluste erzwingen weichen Brexit. 2017. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/fileadmin/contents/products/aktuell/2017A43_rds.pdf

 

4. Die Zementierung des harten Brexits/ Цементирование жесткого Brexitа

Новые выборы в Великобритании и процедура выхода из ЕС
С досрочными выборами Тереза Мэй хочет дать новый мандат в начале переговоров Brexitа. При этом она усиливает три центральных внутренних события, которые формируют политический ландшафт в постбрехетинской Британии: во-первых, Тереза Мэй использует новые выборы, чтобы укрепить свою стратегию жесткого Брексита в своей собственной партии, в Палату лордов и британскую общественность. Во-вторых, 48 процентов британцев, которые проголосовали за то, чтобы оставаться в ЕС, не имеют партийно-политических возможностей для борьбы с жестким Brexitом. В-третьих, новые выборы дают новое топливо для напряженности в Шотландии и Северной Ирландии. Nicolai von Ondarza. Die Zementierung des harten Brexits. 2017. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/publikation/grossbritannien-zementierung-des-harten-brexits-durch-neuwahlen/

 

5. A European “Special Relationship”/ Европейские «особые отношения»

Руководящие принципы, интересы и варианты для ЕС-27 в переговорах о Brexit-е
«Брексит означает окончательный выход из ЕС, премьер-министр Тереза Мэй обещала британцам после того, как большинство голосовало в июне, чтобы покинуть Европейский Союз. Но на данный момент, до того, как официальные переговоры о выходе уже начались, форма будущих отношений между ЕС и Великобританией по-прежнему абсолютно открыта. Экономические интересы обеих сторон говорят о том, чтобы как можно полнее интегрировать страну на внутренний рынок - если Лондон согласится принять условия. Но толчок британской политики ведет к «жесткому Брекситу». Theresa May категорически отвергает модели частичной интеграции, которыми пользуются Норвегия и Швейцария. В процессе перестройки отношений Германия и ЕС должны поэтому искать конкретное решение для англичан: европейские «особые отношения». Это позволило бы Великобритании оставаться близким партнером, но вне внутреннего рынка и институтов ЕС. Barbara Lippert, Nicolai von Ondarza. A European “Special Relationship”. 2016. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/en/publication/a-european-special-relationship/

6. Nordic Europe after the Brexit Vote/ Северная Европа после голосования Brexit

 

Пять стран Северной Европы переоценивают свои отношения с ЕС. Референдум Великобритании в Великобритании вызывает волны в скандинавских странах. Голосование может дать толчок еврокритическим партиям в регионе. Однако представляется маловероятным, что члены ЕС, Дания, Финляндия и Швеция, отправятся на выезд в обозримом будущем или что страны, не являющиеся членами, Норвегия и Исландия в какой-либо степени ослабит свои связи с ЕС. Тем не менее, с выходом Великобритании, скандинавские страны сталкиваются с перспективой потерять одного из своих ключевых союзников в ЕС и будут вынуждены переосмыслить свои позиции в Союзе и в отношении Союза. Уже есть первые признаки корректировки - основанные на иногда общих и иногда расходящихся приоритетах. Если пять стран смогут извлечь выгоду из своих общих черт, сотрудничество Северных стран в контексте ЕС-27 может набраться сил. Tobias Etzold, Christian Opitz. Nordic Europe after the Brexit Vote. 2016. German institute for International and Securiy Affairs.

 

7. Die Visegrád-Staaten und der Brexit/Государства-члены Вишеградской группы и Brexit

Восточная Центральная Европа обеспокоена выходом Великобритании из ЕС. Результат референдума в Великобритании был получен с сожалением и беспокойством в странах группы Visegrád (Польша, Чехия, Словакия, Венгрия). Не только Восточная Центральная Европа грозит потерять важного экономического и политического партнера в ЕС. Дискомфорт в странах региона с учетом голосования в Брексите связан с их интересами в Соединенном Королевстве, а также с европейскими политическими опасениями. Соединенное Королевство является важным торговым партнером для государств Вишеграда и занимает высокое место в своей статистике экспорта. В то же время, после расширения Европейского союза в 2004 году, эти страны пережили сильную миграцию в Соединенное Королевство. Он освободил национальные рынки труда и привел к значительной денежной отдаче от острова (в 2015 году около 1,2 млрд. Долларов США в случае Польши, 385 млн. Долларов США в Венгрии). Поэтому для государств Вишеграда оно имеет большое экономическое и социально-политическое значение, например, будущий торговый режим ЕС с Великобританией. Kai-Olaf Lang. Die Visegrád-Staaten und der Brexit. 2016. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/publikation/die-visegrad-staaten-und-der-brexit/

8. Брексит в неизведанные воды/ Brexiting into Uncharted Waters

Британский референдум инициирует о завершении переговоров и, возможно, обновление Европейского Союза. Британское голосование за выезд забирает Европейский Союз на новую юридическую и политическую территорию. С применением статьи 50 Договора о Европейском Союзе на карточках в первый раз уже ясно, что уход - это не просто отказ от присоединения, ни процессуально, ни политически. Остальным ЕС-27 необходимо будет разработать «выходную доктрину», определяющую правила для работы с Соединенным Королевством, как только она официально объявит о своем намерении покинуть страну. Статья 50 оставляет широкие политические возможности для формирования очень сложных процессов освобождения Соединенного Королевства от членства, изменения его отношений с Союзом и пересмотра договоров для ЕС-27. Перед кризисом и дезориентированным перед Брекситом Союз нуждается в обновлении интеграции, начиная с государств-членов и их роли в системе ЕС. Barbara Lippert, Nicolai von Ondarza. Brexiting into Uncharted Waters. 2016. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/en/publication/brexiting-into-uncharted-waters/

 

9. Die Energie- und Klimapolitik der EU nach dem Brexit-Referendum/ Энергетическая и климатическая политика ЕС после референдума в Брексите

Политическая незащищенность замедляет процесс трансформации
 Британия была одним из основных игроков в формировании европейской политики в области энергетики и климата на протяжении многих лет. Решение британцев о выходе из ЕС навсегда изменит баланс в этой области политики. Законодательная реализация целеполагаемого целевого климата ЕС на 2030 год будет более сложной - в результате, скорее всего, будет значительно отсрочена ратификация Парижского климатического соглашения ЕС. В принципе, политика ЕС в области энергетики и климата является лишь одной из многих областей политики, затронутых британскими отборочными голосами. В отличие от областей, где Брексит просто означает, что конкретное законодательство ЕС больше не применяется в Великобритании, референдум по энергетической и климатической политике уже оказывает относительно большое влияние, независимо от того, выходит ли он или нет. Ответственным за это является преобладающая структура конфликта в этой области политики, сильная дифференциация обязательств государств-членов и тесная взаимосвязь внутренних конфликтов ЕС с международной климатической политикой. Severin Fischer, Oliver Geden. Die Energie- und Klimapolitik der EU nach dem Brexit-Referendum. 2016. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/publikation/die-energie-und-klimapolitik-der-eu-nach-dem-brexit-referendum/

 

10. Der Brexit als Neuland/ Брексит как новая территория

Британский референдум начинает сложный процесс выхода - и, возможно, обновление ЕС

ЕС ломает новую землю юридически и политически, после того как британцы решили референдумом покинуть Союз. Впервые можно было бы снять статью 50 Договора ЕС. Уже очевидно, что выход не может просто быть недостатком присоединения, ни процедурно, ни политически. Остальным ЕС-27 придется разработать «доктрину выхода», которая определяет правила игры для борьбы с Великобританией, как только страна откажется от членства в ЕС. Действительно, статья 50 оставляет много возможностей для маневра, чтобы сформировать очень сложный процесс отстранения Великобритании от членства, облегчения ее повторного подключения к ЕС и адаптации договора к ЕС-27. Брексит встречает кризисный и дезориентированный союз. Необходимо возобновить интеграцию, которая должна начинаться в государствах-членах и в их роли в системе ЕС. Barbara Lippert, Nicolai von Ondarza. Der Brexit als Neuland. 2016. German institute for International and Securiy Affairs. https://www.swp-berlin.org/publikation/der-brexit-als-neuland/

German Council on Foreign relations

1. After Brexit/После Брегзита

Реакции из Германии, Франции и Польши

Решение Великобритании покинуть Европейский Союз привело к тому, что Германия превратилась в эпоху нео-Бисмарка послевоенного существования. С уходом традиционного аутсайдера, который всегда выступал в качестве противовеса континентальным дебатам, в будущем эта роль будет еще сильнее для большого государства в центре Европы. Он должен выступать посредником в экономических вопросах между северными и южными менталитетами, преодолевая интересы свободных торговцев и протекционистов, балансируя между Восточной и Западной Европой и примиряя вопросы безопасности как с жесткими лицами, так и с теми, кто не чувствует себя затронутыми.

 

Президент Олланд хочет использовать «Брексит», чтобы привести ЕС в новый курс и таким образом победить ранее недовольных избирателей. Обещание «другой» Европы, с которой он перешел в предвыборную кампанию 2012 года, он не мог выкупить. Но теперь он видит, что наступает его время: он призывает к расширению сотрудничества в области политики безопасности и обороны, увеличению инвестиций в рост и занятость и гармонизации налоговой политики. Таким образом, Brexit также сформирует предвыборную кампанию во Франции. Независимо от того, как разворачиваются переговоры о выходе, британцам удалось поставить Европу во французскую повестку дня.

С уходом Великобритании из Европейского союза Польша, особенно правящая партия, теряет своего самого любимого союзника. Наконец, британцы разделяют стремление к прекращению дальнейшей европейской интеграции, защите национального суверенитета и отказу от единой европейской валюты. Но еще более важным для варшавского правительства на переговорах с Лондоном является еще один аспект: статус 700 000 поляков, живущих и работающих в Великобритании. Если Брексит будет исполнен, согласно закону, половина из них потеряет разрешение на проживание в Великобритании. Если бы все были вынуждены вернуться в Польшу, это создало бы дополнительную нагрузку на внутренний рынок труда и, возможно, привело бы к социальной и политической напряженности. Таким образом, после объявления результата референдума представители польского правительства подчеркнули, что обеспечение прав их граждан, живущих в Великобритании, является главным приоритетом. Учитывая политический и эмоциональный капитал, инвестированный в польско-британские отношения, Польша станет одной из стран, стремящихся к компромиссу в переговорах с Лондоном, и заинтересована в решении как можно ближе к статус-кво. Остается неясным, означает ли это продолжение предоставления Великобритании «специальной сделки» (помимо участия в Европейском экономическом пространстве, свободной торговле EFTA или членстве в ВТО). В любом случае Варшава сможет разместить своего союзника почти во всех вопросах, но не в миграции. Jan Techau, Claire Demesmay, Piotr Buras. After Brexit. 2016.German Council on Foreign relations. https://zeitschrift-ip.dgap.org/de/ip-die-zeitschrift/themen/europaeische-union/after-brexit

2. Hart-weicher Brexit/ Жесткий-мягкий Брексит

Решающие переговоры о будущих отношениях между ЕС-27 и Великобританией начинаются с трех ключевых компонентов: экономический доступ к внутреннему рынку и таможенному союзу, сотрудничество в области внутренней и внешней безопасности и институциональный дизайн отношений. Нынешний политический путь продолжает указывать на жесткий Брексит. Хотя Май хочет покинуть Единый рынок и Таможенный союз, единогласно принятые руководящие принципы ЕС-27 гласят, что в этих условиях возможно только расширенное соглашение о свободной торговле с Соединенным Королевством, например, ЕС с Канадой или Южной Кореей. Хотя это позволит избежать повторного введения таможенных пошлин, все равно будут значительные препятствия для торговли.Что касается внешней политики и политики безопасности, Лондон может оставаться партнером, но только если он соблюдает правила ЕС при обмене данными. Но этот путь еще не окончательно запрограммирован. В политически хрупкой ситуации в Лондоне все еще есть возможность для более тесных связей с ЕС после Брексита. Это в основном касается дальнейшего участия в таможенном союзе с ЕС, который не только разрядит проблему Северной Ирландии, но также облегчит торговлю с ЕС-27 и остальным миром для Великобритании. Но цена ЕС-27 снова, как и в переходный период, будет заключаться в том, что Соединенное Королевство, пятая по величине экономика в мире, должно будет принять торговую политику ЕС без формального голоса. Большой парадокс в этих переговорах заключается в том, что Брюссель все чаще определяет не только их структуру, но и форму Брексита. В настоящее время Лондон структурно неспособен разработать четкую линию Брексита, учитывая свои внутренние подразделения. Nicolai von Ondarza. Hart-weicher Brexit.2018. German Council on Foreign relations. https://zeitschrift-ip.dgap.org/de/ip-die-zeitschrift/archiv/jahrgang-2018/mai-juni-2018/hart-weicher-brexit

 

 

3. Germany reluctant to lead Europe in case of Brexit/ Германия неохотно возглавляет Европу в случае Брексита

In Case of Brexit Germany Has to Be More Assertive

Если британские люди решат Brexit, «Германия потеряет важного союзника в углублении единого рынка, либерализации рынков, особенно в отношении Франции, чей подход по экономическим вопросам более интервенционистский и этатист». В евро и кризисах беженцев Германия рассматривалась как ключ к решению и в то же время как часть проблемы. Это настроение можно было бы усилить, и популисты в других государствах-членах могли получить импульс от более настойчивой Германии. Немецкие лица, принимающие решения, опасаются, что в случае, если британцы решат покинуть ЕС, Берлин, чья роль в ЕС уже усилилась еврокризисным кризисом и беженцем, может быть вынуждена играть еще большую роль. Еще одна проблема, которая создает беспокойство в Берлине, заключается в том, может ли Брексит дестабилизировать рынки, отправив экономические потрясения через Европу, которые могут повлиять на настроение по отношению к мигрантам. Германия смогла справиться с более чем 1 миллионом людей, которых она взяла с прошлого лета, не создавая массовой социальной напряженности, отчасти из-за ее стабильной экономической и финансовой ситуации. Eszter Zalan.Germany reluctant to lead Europe in case of Brexit. 2016. German Council on Foreign relations. https://euobserver.com/political/133946

 

4. Der Brexit und das EU-Machtgefüge/ Брексит и структура власти ЕС

Как голос Великобритании влияет на ЕС и его вес в мире?

Для Германии британский выход имеет далеко идущие экономические и политические последствия. Соединенное Королевство является третьим по величине торговым партнером. Неопределенность в отношении будущих связей страны с европейским единым рынком будет зависеть от британско-германских торговых отношений и препятствовать экономическому росту Германии. Кроме того, Германия должна будет взять на себя большую часть вклада Великобритании в бюджет ЕС в размере семи миллиардов евро в год. Гораздо труднее для Германии потерять крупного союзника, когда дело доходит до борьбы за свободные рынки, сокращения бюрократии и дерегулирования в ЕС. В соответствии с британским решением баланс сил в Совете по экономическим и финансовым вопросам (ECOFIN) смещается в пользу тех государств, которые работают над большей статистической, интервенционистской экономической политикой. Маятник между немецкой «регуляторной политикой» и французским «интервенционизмом» угрожает размахивать во Францию. В европейской внешней политике и политике безопасности давление на Германию, чтобы взять на себя ответственность и лидерство, будет продолжать расти. Claire Demesmay, Stefan Meister, Jana Puglierin, Julian Rappold, Henning Riecke, Eberhard Sandschneider, Gereon Schuch. Der Brexit und das EU-Machtgefüge. 2016. German Council on Foreign relations. https://dgap.org/de/think-tank/publikationen/fuenf-fragen/der-brexit-und-das-eu-machtgefuege

 

5. Die Feigheit der Brexiteers

Второй этап переговоров в Брексите - о будущих торговых отношениях между Соединенным Королевством и ЕС. Но в течение нескольких месяцев Тереза Май пыталась более точно определить, как должно выглядеть это «глубокое и особое партнерство», о котором Май говорил в течение года. Стратеги их, очевидно, безнадежно поссорившегося Кабинета заканчиваются необоснованно, их основные выступления их министров не принимают их дальше. Короче говоря, у правительства все еще нет четкого курса. Carsten Volkery. Die Feigheit der Brexiteers. 2018. German Council on Foreign relations. https://zeitschrift-ip.dgap.org/de/article/die-feigheit-der-brexiteers

 

6. Brexit changes the EU’s trade dynamics: don’t expect progress/ Brexit меняет динамику торговли ЕС: не ожидайте прогресса

Когда Британия покинет Европейский Союз, последствия для ЕС будут иметь последствия для торговли. Британия была, в 2015 году, пятой по величине в мире экономикой и второй по величине в Европе. Это был десятый по величине экспортер товаров и второй по величине коммерческий сервис. Великобритания по-прежнему является членом ЕС с полными правами и обязанностями, в том числе по текущим торговым переговорам. ЕС ведет переговоры о соглашениях о свободной торговле с Японией, Индией, членами Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), Мексики и стран МЕРКОСУР. Однако наиболее важные переговоры касаются Трансатлантического торгового и инвестиционного партнерства (TTIP) с Соединенными Штатами, которые создадут крупнейшую региональную зону свободной торговли в мире, в которых Великобритания вела главную речь. Уход Великобритании может изменить динамику переговоров торговой политики ЕС. Единый рынок услуг находится на вершине британской повестки дня, но по-прежнему существуют проблемы в трансграничной конкуренции за услуги, что препятствует экономическому росту и созданию рабочих мест в Европе. С уходом Британии новый толчок к общему рынку услуг также может быть ослабленным. Claudia Schmucker. Brexit changes the EU’s trade dynamics: don’t expect progress. 2016. German Council on Foreign relations. https://dgap.org/de/think-tank/publikationen/weitere-publikationen/brexit-changes-eus-trade-dynamics-dont-expect

 

 

Friedrich Ebert Foundation

1) Was hält Europa zusammen? Die EU nach dem Brexit

Сравнение результатов исследований, проведенных с 2015 показывает, что с

возросло количество тех, кто убежден, что членство в ЕС для своей страны с льготами выгодно. В Германии сегодня два из трех респондентов убеждены, что два года назад поделились только каждый третий. Подключение к ЕС

Относительное большинство

респонденты не ожидают от этого негативных последствий

или даже укрепление ЕС.

- Для улучшения европейской интеграции найти

довольно ограничительные меры наивысшего согласия –

о лучшей защиты внешних границ, а также

более сильный контроль над бюджетной дисциплиной в

Страны-члены.

- Возросла во всех странах готовность к ответственности

от Национального к европейскому уровню.

- Сплоченность внутри ЕС строится не в последнюю очередь

о доверительных отношениях государств-членов ЕС

между собой на. В Населенностях 8 стран высоты

является ли доверие к двум лидерам

Германия и Франция довольно большие, что в

Франция по сравнению с 2015 года даже значительно возросла. Перед

все французы ставят после избрания Эммануэля

Макрон стал президентом государства снова больше уверенности в

ваша страна.

- Но по-прежнему существует значительный дефицит доверия

между отдельными государствами-членами, такими как

Примеры показывают Италия и Польша. Отношения с Италией

хотя заметно улучшилась по сравнению с 2015, в соответствии с

как и прежде, но преобладает у большинства граждан

и граждане семи других стран дистанции

в Итальянскую Республику. Это еще больше относится к Польше,

его текущая политика сама по себе население

Visegrád - партнер Чешской Республики и Словакии в большинстве

очень сдержанно сталкиваются.

 (http://library.fes.de/pdf-files/id/ipa/13505.pdf)

 


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 81; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!