Глава 2: Долгая, долгая дорога в Сайрааг



Кандзака Хадзимэ

Арайдзуми Руи

Рубаки 3

Аннотация

За поимку Лины Инверс и её товарищей назначена баснословная награда! И от охотников за головами нет отбоя. Как говорят, награда назначена Алым Священником Резо, но это невозможно, ведь он мёртв! Ответ ждёт её в Сайрааге, где, по слухам, обосновался этот "Резо".

Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: Eicosane

Редактура: Лесса

Работа с иллюстрациями: Fredik

Вычитка: idiffer

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe

 

Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R125820793397

U911921912420

Z608138208963

QIWI-кошелек:

+79116857099

Яндекс-деньги:

410012692832515

PayPal:

paypal@ruranobe.ru

А также счет для перевода с кредитных карт:

4890 4943 0065 7970

 

 

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

 

 

Версия от 19.02.2017

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено





Глава 1: Тронешь меня – и я тебя прикончу

И вот они стоят перед нами, выстроившись в линию, как на иллюстрации из сказки: десять рыцарей в сияющих доспехах. Солнце заливало все светом, отражаясь от кончиков их мечей так, что серебристый металл светился ярко-белым. Ослепительная картина.

Мы с Гаурри вздохнули, зная, что подумали одно и то же: что за куча придурков.

– Наконец-то мы нашли вас, злодеи! – объявил их лидер, наставляя на нас ​​указательный палец. Разве он не знает, что это грубо – тыкать в кого-то пальцем?

Ну вот, «снова-здорово»... В последнее время мы то и дело натыкаемся на отряды таких вот «героев».

– Вы, Отвратительные и Отъявленные Преступники Лина Инверс и Гаурри Габриев! Услышьте же! Сим объявляю, что ваш злодейский путь окончится здесь!

Ничего себе. Ну, можешь говорить что угодно.

Ветер трепал мою мантию, а сэр Придурколот вещал дальше. И дальше. И дальше. И дальше ...

... И так далее! Перебивать его не было смысла. Он в любом случае не собирался слушать «Отвратительную и Отъявленную Преступницу» вроде меня.

Как же мы дошли до жизни такой? Что ж, все началось несколько дней назад...

***

Будучи умной девочкой, я поняла, что схвачена, в тот же момент, когда я... эм... пришла в сознание.

Ага, схвачена. Определенно схвачена. Определенно.

Ох, тише. Вы попробуйте думать о чем-нибудь сложном и умном в следующий раз, когда ваши руки и ноги связаны и ноют и голова пульсирует так, будто между глазами танцует огр! И кляп! Я упоминала, что у меня во рту был кляп?!

По крайней мере, каменный пол холодил мне щеку. Не так свежо, как ласковый утренний бриз, но, учитывая, что комната была душной и влажной и пахла ядовитой плесенью, этот холод, в общем-то, не был таким уж неприятным. Насколько я могла судить, мы были внутри какого-то склада, использовавшегося для хранения... плесени, наверное?

Я огляделась вокруг, надеясь разглядеть что-нибудь, что помогло бы прояснить текущую ситуацию. Я заметила двух человек – вероятно, стражников, – пялившихся на меня через комнату. Они стояли возле чего-то, похожего на колодец, и оба были вооружены грубыми палицами.

– Доброе утро, солнышко.

Кто это сказал? Я повернулась. Гаурри!

Связанный по рукам и ногам и лишенный своего знаменитого меча, он был все тем же старым добрым Гаурри: прекрасным, как рыцарь в сияющих доспехах, и тупым, как зомби.

Что? Ладно, признаю! Я преувеличиваю: на самом деле Гаурри очень умен – по сравнению с зомби. Лучше? Послушайте, Гаурри, вероятно, лучший фехтовальщик, которого я когда-либо видела, но он вряд ли бы выиграл приз за свои умственные способности. Понимаете, о чем я говорю?

И – хорошо, признаю, было несколько забавно видеть его связанным с головы до ног. Хе-хе.

Мне было интересно, почему они не заткнули его рот кляпом. Это действительно выводило меня из себя. Я хочу сказать, вот мы лежим, оба связанные, а кляп только у меня – Гах-х-х-х!

А чего это я рассмеялась?! Мы в опасности!

– Нтннмх! Нмх! – Внезапно запаниковав, я начала бороться со своими путами. Увы, чем больше я извивалась, тем хуже становилось.

– Девчонка очнулась, – Охранник А предупредил Охранника Б.

– А... ага, – подтвердил Охранник Б, который на самом деле не знал, что ему следует делать с этой информацией. – Знаешь... она совершенно не похожа... – задумчиво проговорил он.

Не похожа на КОГО?

Вот почему она столь опасна. – Охранник А ухмыльнулся, как будто он был каким-то экспертом по Лине Инверс. – Не позволяй её виду усыпить твою бдительность.

Охранник Б глубокомысленно кивнул.

Да ладно.

– Эй, парни, – подал голос Гаурри. – Вы, ребята, не намерены посвятить нас в тайну, зачем здесь нас держите? – его тон был будничным, как если бы он спрашивал, который сейчас час.

Тем не менее, А и Б выглядели испуганными и жалостно... ну, жалкими.

– Ты это кого, по-твоему, хочешь надуть... – прорычал Охранник А, сжав палицу. Его глаза сузились.

Рефлексирующие придурки.

– Полегче, – вмешался Охранник Б.

– Ага, ладно, – Охранник А неохотно понизил тон.

Было самое время дипломатично разрешить ситуацию своим обаянием и остроумием – и я бы так и поступила, конечно же, если бы не этот дурацкий кляп.

Взгляд охранника А скользнул в мою сторону. «Скользнул» – подходящее слово, ибо взгляд его стал похотливым.

Эй... чего пялишься, извращенец?

– Отдавать девчонку в руки закона было бы своего рода расточительством, не думаешь?

Ох, ой-ой-ой! Кто ж знал, что так выйдет?

Хочу сказать, это правда: во мне сочетается множество сногсшибательных физических черт, меня можно описать словами прекрасная, или даже неотразимая, или, в худшем случае, «горячая штучка, особенно для плоскогрудой». Однако джентльмен бы не стал пялиться.

Погодите минуту! Передать меня в руки закона?!

Меня и правда награждали невразумительными эпитетами: «Бандитоубийца», «Королева Преисподней», – но так меня называли плохие парни, ибо они боялись.

Не вижу никаких причин, чтобы я могла оказаться по ту сторону закона!

За исключением...

Гаурри!

Ох, конечно: он выглядит славным парнем, но разве я могу быть уверена, что так оно и есть? Мы путешествуем вместе всего несколько месяцев, и я, на самом деле, знаю о нем не так уж и много. Может, за ним числились какие-то ужасные злодеяния, о которых он никогда не рассказывал. Может, он скрывал какое-то темное прошлое? Ах, да. Наверняка так и было. Это все вина Гаурри . Я начала в этом убеждаться.

Но тогда почему Эль Мразо пялится на меня, а не на Гаурри, а?

– Что ты натворила на этот раз? – спросил Гаурри, опровергая мою теорию.

Я? Гаурри, я поражена! Как ты можешь не доверять мне после всего, через что мы вместе прошли?

Было бы забавно изобразить рыдания и побранить его за то, что он сомневался во мне, но с этим кляпом во рту я не могла подобающе всхлипывать.

Облом...

– Что ты подразумеваешь под «расточительством»? – спросил Б, но по его тону было ясно, что он уже знает ответ.

– После того как мы сдадим девчонку, её голова слетит с плеч – это только вопрос времени, верно? Так что, если мы, эм, немного развлечемся с ней, кто будет возражать?

Я! У-ху! Сюда! Я буду возражать! Я буду несколько против, спасибо большое!

Если дело не во мне и не в Гаурри, значит они просто обознались, верно? Иначе в этом нет смысла! Но так как «ой, ребята, вы схватили не ту девчонку», скорее всего, не охладило бы пыл А, у меня все равно имелась проблема.

– Я не уверен, что это хорошая идея.

Так Б был на моей стороне! Ура, Б! Да, конечно, это звучало скорее как страх, чем какие-то моральные переживания, но, учитывая обстоятельства, мне не хотелось углубляться в малосущественные детали. Я нашла своего героя.

Скажи ему, Б! Покажи, кто здесь главный! Давай же, Б!

– Отлично, – сказал А. – Тогда ты оставайся охранять. Если она попробует выкинуть что-нибудь – прибьешь её.

– Ага... ага, ладно. Я согласен.

Нет! Нет, не «я согласен»!!! Ну же, Б! Не позволяй ему!

– Расслабься, а? Я не собираюсь развязывать её. Так будет лучше.

– Ха, я об этом не подумал. Ну, в таком случае, я, может, м-м-м...

О, нет, нет ,нет! Не уходи из нашей команды! Я рассчитываю на тебя!

Б улыбнулся. Это была не та улыбка, на которую я рассчитывала.

Ты чего улыбаешься, как извращенец?! Эй, ты! Не подходи ко мне!

Они оба приблизились ко мне. Я извивалась и пиналась, но, будучи крепко связанной, не смогла оказать достойного сопротивления. Давайте будем откровенными: даже если бы я не была связана, я определенно не отличалась грубой силой. Конечно, являясь фехтовальщицей и чародейкой, я могла бы более чем уравнять шансы своими заклинаниями, но с кляпом во рту я совершенно не могла себя защитить.

Охранник А схватил меня за подбородок своей огромной рукой. Как же я хотела плюнуть ему в лицо.

– Не нравится, да? Думала, что после всех своих злодеяний сможешь уйти безнаказанной, не так ли?

Каких злодеяний?!

– Ну ладно, значит. – А притянул меня ближе к своему лицу...

– Хватит! – предостерег Гаурри. Он все еще был связан, но говорил так властно, что оба охранника машинально отступили назад. – Если вы дотронетесь до неё хоть пальцем...

На один чудесный миг оба охранника замерли.

Надо отдать тебе должное, Гаурри. Ты проявил могучую силу воли.

В комнате сгустилось напряжение – каждый из нас был неподвижен и нем, ожидая, кто сделает следующий ход. Затем...

– Хе. – Охранник А улыбнулся, разрушив мои надежды.

Проклятье! Великая Лина Инверс пребывает в руках таких ничтожных негодяев! Отстой.

Худшим же было то, что я даже не знала, где нас держали – или кто!

– М-мы тебя не боимся! – сказал Б, сделав усилие, чтобы его голос звучал твердо.

Твой голос дрожит. Никто не купился на эту попытку изобразить крутого парня, неудачник.

– Если мы тронем её хоть пальцем, то что? – спросил А. – Что ты собираешься делать? Ты связан с головы до ног!

– Если вы дотронетесь хоть пальцем до этой девушки... – спокойно повторил Гаурри.

– То что? – теперь А смеялся.

– ...то подцепите её болячку.

А прекратил смеяться. Гаурри улыбнулся.

Ах, если бы я могла убить их всех силой мысли.

Медленно поначалу эти двое попятились. Их тела демонстрировали физическое напряжение, порожденное Отчаянной Попыткой Не Паниковать. Они выглядели так, будто больше всего на свете желали вымыть руки. Щетками. И щелочью.

Мои глаза сузились до маленьких точек.

– Я, эм... – А пытался скрыть глубину своего ужаса, и справлялся он с этим не очень хорошо. – Думаю, нам просто следует осторожнее обращаться с нею. Учитывая то, что мы знаем, а?

– Ага, осторожно – это хорошо. Мне нравится осторожность. – Возникла многозначительная пауза, а затем они оба рассмеялись, как будто это была какая-то дурацкая шутка. Их смех перешел в пару длинных, глубоких вздохов.

– Может, выйдем наружу? – спросил у Б А.

– Хорошая мысль, хорошая. Тут немного сыро. Не хотелось бы подцепить что-нибудь, ну ты понимаешь, о чем я говорю?

О, пожалуйста...

Они оба бросили взгляд на меня, когда выходили наружу.

– Фьюх. Я думал, они никогда не уйдут. – Гаурри усмехнулся.

Г-р-р-р!

Сердито на него глядя, я подползла к Гаурри на животе, как червяк.

– Ой, да ладно тебе, Лина! Ты же не злишься, правда? Это лучшее, что я сумел сообразить, учитывая обстоятельства.



Я придвинулась ближе.

– Самое главное, что ты теперь в безопасности, верно? Расслабься! Я спас тебя! Лина... погоди, не надо!

Я двинула его обеими ногами в лицо, так сильно, как только могла.

Теперь я чувствую себя гораздо лучше, спасибо.

– Тебе не следовало бить меня, – пожаловался Гаурри, вынимая кляп из моего рта.

– Нет, не следовало, но мне было приятно! Не мог выдать чего-нибудь получше, чем заявление, что я заразна?!

– Это первое, что пришло мне в голову!

Я бросила на него сердитый взгляд.

– А что мне следовало сделать? Позволить этим ребятам развлекаться с тобой, пока я бы не придумал что-нибудь более лестное?

– Нет! Хочу сказать... – я вынуждена была признать, что он дело говорил.

– Видишь?..

– Хорошо. Ладно... ну... отлично! Ты, возможно, прав – на этот раз! – Извинилась я.

– И это ты называешь извинением? – проворчал Гаурри.

Эй. Потише; эти придурки могут услышать тебя.

– Серьезно, Лина, мне-то ты можешь сказать правду: тебя волки вырастили?

– Ох, заткнись! Забудь об этом! Давай сосредоточимся на том, как отсюда выбраться, хорошо? Это должно сработать... Брам Фанг!

Брам Фанг, если вы с ним не знакомы, – заклинание, которое посылает стрелы, сотканные из воздуха, кромсая цель, в сущности, воздухом. Ну, вообще-то, это небольшое преувеличение. Цель должна быть довольно непрочной, чтобы Брам Фанг мог искромсать её. Заклинание может оставить порезы на коже человека, но оно не нанесет никакого урона человеку, носящему, скажем, кожаную броню. Колдунья, которая научила меня Брам Фанг полагала, что оно может быть полезным в качестве средства борьбы с хулиганами – и оно действительно полезно в таких случаях, – но я выяснила, что если вы наложите его несколько раз на одну и ту же точку, он будет достаточно сильным, чтобы разрезать что-нибудь вроде грубой веревки, например.

Когда я освободила Гаурри, он отплатил мне тем же – как в старые добрые времена, конечно же.

– Нам нужно найти наши мечи, – сказал он, помогая мне подняться на ноги.

– Ага. И затем надо выяснить, что происходит.

– Согласен.

Мы прибыли в деревню – которая была расположена прямо на вершине горного хребта – прошлой ночью. Хотя деревенские приветствовали нас с определенной долей враждебности, мы, откровенно говоря, не обратили на это особого внимания.

В общем, мы вдвоем путешествовали более или менее вдоль Соколиного тракта, оживленной дороги, которая была проложена примерно пять лет назад. Мы держались чуть в стороне от проторенного пути, но даже так, каждый раз, когда мы проходили через деревни, нас посещало это колючее чувство, будто за нами следили.

В этой деревне была та же история, но мы прибыли поздно и были уставшими, и, так как нас было не просто напугать, мы сняли комнату в первом же попавшемся трактире.

Мы поужинали, и вскоре Морфей принял нас в свои объятия. Следующее, что мы помнили, было то, что нас захватили.

– А теперь пришло время объяснить, медленно и внятно, почему вы удерживали нас, – прошептал Гаурри в ухо Охранника А сзади. Он выкручивал парню руки, стоя за его спиной, в то время как я пристально смотрела ему в глаза.

– Не повышай голос, – предупредила я. – Если ты сделаешь...

– Пощ-щади-и-ите! – Охранник А всхлипывал и стенал, извиваясь от боли.

Вау. Это было легко.

Охранник Б, который лежал на земле возле колодца, не издал ни звука.

Гаурри упер кончик пальца в загривок А, слегка толкая его:

– Не будь таким плаксой, – сказал он. Я думаю, ему было стыдно за парня. – Эй, успокойся. Твой приятель не мертв. Он просто без сознания, вот и все, – объяснил он таким тоном, будто разговаривал с ребенком.

Они были жалкими – не сомневайтесь, – но мы приняли решение связать их, просто чтобы обезопасить себя. И также потому, что долг платежом красен.

***

Было темно. Лишь звезды на небе и тонкий серп луны освещали нам путь. Очертания домов виднелись на горизонте. Ни одного огонька не было видно ни в одном окне. Что означало, что все жители деревни давно спали.

– Так в чем дело? Что вам нужно было от нас, а? – спросила я.

– Ч-что нам было нужно? Награда, конечно же! За ваши головы назначена большая награда, вы же знаете!

Мы с Гаурри взглянули друг на друга, чтобы понять, есть ли у нас предположения, что бы это могло значить. У нас их не было.

– Обознались, – предположила я. – Ну, возможно. Я Лина Иверс, а это...

– Г-Гаурри Габриев... или что-то в этом роде, – промямлил А.

Что?

Я взглянула на Гаурри еще раз. Он понимал не больше моего. Ну, хорошо... кто-то, должно быть, совершил какие-то злодеяния от нашего имени, что привело к назначению награды за наши головы. Это было лишь предположением, но мы не могли его игнорировать.

– Ну, как бы то ни было, кто назначил награду? – спросил Гаурри.

– Я-я не знаю... н-но в объявлении говорилось, что заплатят хорошо, только если схватить вас живыми, – ответил А.

Только если схватят живыми?

Это было самым странным. Кто мог так сильно желать заполучить нас, что особо отметил, что мы должны быть пойманы живыми? В любом случае допрашивать этих клоунов дальше было бессмысленно.

Я сменила тему:

– Вы взяли наши мечи. Так, где же они?

– Э-э-э... дом старосты... т-там мы их оставили. Думаю, они все еще там.

Страх развязал ему язык, и парень оказался тем еще болтуном.

– Отлично. Тогда где дом деревенского старосты?

Он ответил без колебаний. Если бы мы и впрямь были настоящими злодеями, он бы только что подверг опасности жизнь своего старосты. По крайней мере, мы знали, с каким человеком имеем дело. Он был слаб с сильными, силен со слабыми и беспокоился лишь о своей шкуре.

Очаровательно...

– Хорошо, тогда спасибо. Ты оказал неоценимую помощь, гад. Гаурри, пошли.

– Хорошо, – Освободив нашего незадачливого охранника, Гаурри быстро и сильно надавил на заднюю часть его шеи пальцем. Это был специальный прием, способный вырубить человека.

Сладких снов, сопляк.

Оставив двух неудачливых насильников позади, мы направились к дому старосты.

– Тихо, – предостерегла я Гаурри, когда мы достигли дома.

– Я не смог бы повысить голос, даже если бы попытался, – прошептал Гаурри, слегка дрожа. Взлом и проникновение всегда давались ему с трудом.

Старик, в свою очередь, кажется, гостям не удивился. Он легко поднялся с кровати, свет его лампы разгонял темноту.

– Ах, да. Вот и вы, – сказал он, как будто ожидал нас.

Мы были, сказать по правде, изрядно этим обескуражены.

– Мы... мы пришли за нашими мечами.

Старик медленно кивнул и любезно проигнорировал мое замешательство.

– Они в том шкафу, на верхней полке, – сказал он. – Берите их и идите.

Гаурри обыскал шкаф (конечно же, я не смогла бы дотянуться, даже если бы попыталась) и нашел мечи именно там, где они и должны были быть.

– Но... почему? – это было все, что мне пришло в голову.

– Услышав о вашем прибытии, я велел подсыпать в вашу еду снотворное, разоружить вас и взять под стражу. Однако, глядя, как вы спите, я не мог не заподозрить, что здесь произошла какая-то ошибка.

Великие умы мыслят схоже, старик.

– У вас нет ауры злодеев. Хотя, конечно же, бывают в этом мире те, кто может творить страшные преступления и выглядеть, как образец невинности, но они обычно имеют что-то в своей ауре, указывающее на то, что им нельзя верить. – Старик печально покачал головой. – У вас этого нет.

– Откройте ящик под полкой, где лежали мечи, пожалуйста, – попросил он Гаурри. – Да, этот. Настолько, насколько вы сможете, пожалуйста. А теперь возьмите бумагу, что найдете там.

Гаурри сделал так, как ему сказали, и поднес лампу, чтобы и он, и я могли лучше разглядеть листок.

– Это... это... – Мы были потрясены. Документ в наших руках оказался розыскной грамотой... с нашими именами! Что еще хуже, награда, предлагаемая за трех человек, была вдесятеро больше, чем вы могли бы ожидать за пятерых.

Даже если бы мы убили короля, за наши головы столько бы не назначили!

Во всяком случае, не было никаких сомнений в том, что это были мы: грамота включала наши портреты – конечно же, нарисованные так, будто мы хладнокровно убивали щенят и искренне наслаждались этим. Но, несмотря на отвратительные выражения, это были наши лица. И под ними наши имена: Лина Инверс и Гаурри Габриев.

Мда...

Но что меня, однако, еще больше удивило – это третий разыскиваемый. Мы втроем были вместе вовлечены лишь в одну историю...

Погодите, это же не может означать... или может?

– Эй, Лина, этот парень... – Гаурри указал на третье лицо на грамоте. – Клянусь, что где-то я его раньше уже видел.

Умный, по сравнению с зомби, да?

– Гаурри, как, черт тебя подери, ты сумел забыть кого-то с таким лицом? – Я была искренне поражена.

– Награда за ваши головы была проблемой, – вмешался староста. – На эту сумму вся деревня могла прожить в роскоши до конца года. Как я мог сказать своим страждущим людям: «Полагаю, эти негодяи невиновны»?

Ничем хорошим это бы не кончилось. Я понимала его.

– Есть еще кое-что, что вам следует знать: награда предложена человеком... ну, хотя я и не знаю его лично, но он – человек с выдающейся репутацией.

– Значит, вы знаете, кто назначил награду?! – Мне не терпелось услышать ответ.

– Он один из величайших мудрецов нашей эпохи, – кивнул староста. – Странствующий Мудрец, Красный Священник Резо. Конечно же, вы о нем слышали, правда?

Не. Может. Быть.

У меня отвисла челюсть, и я никак не могла объяснить ему почему.

Даже если бы я захотела снова вспоминать это – а я не хотела, – рассказ всей истории занял бы слишком много времени. Кроме того, если бы я услышала эту историю от кого-нибудь, я бы ей не поверила.

Вот короткая версия:

Два месяца назад – как раз когда я повстречала Гаурри – кое-какая вещица попала в мои руки, и кое-какая группа неприятных личностей имела на неё виды.

Эту вышеупомянутую группу неприятных личностей возглавлял человек, носивший имя великого мудреца Резо, Красного Священника, и его правой рукой был тогда еще преданный ему маг и фехтовальщик Зелгадис.

(Кстати, у меня не было абсолютно никаких сомнений, что третий портрет на розыскной грамоте изображал Зелгадиса.)

После нескольких битв Зелгадис предал Резо, но эта вещица все же попала в руки последнего.

Красный Священник трансформировался в инфернального Мазоку. Конечно же, вы знаете, что еще он собирался сделать?

Но, хотя в жесточайшей битве он почти уничтожил нас – и весь остальной мир, соответственно, – Гаурри, Зелгадис и я в конце концов смогли победить Мазоку. В общем резюме этой длинной истории: Резо не мог быть жив. И, так как мертвецы не могут выплачивать награды, объявление должно быть фальшивым.

– Ну, эта грамота более не действительна, – сказала я. – Говорят, что Красный Священник погиб два месяца назад. – Конечно, я не добавила, что мы убили его. Это бы лишь вызвало больше проблем, ибо истинная сущность Резо была все еще не известна большинству людей. Многие считали его добродетельным (если не святым) человеком.

– Два месяца назад? – Староста глянул на меня с сомнением. – Это объявление доставили лишь около недели назад. Сама награда, кажется, была назначена лишь за неделю до этого. Возможно, здесь какая-то ошибка.

Две недели? Мы с Гаурри переглянулись. Не может быть... или может?

– Ну, а вы знаете, где тогда сейчас этот Красный Священник? – спросила я, интересуясь, сможем ли мы разобраться с самозванцем.

– Я не знаю. – Старик покачал головой. – Однако, если вы на самом деле невиновны, идите на запад в Алый Город. Вы можете узнать детали там, так как именно там должны выплатить награду за ваши головы. Может, вы найдете Красного Священника в Алом Городе и разрешите это... недоразумение.

Я начинала сомневаться, что это и правда было недоразумением, но все же кивнула.

– Недоразумения приводят к таким несчастьям... – побормотал старик, тяжело вздохнув, его взгляд устремился вдаль.

Бедный старик. Хотела бы я знать, что он вспоминает. Но у нас не было времени раздумывать о разбитом сердце старосты.

– Спасибо вам, – тихо сказал Гаурри. Очевидно, на него этот старик произвел впечатление. Так же, как и на меня.

– Не будем вас более беспокоить, – сказала я, слегка поклонившись. – Так что с вашего позволения.

– Конечно. – Старик кивнул.

Итак, мы направились в Алый Город.

***

Когда на следующее утро мы свернули лагерь, то поняли, что голодны. Мы были на ногах большую часть ночи, увеличив расстояние до своих бывших тюремщиков настолько, насколько это было возможно, и лишь потом вновь сомкнули глаза. Поздний завтрак мы ели на ходу.

– Так что ты думаешь насчет всего этого? – спросила я. – Я не требую от тебя чего-то конкретного. Но если бы ты предположил...

– Ты о том, что Красный Священник Резо может быть еще жив?

Я кивнула.

– Ну, тут может быть несколько вариантов, – сказал Гаурри, скрестив руки.

Я шла чуть позади него, позволяя ему собраться с мыслями. Мощеная камнем дорога тянулась, насколько хватало глаз. Покрытые зеленью горные вершины вздымались на горизонте. Мягкий бриз обдувал покрытые травой полями. Я слышала, как где-то поблизости поют птицы.

Эм... Эй?

– Гаурри... ты же не размышлял все это время, не так ли?

– Не-а. – Он ослепительно улыбнулся и потер лицо.

Не-а?!

– Если не будешь думать, твой мозг превратится в соус тартар!

– А? Что за соус тартар? – спросил Гаурри, полностью сбитый с толку.

Зомби догоняют тебя, Гаурри. Гр-р-р.

– Это правда, что есть несколько вариантов, – продолжила я, проигнорировав вопрос. – Один из них, самый правдоподобный, что Резо, предлагающий награду, является самозванцем. Кто-то из подручных Резо, должно быть, использует его имя, чтобы отомстить нам за убийство своего господина. Как бы то ни было, это первая строчка в моем списке вариантов.

– Конечно же, в таком случае просто очернить наши имена было недостаточно; ищущий мести захотел бы уничтожить нас своими руками – и это может объяснить, почему в объявлении особо отмечено, что нас нужно доставить живыми.

– Другая возможность – простая некомпетентность. Между нашим с Зелгадисом побегом и встречей с тобой прошло некоторое время, так что Резо мог тогда приказать подручному объявить награду за нас. И по некоторым причинам – может, из-за бюрократии – это затянулось почти на два месяца...

– Нет, вариант не очень. Тогда нет смысла в том, что нас нужно схватить живыми... – рассуждала я вслух.

– Есть еще один вариант, – сказал Гаурри пугающе серьезно.

Я взглянула в его глаза и поняла, что он хотел сказать. Был еще один вариант, самый неприятный из всех...

Красный Священник Резо жив, – тихо пробормотала я, глядя на безоблачное синее небо. – Если это так... на этот раз нам не выиграть.

***

Несмотря на невыносимое желание прирезать сэра Придурколота в отместку за его скучную тираду, полную старомодных оборотов, мы не были убийцами, в конце концов, так что ему и его архаичной команде было позволено жить дальше.

Однако это вовсе не значило, что я не собиралась поджарить их. Девушке нужно немного развлекаться.

С тех пор как мы покинули ту деревню, каждый день мы встречали множество отрядов «героев», пытавшихся свершить «правосудие». И до Алого Города было еще шесть дней пути! Согласно моим грубым прикидкам, если число героев продолжит возрастать с той же скоростью, в день прибытия в город нас бы встретила армия из трехсот человек.

И это было бы плохо.

Я прилагала все усилия, чтобы не думать об этом. На душе у меня было мрачно, как у самого настоящего демона.

– Это судьба наша? Нас, Восьмерых Серебряных Рыцарей Графства Ленос?

Этот рыцарь не знает, когда следует заткнуться.

Они все еще думали, что мы плохие ребята, – после того как мы так мягко с ними обошлись! Если бы мы были настоящими злодеями, в них бы влетело несколько серьезных атакующих заклинаний, и им бы досталось куда крепче. Но не было похоже, что они способны хотя бы заметить разницу.

Я похлопала себя по плечу, чтобы поддержать хорошее расположение духа.

Поздравляю, Лина! В очередной раз ты продемонстрировала достойный уровень милосердия, не убив ни одного из них. Избежав даже смертей от несчастного случая и тяжелых увечий. Ура тебе! Лина Милосердная!

Не смейтесь. У меня дома есть поговорка: «Иногда, чтобы расколоть камень, нужно выказать милосердие». И это правда! Знаете, в этом мире множество могущественных и безрассудных людей, прожигающих свои жизни, не понимают этого. Мне – хм – потребовалось некоторое время, чтобы по-настоящему это осознать.

(Может быть, сейчас будет лучше всего упомянуть, что моя старшая сестра там, дома, гораздо более рассудительна, чем я, и... нет, наверное, не стоит упоминать. Я не уверена, как она это воспримет, если увидит в печати. Забудьте. Проехали. Тут не на что смотреть.)

– Увы нам! Если бы это было десять лет назад, злодеи...

Я смерила болтуна взглядом, пока творила небольшое заклинание, Бомб Сприд!

БУ-У-УМ!

– Дья-я-я! – закричали все семь, попав под мою милосердную атаку.

Что? Разве их не было восемь? Ну, на самом деле, оба варианта хороши.

– Лина, я подумал... ты знаешь, что значит слово «милосердие»? – Гаурри смотрел на меня так, будто я отвесила пощечину его мамочке.

– Конечно же, я знаю! Если бы я не была милосердной, то все, что осталось бы от этих семерых – эм, восьмерых? – лишь раскаленные куски доспехов!

– Ну, конечно, они все еще живы, но... – голос Гаурри затих, пока он с сочувствием в глазах наблюдал, как рыцари падают обратно на землю.

Они вопили и неразборчиво кричали что-то типа «Мы еще не готовы!», «Не сейчас! Не здесь!» и «Держитесь, ребята! Не смейте умирать!», прежде чем бесцеремонно свалиться на землю. Некоторые из них даже спружинили от земли.

Ладно, да, может быть, я лишь самую чуточку перестаралась.

– Ты же знаешь, они не негодяи, – устало напомнил мне Гаурри. – Ты не могла просто...

Я поцокала языком и погрозила ему пальцем:

– Эй, я использую слабые заклинания, ладно?

Гаурри издал протяжный вздох.

Мы мало разговаривали оставшуюся часть ночи.

***

Я не могла сомкнуть глаз, беспокойно метаясь и ворочаясь.

К счастью, даже будучи в бегах, мы смогли проскользнуть в большой город, найдя столь необходимый нам кров в одной из множества таверн.

Но все равно по каким-то причинам я ощущала в груди тупую боль. Это чувство нарастало в течение последних нескольких дней, особенно сильно оно ощущалось, когда мы были в таверне. Я едва могла заснуть, день стоял на дворе или ночь.

В глубине души я понимала, в чем причина.

Я думала о Гаурри, который, возможно, все еще спал в соседней комнате. Это был первый раз с момента нашей первой встречи, когда у меня возникло это чувство.

Может, он еще не спит?

Боль в груди усилилась, когда я подумала о нем.

Эх...

Я бросила попытки заснуть и встала с кровати. Прислонилась к тонкой холодной стене, которая разделяла наши комнаты. Он должен был спать. Я прижала свое ухо к поверхности стены, но не смогла услышать его дыхания.

Наверное, он беспробудно спит, так что...

– Спит! – я была так возбуждена, что произнесла это вслух. Почему я не подумала об этом раньше?

С этими словами я запустила сквозь стену заклинание. Ни крик баньши, ни рев дракона не разбудят его до самого утра.

Порядок!

Наконец удовлетворенная, я улыбнулась и начала одеваться: белая роба, черные штаны – готово! Банадана на лоб, сапоги, длинные перчатки – готово! Наплечники в форме драконьих чешуек и моя черная, как ночь, мантия, плюс короткий меч на бедро – готово, готово и готово!

Экипировка окончена!

Хи-хи... Хи-хи-хи...

Ухмылка возникла на моем лице. Скоро я излечусь от этого болезненного чувства в груди!

Да! Наконец!

С тех пор как я встретилась с Гаурри, у меня не было времени для охоты на бандитов. Я отрекалась от самой своей сути! И, проще говоря, я не могла более этого выносить. Как мог бы сказать один из тех рыцарей, то было скверное утро для лиходеев.

Я закончила одеваться и направилась в обеденный зал, где несколько постояльцев обменивались сплетнями о бандах, орудовавших в окрестностях. Кажется, я была не единственной, кто начал беспокоиться.

Основываясь на услышанном, я могла примерно представить, где располагалось логово бандитов.

Лишь дурак помчится очертя голову, чтобы потеряться по дороге.

Я проскользнула в лес под покровом ночи и побежала вдоль чего-то более похожего на едва заметную тропку, чем на дорожку. Однако я не ошибалась, я была на правильном пути.

Вскоре я заметила красные и оранжевые всполохи пламени со стороны каких-то руин.

Лагерь бандитов!

Несколько из них сидели вокруг костра. Они были вооружены скимитарами и носили черные туники. Они пили, и время от времени то один, то другой начинал гоготать.

Пьяные бандиты, развлекающиеся вокруг костра... мило и оригинально, ребята.

Без сомнения они выставили дозорных неподалеку от огня. Руины позади них, кажется, служили им крепостью.

Было бы довольно забавно выскочить и положить их всех, но мощные атакующие заклинания уничтожили бы руины и – что крайне важно – похоронили бы под развалинами все сокровища. Так что необходимо было выманить их.

Я сняла наплечники и короткий меч, тщательно завернула их в мантию. Держа их в руках с трепетом, который можно было бы сравнить с религиозным, я стала возвращаться по дороге, по которой пришла. Затем, глубоко вздохнув...

– Помогите-е-е! – закричала я изо всех сил и побежала так быстро, как только могла.

Когда все взгляды были прикованы ко мне, я нарочито упала, приземлившись прямо между их дозорными. Не выпуская узелок из мантии, конечно же.

– Помогите... пожалуйста... помогите мне! – пропищала я, цепляясь за ближайшего бандита и тяжело дыша.

Кажется, все идет по плану.

– Э-эй! Что случилось? – спросил бандит, за которого я уцепилась. Они все были озадачены.

Отлично.

– Он идет сюда! Он... пожалуйста! Мне нужно бежать! Он убьет меня! Он убьет меня, точно, я это точно знаю! – выкрикивала я отрывистые, бессмысленные фразы так быстро, как только они приходили мне в голову.

Дозорные переглянулись, пытаясь решить, что делать. Они были не из сообразительных. Наконец один выпалил:

– Я осмотрюсь вокруг. – И побежал в лес.

Я была в руках ближайшего бандита, слабо дрожа и бормоча слова, которые были совершенно непонятны обычным людям.

Надо сказать, что бормотала я быстрое атакующее заклятье – Мега Бранд.

БУМ! Грохот близкого взрыва разорвал воздух.

– Что за... – банда ударилась в панику.

– Это он! Он здесь! – прокричала я, указывая на деревья.

– Где?! – крикнул кто-то.

– Кто там?! – присоединился еще один голос.

Я тихо начала следующее заклинание.

– Что тут происходит?! – требовательно спросил некто, похожий на главаря. Секунду спустя остатки банды вышли из руин, чтобы разобраться, в чем дело. Я насчитала десять человек.

Я продолжила сеять разрушение, использовав заклинание Неудержимое Пламя.

БА-БАХ! Повсюду вспыхнул огонь, расползаясь до бутылок с выпивкой, тем самым вызывая еще больше взрывов.

Отлично.

– Что...

– Что за чертовщина!

Хаос был восхитительный. Не имея понятия о том, что происходит, бандиты бросились в лес. Некоторые – чтобы сбежать, некоторые – чтобы драться, но ни один не подумал остаться, чтобы охранять награбленное добро.

А значит... все, что они имели, было моим. Что упало, то пропало, неудачники.

Внутри руин нашелся действительно приличный сундук с сокровищами. Он был почти полон, как закрома торговой гильдии.

Хи-хи, здесь даже больше, чем я могла вообразить!

Более половины бандитов были убиты в результате огромного переполоха, который заставил остальных сбежать. Так что я чувствовала себя в безопасности, шныряя по руинам. Я развернула свою мантию и начала вытаскивать пеньковую веревку, обшитую парусиной, из потайного кармана. Перехватив край мантии и связав концы вместе, вот так...

Вуаля! Простенький рюкзак!

После этого необходимо было лишь определиться, что и сколько взять. Загребание всего ценного в мешок привело бы к тому, что мешок стал бы слишком тяжелым и шнур бы порвался. Если пожадничать, я потеряю все! Так что я искала наиболее ценные предметы – такие как драгоценные камни, какие-нибудь произведения искусства, магические штучки...

Я шныряла по развалинам, когда за моей спиной раздался сердитый голос:

– Эй! Что это ты тут делаешь?!

Ёлки!

У меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло.



Если бы противник был обычным бандитом, то одно атакующее заклинание – и ему ко-нец. Однако я повернулась очень, очень медленно, и лицо, которое я увидела, к сожалению, было именно тем, чего я опасалась.

– О, эй! Эм, привет! Что за приятный сюрприз – встретить тебя здесь, Гаурри! Что тебя сюда привело? – Я прижала ладони ко рту, великолепно изображая удивление. Также я усиленно заморгала. Это всегда помогает.

– Что я делаю здесь? – сказал он, не купившись на мою игру. – Я пытаюсь выяснить, что здесь делаешь ты.

– Старая добрая Лина? Хи-хи. Ну, это сек-рет.

– Завязывай с этим, Лина.

Упс... Ну, если это не сработает...

Я выпятила грудь и гордо провозгласила:

– Я охочусь на бандитов.

– Я серьезно! Кончай представление, Лина.

Я тоже серьезно! Что мне следует сказать?

– Забудь! – вздохнула я. – Давай убираться отсюда.

Бормоча что-то про себя, Гаурри схватил меня за руку и повел за собой.

– Э-эй, там! Погоди! Мое сокровище! – запротестовала я. Он не остановился. – Да ладно! Ты не думаешь, что это заходит слишком далеко?

Гаурри продолжил тащить меня за собой обратно к лесу.

– Что зашло далеко? – отрывисто бросил он, глядя на меня, но не останавливаясь.

Мда. Он серьезно зол.

– Убегать в лес одной посреди ночи! Черт побери, Лина! О чем ты думаешь! Ты вообще думаешь?!

– Я старалась ради светлого будущего, – невозмутимо сказала я. – В любом случае, что плохого в охоте на бандитов? Они отбросы общества, живущие за счет грабежа! Если бы я позволила им делать то, чем они занимаются, кто знает, кого бы они ограбили следующим, какие бы несчастья принесли! Эй – я делаю общественно полезное дело, черт возьми!

– О, хорошо. Значит, это не имеет ничего общего с присваиванием их сокровищ? – Он тяжело вздохнул.

– А что мне следовало сделать, просто оставить их здесь гнить? Мы не знаем, кто их настоящие владельцы, так что вряд ли сможем их просто вернуть. Если я оставлю их здесь, в итоге какие-нибудь власти приберут их к своим рукам, и это может принести намного больше вреда, чем пользы. По крайней мере, если я заберу их и растрачу, то простимулирую местную экономику, – парировала я.

– Ты хотя бы слышишь себя?

– Разве ты не должен был спать?! – выпалила я, разозлившись. Я не спросила, как он избежал моего заклинания сна. Ох, нет, черт. Я что, самоубийца?

– Ну, я спал, но затем мне пришлось пойти в уборную. Я услышал звуки, доносившиеся из твоей комнаты, и, вернувшись в свою комнату, увидел тебя через окно. Ты выглядела так, будто использовала какое-то заклинание, чтобы добраться до земли. Затем ты убежала!

А. Вот, значит, как. Это объясняет, почему я, как ни пыталась, не услышала его дыхания.

Хмф. Чистое везение.

– В любом случае... – голос из темноты заставил нас замереть.

Кто это произнес?

Я тщательно прислушалась и огляделась. Вдали слабо гудели насекомые. Свет звезд мягко пробивался сквозь прогалины в листве. Я не смогла разглядеть или услышать что-либо необычное.

– Как поживаете? – непринужденно продолжил голос. Он доносился из глубины зарослей.

Рука Гаурри легла на рукоять меча.

– Я вижу, некоторые вещи не изменились. Знаете, вам не хватает утонченности, – в этот раз он, кажется, звучал прямо позади нас.

Невозможно.

Мы все еще никого не заметили. Мы взволнованно оглядывались. Мы были в растерянности.

Красный силуэт возник из темноты... одинокий священник в робе, алой как кровь. Его мантия слегка развевалась на ветру. Голову покрывал капюшон, но я могла видеть, что оба его глаза плотно сомкнуты. Даже с почти полностью закрытым лицом, это был определенно...

– Красный Священник Резо, – пробормотала я, глядя на него ошарашенно.

– Не так много времени прошло, не правда ли? Учитывая обстоятельства, вы выглядите недурно, – сказал он. Его лицо ничего не выражало. – Учитывая, какими уставшими вы должны быть. Атаки ассасинов днем и ночью. Это должно быть трудно.

– Ага. Кое-кто назначил цену за наши головы, – отвечая, я поняла кое-что: даже хоть силуэт Резо был прямо перед нами, я все еще не могла почувствовать его присутствия.

В таких условиях даже он не смог бы полностью сокрыть свою ауру.

– Цену? Ах да, я предпочитаю думать об этих розыскных грамотах, как о моих письменных приглашениях. В настоящий момент я пребываю в доме Верховного Священника Сайраага.

Сайрааг...

Город Сайрааг лежал примерно в пяти днях пути к северу. Хотя он в основном был известен как город магии, его также называли и Городом Призраков в память о том, как несколько сотен лет назад Демонический Зверь Занаффар разрушил его. Дерево, посаженное героем, уничтожившим Занаффара, выросло огромным и стало символом города. Сам город также процветал. Но это не относилось к делу. Как мог Резо быть в Сайрааге, если он стоял прямо перед нами?

– Видение, – прошептала я название заклинания, которое использовалось, чтобы спроектировать чье-то изображение на большом расстоянии, делая возможным общение через километры; довольно удобное заклинание.

Один момент, Видение требовало приемника – которым мог быть другой чародей – на другом конце передачи. Другими словами, где-то поблизости должен быть волшебник, подчиненный Резо.

– Так ты пытаешься принудить нас идти в Сайрааг, да? – громко произнес Гаурри.

– Приходить или не приходить, – ответил Красный Священник, – это ваш выбор. Однако, если вы не придете, всю оставшуюся жизнь проведете как беглецы.

Просто, говоришь! – Я смогла лишь горько рассмеяться. – Я не знаю насчет Гаурри, но это не будет просто для меня.

– Для меня тоже, – проворчал Гаурри.

– Тогда я буду дожидаться, когда вы составите мне компанию. И я ожидаю того дня, когда мы сможем обсудить и разрешить этот вопрос. – И с этими словами его силуэт исчез.

Гаурри взглянул на меня в поисках объяснений.

– Передача, – объяснила я. Мой голос звучал замогильно, я уверена.

– Действительно, это было передано! – позади нас раздался другой голос.

Мы в очередной раз обернулись, растерянные, хотя на этот раз присутствие не было иллюзорным или даже трудным для выявления.

Мы увидели одинокую фигуру человека среднего телосложения, одетого в черную мантию и капюшон – типичные одежды волшебника.

Также, кажется, в его лоб был вставлен рубин размером с костяшку большого пальца, что никоим образом не являлось типичным.

Этот маг, должно быть, и был приемником – прячась здесь с самого начала, он передавал разговор с Резо, в точности как я и ожидала.

Я пристально взглянула на человека. По его глазам было видно, что он третьесортный.

– Что такой, как ты, делает у Резо в лакеях? – вызывающе осведомилась я.

– Хватить болтать, отродье, – пролаял он, а затем рассмеялся. – Великому Резо нет нужды беспокоиться о таких, как вы. Мое имя Врумугун – и как слуга своего сеньора, я разберусь с вами здесь и сейчас!

Эй, минутку.

После того как Резо приложил столько усилий, чтобы пригласить нас в Сайрааг, этот парень собирался полностью проигнорировать желания своего господина? Это было не просто неожиданно, это было неожиданно и тупо.

Этот парень туп. Тупые парни – проблема.

– Проваливай, Дружок, – сказала я, пренебрежительно отмахнувшись от него. – Это замечательно, что ты нашел нас и все такое – поздравляю, – но «разобраться с нами» – это немного за пределами твоих способностей.

– Благодарю за поздравления, но вас было нетрудно найти, знаете ли. Вы как дети, кажется, не способны провести и двух дней, не подняв шум. Ваши нелепые действия здесь подобны сигнальному огню.

Ох, простите? Он только что назвал меня ребенком?

– Говоришь, моих способностей недостаточно? – проревел он. – Давайте же проверим эту теорию! – закончив, он отвел свою правую руку за спину. В следующий момент...

– Ах! – Я бросилась вперед, нырнув под черный предмет, летевший прямо мне в голову.

С глухим звуком ствол дерева прямо позади меня – который, к слову, был примерно вдвое толще руки Гаурри – раскололся пополам.

– Боевая цепь?! – Гаурри мгновенно идентифицировал оружие.

Как можно понять из названия, боевая цепь – это простая до грубого штука, состоящая из цепи и маленького груза на конце. Как только что было продемонстрировано, оружие было мощным, но в руках новичка представляло для самого владельца большую опасность, чем клинок.

Врумугун начал творить заклинание, одновременно проведя серию атак боевой цепью.

Этот ритм заклинания... Я узнаю его. Огненный шар?!

Огненный шар – атакующее заклинание, создающее сферу света, которая взрывается при столкновении с целью, разбрасывая во все стороны сгустки огня.

О чем, черт возьми, этот парень думал, используя огненный шар в лесу?! Если пламя выйдет из-под контроля, он сам себя же и зажарит.

Гр-р-р! Идиот! Бездарь! Недоумок!

Я начала готовить контратаку.

– Огненный шар! – прокричал Врумугун, и алый шар света вырвался из его левой руки.

– Морозный Снаряд! – парировала я.

Мы высвободили наши сферы, и те столкнулись между нами.

Вш-шух! Раздался громкий звук, как будто что-то разорвалось, а затем... ничего.

– Что?! Что ты сделала? – Врумугун надул губы, как младенец.

Ну и кто теперь ребенок, а?

Эффекты заклинаний компенсировали друг друга – небольшой трюк, который я узнала, работая с другой волшебницей.

Позвольте мне на секунду отвлечься, чтобы убедиться, что вы понимаете, что сотворение заклинания противоположного элемента не гарантированно производит такой эффект. В зависимости от того, как вы их сочетаете, эффект первого заклинания может, наоборот, значительно усилиться. То есть простое сочетание Огненного шара и Морозного Снаряда может закончиться созданием еще более мощного Огненного шара. Хотя исследования эффектов комбинирования различных заклинаний – весьма занимательная область знаний, это слишком большая работа для одного отдельного человека, даже для такой супергениальной чародейки, как я. Чародейка, с которой я работала над этой темой, отправилась странствовать в одиночку незадолго до того, как я встретила Гаурри. В любом случае это область специальных исследований, и волшебник средней руки мало что знает об этом. Врумугун, например, был несведущ.

Он фактически был так обескуражен, что просто стоял не двигаясь.

Гаурри воспользовался этой заминкой и выбил боевую цепь из руки Врумугуна, запустив её высоко в воздух.

– Будьте вы прокляты! – прокричал Врумугун и в панике бросился бежать. Гаурри последовал за ним.

Я начала творить следующее заклинание.

Колдун потянулся за спину, как будто собирался вытащить еще что-то, но Гаурри опередил его, ударив в солнечное сплетение.

– Ух! – тело волшебника согнулось, когда он вскрикнул. Затем я закончила колдовать.

– Копье Эльмекии! – крикнула я, и Врумугун рухнул окончательно.

Копье Эльмекии сокрушает разум противника. Когда оно используется на полную мощность на человеческом существе, заклинание сильно подрывает интеллект противника, часто приводя к бессознательному состоянию, схожему с комой или очень глубоким сном.

Но я, в соответствии с планом, сколдовала менее мощный вариант заклинания. Мне нужно было задать Врумугуну несколько вопросов, а в коме парень вряд ли бы смог на них ответить.

Как я и планировала, он лежал на спине, полностью парализованный. В таком состоянии Врумугун не смог бы напасть на нас или сотворить заклинание. Но он все еще был в сознании.

– Если бы я не была такой уставшей и сердитой, мы могли бы попробовать сразиться еще сотню раз, и каждый раз ты бы заканчивал битву полностью в моей власти, – сказала я, пристально глядя в лицо волшебника. – Так происходит, когда переоцениваешь свои способности.

Гаурри стоял позади меня на страже и пристально наблюдал. Он был готов в любой момент вколотить Врумугуна в землю, если бы тот попытался выкинуть чего-нибудь этакое. С его поддержкой я могла сосредоточиться непосредственно на допросе.

– Что это был за парень? – спросила я без обиняков.

Жутковато тонкие брови Врумугуна поднялись в удивлении:

– Что вы имеете в виду под «что это за парень»? Конечно же, вы знаете господина Резо?

– Мы... уничтожили... Резо, – произнесла я, говоря медленно, тщательно выговаривая каждое слово, чтобы быть понятой, – чуть больше двух месяцев назад.

– Это просто глупости! Если вы уничтожили его, тогда кто только что стоял перед вами?

Понятия не имею – вот почему я тебя и спрашиваю, болван! – ответила я.

По крайней мере, мы узнали – не знаю уж, насколько это важно, – что этот идиот верил, что работал на настоящего Резо.

– Ты мелешь чепуху! Как могли такие новички, как вы, победить его?! – Он выглядел едва ли не оскорбленным.

Учитывая, как легко мы его отделали, он не имел права насмехаться. Новички, тоже мне!

О, правда? И в чем же мы, по-твоему, испытываем недостаток?

Врумугун посмотрел прямо мне в глаза и произнес:

– В груди.

Я точно не знаю, с какой силой запустила его в полет. Далеко, это я вам это гарантирую. Очень, очень далеко.

***

Мы с Гаурри вернулись в таверну к рассвету. И еще одно утро прошагали плечом к плечу по дороге. Мы завернулись в саваны, маскируясь под обычных путников. Мы не выспались, но при наличии противника, точно знавшего, где мы и куда направляемся, лучше было продолжать идти.

Врумугун, между прочим, наконец завершил свой полет, столкнувшись с деревом. Мы, конечно же, могли бы его тогда и прикончить, но убивать абсолютно беспомощного противника было просто не в моем стиле.

– Так... что ты думаешь, Гаурри? О «Резо» с прошлой ночи, я хочу сказать. – Мой вопрос, кажется, заставил его крепко задуматься.

Ты мозги себе не сломай, приятель.

– Если честно, это лицо... ну, знаешь, мне не показалось, что мы говорим с самозванцем со стороны?

Я понимала. Он определенно говорил дело. Однако...

– Если это не он и не совершенно посторонний человек, то остается один вариант, верно?

– Хочешь сказать... какой-то родственник?

– Хорошо, тогда два варианта. Я тут подумала, что это может быть копия Резо.

Копия? – Гаурри глянул на меня, как на пьяную.

– Ага, это как клон. Помнишь всех этих гомункулов в Атласе, да?

– Хм, вроде помню, – сказал он неубедительно. – Нет, что, опять они?

Сейчас, когда Гаурри упомянул это, я поняла, что на самом деле совершенно ничего ему не объяснила.

– Это искусственно созданный человек. При их создании используют человеческую кровь, и способности будут в точности соответствовать способностям того, из чьей крови они были созданы.

Вообще-то клоны, големы, гомункулы и многие другие магическим образом создаваемые гуманоиды изначально изготовлялись с использованием человеческих телесных жидкостей, но за последние несколько лет были открыты новые методы. Провели множество экспериментов с применением костей животных, дистиллированных эссенций различных существ и их смесей с человеческой кровью в различных пропорциях.

В любом случае, оставляя в стороне эти необычные случаи, можно резюмировать, что чародей при помощи человеческой крови может создать искусственного человека, который на сто процентов внешне и по способностям идентичен человеку, послужившему источником материала.

Как я только что заметила, гомункулы различались по типам и методам создания. Хотя волшебники, разрабатывающие новые методы, могут изобретать новые названия, которые они считают более подходящими, превалирующее настроение «чем не подходит «гомункулы»?» гарантирует, что большинство людей все еще называют их одним и тем же именем.

Еще больше усложняет ситуацию то, что результаты старых методик назывались тельцами, в то время как результаты новейших экспериментов назывались копиями.

Копии, как прозвали новые версии, обычно использовались для экспериментов над людьми и как стража (что вызвало немало споров о правах человека в последнее время).

Хотя их внешность и способности не отличались от таковых у нормальных людей, завершенная копия, гомункул, не имела своей воли или памяти и во всем остальном не отличалась от голема из плоти.

– Так если кто-то использовал мою кровь, чтобы создать нечто подобное им, то получился бы солдат, который мог бы на равных противостоять мне?

Я покачала головой.

– Базовые способности: сила, скорость, рефлексы – будут, конечно, такими же. Но гомункул не переймет твои навыки фехтования или тактику боя. То есть даже дубль с теми же базовыми способностями не будет иметь ту же личность, манеры движения или манеру речи. Гомункул не имеет жизненного опыта, таковы ограничения. Он не идентичен оригиналу. Однако, я полагаю, можно скопировать манеру чьей-то речи, будучи с ним знакомым.

– Так ты имеешь в виду, что тот дилетант, которого мы встретили прошлой ночью, мог создать этого Резо?

Я кивнула. Такую возможность не стоило исключать.

– Слушай, – вздохнула я. – Мы недостаточно имели дело с Резо, чтобы сказать, что этот Резо – созданный человеком самозванец или близкий родственник. И, поскольку он был лишь образом, созданным заклинанием Видения, я также не смогла почувствовать его ауру.

– Но ты вполне уверена, что он ненастоящий?

– Вполне. Я хочу сказать, что даже если настоящий жив, это уже более не Резо! – сказала я, напомнив Гаурри о трансформации, свидетелями которой мы оба стали.

– Ага, – согласился он. Что-то подобное нельзя просто взять и забыть. – А что говорит твоя интуиция?

– Ну, это лишь предположение, но я думаю, что, возможно, один из приспешников Резо использует подобие Красного Священника, чтобы заставить других подчиненных Резо заманить нас в Сайрааг. Они, возможно, хотят отомстить за своего хозяина или, в случае неудачи, втоптать наши имена в грязь.

Это было не очень правдоподобное предположение, но это было лучшее, что я могла придумать.

– Хм-м... – Гаурри уставился в пространство перед собой и потер подбородок.

– Что? Ты не согласен?

– Эй, я допускаю мнения, отличные от своего. Но твои предположения не станут истиной лишь от того, что пришли тебе в голову! – Гаурри начинал злиться.

О, да? Ну и что же у тебя, гений? Ничего? Вот что я думала.

– Отлично. В любом случае ответ находится в Сайрааге.

– Так значит мы идем в Сайрааг, – вздохнул Гаурри.

– Мы идем в Сайрааг, – согласилась я.

Гаурри повернулся лицом к слабому свету зари на горизонте, и тень мрачного предчувствия легла на его лицо.

***

– Шмяк!

Это был звук от жесткого столкновения кулака Гаурри с солнечным сплетением парня.

Одновременно я сотворила заклинание Копье Эльмекии, отправив другого парня в нокаут.

Это была уже шестая группа неудавшихся героев, с которой мы разобрались сегодня.

– Это начинает надоедать, – сказал Гаурри, звуча как само воплощение утомленности. – Уже шесть отрядов, и еще даже не полдень... сколько же этих «Братств Правосудия» нам придется избить, прежде чем мы доберемся до Сайраага?

– Может быть, нам стоит лучше маскироваться? В противном случае у нас не останется никаких сил к тому времени, когда мы прибудем туда.

– Звучит хорошо, но прежде... у нас еще компания. – Гаурри, кажется, не знал плюнуть ему или заплакать.

– Ага, вижу. – Я посмотрела на дорогу.

Дорога тянулась, извиваясь, прежде чем исчезнуть за плавно возвышавшемся холмом, усыпанным синеватыми камнями. Если верить хозяину последней таверны, в которой мы останавливались, мы увидели бы следующий город, дойдя до этого холма.

Справа от дороги я заметила небольшую рощицу и пшеничные поля. Также в отдалении за холмом виднелась череда горных пиков.

Обозревая пейзаж, я заметила черную тень в стороне леса.

Нет, это был маг в черных одеяниях с капюшоном, натянутым до глаз.

– Ладно, выходи, кто бы ты ни был! – крикнула я, начав с угрозы, что, возможно, более точно можно было описать как «акт отчаяния».

– За мной должок за прошлую ночь, – сказал маг. У него был юный голос.

А?

Прошлую ночь? Конечно, мы встречали чародея ночью ранее, но он был один...

– Вы же не могли забыть Врумугуна так быстро?

– Эм, ну... – Я подняла брови. Как и Гаурри, который был в ту ночь вместе со мной.

Конечно, я помнила Врумугуна. Как помнила также и схватку прошлой ночью. Но этот голос... ну, он звучал по-другому.

Он приблизился, и я смогла рассмотреть его лицо. Это был Врумугун – определенно он, а не кто иной.

Кроме того, кто в здравом уме стал бы выдавать себя за человека с таким именем, как Врумугун? Как бы то ни было, как он сумел догнать нас?

– Понятно, – сказал Врумугун, разочарованный моим ответом.

– Проклятье! Ты ничему не научился что ли, приятель? Разумеется, ты не забыл, как мы надрали тебе задницу?

Врумугун слегка покраснел.

– Я не забыл. И сегодня привел кое-какую подмогу. Выходи! – позвал он.

Я собиралась спросить Врумугуна, знал ли он выражение «А кишка не тонка?» Но только я открыла рот, из-за деревьев появилась «подмога».

– Ты?! – начала я и остановилась, моя челюсть отвисла в изумлении.

Глава 2: Долгая, долгая дорога в Сайрааг

– Давно не виделись, малышка, – сказал человековолк прекрасной леди. Что значит кому? Мне! Вы что, не считаете меня прекрасной? Или вы не считаете меня леди? Нет, лучше не отвечайте. Держите рот на замке – и никто не пострадает.

Человековолк – или волкочеловек, или недооборотень, или как там можно назвать парня, который наполовину волк, наполовину тролль и выглядит абсолютно отвратительно, – нес скимитар за спиной и усмехался знакомым голосом.

О, боги. А я думала, что мы никогда не встретимся снова.

Генетический профиль моего давно потерянного приятеля был таков: прямоходящий, как человек, но с головой волка и регенеративной способностью тролля. Фактически я видела, как рана от меча на нем затянулась прямо на глазах. Он также обладал сообразительностью и интеллектом кучи мусора, но я думаю, для этого сейчас не время и не место.

– Вижу, ты все так же много говоришь и мало делаешь, человековолк, – уколола его я.

Волк поник.

Черт возьми. Это было легко.

– Не смей, – начал Врумугун.

– О, я смею сказать, смею. Смею, потому что смелая...

– Тишина! – выплюнул Врумугун.

– Пс-с-с, – Гаурри сзади привлек мое внимание. – Ты знаешь этого парня? Эу, собако... волко... человек... существо?

Как типично.

– Это Дилгир, Гаурри. Помнишь? Дилгир. Мы его встретили в той разборке с Резо и компанией.

– Ох, ага... – он немного вытянул шею и прищурился, потом махнул на все рукой. – Извини. Видимо, все собаколюди выглядят для меня одинаково.

Это совершенно не удивительно, Гаурри. Ох, ладно. Что мне было делать? Остановиться и устроить ему лекцию по межвидовым различиям? Во всяком случае, Дилгир, кажется, оправился от обиды, и мое внимание переключилось на насущные проблемы. Есть там еще кто-нибудь?

Я не могла разглядеть большую часть лица в анфас, но оно выглядело почти как...

О, нет.

О, да, рыбочеловек. И когда я говорю «рыбочеловек», я имею в виду именно то, о чем вы подумали: рыбу... которая человек.

Все еще не понимаете? Хорошо, представьте рыбу. Теперь представьте рыбу, которая размером примерно с человека. Теперь представьте, что у этой большой рыбы есть руки и ноги. Представили? Вот так, готово. Это рыбочеловек. Безумие, не правда ли?

Рыболюди популярны среди городских детишек, которые обычно коллекционируют их изображения и обмениваются ими со своими друзьями–любителями рыболюдей. Эти ребята мечтают встретить рыболюдей... до тех пор, пока наконец не встречают их. Затем идут крики, плач и ночные кошмары. Рыболюди отвратительны, народ. Это все, что я скажу.

Как бы то ни было, начинало казаться, что мы попали на какую-то извращенную звероферму.

– Не говорите мне, что вы все еще якшаетесь с этой компанией неудачников, Нунса, – поцокала я языком.

Рыбочеловек оглянулся, будто решил, что я разговариваю с кем-то еще. Никого не обнаружив, он уставился на меня. Видели, как рыбы пялятся? Они вообще не моргают.

Завязывай с этим, рыболюд! Это пугает.

– Нунса, сказали вы? – пробормотал наконец рыбочеловек.

Эм... да?

Мне потребовалась минута, чтобы понять, в чем же дело: это был не Нунса. Я спутала стоящего передо мной рыбочеловека с другим чел... эм, рыбочеловеком.

Я не различаю рыболюдей! К слову о моих познаниях в межвидовых различиях. Что хорошо, так это то, что он не казался обиженным. Наоборот, выглядел польщенным.

– Ты... ты знаешь этого утонченного красавца по имени Нунса? Ты знаешь Нунсу... л-л-лично?

Утонченного красавца?!

Ну, можете счесть меня невнимательной, но рыбочеловек, которого я знала как Нунсу, выглядел практически точь-в-точь, как тот, на которого я сейчас с отвращением пялилась. И без обид, но я бы не назвала ни одного из них красавцем. И что касается меня, то никто, пахнущий так, не мог претендовать на звание утонченный.

– Я-я-я польщен, что ты нашла уместным поставить мою скромную внешность в один ряд с кем-то столь прекрасным, как Нунса, – произнес, заикаясь, рыбочеловек.

Полегче, рыбец. Я бы предпочла не лицезреть твою внешность более, чем это необходимо.

– Мое имя Раханим, – представился рыбочеловек. – Я скажу лишь раз, вам не следует пытаться сбить нас с толку. Хотя Нунса может и быть прекрасен, я – благодаря господину Резо – способен плавать по самому воздуху.

Смысл его слов был неясен, но ему определенно нравился звук своего голоса. Меня все это мало волновало – я понимала, что нам в любом случае придется драться, и я бы предпочла разобраться с ними без лишних слов.

– Ага, это верно! – прервал Раханима Дилгир. – И я сильнее, чем был во время нашей предыдущей встречи, так что я бы попросил немного уважения, а иначе заставлю вас сожрать эти ваши слова...

– Жрите огненный шар, чурбаны! – Меня достал их трындеж, так что я запустила огненный шар прямо в эту троицу болтунов.

Это должно было послужить сигналом к началу вечеринки.

Конечно, я знала, что не смогу разделаться со всеми троими одним ударом, но я решила взять инициативу в свои руки, понимаете? Обратить ситуацию в нашу пользу.

– Эй! Мы были не готовы! – выкрикнул Врумугун, падая навзничь. Как будто мне следовало сперва их предупредить.

Это битва, идиоты.

Раханим вышел сухим из воды. Я заметила его в центре пшеничного поля. А Дилгир был... Где Дилгир?

О, это он, вон там. В огне. Прямое попадание!

– Ты-ы что делаешь? – прокричал колдун зверочеловеку, чье дымящееся, прожаренное тело уже прекратило дергаться.

Держу пари, это больно.

– Раханим! Давай! – крикнул Врумугун.

– Понял! – откликнулся Раханим, и, кажется, начал расти?

Нет, он не рос – ноги его оторвались от земли. Он парил в воздухе!

О, он может плыть по воздуху. Я поняла.

Рыбочеловек повернулся и менее чем за секунду оказался рядом с Врумугуном. Чародей указал правой рукой на брюхо болтливого рыбочеловека:

– Давай, – приказал он, – порежь их на куски.

Под «ними», я думаю, он имел в виду нас.

– Как пожелаешь, – сказал рыбочеловек.

Раханим определенно не выглядел достаточно быстрым, чтобы прибить меня и Гаурри. Врумугун, очевидно, снова недооценил наши способности.



Может, этот шутник желает помереть?

– Лина! – крикнул Гаурри, вернув меня с небес на землю.

Я огляделась вокруг. Раханим исчез. А затем мощный порыв ветра ударил в мой правый бок.

– Что за?! – Я потеряла равновесие и боком ударилась о землю. Я поднялась обратно на ноги так быстро, как только смогла, – нельзя допустить, чтобы великая Лина Инверс была замечена лежащей на пшеничном поле, лицом в траву, это совершенно исключено!

Проклятье. Оказавшись на ногах, я увидела, что стилизованный под чешую наплечник на моем правом плече дал глубокую трещину, а на поверхности рубинового талисмана, вделанного в него, виднелась глубокая царапина.

Дьявол, дьявол, дьявол. Я любила эти наплечники.

– Хмф, я собирался отрубить ей голову, – пробормотал Раханим, очевидно неудовлетворенный причиненным уроном. Он кружил вокруг, следя за мной.

Как только он перешел в атаку, его движения изменились от вялых до молниеносных. Я совершенно не могла уследить за ним! Никто не может двигаться так быстро – и уж точно не рыбочеловек. Я решила, что Врумугун, должно быть, окружил его тело воздушным барьером. Это был единственный способ объяснить его неожиданную скорость.

Кажется, в этот раз недооценила противника я. Упс.

– Видел? – спросила я Гаурри, не спуская глаз с Раханима, чтобы быть начеку.

– Только тень, – ответил он, подавленный.

Я говорила это раньше и скажу снова: Гаурри – невероятный, бесподобный, без преувеличения первоклассный мечник. Если Раханим двигался настолько быстро, что Гаурри не смог уследить за ним...

Это не хорошо.

На таком открытом пространстве, беспорядочные атакующие заклинания были не единственным, но, вероятно, наиболее приемлемым вариантом. За исключением того факта, что мы не могли быть уверены, что больше никто не поджарится до угольков.

Нам оставалось лишь одно...

Силуэт Раханима снова со свистом исчез.

– Да-а! – выкрикнули мы с Гаурри, пригнувшись.

... бежать ради спасения собственных жизней!

Порыв ветра пронесся над моей головой. Раханим на такой скорости не мог точно маневрировать, а мы не могли уследить за его движениями так, чтобы суметь ему что-нибудь противопоставить. Все, что мог он – нестись напролом, а все, что могли мы – пригибаться.

Это было очень печально, ибо битва продолжалась.

– На месте стойте, – пробормотал Раханим, опять кружа вокруг нас.

Если я не придумаю что-нибудь, нам придется танцевать так снова и снова, пока один из нас не забудет пригнуться или рыбоморд не устанет. Так что я кое-что придумала.

Я начала творить заклинание.

– Глупая девочка! Ты действительно думаешь, что сможешь достать меня? – когда он закончил свою речь, его силуэт в очередной раз исчез.

Не-а. Глупая рыба, ты действительно думаешь, что мне это нужно?

Я закончила колдовать, и одновременно с этим он исчез. Мгновением позже рыбочеловек устремился через пшеничное поле ко мне.

ПЛЮХ! Мощная ударная волна пришла вместе со звуком. Я уперлась в землю ногами, но меня все равно отбросило на несколько метров назад. Однако воздушный барьер, который я установила вокруг себя, все же отразил атаку, дезориентировав господина Рыбью Морду и защитив меня от какого-либо реального ущерба.

Это мой шанс!

Пока рыбочеловек пытался восстановить равновесие, я начала творить следующее заклинание. Раханим повернулся и направился в сторону Гаурри.

Гаурри ответил блеском стали.

Все, чего сумел добиться меч Гаурри – это срезать несколько колосьев, но он, должно быть, сумел как-то ошеломить Раханима, и рыбочеловек, слабо завертевшись вокруг своей оси, улетел высоко в небо. Он кружил вокруг нас на протяжении нескольких минут, сфокусировавшись на чем-то вдали. Затем, видимо, что-то изменилось, и внимание рыбочеловека вернулось к нам с Гаурри.

Чего бы он там ни замышлял, он дал мне достаточно времени, чтобы закончить заклинание.

– Брам Гаш! – крикнула я, яростно запустив стрелу сосредоточенной энергии ветра. Хотя её эффект варьировался от цели к цели, моя стрела была достаточно мощной, чтобы разметать кирпичную стену.

Она полетела прямиком к возвышенности, месту, где стоял Врумугун, и... прямое попадание!

Я... м-м-м... опущу детали из уважения к тем из вас, кто, может, хочет кушать или собирается в ближайшем будущем. Ну, знаете, когда-нибудь. Фу-у-у. Давайте просто скажем, что это было мерзко и забудем обо всем этом.

– Господин Врумугун! – вскричал Раханим в панике.

Я сотворила следующее заклинание, пока он был в растерянности.

– Рэй Винг! – произнесла я, и ветер со свистом поднял меня в воздух.

Рэй Винг – заклинание, которое создает воздушный барьер вокруг колдующего, позволяя ему или ей совершать полеты на большой скорости. Хотя его труднее контролировать, чем Левитацию, в скорости ему не откажешь. С помощью Рэй Винг вы могли бы запросто обогнать птицу.

– Гаурри! Хватайся! – На мгновение я ослабила барьер.

– Что ты делаешь?! – спросил Гаурри, когда я подняла его в воздух с пшеничного поля.

– Мы бежим!

– Будь ты неладна! – рявкнул Раханим.

Слышали когда-нибудь, как рыбочеловек рявкает? Выглядит очень странно. Как бы то ни было...

Желая мести, он ринулся за нами.

– Ух! – Это больно.

Даже без помощи Врумагундиндина рыбочеловек двигался невероятно быстро. Заклинание волшебника, должно быть, имело фиксированную продолжительность – такое могло сохраниться после того, как ничтожество, сотворившее его, отправилось на тот свет.

Разделаться с рыбомордой после окончания действия заклинанияя, несложно, но, так как мы не имели понятия, сколько оно будет длиться, было глупо ждать его окончания, постоянно пытаясь уклониться от атак.

Мы пронеслись над вершиной холма и – как и обещал хозяин таверны – увидели впереди город.

Раханим взбудоражился и снова пошел на таран.

Это начинает надоедать.

– Ну, мы так от него не оторвемся! – прокричал Гаурри, ухватившийся за мои плечи в позе, которая в иной ситуации заставила бы меня покраснеть, если бы я себе такое вообразила.

Скорость полета Рэй Винг пропорциональна несомому весу и магическим способностям творящего заклинание. С висящим на мне Гаурри мы были недостаточно быстры, чтобы оторваться от рыбочеловека.

Если бы мы могли добраться до города!

– Гаурри! У меня идея! – сказала я. – Мы используем маскировку. Рыбочеловек, возможно, нам что-нибудь скажет. Когда он сделает это, отвечай коротко и ни в коем случае НЕ называй меня настоящим именем! Говори как можно меньше, понял?

– Это твой план – молчать?

– Молчать, не доставать свой меч – и стараться держать себя в узде! Понял?!

Гаурри не ответил.

Может, он иногда сомневается в моей гениальности? Не-а... Это просто глупо.

***

Мы влетели через городские ворота так быстро, что сбили с ног старушку, продававшую у прохода фрукты и овощи.

Апельсины, как игрушечные шарики, запрыгали по улице, и прохожие разлетелись в стороны, как трусы в барной драке.

Понятия не имею, что значат эти выражения. Просто примите это как данность.

– Эй, эй, эй! Лина!

– Гаурри, можешь подать жалобу позже! – Мы свернули с главной улицы, мои глаза метались в поисках слева направо...

Вот, вон там!

Мы вдарили по тормозам и протаранили Раханима, заставив его проломить несколько прилавков. Я вернула нас назад на улицу и там прекратила действие Рэй Винг.

Мы попали на древесный склад. Здесь лежали доски, штабеля четырехкантного бруса и свежесрубленные стволы, сваленные вдоль стен.

– Гаурри! Кидай все, кроме брони, на бревна! И не забывай, о чем я говорила! Нет времени объяснять, просто делай, быстро! – говоря это, я сбросила наплечники и мантию, сняла короткий меч и стянула перчатки. Я надела свою мантию на Гаурри и спрятала остальное – вместе с броней Гаурри – за штабелем бревен. Наконец, я запихнула бандану в карман штанов и спокойно села рядом с Гаурри.

– Не говори больше, чем должен, – напомнила я ему. Я собиралась с мыслями, когда...

Силуэт Раханима возник в начале улицы.

Рыбочеловек остановился, а затем плоским голосом сказал:

– Некуда бежать.

– Я прошу прощения... что? – Я подняла на него взгляд и повела себя так, будто совершенно не понимаю, о чем он. Я вовсе не плохая актриса, если позволите.

Как я и предполагала, Раханим замешкался и немного подумал.

– Бессмысленно пытаться обмануть меня, Лина Инверс! – сказал он наконец.

Я моргнула:

– Какая Лина?

Рыбоморда нервно и суетливо огляделся вокруг.

– Кажется, ошибся, – вздохнул он. – Здесь недавно не проходила волшебница с рыжими волосами и мечник с золотистыми?

– Эм... Леон, может, это были они? – сказала я Гаурри.

– Э? Что?! – Гаурри был полностью застигнут врасплох.

– Вы их видели?! – снова заговорил Рханим до того, как Гаурри смог побороть свою тупость.

– О, ага, – сказала я. – Совсем недавно, ш-шух – двое, верно? Они бросились в ту сторону. – Я указала на другой конец аллеи. – Думаю, они прошли... два квартала... и повернули... налево.

– Прошу прощения, – с этими словами Раханим ринулся вниз по улице в указанном мной направлении.

Хи-хи-хи-хи! Успех!

– Эм, а что сейчас произошло? – спросил Гаурри, на его лице отражалось недоумение. Рыбочеловек был таков.

– Он не видит индивидуальных различий, – ответила я.

– Он не видит... индивидуальных... чего?

– Помнишь, тогда на холме, увидев Дилгира, ты сказал, что не различаешь собаколюдей? Вот то же самое и у него – он действительно не может различать людей. Вот почему мы свернули на эту улочку, чтобы он потерял нас из виду на минуту. Он видел, как мы свернули сюда, и цвет волос у нас остался прежним. Но мы переоделись, и он не мог представить, что мы будем вот так спокойно здесь сидеть. Вот почему он сказал «некуда бежать» – он не был уверен, что это были мы! – объяснила я. – Поэтому он и поверил мне.

– А... – Гаурри потер подбородок с видом, будто не понял до конца. – Это действительно так сложно? – спросил он. – В смысле, я легко различаю кошек разных пород.

– Ну конечно, потому что это разные породы, – подтвердила я. – Размеры, поведение, окрас и телосложение – все разное. И совсем иное – определить различия между кошками одной породы. Верно?

– Ну да.

– Вервольфы действительно могут различать нас по запаху, однако...

– Ш-ш-ш! – вмешался Гаурри. Причина стала ясна сразу: в конце улочки появилась тень. Интригующе похожая на рыбу тень.

Раханим?! Может, он догадался. Нет, погодите...

– Эй! – рыбочеловек позвал меня. – Вы уверены, что два квартала и налево?

Не-а, не догадался.

– Хм-м-м, ну, теперь, когда вы спросили, я не уверена. Может быть и три квартала, – бесстыдно солгала я.

– Понятно, значит. Прошу прощения. – Рыбочеловек в очередной раз исчез.

– Видишь? – Я улыбнулась и рассмеялась, глядя, как он уходит.

***

– Слушай, а волшебники должны становиться очень мрачными, раз им приходится постоянно носить такие мантии, – пробормотал Гаурри, трудясь над тарелкой.

– Ох, кончай стонать. Если это позволяет тебе не рисковать жизнью в ненужной битве, то это малая жертва, не так ли? – Я сердито глянула на него.

После того как нам удалось спровадить Раханима, мы с Гаурри навестили местного портного, чтобы завершить свою маскировку.

Я надела белое одеяние священницы, собрала волосы в хвост и, как обычно, повязала голову банданой. Любимые наплечники, разбитые Раханимом, пришлось выбросить, а мантию и перчатки – засунуть в рюкзак. Короткий меч висел сзади. Ни один сторонний наблюдатель не смог бы заметить его под облачением священницы.

Гаурри надел свободную мантию поверх своего нагрудника из чешуи железной змеи. Он носил обод и талисман в виде кулона, который позвякивал, качаясь туда-сюда. Он выглядел как чародей, за исключением... ну, его прическа была несколько консервативной для чародея и мантия заметно оттопыривалась на бедре, где висел меч.

Также выражение его лица кричало: «Я страдаю!»

Что за плакса! Как будто колдовство хуже смерти!

Я обратилась к магии потому, что была слишком слабой, чтобы прокладывать дорогу в жизнь мечом, и мой темперамент определенно не подходил для мирной жизни, и в любом случае ни тот, ни другой вариант меня не привлекали.

– Я знаю, но все же, – пробормотал Гаурри мрачно, сгорбившись под мантией. – Это костюмы, не маскировка! Любой это скажет.

– Нет, это будет зависеть от того, кто смотрит. – Я сделала небольшой глоток содовой. – Слушай, все эти «герои» узнавали нас потому, что мы выглядели именно так, как на этих отвратительных объявления о розыске. После смены одежды и прически не осталось никакой возможности узнать нас только по портретам. Совершенно незнакомые с нами – например, охотники за головами – не узнают нас. – Я улыбнулась и выпятила грудь, пока говорила. Мужской голос окликнул меня.

– Эй, эй, маленькая Лина! Как всегда бодра, а?

Мои глаза сузились.

Это был голос наемника, стоявшего прямо позади меня.

Кажется, он не имел никакого злого умысла.

Он был одного возраста с Гаурри, может, чуть моложе. Ярко-рыжие волосы, привлекательное лицо, которое портила козлиная бородка, совершенно неуместная для его возраста.

Конечно же, я уверена, что он бы с этим не согласился.

– Эй, – сказал Гаурри, слегка взмахнув рукой. – Как жизнь?

– О, да все так же, – мужчина приветственно поднял руку.

Что за...

Я единственная была не в теме. Разве вас не раздражает, когда такое случается?

Я наклонилась над столом и тихо прошептала:

– Кто это?

– Что ты имеешь в виду? Это Ланц... не так ли?

– Ланц?! – Я повернула голову снова и еще раз долго и тщательно всмотрелась в его лицо. – Вот как? Его борода стала длиннее.

Мы с Гаурри знали Ланца, такого же наемника, по недавним приключениям в городе Атласе. Он был дьявольски хорошим фехтовальщиком – определенно первоклассным, если не лучшим из лучших. Я не узнала его сначала из-за бороды.

Все-таки это была плохая идея.

– Тя борода смутила? Ага, я решил отпустить её, пока лежал в кровати, стеная, стоная и лечась. Решил, что могу немного изменить внешность.

– Решил выглядеть безобразнее? Или так само получилось? – поинтересовалась я вслух.

– Хех. Уж кто бы говорил... – рассмеялся Ланц.

Что? Почему этот... Все, больше я вежливой с ним никогда не буду, скажу я вам!

Я села обратно на свое место и сосредоточилась на блюде, прикусив язык и буквально, и фигурально.

– Ай!

Ощущая мой сердитый взгляд, он промямлил, набив полный рот еды:

– А, я просто шучу. Я имею в виду, эта одежда делает грудь значительно больше. С этим не поспоришь.

О, чудно. Это именно то, что девушка желает услышать, не так ли? Я думаю, Ланц, в конце концов, хороший парень... ве-е-е-е-е-ерно.

Гр-р-р...

Я подняла руку прежде, чем подала голос.

– Мадам, где две порции закуски, которые мы заказали? – прокричала я.

– Скажи нам правду, милашка, – Ланц наклонился и понизил голос до шепота. – Ты демон?

Я зашипела на Ланца.

С-с-с-с, С-с-с-с, С-с-с-с.

– Ну и ну. Бедный старший брат. Ему следует медаль дать за то, что он проводит с тобой каждый день.

Ланц был так впечатлен мастерством фехтования Гаурри, что взял привычку называть его «старший брат», в знак уважения. Имена, которыми он называл меня, были менее почтительны.

– Эх, это не так уж плохо, – пропищал Гаурри в мою защиту. – Да, конечно, она много ест. И, ага, она всегда втягивает нас в неприятности. Она не следит за языком, конечно же, и она не то чтобы очень горяча...

– Что?! Это ты ешь больше, чем я! Не смей сидеть тут и поддакивать ему! – взъярилась я.

– Хорошо, хорошо, остынь, – проворковал Гаурри. – Давай просто забудем об этом на минутку. Ланц, могу я у тебя кое-что спросить?

– Что такое?

– Когда ты увидел нас, ты сразу нас узнал, верно? Я хочу сказать, мы вроде как... эм... замаскировались.

Ланц глубоко вдохнул, выдержал паузу, а затем медленно выдохнул, как если бы был не вполне уверен, как ответить. Мне нравилось думать, что это оттого, что он боялся обидеть меня, но, скорее всего, это было не так.

– Братишка, – сказал он, – не хочу показаться невежливым, но... это не маскировка, это больше похоже на костюмы. Я узнал вас сразу.

– Понятно. – Гаурри повернулся и посмотрел на меня, как будто говоря: «я же говорил».

Ох, ну и что? Ставишь его слова выше моих, бродяга?

– Ну, а что, если... что, если бы ты не знал нас лично, а? Я имею в виду: что, если бы ты просто пытался распознать нас по... э... портрету, скажем? Тогда бы ты нас узнал? – спросила я.

Ланц рассмеялся и наклонился еще ближе:

–Когда ты сказала о портрете, ты же не имела в виду розыскную грамоту, не правда ли?

– Ты?! – я запнулась и понизила голос. – Ты видел их?

– Ну, да. – Ланц тихо рассмеялся. – Вы знаете, какую цену назначили за ваши головы? Я не могу и двух шагов пройти, не услышав, как кто-нибудь разговаривает об этом. Все хотят знать, как вы до такого докатились. В смысле я знаю, что это какая-то ошибка, но большинство людей решили, что вы демоны во плоти.

– Так что случилось? Чего вы такого сделали, как подняли такой переполох, что за ваши головы назначили королевскую награду?

Кто, мы? О, ничего особенного. Мы спасли мир и повергли Предтечу Всего Хаоса. Это все.

– Ну... то да сё, – сказала я.

– Так вы пытаетесь скрыться от парня, который назначил награду, да?

– Нет, вообще-то, мы приняли его приглашение в Сайрааг, – сказал за меня Гаурри.

Тесебяся ктосо заса ясязыкса тясянулсу[1], Гаурри! Ланцу не нужно знать о наших делах!

– Контратака, а? Имеет смысл, – кивнул Ланц. – Так, старший брат, что скажешь насчет того, чтобы я пошел с вами в Сайрааг, а? Со всем уважением к вашей маскировке, я не думаю, что так вы сбросите охотников за головами со своего хвоста. Что скажешь?

Вынуждена признать: это было не то, что я ожидала услышать от старины Ланца. В последний раз, когда нам довелось работать с ним, он сбежал в тот же момент, когда узнал, что в дело вовлечены демоны.

– Ну-ка погоди секунду, – вмешалась я, пока Гаурри не успел сморозить какую-нибудь глупость. – Ты так запросто добровольно хочешь ввязаться в это дело, но, с кем бы нам в конце концов ни пришлось сразиться, – а мы еще не знаем всех фактов – это будет непросто.

– Я понимаю. Это даже и без всяких слов понятно, – безмятежно ответил Ланц. – Слушай, я вам должен, ребята, но не обещаю, что буду сражаться с этим парнем вместе с вами. Я просто... Я в любом случае собирался отправиться в Сайрааг. Понятно?

– Отправиться в Сайрааг? Ты разве не оттуда идешь? – спросила я, озадаченная. Ланц сказал нам, что он пойдет в Сайрааг, когда покинул Атлас, что было за неделю до того, как оттуда отбыли мы. Я решила, что он уже закончил там все свои дела и направлялся куда-то еще.

– Что случилось? – спросил Гаурри.

На лице Ланца отразилось смущение:

– Ну, всякое...

Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Девчонка!

А, ладно, не важно.

– Ты уверен, что хочешь этого? Тот, против кого мы идем, намного круче, чем в прошлый раз, – объяснила я.

Ланц на минуту онемел. Типично.

– Ну, – вздохнул он. – Пожалуй, я выберусь оттуда, пока не начну мешать вам, ребята.

– Это было бы замечательно, – сказала я, глядя ему прямо в глаза. – Не буду подслащать пилюлю: когда придет время, тебе лучше бежать со всех ног. В этот раз мы не можем гарантировать, что любой, кто последует за нами, выберется оттуда целым.

Ланц с усилием сглотнул и кивнул, его лицо было серьезным и красным.

***

Погода на следующее утро выдалась без преувеличения прекрасной. Мы шли проторенным путем, и таким темпом мы рассчитывали добраться до Сайраага к полудню.

Какой бы глупой она ни была, наша маскировка (и фальшивые имена), кажется, работала. Из-за смены облика охотники за головами – или Братства Правосудия (или как они там хотели, чтобы их называли) – приспешники Резо потеряли нас. Ну, я бы не стала говорить, что скучаю по ним, определенно, ну, думаю, вы меня понимаете.

– Кажется, мы доберемся туда в целости и сохранности, – сказал Ланц голосом столь раздражающе энергичным, что его можно было назвать бодрым.

– Ну, мы еще не пришли. Не стоит быть беспечными, – напомнила ему я.

– Добре, – весело отозвался Ланц.

Добре?!

– Для начала нам надо пройти через этот лес, – заметил Гаурри. – Он зовется Лес Миазм. У этого места странная аура: когда вы в лесу, она не позволяет чувствовать присутствие врагов. Если кто-то решит на нас напасть, он сделает это здесь.

Мы с Ланцем остановились и посмотрели вперед. Затем мне пришло в голову...

– Гаурри, откуда ты это знаешь? Ну о том, что лес называется Лесом Миазм и все остальное.

Я хорошо знала легенду об этом лесе. Легенда повествовала о воине, который с помощью Меча Света поразил Демонического Зверя Занаффара и отомстил за разрушение старого Сайраага. Говорят, демон потерял так много крови, что к тому времени, когда Великий Зверь испустил дух, лес превратился в озеро крови. Озеро в конечном счете исчезло, но с тех пор странная аура ощущается среди деревьев. Было ли это из-за событий той легенды или из-за множества преступлений, совершенных здесь с тех пор, но дурная слава Леса Миазм в несколько раз хуже, чем даже у портовых трущоб города Фройба.

Фройб – я уверена, вы знаете – это определенно не то место, куда стоит заглянуть в поисках чая и печенек. Ну вы понимаете, о чем я?

Легенда о Лесе Миазм была хорошо известна среди волшебников, но Гаурри половину времени даже не осознавал, где находится. Конечно, он потомок Воина Света, но все же я не думала, что он настолько осведомлен о местных легендах.

– Я – эм – я бывал здесь некоторое время назад. – На его лица было написано: «Я не хочу об этом говорить».

– Ух-ух, – сказал Ланц.

– Неужели, – добавила я. Ни Ланц, ни я не были сильны в понимании намеков. Мы оба уставились на него.

– Ч-что? Чего вы на меня пялитесь?! – запинаясь, произнес Гаурри.

– Если подумать, то ты не сильно взволновался, когда мы решили пойти в Сайрааг, – подумала я вслух.

– Ах, шельмец! – провозгласил Ланц. – Бьюсь об заклад, ты оставил в городе целую череду разбитых сердец, и на каждом высечено твое имя. Я прав? Ох! А может, вокруг города бегает целая куча маленьких Гаурри, размахивая игрушечными мечами, а? – добавил он.

– Уверена, ты прав, – подхватила я. – Папа пришел увидеть нас! – скажет одна группа, а другая стайка возразит: – Нет, это наш папа!

– Ага, а затем они подерутся! Многочисленные армии миниатюрных блондинчиков! – загоготал Ланц.

Я была искренне удивлена, что Ланц знал слово «миниатюрный». Неплохо.

– Вы двое, – вздохнул Гаурри.

Мы расплылись в улыбке.

***

Лес Миазм можно было запросто назвать Тихим Лесом. Безмолвным Лесом, возможно? Я не знаю. Оба названия были бы к месту. Суть в том, что среди этих деревьев не были слышны обычные звуки леса. Ох, он пах нормально: влажный запах листвы висел в воздухе, как сама эссенция свежести, и бриз также был прохладен, но деревья... деревья были толстыми, с черными как ночь стволами.

– Жутковато, – заметил Ланц, слегка подрагивая.

– Ага... и странно, – добавила я, имея в виду ауру, что все мы ощущали.

Место определенно заслуживало своего имени: странная аура витала над всем лесом. Тишина... это была та тишина, что пробирала тебя. Ты ожидал услышать пение птиц или жужжание насекомых, но здесь не было ни того, ни другого. Даже веточки, что хрустели под нашими ногами, кажется, боялись издавать звук. Как будто это место было не от мира сего. Весь лес был безжизненным, если не считать эту ауру. Мы могли чувствовать эту силу, затаившуюся в кроне деревьев, наблюдавшую из чащи и притаившуюся в подлеске. Эта аура воплощала в себе сам лес.

– Прямо согласно легенде, – сказала я больше, чтобы услышать свой голос, чем по какой-либо другой причине. – Аура столь сильна, что притупляет чувства. Будет невозможно почувствовать притаившегося врага.

В тот же момент из ближайших кустов донесся шорох.

– Что это было?! – встрепенулся Гаурри.

– Там! – указал Ланц. Они оба обнажили мечи.

Опасаясь вражеской западни, я развернулась и направила свое внимание в противоположную сторону. Если бы мы знали наверняка, что среди тех деревьев были недруги, я могла бы сокрушить их неприцельным атакующим заклинанием, не раздумывая и секунды. Но что, если там были невинные люди? Что, если кто-то просто потерялся?

В чаще было тихо.

Так мы и стояли.

– Что теперь? – прошептал наконец Гаурри.

– Учитывая все, что мы знаем, это может быть хоть кролик, – сказал Ланц, и он был прав. Из-за ауры я даже не могла сказать, был ли этот звук издан человеком.

Ну, мы не можем просто стоять здесь вечно и таращиться.

– Ум-м-р-р... ум-м-х... – возобновился звук.

– Шх-х! Вы это слышали? – прошептала я.

– Р-р-м-м… – слабый стон донесся из зарослей. Голос был молодым... и женским.

– Эй, это девчонка. – Ланц немедленно оживился и направился в ежевичные заросли.

– Э-эй, Ланц! – позвал обеспокоенно Гаурри.

Но Ланц к этому времени уже был в чаще. Печально, но такова природа мужчин – забывать, что женщины могут быть опасны.

– Все в порядке, – отрапортовал Ланц. – С ней все в порядке – она просто без сознания.

Мы с Гаурри переглянулись и покачали головами, прежде чем последовали за Ланцем в заросли. Там мы нашли молодую девушку, лежащую ничком.

Вообще-то, было бы корректнее назвать её девочкой. Если она и была старше меня, то не намного. На ней была туника с короткими рукавами и... эм... шорты. На обеих руках были длинные перчатки, на ногах мягкие носки. Ярко-красная бандана поверх каштановых коротко постриженных волос. На бедре висел большой нож.

Она выглядела как начинающий бандит. Мальчишеский костюм ей действительно шел. Я бы такое не надела, но, знаете, это выглядело привлекательно. Однако ей, должно быть, было холодно с обнаженной талией.

И её сиськи больше моих? Проклятье!

Мы втроем стояли рядом и пялились на девчонку.

– Что теперь будем делать? – спросил Гаурри.

– Ну, если ты спрашиваешь, старший братец, давай первым лучше я. Хе-хе...

– Эу! У нас нет времени для пошлых шуток! – рявкнула я на Ланца. – Учитывая все, что мы знаем, это может быть ловушка, но если же это не так, ну, мы не можем просто так её здесь оставить.

– Ну, мы её выручим. Милая девушка не может быть плохим парнем, ну вы понимаете. Так не бывает. – Он продолжал пялиться на неё.

Ланц, ты идиот.

– По мне звучит разумно, – присоединился Гаурри к хору идиотов.

И ты, Гаурри? И ты?

– Эй, что ты здесь делаешь? Не хочешь рассказать, что за чертовщина с тобой приключилась? – Ланц завязал разговор с девушкой, помогая её подняться на ноги. Её движения были медленными и затрудненными; она выглядела растерянной, как если бы её стукнули по голове.

По крайней мере, у них было хоть что-то общее.

– Эм... м-м-м... ах... урм... – простонала девушка. Когда она наконец открыла глаза, то была похожа на котенка, впервые увидевшего мир. Она была в растерянности.

– М-м-м... что? – произнесла она, сначала взглянув в лицо Ланца, а затем оглядевшись вокруг.

Наконец она щелкнула пальцами.

– Он добрался до меня, – пробормотала она. – Этот чертов Зелгадис!

– Зелгадис?! – одновременно воскликнули мы с Гаурри.

– Ты знаешь Зела? – спросила я.

– Конечно же, я знаю его, я... а-а-а-а-а-а-а-ах?! Лина Инверс?! Ч-что? – Она неуклюже двинулась с места и принялась шарить по карманам своих шорт, пытаясь что-то оттуда выудить.

Это был розыскная грамота. Она подняла её и перевела взгляд с неё на нас, затем опять на неё, затем на нас и так далее. – Я знала! – заверещала она. – Лина Инверс и Гаурри Габриев! Лина Инверс и Гаурри Габриев!

– И еще какая-то незначительная личность! – добавила она.

– Эй! – выпалил Ланц сердито.

Думаю, ты задела его нежные чувства.

– Прошу прощения, – произнесла я сквозь сжатые губы. – Но я боюсь, ты перепутала нас с этими негодяями. Не подумай плохо – это распространенная ошибка, но мы не имеем абсолютно ничего общего с этими людьми. – Я могу лгать бесстыдно.

Очень плохо, что она не купилась. Держа грамоту в левой руке, правой она указала на нас:

– Не-а! Здесь нет ошибки! Вы, может, и способны обмануть начинающих этой чушью, но меня, Эрис, всемирно известную охотницу за головами, так просто не проведешь!

– Всемирно известная? Никогда не слышала об Охотнице за Головами Эрис. – Я глянула на Ланца.

– Я тоже, – сказал он, повернувшись к Гаурри.

– И я, – пожал плечами Гаурри.

– Н-ну, я буду всемирно известной! Это дело принесет мне славу – ха-ХА! Какая удача, а?! – сказала он, доставая правой рукой нож и прыгая ко мне. – Я советую вам не дергаться.

О да, верно. В твоих мечтах, крошка.

Я схватила её запястье и жестко вывернула его.

– Оу-у-у-у! Оу! Оу! Оу! Эй! Отпусти меня, ужасная женщина! – вскрикнула в-скором-времени-всемирно-знаменитая охотница за головами Эрис, слабо трепыхаясь в моей хватке.

– Что?! Ты достала нож и прыгнула на меня! И это я ужасная женщина?!

– Тот, кто проигрывает, получает право сказать, кто ужасный! – взвизгнула она.

Не могу поспорить с такой логикой.

– Одного поля ягоды, а? – рассмеялся Ланц.

– ЛАНЦ! Ты даже не... И ГАУРРИ, если ты думал, что я не увижу, как ты там улыбался, то ты глубоко ошибся! А теперь, Эрис... – я сделала паузу, чтобы перевести дыхание, – ты должна нам кое-что объяснить.

– Я лучше умру, чем буду говорить с разыскиваемыми преступниками, – бросила Эрис, добавив короткий пронзительный смешок вместо точки.

– Это можно устроить, – пообещала я.

– Эй, полегче, давай отмотаем назад, – фыркнула она. – Я пошутила! Ну же! Что вы хотите знать?

Так, она не идиотка. Взять на заметку.

– Что ты знаешь о Зелгадисе? – спросила я, не отпуская её нежное запястье.

– Ну, я охотилась за его головой с тех пор, как появились эти розыскные грамоты, – эй, это больно! Он пришел в Сайрааг пять дней назад и с тех пор пытался найти Красного Священника. Полагаю, он хочет поговорить с ним о награде за свою голову.

– Погоди! Так Красный Священник Резо уже в Сайрааге?! – спросила я, прервав её на полуслове. Она посмотрела на меня, как на умственно отсталую.

– Конечно же, – вздохнула она. Затем, как будто почувствовав что-то ужасное, она спросила: – Не говорите, что вы тоже пришли сюда убить господина Резо?!

По тону её голоса я могла с уверенностью сказать, что она, как и весь остальной мир, была полностью одурачена уловками Красного Священника и, как и все, почитала его живым святым. Что естественно значило, что она видела в нас потенциальных убийц святого. Если бы я так или иначе беспокоилась о том, что она думает, меня бы это расстроило. Но я не беспокоилась, а потому расстроена не была. Однако объясняться не было времени – и, в любом случае, вряд ли бы она нам поверила. Так что я использовала другой подход.

– Слушай, все не так, как ты думаешь. Эти розыскные грамоты – результат того, что кто-то подставил нас и ввел Красного Священника в заблуждение. Это все большое, глупое недоразумение, поняла? Мы пришли в Сайрааг, чтобы это исправить. Вот и все. Я знаю, ты вряд ли мне поверишь, но так все и есть.

Ложь, ложь, ложь... Девочка, я в этом профи.

– В любом случае Зелгадис некоторое время назад отделился от нас, и мы не знаем, что он замышляет. Он, может быть, тоже пришел встретиться с Красным Священником – тем больше причин для разговора с Резо. Так что, пожалуйста... скажи нам, какова сейчас ситуация в Сайрааге.

– Ну. – Она почесала голову свободной рукой, а затем все же решила говорить: – Ладно, но я не совсем понимаю, что именно вы хотите знать.

– Все.

– Красный Священник прибыл в Сайрааг около месяца назад. Довольно скоро пошли слухи, что он остановился у первосвященника и что они искали вас троих. Затем появились розыскные грамоты и, ну, потом мне показалось, что я видела Зелгадиса, в одном месте за городом, и последовала туда за ним. Зелгадис путешествовал с дочерью первосвященника, и они пытались убить Красного Священника.

– Погоди! – снова остановила её я. – Зела я могу понять. Но почему дочь первосвященника хотела убить Красного Священника?

Эрис пожала плечами:

– Откуда я могу знать? Как бы то ни было, им не удалось убить его, но в городе из-за этого поднялся большой переполох.

– Понятно, – сказала я.

Проклятье, Зелгадис.

Я пообещала себе сделать ему выговор при нашей следующей встрече.

– Конечно же, им негде было прятаться в городе, так что я последовала за ними в Лес Миазм, – объяснила Эрис.

– Ты пошла за ними в одиночку? – спросила я недоверчиво. – Почему ты не позвала кого-нибудь с собой?

– И потом делить награду? Я что, похожа на идиотку? В любом случае я решила, что у меня будет больше шанс остаться незамеченной, если я буду одна. Но, очевидно, они все равно меня заметили... Как видите, я попала в засаду.

– Значит, твой план обернулся против тебя. – Я рассмеялась.

Что за тупица.

– Ох, заткнись. – Эрис было не до смеха.

– Ну что ж, суть мы уяснили. Так что осталось решить, что теперь делать... верно, Гаурри?

– Да? – Гаурри взглянул на меня так, будто совершенно не понял, что я только что сказала. – О, прости, мне следовало слушать?

– Ты... а-а... а-ах?! – Меня прорвало: – ДА! Да, тебе следовало слушать. Теперь мы привлекли твое внимание?

Гаурри кивнул.

– Отлично! Так, Зелгадис где-то в этом лесу – мне сказать это ещё раз помедленнее, или ты понял?!

– Понял: Зелгадис здесь, – с готовностью повторил Гаурри. – Так почему бы нам не поискать его?

Почему нет?

– А как мы это сделаем? – поинтересовалась я. – Хм-м-м. Я над этим еще особо не задумывался.

– Ты ВООБЩЕ о чем-нибудь задумываешься, а, Гаурри?! – Я чувствовала, что мое возмущение достигает предела.

Дыши... Дыши...

– Ты так покраснела, Лина, это тебе на пользу не пойдет, – сказал Гаурри искренне обеспокоенно.

Ланц наблюдал за нашим обменом репликами с благоговением:

– Вам следовало разыграть это действо в пути, – сказал он, смеясь.

Мы и так в пути, умник.

– Ладно, вот план, – заявила я, – прежде чем направиться в город, мы найдем Зела и выясним, с кем именно имеем дело. Сначала Зел, потом Сайрааг. Понятно?

Гаурри и Ланц кивнули.

– О, подожди! Что мы будем делать с ней? – сказал Ланц, имея в виду Эрис.

– Со мной? Ах... эм... ну... хех... – Эрис начала нервно смеяться. – Думаю, мне, наверное, следует теперь уйти.

Ты никуда не пойдешь.

– Если мы позволим ей уйти, она может натравить на нас весь город, – подумала я вслух. – Если возьмем её с собой, она будет нас замедлять. Но, поскольку она нам не враг, мы не можем её просто прирезать... или можем?

– Нет, но мы можем вырубить её и оставить здесь, – предложил Ланц.

– Это звучит как наилучший... – вступил в разговор Гаурри.

– П-погодите секунду! – закричала Эрис. – Мне вовсе не улыбается оставаться здесь в отключке. Не то чтобы я... Я хочу сказать... Ну, прежде всего, я...

Прежде чем она закончила свою речь, заросли зашуршали.

Все прыгнули по укрытиям. Гаурри и Ланц бросились в разные стороны, и как только они сделали это, в просвете между ними пронеслось белое копье. Я отпустила руку Эрис и вскочила на ноги. Парни уже обнажили мечи. Гаурри отбросил свою маскировочную черную мантию.

– Хм-м... Воинов с гибкими телами вижу я, – голос исходил от силуэта, прячущегося за колыхающимися зарослями.

Эрис на мгновение беззвучно затряслась, а затем пропищала:

– Ч-что это?

Её реакция была совершенно неудивительной, учитывая...

Это был силуэт человека в определенно хорошей физической форме. Когда он приблизился, мы увидели, что он одет во все черное, а его лицо, по крайней мере левая сторона, было довольно милым, хотя и несколько холодным.

Однако другая, правая, сторона его лица... отсутствовала. Там не было ничего: ни брови, ни волос, ни глаза, ни уха. Абсолютно ничего.

Все, что должно было быть справа от середины лица: нос, губы и все остальное – просто... отсутствовало. Там не было ничего, кроме гладкой бледной кожи.

– Мазоку, – объяснила я тихо, произнося это слово с почтением, которого оно заслуживало.

– Я – Визеа, слуга господина Резо, – сказал он. – Рад свести знакомство с вами.



– Оно было недолгим, – ответил Гаурри. – Хотелось бы, чтобы и далее оставалось таким.

Единственная бровь Мазоку изогнулась:

– Ну, ладно. Это 'довольно неожиданно. – Его полугубы поползли вверх, формируя полуулыбку. – Оно определенно было недолгим.

Эрис подергала меня пару раз за манжету.

– Что? – спросила я, не оборачиваясь.

– Ты только что сказала... Мазоку? – спросила она меня дрожащим голосом.

– Ага.

– Н-но я встречала один раз младшего демона, и он выглядел совершенно не так. – Эрис была напугана.

– Этот – более высокого ранга, – объяснила я.

– Н-насколько более высокого ранга?

– Разница примерно как между тигром и домашней кошкой.

– Тигр?! – взвизгнула Эрис, бросившись бежать.

У меня не было намерения останавливать её. На самом деле это был наилучший выход. Сражаться с ним и одновременно защищать её мы не могли.

Но...

– Ах! – Эрис издала странный вскрик где-то позади. Я обернулась.

Перед ней стоял гигантский паук, перекрывая путь к отступлению.

– Собралась куда-то, малышка? – произнес монстр, облизывая губы.

Гигантский паук. Конечно же. А вы чего ожидали?

У него было восемь ног и огромное паучье брюхо. Во всех аспектах он был именно таким, каким вы могли бы представить гигантского паука, разве что... его грудь и голова были человеческими.

Я, пожалуй, опущу остальные анатомические подробности, чтобы не лишить вас аппетита.

Все, что имело для меня значение, учитывая его гибридную природу, это мог ли он плести паутину? Если мог... ну, это несколько усложняло ситуацию.

– Пусть уходит, Бааз, – донесся еще один голос. – Она не представляет угрозы. Можешь поиграть со случайными людьми в свободное время.

Третий голос принадлежал волшебнику, облаченному в черные одеяния. Хотя его лицо и одежды были непримечательны, вделанный в его лоб рубин почему-то привлек мое внимание.

– Хмф. – Паукочеловек сплюнул. – Как скажешь, Врумугун.

– Что?! – в унисон выкрикнули мы с Гаурри.

Чародей улыбнулся и рассмеялся:

– В этот раз, – сказал он, – победа будет за мной.

– Погоди минутку, ты! – заявила я. – Ты не можешь быть Врумугуном! Врумугун мертв!

– Ой, да ладно, – рассмеялся волшебник. – Ты же не думала, что тот удар будет достаточно сильным, чтобы убить меня?

Достаточно сильным? Ну, да, так я и думала, вообще-то...

В тот день, когда он, Раханим, и Дилгир напали на нас... я точно знала, что мое заклинание попало прямо в него. Результат мы с Гаурри видели собственными глазами! Мне было неважно, кто он – дракон, тролль или таракан, – никто не мог пережить такой удар!

– Вау! Он все еще жив. Довольно дерзкий парниша, а? – спросил Гаурри полувосхищенным тоном.

«Дерзкий» было не тем словом, которое бы применила я, но оно тоже подходило.

– Ну, теперь трое на трое, да? – Я заставила себя бесстрашно рассмеяться, пока Эрис стояла как вкопанная под взглядом паукочеловека.

– Нет, сожалею... но – нет. – Врумугун беззвучно улыбнулся, указав пальцем вверх.

Танцующая тень пронеслась над нами, закрывая солнечные лучи, пробивавшиеся через крону деревьев.

Раханим!

Я оглянулась на Эрис:

– Ну, значит, теперь у нас четыре на четыре.

– Эй! Не пойдет! Не впутывай меня в это! – запротестовала Эрис.

– О, но, кажется, вы все равно в меньшинстве, – донесся тихий голос.

...Ох, да ЛАДНО. Еще один?

Позади Визеа материализовалось существо. Коренастый, с жесткими волосами, он выглядел как плод любви тролля и броу-демона. Должно быть, какая-то химера.

– Не правда ли, господин Визеа? – сказал он.

– О да. Тихо. – Пока Мазоку говорил, он поднял правую руку и щелкнул пальцами.

Миазмы леса сгустились... шурша... деревья будто обступили нас. А затем...

– Ой-ой! – пронзительно выкрикнула Эрис. Гаурри и Ланц замерли, и по моей спине пробежала дрожь.

Один за другим из леса появились младшие демоны. Их число приближалось к дюжине.

Если подумать, в этом была логика: самозванец или настоящий, Резо находился в Сайрааге. Конечно же в его распоряжении имелись какие-то силы. Вероятно, он услышал, что Зелгадис бежал в лес, и послал солдат. Затем Врумугун, который каким-то образом выжил во время нашей прошлой встречи, по прихоти случая нашел нас... и вуаля! Вот мы и окружены.

Все еще сложно было поверить, что этот чародей выжил, однако перед нами были те же парни, что и при первой встрече, поскольку рыбочеловек не смог бы опознать нас.

Это, вероятно, был самый логичный вариант.

В таком случае наша маскировка была совершенно неэффективна.

Конечно же, существовала вероятность, что «Врумугун» было своего рода фамилией и этот парень знал о «Лине» и «Гаурри» из третьих рук.

Но все же все это было несущественно. Единственная насущная проблема: как же от них – кем бы они ни были – отбиться, здесь и сейчас. И, если бы не появились эти младшие демоны, это было бы возможным. Если бы не они, мы могли бы вырваться из окружения и убежать со всех ног.

Краткое отступление: младшие демоны стоят ниже по рангу, чем существа, известные как Мазоку. Тем не менее обычные воины и чародей им не противники. Шаманские заклинания земли, огня, воды и воздуха наносят им мало урона, и, хотя в теории физические атаки против них эффективны, их шкуры крепче драконьей чешуи.

Хотя, конечно же, они не могли сравниться со мной, самой блистательной и одаренной чародейкой своей эпохи – проблема в том, что их было чертовски много!

– Где мои манеры? – произнес тролль-демон, поворачиваясь к нам лицом. – Я еще не представился.

О, боги. Как будто у меня нет других проблем? Теперь мне еще придется разбираться в именах демонов.

Позади нас паукочеловек Бааз двинулся в сторону.

– Мое имя на вашем языке звучит как Голуас, – охотно произнес демон. – Мое настоящее имя...

Он широко открыл рот и издал оглушительный рев. Вершины деревьев отчаянно закачались, разбрасывая зеленые листья. Мощная ударная волна попала прямо по нам.

Наши крики потонули в рёве демонов. Хотя нанесенный урон не был серьезным, звуковая атака была достаточно сильной, чтобы сбить нас с ног. Мы были оглушены.

Прежде чем мы пришли в чувство, на нас обрушился град белых стрел ! Снаряды вылетели из плоти с правой стороны лица Визеи. Битва началась.

***

– И-и-и-и! – Эрис издала пронзительный жалостный вопль, уворачиваясь от бледных снарядов. Копья из плоти вонзились в землю прямо перед ней и задрожали. Гаурри отразил копья, направленные в него, пока те были еще в воздухе. Ланц подпустил их чуть ближе.

Я перепрыгнула через Эрис, направившись к паукочеловеку Баазу. Я достала свой меч и рубанула по пауку, начав читать про себя заклинание.

– Ха-ХАХ! – Паукочеловек почти рассмеялся от удовольствия, прыгнув на ствол ближайшего дерева. Он свесился головой вниз. Его позиция была неудачной. Я воспользовалась шансом, чтобы отступить.

– А-ах! – Бааз прыгнул на меня. Когти, как маленькие кинжалы, устремились ко мне. Я никак бы не смогла увернуться от них.

Я пригнулась и перекатилась вперед. Мне удалось избежать атаки Бааза ценой прерванного заклятия.

Поднявшись, я очутилась лицом к лицу с приближающимся шаром огненно-красного света.

– А-а-ах! – я инстинктивно бросилась на землю. Шар пронесся, отбрасывая багровые блики на окружающие деревья.

Врумугун наколдовал огненный шар!

Раханим нацелился на Ланца и надвигался на него так быстро, как мог, чтобы не врезаться в деревья.

Гаурри отпрыгнул в сторону и пригнулся, доставая из кармана тонкую иглу и вонзая её в рукоятку меча, чтобы отпереть защелку, которая удерживала на месте клинок.

– Га-а! – Голуас бросился на него. Обычный меч мог повредить Голуасу, но он не нанес бы существенного урона. Однако заметив, что клинок отделен, он воспользовался случаем, чтобы атаковать безоружного Гаурри.

Но, вместо того, чтобы уклониться, Гаурри повернулся и встретил противника лицом к лицу.

– Да будет свет! – крикнул он, и клинок из сияющего света вырвался из пустой рукояти. Это был клинок, способный гарантированно уничтожить Мазоку. Гаурри вознес легендарный Меч Света!

– Гва-ах! – несмотря на свое имя, тролледемон издал довольно робкий вскрик, опадая на землю.

Один готов!

Но прежде чем мы успели слишком увлечься празднованием сего события, Гаурри прыгнул влево – дюжина пылающих стрел опалила место, где он стоял секунду назад. Младшие демоны присоединились к атаке.

Ой, народ! А у нас только наметился прогресс.

Я огляделась и заметила Ланца, вовлекшего летающую рыбу в какую-то чехарду. Со стороны могло показаться, что он веселится... ну, насколько может быть веселым бегать от летающей камбалы, спасая свою жизнь.

Паукочеловек снова приближался ко мне. Я увернулась, каким-то образом оказавшись возле Эрис, которая пыталась быстренько смотаться, пока обе стороны не обращали на неё внимание.

Если бы у меня было время преподать этой девчонке урок.

Следующая атака Бааза снова заставила меня стремглав бежать. Я ненавидела сбегать, но знала, что не могла сойтись с восьминогим существом с моим коротким мечом и победить.

Паукочеловек с каждым шагом отклонялся в сторону Эрис, пристально глядя на неё.

Он же не думает, что я не пойму, что он нацелился на неё?

– Эй, там! – сказал он, поднимая одну из своих лап во взмахе перед ней.

Эрис замерла.

А затем...

– Я сказал тебе прекратить, Бааз! – Врумугун закричал так громко, что его щеки чуть не взорвались.

Бааз на мгновение замер, облизнув губы.

– Да ладно! Позволь мне съесть эту. Она мелкая – я проглочу её целиком и вернусь к битве еще до того, как вы хватитесь меня.

– Твоя цель уходит! – прокричал Врумугун на мгновение позже, чем следовало.

Их диспут был слишком хорошей возможностью, чтобы её упустить. Эрис купила мне как раз достаточно времени, чтобы я закончила заклинание:

– Пепельное Проклятие!

БУ-У-У-У-У-УМ! С гулким звуком заклинание, которое я выпустила, превратило двух младших демонов, – вместе с Врумугуном, который стоял прямо рядом с ними – в маленькие бездыханные кучки черного пепла.

Бааз побледнел, когда понял уровень своего противника. Его лапы начали дрожать.

Эрис вышла из оцепенения и поспешно убралась в сторону.

Хотя наше положение все еще было невыгодным, чаша весов все же склонилась в нашу пользу.

– Гу-у-у-уах! – Бааз издал бешеный боевой клич. Я уворачивалась от его атак снова и снова, каждый раз придвигаясь ближе к Ланцу.

Я надеялась, что он поможет мне выиграть время, чтобы наколдовать еще одно заклинание, но Ланц был целиком поглощен своей собственной битвой.

Избегать атак Раханима само по себе для него, кажется, не составляло большого труда – учитывая, что того замедляли деревья, – но к драке присоединились младшие демоны, время от времени запускающие атакующие заклинания из своих убежищ.

Вшивые ублюдки...

Положение Гаурри было еще хуже.

Говоря на жутком наречии демонов, Визеа направлял своих бессловесных солдат с четырех направлений, одновременно посылая в Гаурри. Я не знаю, существует ли в мире другой воин, способный уклониться от них всех.

– Голуас! Звуковая волна! – приказал Визеа.

Голуас?! Но он же...

Голуас, видимо, не принял на себя всю силу предыдущей атаки Гаурри. Он кивнул своему хозяину, а затем сделал глубокий вдох, оборачиваясь к Ланцу, который все еще был занят боем с Раханимом и младшими демонами.

Ланц не видел его.

– Лан... – Прежде чем я успела вымолвить слово, Бааз прыгнул на меня. Голуас, теперь уже прямо позади Ланца, открыл свой рот шире и...

ЧАВК! Его тело разлетелось во все стороны.

–Что за... – выкрикнул Визеа, когда один из младших демонов исчез во вспышке света – пшик!

Как это?.. Это должно быть заклинание экзорцизма. Сотворить его мог только священник высокого ранга...

Ох-х-х. Эффектный выход.

– Простите, что заставили вас ждать. – Перед нами внезапно возник человек. Молодой, с серебристыми волосами, закутанный в безупречно белое пончо. Его кожа была цвета и фактуры темно-синего камня, но он не был големом. Давным-давно, под предлогом дарования ему силы, Красный Священник превратил этого юношу в химеру, соединив его с големом и броу-демоном. Испытывая боль и сожаление, он восстал против своего господина и объединился с нами.

– Ты опоздал, Зелгадис, – улыбнулась я нашему старому другу из-за спины паукочеловека.

– Хмф! – Усталый и испуганный, Бааз резко развернулся и направился прямо на меня.

Я рассмеялась, сделав шаг вправо. Хомоарахнид обошел меня сбоку, а затем закачался из стороны в сторону и упал на землю, будто я рассыпала по лесной почве банановые шкурки.

– Ч-что случилось? – провыл Бааз. За исключением мелкой дрожи, он совершенно не мог двигаться.

Бааз не заметил еще одного нового противника, который только что наложил на меня заклинание священников Щит Семя Лафаса.

Я прикончила Бааза заклинанием Моно Вольт и в этот же момент из-за деревьев появилась хорошенькая девушка лет двадцати. Я решила, что она, вероятно, дочь первосвященника, которая работала вместе с Зелом.

– Представимся друг другу позже, – сказала я ей, улыбнувшись.

У девушки были длинные черные волосы, она носила бархатное облачение, и если бы я была мужчиной, то влюбилась бы в неё в тот же момент.

***

Нам удалось решительно переломить ход сражения, но все еще оставались Визеа, Раханим и младшие демоны.

– Ну и что теперь? – поинтересовался Зелгадис у наших врагов. – Хотя я не собираюсь дать вам сбежать, меня также не прельщает идея убивать ослабевших противников.

– Сбежать? – усмехнулся Визеа. – Хотел сказать тебе то же самое.

– Восхищаюсь твоей непоколебимостью, – рассмеялся Зелгадис. – Но ты, разумеется, видишь, что ваше положение плачевно, учитывая сократившееся число ваших бойцов.

– Это как посмотреть, – притворно ухмыльнулся Визеа.

О, нет...

Я выпалила, когда демон кивнул:

– Зел, он не беспокоится об их числе.

– Хочешь сказать, он ждет подкрепление? – Зелгадис снова рассмеялся. – Ты блефуешь. Вы последние прислужники Резо, которые остались в Сайрааге.

– Прислужники, говоришь? – донесся голос из-за деревьев.

О... Черт... Побери...

Мы втроем: Гаурри, Зелгадис и я – окаменели. Дрожь пробежала по моей спине. Мы знали этот голос слишком хорошо.

– Прошу прощение за столь позднее появление, господин Визеа.

– Нет нужды тратить на меня слова, – ответил Мазоку, низко кланяясь.

Мы медленно повернулись к нему... Одинокий человек, облаченный в одежды красные как кровь.

Красный Священник... Резо.

Глава 3: Нервотрепка

– Резо! – священница, появившаяся вместе с Зелгадисом, бросила это имя как проклятие.

– Ну-ну, Сильфиль, – проворчал Красный Священник, поманив её правой рукой, в левой же он крепко сжимал посох. Колокольчик на навершии посоха тихо позвякивал.

Этот Резо возник так же, как и та иллюзия в лесу, с плотно закрытыми глазами и красным капюшоном, прикрывающим лицо.

– Если бы вы не продолжили тихо жить, как и подобает сайраагской священнице, вы бы уберегли себя от этих трудностей, – съязвил Резо.

– Чтобы я позволила отравить свой разум и стала твоей служанкой, как мой отец?! Что за нелепость! – произнесла Сильфиль с вызовом.

– Вот так так. Вы обвиняете меня в таких некрасивых вещах, – cвященник оставался невозмутимым в противоположность её гневу.

– Нет, – пробормотала я про себя.

– Что – нет? – Он повернулся ко мне и улыбнулся.

– Нет, ты не Резо, – произнесла я, выделяя каждое слово. Конечно, его аура совпадала с аурой Резо, которого я помнила, но что-то было не так.

– О, правда? Я не Резо? – Красный Священник поднял бровь. Он был все так же невозмутим. На самом деле, ему было весело.

– Ты не можешь быть настоящим Резо! – настаивала я.

 

– Ну, сколь бы занимательна ни была наша вдумчивая беседа, – сказал он, указывая своим посохом на меня и подчеркивая свой этот жест мягким звоном, – кажется, у нас есть более важные вопросы, чем выяснение, кто я. А именно: можете ли вы меня победить.

– Можем, – ответила я без колебаний. – Можем, и победим. Кто бы ты ни был, ты не сильнее настоящего Красного Священника.

– Вот как ты думаешь? – прорычал он, его голос впервые выдал его ярость. – Попробуй!

Я уже начала творить заклинание, а человек, называвший себя Резо, просто стоял и смотрел.

– Огненный шар! – выкрикнула я.

Я хотела его проверить для начала. Будь он обычным человеком, недостойным имени Резо, то одного удара было бы достаточно, чтобы прикончить его, и не пришлось бы тратить силы впустую.

Он никак не отреагировал. Ни страха, ни насмешки... он просто стоял. Безмолвно.

Хм-м...

Я также не собиралась терять бдительность.

Шар света, который я выпустила, устремился к претенденту на имя Красного Священника.

... ... – самозванец пробормотал что-то на определенно незнакомом языке, затем навершием посоха нарисовал в воздухе круг. Огненный шар, столкнувшись с этим кругом, исчез, не оставив даже пепла.



– Ты, конечно же, можешь сотворить что-нибудь получше, чем это? – сказал он самодовольно. Я безмолвно глазела.

Затем краем уха услышала слова заклинания.

Зелгадис!

– Вот тебе, – прорычал Зел. – Гоз Ву Роу!

В тот же момент на земле между ними появилась черная тень и поползла к самозванцу.

Прикидывающийся Красным Священником ответил, пронзив тень посохом. При этом раздался шипящий звук, как если бы вода попала на раскаленное железо, и тень исчезла.

– Моя очередь, – провозгласил фальшивый Резо и стал произносить заклинание, которое я сразу узнала.

Это Мега Бранд...

Не успела я об этом подумать, как священник добавил:

– Это Мега Бранд, но, думаю, ты согласишься, что я его слегка усовершенствовал.

Мега Бранд – это заклинание, известное тем, что создает взрыв на уровне земли. Кто-нибудь невезучий может погибнуть от прямого попадания заклинания или от последующего падения, но обычно оно не причиняет смертельных увечий. В то же время легкомысленно относиться к нему не стоит.

– Все! Собрались вместе! – приказала я. – Зел! Я использую Ветер!

– Хорошо! – согласился Зелгадис. Предугадав мой план, он уже начал творить свое заклинание.

Эрис попыталась убежать, но обнаружила, что Гаурри за загривок тащит её к спасению.

В свою очередь Сильфиль творила священническую защиту.

Земля под нашими ногами зарокотала.

Я первой закончила заклинание, и всех нас окутал Ветер. Затем защитные силы Сильфиль окружили воздушный барьер. Наконец, Зелгадис закончил свои чары, усилив воздушный барьер в несколько раз.

Но мы всё еще не были в безопасности. Мега Бранд приближался прямо к нам; какой бы ни была его сила, никакой защитный барьер не смог бы защитить от взрыва под ногами. Так что я начала творить заклинание левитации, чтобы поднять нас в воздух и завершить нашу защиту. Идея была в том, чтобы наша компания парила над землей в пузыре, созданном ветром.

Но лже-Резо закончил свое заклинание раньше.

Дьявол! Еще бы чуть-чуть и...

Я считала, что это полностью моя вина. Я должна была оставить воздушный барьер Зелгадису, а сама сначала заняться Левитацией.

Я приготовилась к атаке, но он не напал. Как я и предполагала, он дожидался нашей готовности.

Я закончила свое заклинание. Неуклюжий и неустойчивый воздушный барьер начал подниматься в воздух. Пока он медленно взлетал, наш противник поднял свой посох и резко опустил его.

Земля загрохотала.

Земля вздыбилась, комками ее подбросило высоко вверх. Листья разлетелись во все стороны, когда в воздух взлетели выкорчеванные деревья вместе с корнями. Камни, почва и бесчисленные мелкие обломки с силой ударялись в наш пузырь, и мы чувствовали это.

По крайней мере, Визеа и Раханима нигде не было видно. Мы решили, что они, должно быть, поспешили скрыться, когда фальшивый Резо лично вышел на сцену.

Наш пузырчатый барьер дрогнул от мощного столкновения с обломком старой телеги.

– Ой! – внезапно выкрикнул Ланц.

– Что такое?! – спросил Гаурри, а потом сам же и успокоил: – Это был камешек... просто камешек. Все в порядке.

Погодите минутку...

Очевидно, что цвет лица Зелгадиса не мог мне ничего сказать, но цвет лица Сильфиль безусловно изменился.

...Барьер разрушился.

Чтобы разрушить этот барьер требовалась чертовски большая мощь. Кем бы ни был этот парень, он дурака не валял. «Слегка усовершенствованный Мега Бранд» – это было еще довольно мягко сказано. Это заклинание могло свалить виверну.

Земля продолжала грохотать, и вверх взвился черный дым. Посреди леса возник большой кратер, обнаживший красную землю, и в центре его виднелась одинокая красная фигура. С невозмутимым выражением лица человек, который называл себя Красным Священником, молча поднял голову.

– Кажется, будет мудро отступить, – предположила Сильфиль.

– Ага... ага, – тихо согласилась я. Трое из нас не могли защититься от магии. Ради них – равно как и ради самих себя... кажется, у нас не было другого выбора.

Конечно, Гаурри способен уворачиваться от малых заклинаний и еще сколько-то он мог отбить Мечом Света, но Ланц и Эрис... Ланц и Эрис были слишком уязвимы. Мы должны были доставить их в безопасное место и заново продумать наш план.

– А куда? – поинтересовалась я вслух. – Кто-нибудь может предложить место, чтобы спрятаться?

Сильфиль посмотрела на меня и улыбнулась:

– Я знаю такое место, – сказала она.

– Будем надеяться, что сможем добраться до него целыми, – вмешался Зелгадис, имея в виду фальшивого Резо, все еще стоявшего на земле.

По виду Зелгадиса было понятно, что страх и бремя последней битвы против настоящего Резо все еще висели тяжким грузом на его душе. После встречи с такой магической мощью, какую увидели мы, я бы не удивилась, если идея о том, что наш противник действительно мог оказаться подлинным Резо, закралась в его разум. Я знала, что она уже закралась в мой.

– Во всяком случае, мы должны попробовать, – сказала я, управляя поврежденным пузырем, как только могла.

Но... почему Красный Священник не преследовал нас? Он лишь наблюдал, позволив нам уйти. Я тогда не понимала этого, но знала, что размышлять над этим бессмысленно. По каким-то причинам он давал нам возможность, и у нас не было другого выбора, кроме как воспользоваться ею. Сосредоточив все свои ментальные силы, я каким-то образом смогла увеличить нашу скорость, и на короткий момент ветер всколыхнул капюшон, скрывавший черты лица Красного Священника. В этот момент мне показалось, что я увидела что-то красное, блестевшее на фоне его белого черепа.

Хм-м...

***

К тому времени, когда я почувствовала себя достаточно безопасно, чтобы перевести дыхание, мы очутились в чем-то, похожем на маленький зал. Воздух был влажным и прохладным, как в пещере. В общем-то, это и была своего рода пещера. Благодаря фосфоресцирующему мху, росшему на стенах и потолке, и бесчисленным сказочным духам, порхавшим вокруг, в зале было светло, как днем.

Окей, ну, не как в суперсолнечный день. Но знаете, там было светло. Для пещеры.

Все знакомы с чудесными духами? Так мы называем эти маленькие шарики света, витающие в подобных пещерах. Размером они примерно с фалангу пальца и похожи на светлячков.



Когда я была маленькой, старшая сестра, бывало, брала меня с собой посмотреть на них, когда приходила осень, и мне было грустно видеть, как светящиеся огоньки улетают. Однако, в отличие от светящихся жучков, пойманные чудесные духи исчезали, не важно, как медленно и осторожны вы открывали руку – она всегда оказывалась пустой.

Я не знала, действительно ли это духи, как подразумевает их название. Никто не знает. Думаю, Гильдия Магов изучает эту проблему, но на самом деле, какая разница? Они безвредны и красиво выглядят, так что оставим это. В таком количестве, как конкретно в этой пещере, я не видела их нигде. Должно быть, здесь у них было что-то вроде гнезда.

Как бы то ни было, мы спаслись – или нам позволили спастись – и, следуя указаниям Сильфиль, мы уходились до изнеможения, плутая по туннелям то влево, то вправо и все глубже, пока, наконец, не пришли в это место. Когда в конце концов мы почувствовали себя в безопасности – или почти в безопасности, – настало время поговорить.

– Так ты снова меня преследуешь, – набросился Зелгадис на Эрис, самозваную охотницу за головами.

– Ох, заткнись, я здесь не потому, что хотела этого. Он схватил меня! – сказала она, указав на Гаурри. – Я пыталась убраться оттуда!

Она пыталась убежать, когда Красный Священник творил свое заклинание.

– Ага, ну, – произнес, запинаясь, Гаурри в свою защиту. – Я решил, что в тот момент было уже поздно пытаться убежать.

Он пытался спасти твою задницу, дорогуша.

– Согласна, – произнесла Сильфиль. – Тогда ты не смогла бы убраться восвояси.

Лицо Эрис приобрело обиженное выражение, отчего мне захотелось ударить её, затем она вздохнула и отвернулась.

Гаурри взглянул на Сильфиль, которая ответила с глубоким поклоном:

– Мастер Гаурри, – произнесла она, – рада видеть тебя после столь долгого времени. Прости, что сразу не поприветствовала тебя.

– О, конечно. Все в порядке, – довольно кротко ответил Гаурри и потер лицо.

– Вы знаете друг друга? – спросила я.

– Вроде того, – просто ответил Гаурри.

Вроде того?

– Ужаснейшие вещи, кажется, произошли с тех пор, когда мы виделись в последний раз. Ты слышал об отце? – продолжила Сильфиль.

– Нет, не слышал. – Гаурри выглядел опечаленным.

– Отец, говоришь? – вмешалась я.

– Я слышал, как ты сказала, что его отравили, кажется, – продолжил Гаурри, полностью меня игнорируя.

Э... Эй? Можете уделить мне чуточку внимания?

– Да, отравили, – сказала Сильфиль (также игнорируя меня, хочу добавить). – Возможно, экстрактом корня видес.

– Эй, Гаурри, – сказала я, попробовав прямой подход.

– Зачем кому-то понадобилось делать такое? – продолжил он.

Гр-р-р...

Мне не следовало беспокоиться. Я хочу сказать, действительно не следовало.

Но я беспокоилась.

– Черт побери, вы двое! – прокричал Ланц.

Ланц. Не я – Ланц.

– Не смейте нас игнорировать! – продолжил он.

Все остальные немедленно затихли.

– Вы двое тут болтаете и болтаете, оставляя всех остальных в полном неведении! Вам не кажется, что пока наши жизни висят на волоске, мы должны знать, кто есть кто, и что есть что, – начиная с неё, – а потом вы двое можете приняться вспоминать старые времена?!

– Да, он дело говорит! – впервые я приняла сторону Ланца.

Гаурри извинился и объяснил, что познакомился с Сильфиль и её отцом, первосвященником города, во время предыдущего визита в Сайрааг. Видимо, тогда произошел некий запутанный инцидент. Ни он, ни Сильфиль не раскрыли никаких деталей; они лишь сказали, что случившееся не имеет ничего общего с нынешней ситуацией.

Без проблем. Я выпытаю историю из Гаурри позже.

Как бы то ни было, по поводу текущей ситуации...

Тот, кого считали Красным Священником Резо, прибыл в Сайрааг месяц назад с волшебником Врумугуном на буксире, и все покатилось по наклонной.

Не зная истинного лица Резо, лишь истории о Странствующем Мудреце, первосвященник, отец Сильфиль, пригласил пришельца в свой дом с распростертыми объятьями.

Выдавать себя за знаменитую личность, чей облик мало кому известен, было хорошим способом пообедать задарма.

Видимо, первосвященник полностью купился.

Я хочу сказать, что это замечательно – быть великодушным и все такое, но если вы не замечаете ничего подозрительного, когда архизлодей появляется на пороге вашего дома, вы получите именно то, чего заслуживаете.

Конечно же, я не собиралась говорить такое прямо в лицо Сильфиль. Я что, бессердечная?

И в любом случае, по справедливости, вышеупомянутый архизлодей доказал, что является очень хорошим актером.

Так что вскоре после того, как он прибыл в город и убедил всех, что он живой святой, псевдо-Резо заговорил с первосвященником о назначении награды за наши головы. Первосвященник и Сильфиль были полностью шокированы. Двое на розыскных грамотах были незнакомцами, но третий, Гаурри Габриев, почитался никак не меньше, чем спаситель города.

Эй, а ты молодец, Гаурри!

Резо скормил им историю о том, что тот был под контролем злой чародейки, – имея в виду меня!

В этот момент Сильфиль прервала рассказ:

– Он также сказал, что эта чародейка, что выглядит как молодая девушка, на самом деле старуха, которой девяносто лет. Эта часть – правда? – спросила она, глядя на меня и моргая своими длинными ресницами.

– НЕТ! Какого дьявола! Мне шестнадцать! ШЕСТНАДЦАТЬ!!! – пронзительно завопила я.

– Мне казалось, ты говорила, что тебе пятнадцать? – спросил с подозрением Гаурри.

– У меня уже был день рождения! Боги, я старею, знаешь ли! Я – человек.

– Хотелось бы верить, – пробормотал он.

Будь проклят этот Резо: весь из себя такой милый и скромный, а сам распространяет ужасную ложь о невинной юной девушке. Я тебе покажу, Красный Священник! Я тебе покажу!

– Мне так жаль! Это выглядит довольно неправдоподобно, не так ли? – закончила Сильфил, заметив мое сильное недовольство. – Просто я слышала, что тебя называли Бандитоубийцей и Черной Ведьмой, и что ты разрушала замки и убивала королей. Я думала, такая законченная злодейка должна быть старше твоих лет.

Тебе следует знать, когда притормозить, сестрёнка.

Как бы то ни было, этот квази-Резо включил условие «взять живьем» в объявление из-за беспокойства Сильфиль и её папы о Гаурри.

Дело с самого начала оказалось огромной головной болью для Зелгадиса. Как назло, он оказался неподалеку от Сайраага, когда было объявлено об умопомрачительной награде, так что охотники за головами выскакивали из-за каждого угла. И Эрис была одной из них.

Она и Зелгадис сталкивались снова и снова – главным образом потому, что Зелгадис проявлял сдержанность и не использовал всю свою мощь, чтобы избавиться от неё навсегда.

Услышав, что награда за него была установлена кем-то в Сайрааге, назвавшимся «Резо», он отправился за ответами, и Эрис упрямо последовала за ним.

Это было вскоре после того, как мы с Гаурри обнаружили, что за наши головы назначена награда. И примерно в то же самое время что-то странное случилось в Сайрааге: первосвященник заболел. Он начал быстро терять вес и бессвязно разговаривать с самим собой. Обычно он время от времени посещал комнату Резо, и после этого его состояние таинственным образом улучшалось, но лишь для того, чтобы впоследствии ухудшиться еще сильнее. Сильфиль начала подозревать, что Резо травил её отца, так что она обратилась к другим священникам, чтобы разобраться, но они все приняли сторону новоприбывшего. Его харизма превратила более чем половину жителей города в фанатичных последователей.

Или он мог использовать магию. Кто знает?

Как бы то ни было, Красный Священник начал собирать необычных сторонников, включая рыбочеловека и даже Мазоку. Никто в городе не возразил и не продемонстрировал никакой обеспокоенности.

Затем, когда Сильфиль уже чувствовала себя полностью изолированной и абсолютно беспомощной, появился Зелгадис.

Они вдвоем спланировали убийство псевдо-Резо, но Мазоку Визеа разрушил их планы, и им пришлось бежать из города вместе. После, вырубив Эрис и прервав её упорную погоню, они направились глубже в лес, где услышали что-то, напоминавшее серию взрывов атакующих заклинаний, и решили разобраться. И вот так мы все и встретились.

– Я знал, что вы услышите о награде и, в конечном счете, придете сюда, – сказал Зелгадис.

– Эй, я тут настоящая жертва! – вмешалась Эрис в наши братания. – Я хочу сказать: почему я должна болтаться тут с вами, народ?! Я уже не надеюсь, что Красный Священник просто заплатил бы мне мою награду и позволил бы уйти своей дорогой, но у меня с ним и терок-то нет. Меня здесь не должно быть! Я ухожу. Как отсюда выйти?

Зелгадис одарил её холодным взглядом:

– К сожалению, мы не можем позволить тебе уйти.

– П-почему нет? – спросила Эрис испуганно.

– Потому что ты пойдешь и расскажешь им, где мы, – вздохнул он.

– Нет, я не буду, – заскулила она.

– Не будешь? Люди Резо, должно быть, сейчас обыскивают каждую кочку, – объяснил Зелгадис. – Тебя найдут, схватят, допросят и – если ты откажешься говорить – будут пытать. Ты ни за что не выдержишь.

Эрис было нечего ответить. Она издала несколько тихих звуков, не открывая рта, и побормотала про себя, прежде чем неохотно села обратно.

– В любом случае, где мы? – поинтересовалась я. – Здесь у меня совершенно пропало чувство направления.

Сильфиль озорно улыбнулась:

– Мы в сердце Сайраага, буквально и фигурально. Мы внутри Флагуна, Священного Дерева.

– Мы внутри дерева? – повторила я.

– Да. Воин Света – далекий предок мастера Гаурри – сражался не на жизнь, а на смерть с ужасным Демоническим Зверем здесь, в городе. Хотя зверь был уничтожен, легенда повествует, что бесконечные миазмы высвободились из его умиравшего тела.

– Воин, оседлавший дракона, посадил саженец в тело зверя, чтобы оно поглощало и очищало миазмы. Этот саженец вырос до огромных размеров и стал Священным Деревом, символом города.

Я уже знала эту историю, но Ланц и Эрис слышали её впервые.

– О, так вот как это было, – сказал Гаурри, впечатленный.

Я моргнула. Ты не можешь говорить это всерьез.

– Гаурри, как вообще может быть возможно, что ты не знаешь этой истории? Она о твоем предке! – Я заехала ему по голове для выразительности.

– Не знаю. Думаю, отец рассказывал мне историю, когда я был маленьким, – сказал он. – Но я не слушал.

Некоторые вещи никогда не меняются.

– В любом случае, – произнесла Сильфиль, собравшись и продолжив историю, – корни дерева ушли глубоко в землю под Сайраагом и сформировали множество пещер, таких, как эта. Каждая пещера, через которую мы прошли, добираясь сюда, была создана корнями Флагуна.

– Так, а люди Резо в городе знают об этом месте? – подумала я вслух.

– Я думаю, с нами все будет в порядке. – Сильфиль хихикнула. – Это дерево почитается жителями как священное. Уверена, хоть они и знают об этих пещерах, но никогда не войдут в них при обычных обстоятельствах. И, конечно, карт этих пещер не существует, так что даже если они отправятся в пещеры на наши поиски, им никогда не удастся нас найти.

– Я знаю эти пути потому, что все свое детство провела, исследуя внутреннюю часть этого дерева.

Сильфиль, должно быть, была непоседой в детстве.

– Я не понимаю, как она может быть такой большой, – сказала я, изумляясь размерам пещеры. – Даже тысячелетние деревья не имеют ничего подобного внутри. А учитывая легенду о Воине Света, это дерево не такое уж и старое.

– Лина, вы видели город сверху из пузыря, в котором мы сбежали? – спросила она.

– Конечно, видела. – По пути я бросила взгляд на Сайрааг. В центре города виднелся огромный лес, окаймленный большой площадью, которую, в свою очередь, окружали кривые ряды домов. Формой город напоминал бублик, если представить, что лес – его дырка.

Погодите, нет, она же не имела в виду...

– В центре города возвышается наше Священное Дерево. Многие, кто видит древо впервые, принимают его за лес.

– Серьезно?! – одновременно выпалили мы с Ланцем.

– Н-насколько же оно древнее? – Я не могла в это поверить.

– Это дерево питается злобой и ненавистью. Чем мощнее эманации, тем быстрее и сильнее оно растет, – объяснила Сильфиль.

– Погодите, разве злой дух Демонического Зверя не должен был повредить дерево и заставить его увянуть? – спросил Ланц.

Я ответила ему сама:

– Оно не увянет. До тех пор пока здесь живут люди, оно не увянет.

Сильфиль печально кивнула, пока Ланц отчаянно пытался понять, что я имела в виду.

– Пока существует человечество, мы будем порождать конфликты, печаль и неприязнь. Это та ноша, на которую обречены все живые существа, – объяснила Сильфиль. – Например, рыба, которую я съела за ужином, вчера, должно быть, чувствовала страх и отчаяние, когда её вытаскивали из воды. Эти негативные эмоции, в свою очередь, питают дерево.

– Но есть одна вещь, которая тяготит мой разум, – сказала она, понижая голос. – Могу я поделиться ею с вами? – По просьбе девушки мы прислушались...

И услышали. Очень тихий низкий скрип.

– Это звук растущего дерева. – Она посмотрела на меня, Гаурри и, наконец, на Зелгадиса. – С тех пор как Резо прибыл, оно начало расти быстрее. Пожалуйста, скажите мне, что он такое?

Никто не ответил.

Мы никак не могли сказать ей правду. Не важно, поверила бы она или нет. Я не хотела, чтобы она запаниковала. В первую очередь потому, что мы так и не выяснили, настоящий ли это Резо.

– Невозможно, чтобы причиной этому была злоба и ненависть обычного человека, – сказала она. – Человеческий разум не может вмещать столько гнева, чтобы дерево росло с такой скоростью.

– Если честно, то мы тоже не уверены, что он такое, – ответил Гаурри беспечно.

Ну, он определенно не лгал.

Мы не знали, был он настоящим или самозванцем. И если он самозванец, то кто он на самом деле? И чего хочет?

– Чем бы он ни был, – сказал спокойно Гаурри, – у нас, в конце концов, нет другого варианта, кроме как сражаться... и победить.

– Да, непременно, – сказала Сильфиль. Взглянув на её лицо, я поняла, что она знала, что мы опустили некоторые части истории. Но она достаточно нас уважала, чтобы не задавать вопросов.

Я сменила тему.

– Как бы то ни было, раз уж у нас нет другого варианта, кроме как сражаться, нам нужно сперва позаботиться о некоторых важных вещах. А именно: что мы собираемся есть и где собираемся это достать.

Судя по выражению лиц, Гаурри и Зелгадис расстроились.

– Не думал, что в таком месте можно задуматься о подобном, – сказал Ланц.

– Я тоже, – в разговор вступила Эрис, её голос звучал непреклонно.

– Не думаю, что нам следует беспокоиться, – заявила Сильфиль. – Здесь чуть дальше вниз растут грибы. Я совершенно уверена, что они съедобны.

– Ого, грибы! – взвизгнула я.

– Так, я полагаю, нам всем нужно идти собирать грибы? – Ланц звучал озадаченно.

– Не следует ли сначала выработать план? – рискнул предположить Зелгадис, расстроив мою затею с грибами.

– Ага, – согласился Гаурри. – Мы должны решить несколько проблем, прежде чем двинемся дальше.

– Я согласна, – присоединилась Сильфиль. – Грибы никуда не денутся, пока мы принимаем решения.

– Именно, – произнес довольный Зелгадис. – На покушать мы еще не заработали.

– Ну, мне определенно не страсть как хочется идти собирать грибы, – заявила Эрис. Она, должно быть, намеревалась улизнуть, чертовка.

Я сдалась под напором внезапного протеста:

– Ладно, ладно! Здорово! Не надо на меня так набрасываться. Хотите спланировать наш следующий шаг? Ну, значит, давайте сделаем это. – Мой живот урчал, и я была сердита. – На чем мы остановились? Мы не знаем, кто на самом деле наш противник. Каждый в городе – его сторонник, и шансы, что нас заметят, угрожающе велики. И что мы можем сделать в таких обстоятельствах? Кроме ожидания следующего шага противника?

– Что? Ох. Ну... – протянул Зелгадис.

– Сильфиль? – Я взглянула на её святейшество.

– Эм... ну...

– Так ты согласна с Зелом? Превосходно... – Я глянула на Ланца и Эрис, они покачали головами, прежде чем я успела обратиться к ним.

Здорово...

Остался только Гаурри.

– Гаурри вероятно вообще не думал. – Я вздохнула.

– У меня есть мнение, – сказал он тоном, полным уверенности.

Ох-х-х!

Все внимательно на него посмотрели.

– Какое же мнение? – спросила я.

Гаурри в ответ на мой вопрос поднял палец:

– Мое мнение состоит в том, что мы все должны пойти собирать грибы.

Моя нога врезалась в его лицо.

***

– Почему со мной постоянно случается что-то подобное? – пожаловалась Эрис.

– Почему мне не могут хотя бы изредка оказать хороший прием? В этот раз я действительно влип, – пожаловался Ланц, не обращаясь ни к кому конкретно.

– Может, я мечу слишком высоко, но если бы я не работала так усердно, то не попала бы в эту передрягу, – пробормотала Эрис про себя.

– Я имею в виду Мазоку. Мазоку! – продолжил Ланц. – Разве нам хватит сил разобраться с парнем, способным не напрягаясь контролировать дюжину младших демонов?

– Вот отстой! – подытожила Эрис.

– Тишина! – выкрикнула я наконец, поднимаясь на ноги. – Ланц! Эрис! Вы такие жалкие!

– Но...

– Эй...

Они оба посмотрели на меня, как будто я предала их.

Здорово!

Когда все успокоилось, Сильфиль показала нам место, где мы могли пособирать грибы. Эта пещера была чуть больше и освещена чуть хуже, чем предыдущая, что придавало месту мрачную атмосферу.

– Это, безусловно, весьма прискорбно, – проворчал Зелгадис, что было нехарактерно для него.

– Ну, думаю, это довольно необычно для мечника, священницы и чародейки – вместе собирать грибы, – меланхолично добавила Сильфиль.

– Хватит ворчать, все вы! Ох, Зелгадис, – сказала я, продолжая собирать грибы. – Я забыла спросить о Врумугуне.

– Что такое, Эрис? – Ланц заметил кислое выражение лица Эрис.

– Ничего. Просто какое-то странное насекомое, – сказала она, нанося удар по воздуху, как котенок.

– Ланц, Эрис, можете помолчать минуту? Я говорю о важных вещах.

Они оба пожали плечами и вернулись к собиранию грибов.

Я перенесла свое внимание на Зелгадиса.

– С Резо был чародей по имени Врумугун, верно? Ты хоть что-нибудь о нем знаешь? – спросила я. Он должен был, по крайней мере, слышать об этом чародее раньше. В конце концов, когда-то он служил настоящему Резо.

– Ах, он, – произнес он утомленным голосом.

– Ты знаешь его?

– Я знаю о нем. Так сколько раз вы его убили? – осведомился Зелгадис.

– Ты имеешь в виду...

– У него нет каких-либо отличительных особенностей. Кроме имени, которым он себя называет, и рубина, вделанного в лоб, я не знаю о нем ничего. Каждый раз, когда я был уверен, что наверняка уничтожил его, он неожиданно появлялся вновь. Это происходило снова и снова, – сказал Зелгадис со смирением в голосе.

– Ты тоже убивал его много раз?

– Пять... нет, может быть, шесть раз? – Зелгадис взглянул вверх и посчитал в уме. – Один раз я не просто убедился в его смерти, но также сжег его останки огненным шаром и бросил пепел в реку.

– Ну, я еще до такого не дошла, – произнесла я, впечатленная.

– Я думал, что он, должно быть, нежить, – объяснил Зелгадис. Так вот в чем дело.

Термин «нежить» описывает не только примитивных зомби, но также и вампироподобных существ, которые отказываются умирать, не важно сколько бы раз вы их ни убивали. Зелгадис пытался удостовериться, что этот парень не смог бы ожить даже в том случае, если он был нежитью.

Конечно же, некоторая нежить настолько живуча, что даже сжигания их тел и выполнения обряда над пеплом недостаточно, чтобы не дать им ожить. Чтобы по-настоящему уничтожить таких, требуется священническое заклинание Экзорцизм, или – как в случае с Мазоку – вы можете нанести удар по их существу из астрального плана.

– Но он возвращался, что бы ты ни делал?

– Да, – вздохнул Зелгадис. – Если честно, я лишь раз слышал, как прежний Резо упомянул Врумугуна.

– О?

– Да. Это был тот раз, когда, как я думал, он хотел похвалить меня. Но вместо этого он предупредил: «Не зазнавайся. Под моим началом есть два мага, чье колдовство мощнее твоего».

– И Врумугун был одним из них? – спросила я.

– Да, но больше он ничего об этом не говорил. Откровенно говоря, это было то время, когда я начал понимать, что мечтаю когда-нибудь его уничтожить.

– А другой маг?

– Он никогда не упоминал его имени.

– Хм-м, понятно. – В моей голове роились гипотезы всех сортов. – Так, до этого инцидента ты никогда лично не встречал Врумугуна?

– Не встречал.

– Так если Врумугун, которого мы побеждали, не был настоящим, ты бы об этом не узнал? – Я наконец начала понимать истинную природу чародея.

– Что ты имеешь в виду? – Зелгадис выглядел озадаченно.

– Подумай над этим, – сказала я. – Что у него есть из отличительных особенностей? Среднее телосложение, черная мантия и большой капюшон, который можно купить в лавке подержанной одежды в любом маленьком городке, верно? Плюс рубин волбу. За исключением рубина, отличительных черт больше нет. Фактически это поднимает вопрос, не нарочно ли его внешность так неопределенна.

Я гений. Настоящий.

– Да, понимаю, – произнес Зелгадис, оценив наконец мою гениальность. – Рубин.

– Ага, рубин.

– Что за рубин? – Поинтересовался Ланц. – Я не понял.

О, упс. Я забыла, что все остальные могли нас слышать.

– А, – сказала я, кашлянув, прежде чем продолжить – для значительности, ну вы понимаете, – я считаю, что все Врумугуны, которых мы побеждали, были фальшивыми, и настоящий контролировал их с помощью рубинов, вправленных в их лбы.

– Он способен на такое? – Ланц казался испуганным.

– Да, – ответила я сухо.

Это форма контроля над разумом. Разум человека можно контролировать при помощи проклятия из области Черной Магии, или прикрепив к его телу предмет и проведя очень длинный ритуал.

– Жертва может вернуться к норме, если сотворивший заклинание потеряет концентрацию, но этого не случится, если, скажем, у кого-то во лбу находится зачарованный рубин.

– Когда Резо сказал, что колдовство Врумугуна сильнее, он не обязательно имел в виду, что тот может использовать более мощные атакующие заклинания.

– С первого же момента, как мой взгляд упал на Врумугуна, я поняла, что он третьесортный. Однако, по всей вероятности, силы настоящего Врумугуна намного больше, чем у тех, кого он контролирует с помощью этих рубинов. Так что настоящий отправлял фальшивых Врумугунов, одинаково неприметных, чтобы изнурить нас и заставить думать, что все они одна и та же персона. Понятно?

– Так кто такой настоящий Врумугун? – спросила Эрис.

– Сейчас мы не можем быть уверены, но я думаю, что в тело настоящего Врумугуна должен быть вживлен рубин, чтобы контролировать фальшивок, и я полностью уверена, что видела что-то красное во лбу парня, назвавшегося Резо.

– Давайте подумаем над этим: у нас есть человек, называющий себя Резо, который не может быть настоящим Резо, потому что настоящий Резо мертв; и у нас есть чародей, которого никто не знает в лицо и который называет себя Врумугуном. Что это значит? – задала я группе вопрос.

– Хочешь сказать, что фальшивый Резо – это настоящий Врумугун? – сказал Гаурри за всех.

А ты можешь думать, чертов болван! Я так горда!

– А вы ничего не забыли? – сказал Ланц, грызя гриб, запеченный на моем огненном заклинании. – Как победить их, я имею в виду.

Пещера была полна мерцающих огоньков, и аромат печеных грибов вытеснил все остальные запахи.

Черт тебя побери, Ланц. А суть ты уловил.

Разобравшись наконец, кем был Врумугун, мы сосредоточились на сборе грибов. Вся эта идея казалась нелепой.

– Еще нам нужно обсудить, – сказал Зелгадис, бросив взгляд на Ланца и Эрис, – насколько эти двое боеспособны.

– Эй, только... – Ланц одарил Зела гневным взглядом. – Ты же не предполагаешь, что она и я будем разбираться с этими парнями?!

– Если вы думали об этом, то можете забыть, – сказала Эрис, отчаянно качая головой.

– Это не то, что я планировал, – просто ответил Зелгадис. – Потому что несмотря на весь ваш гонор, у вас нет сил, чтобы противостоять противнику, чьи основные силы состоят из Мазоку. Если, конечно, вы не припрятали секретное оружие?

Ланц замолчал.

Черт, Зел. Это было довольно обидно.

Однако он был прав. Зелгадис, Сильфиль и я владели магией, а Гаурри мог победить Мазоку Мечем Света. Но Ланц... Ланц не был способен внести никакого вклада в нашу предыдущую битву, потому что у него не было эффективного против Мазоку оружия.

– Не беспокойся! – сказала я, пытаясь подбодрить его. – Ты со всем сможешь справиться, если у тебя есть мужество!

– Ага, верно, – голос Ланца был полон нескрываемой грусти.

– Серьезно! – сказала я, но выражение его лица осталось неизменным. – Ланц, серьезно – посмотри на меня: я не шучу, – наверное, мой веселый тон заставил его думать, что подшучиваю над ним.

– Серьезно? – повторил он.

Серьезно, – сказала я серьезно. – Послушай, Мазоку существуют преимущественно на астральном плане. Вот почему физические атаки не наносят им никакого урона. Понимаешь, они в основном неуязвимы в обычном бою. Единственный способ победить Мазоку – это уничтожить его дух. Для примера, если ты сосредоточишься на своем стремлении уничтожить Мазоку в момент удара своим мечем и если этот меч способен проводить силу воли, ты нанесешь какой-то урон – даже Мазоку огромной ментальной силы. Вот почему серебряное оружие так эффективно против призраков и тому подобного – потому что серебро проводит силу воли гораздо лучше, чем сталь. И Меч Света Гаурри! Вот как это работает. Он использует силу воли и усиливает её, создавая клинок.

– Правда? – сказал Гаурри, посмотрев на меч на своем бедре так, будто увидел его в первый раз.

Мне интересно, а его в детстве на голову не роняли... это могло бы все объяснить.

– Так что, значит, все, что усиливает силу воли человека, сработает? – спросил Ланц, пытаясь удостовериться, что он правильно уследил за моей мыслью.

Я хлопнула в ладоши, прервав Сильфиль, когда та попыталась вставить слово:

– Это вкратце, ага.

– Согласна, – добавила Сильфиль.

– Серьезно?! – Ланц просиял.

Серьезно, чувак.

– Давным-давно внутри Флагуна был найден меч, – продолжила Сильфиль. – Говорят, этот меч был порожден самим деревом. Он наполнен той же энергией, что и Священное Дерево, и способен очищать и усиливать волю носящего. Он был помещен в городской храм, но...

– Но что?!

Давай, колись! Сказав А, ты не можешь не сказать и Б!

– Но когда я была ребенком, я в шутку украла его и спрятала в этих пещерах, – продолжила она.

Вау, а ты была той еще маленькой егозой, а?

– А горожане не взбесились? – спросила я с нетерпением.

– Горожане, конечно же, «взбесились», – сказала она неловко. – Я была так напугана и обескуражена их реакцией, что не рискнула возвращать меч, боясь, что меня раскроют. Однако, кажется, теперь эта моя детская шутка послужит нашей цели.

Для того, кто говорит с таким официозом, Сильфиль, кажется, была тем еще фруктом.

– Отлично, так чего мы ждем? Давайте вместе пойдем и заберем его! – сказала я, собирая свое войско.

– Нет, – сказала Сильфиль, быстро ставя крест на этой идее. – Я не думаю, что это хорошая идея.

А мне та девчонка только-только начала нравиться.

– Там много узких проходов, плохо освещенных, прямо как здесь, в них трудно маневрировать. Если мы все туда пойдем и произойдет нечто нехорошее, мы будем мешать друг другу, если попытаемся сражаться или убегать, – объяснила она. – Пойти должна я, конечно же, с кем-то одним, пока остальные останутся дожидаться нас здесь. Мастер Гаурри, вы не сопроводите меня?



– Я? – спросил Гаурри и по каким-то причинам глянул на меня.

Ты ей нрааавишься, ты ей нра-а-авишься! Хи-хи-хи. О вкусах не спорят, я думаю.

– Мы должны идти, – сказала Сильфиль и поднялась на ноги. – Лучше побыстрее с этим закончить.

Гаурри, все еще не выказывая особого воодушевления, поднялся и положил ладонь на мое плечо:

– Не делай глупостей, пока меня не будет, – произнес он.

– Кто, я? Со мной все будет в порядке. Поверь мне. – Я рассмеялась. Было мило с его стороны побеспокоиться обо мне.

– На твое слово не очень-то можно положиться, – продолжил он.

Вычеркнул бы ты этот милый кусочек, ладно?

– Хорошо, ну, чем раньше мы отправимся, тем раньше вернемся, – сказал он и неуклюже подмигнул мне, уходя с Сильфиль.

Мы вчетвером проводили их взглядами, и, так как остававшиеся грибы уже были съедены, мы внезапно обнаружили, что нам нечего делать.

– Ну и... что теперь? – спросила Эрис, сидя скрестив ноги.

– Э, ага... что теперь? – сказал Ланц, прикидываясь, что он глубоко задумался, а на самом деле глядя на её ноги.

– Нам остается лишь ждать, – сухо объяснил Зелгадис. – Если мы выйдем и попытаемся что-нибудь сделать сами и что-то пойдет не так, то обратно вернуться мы уже не сможем.

– А не можем ли мы придумать какой-нибудь план? – спросил Ланц, все еще пялясь на ноги Эрис.

– Помнишь, что Лина недавно сказала? – вздохнул Зел. – Все, что мы сейчас можем, – это беречь силы и ждать, пока противник не сделает свой ход. Несмотря на переживания Сильфиль о Гаурри, я бьюсь об заклад, что Резо поставил условие «взять живыми» за награду, чтобы он мог сам победить нас. Так что он непременно придет лично, возможно с небольшой группой приспешников.

– Ну, мне скучно, – заявила я в конце концов примерно через тридцать секунд. – Должно быть что-то, что мы действительно можем сделать, верно?

– Например? – Я уверена, что Ланцу также было скучно.

– Мы могли бы пособирать еще грибов.

– О чем, черт побери, ты думал, давая ей такой повод? – Эрис пнула Ланца.

– Собирать грибы уже поднадоело, – согласился Ланц, потирая голень.

Я все равно заставила их собирать грибы. Хорошо быть королевой.

– Послушайте, так у нас точно будет достаточно еды, – объяснила я, осмотрев особенно здоровый гриб. – Если ты действительно так ненавидишь это, тебе следовало сказать «нет» в самом начале и остаться, как Зелгадис!

– Но... – возразила Эрис, зная, что я бы на самом деле не позволила ей отсиживаться.

– Я решил, что просто ожидать было бы еще хуже, – высказался Ланц.

– Отстой, – выплюнула Эрис.

– А ну, не жалей сил. – Ланца она тоже начала раздражать.

– Не говори мне, как собирать грибы! – завизжала Эрис.

И вы думали, что это мы с Гаурри плохо ладили.

– Так, вы двое, хватит! Устроили тут бой за звание чемпиона? Будете продолжать, и я съем все грибы и вам ничего не оставлю! – Грозно бормотала я, продолжая собирать грибы.

Что? Растущий девичий организм требует питания, и я не могла работать под аккомпанемент этого нытья.

– Вы ведете себя как малые дети! Ну, я тоже еще молодая, но все же.

В этот момент я почувствовала сзади чье-то присутствие и повернулась.

– Ланц!

Ланц все еще стоял, но прислонившись для опоры к ближайшей стене. На первый взгляд он не был ранен, но левой рукой тер лоб, и лицо его приняло болезненное выражение.

– Что случилось?! – По моей спине пробежала дрожь. Я не могла облечь это в слова, но чувствовала, что что-то было очень неправильно. Я бросила мантию, рассыпав грибы по земле.

– Это они, – пробормотал он.

– Кто? Где?! – Я двинулась вперед. Еще дрожь. Я отступила на шаг назад не раздумывая, и что-то горячее пронзило мои внутренности. На меня напали! Я прислонилась к стене и проверила свою рану. Это была колотая рана чуть левее пупка. Я не могла говорить.

Ланц улыбнулся и демонстративно поднял окровавленный нож повыше, в его лбу сверкал красный рубин.

Здесь, – произнес он голосом, полным ненависти.

У Эрис была такая же улыбка и такой же рубин. Как долго она его прятала под своей банданой? Она также держала нож.

– Это я, Врумугун, – прорычал Ланц, скалясь.

Я могла бы перенести это жгучее чувство, но кровотечение не остановится...

– Ху-у! – Я смогла уклониться от следующей атаки Ланца, но нетвердо стояла на ногах. Моя рана была серьезной.

Это плохо.

Нужно было быстрее с ними разобраться, но я не могла просто прикончить их – они не ведали, что творили!

Шатаясь, я попыталась подойти ближе и начала быстро произносить про себя заклинание усыпления.

– О, нет, не получится! – Ланц бросился на меня снова. Мне удалось увернуться от него, но ценой прерванного заклинания.

Ух...

Я почувствовала в горле что-то горячее.

Определенно не хорошо.

– Кажется, ты никуда не денешься, – сказала Эрис, криво улыбаясь. – Ты не можешь колдовать, харкая кровью.

Заткнись, маленькое отродье! Моя душа кричала. Если бы я потеряла надежду, то для меня все было бы кончено. Левой рукой я вытащила из ножен короткий меч.

Сильно пошатываясь, я сократила дистанцию между собой и Ланцом.

– Ух! – Острая боль пробежала по рукам, хватка ослабла, и меч выскользнул из пальцев.

Единственный вариант, который у меня оставался, – бежать. Ланц зацепил меня, когда я метнулась глубже в пещеру, за моей спиной раздался тяжелый лязгающий звук.

– Ты неподобающе приветствуешь свою смерть, Лина Инверс, – выкрикнул Ланц из-за моей спины. – Ты должна принять месть Врумугуна со смирением.

Эрис, заехавшая мне камнем по правой руке, приблизилась, держа нож наготове.

Я пошатнулась, и что-то зацепилось за мою ногу. Потеряв равновесие, я упала на спину.

Вот оно...

Я потеряла сознание.

***

Придя в себя, я увидела яркий свет... и тени. Они громко переговаривались друг с другом.

– Ох, потише, – пробормотала я и застонала.

Одна из теней сказала что-то. Что? Ах, да, мне велели молчать.

Я не могла сосредоточиться. Я медленно открывала и закрывала глаза. Мало-помалу я наконец смогла различить контуры тени и белый свет позади неё.

Сильфиль?

Она колдовала что-то. Это было Возрождение.

Должна отметить, что это заклинание в действительности не возвращает людей обратно к жизни, как можно предположить из названия. Для людей смерть – это конец. Возрождение, однако, стоит на несколько ступеней выше заклинания Исцеления, которое широко известно не только священникам, но также и странствующим чародеям, некоторым воинам, бардам и даже торговцам.

Вежливой просьбы и небольшого пожертвования обычно достаточно, чтобы священник научил вас ему. Вообще-то я тоже его знала.

Как бы то ни было, Исцеление на время увеличивает скорость естественных исцеляющих процессов раненого человека, однако серьезность раны, которую можно исцелить, ограничивается выносливостью человеческого организма.

Возрождение, с другой стороны, обычно действует за счет сообщения раненому телу энергии, собранной из окружающего пространства. Следовательно, так можно излечить даже полностью истощенного человека. Священники высокого ранга способны с помощью этого заклинания даже регенерировать потерянные конечности.

Если ей пришлось применить Возрождение, я была чертовски близка к смерти.

– Лина? Ты в порядке? Тебе больно? – Гаурри, мой самопровозглашенный защитник, был в отчаянии.



Я кашлянула и кивнула. Зелгадис выглядывал из-за Гаурри.

Позади них стояли Ланц и Эрис. Рубинов на них видно не было. Ланц выглядел так, будто может расплакаться в любую минуту, а Эрис с печальным лицом наблюдала за происходящим.

Не знаю как, но я была спасена.

– Вскоре после того, как вы ушли, я услышал звук падения меча, – тихо проговорил Зелгадис. – Сначала я подумал, что мне показалось, но у меня возникло нехорошее предчувствие, и я решил разобраться. Я обнаружил тебя на земле и увидел рубины в их лбах. Лишь после того, как я подавил их сопротивление и обездвижил, связав, я начал осознавать тяжесть твоей раны. В одиночку я едва бы справился, но, к счастью, Гаурри и Сильфиль возвратились раньше, чем ожидали.

Звук моего упавшего меча отразился эхом в пещере и предупредил Зела.

Но в таком случае это значит...

– Когда мы попытались поговорить с Ланцем и Эрис, они погрузились в глубокий сон, – продолжил Зел. – Сильфиль разбила заклинание и извлекла рубины из их лбов. Они ничего не помнят.

– Я беспокоился, – прошептал Гаурри.

– М-м-м... – Я мягко улыбнулась.

– Лина, мне очень жаль! – провыл Ланц издалека, испортив деликатный момент. Я махнула рукой. Это не было его виной. Ответственность лежала на Врумугуне.

Все, за исключением Сильфиль, молчали, и слова её заклинания гулко раздавались в пещере. Мой взгляд упал на меч в руках Гаурри.

– Это... он? – каким-то образом мне удалось спросить.

– Ты можешь говорить, – отметила Сильфиль со вздохом, на мгновение прервав свое заклятье. – Я рада. Но прошу тебя говорить не более, чем необходимо.

– Этот меч... да, это меч, порожденный Флагуном. Мы почитаем его как Благословенный Клинок.

– Объяснения позже, – сказал Зелгадис сухо, как обычно. – Сейчас сосредоточься на её лечении. Врумугун знает, где мы. Нам нужно убираться отсюда так быстро, как только сможем.

– Какой в этом смысл? – спросил голос вдалеке. Он дошел до нас в виде эха. Это был Резо!

– Вы слышите меня, не так ли? Знаете, а я вас слышу. Я скоро проложу свой собственный путь к вам. Я вас предупредил.

А затем тишина.

– Ложись! – выкрикнул Зелгадис. Все мгновенно бросились на землю, пытаясь найти хоть какое-то укрытие.

Свет, гораздо ярче фосфоресценции мха, осветил куполообразную залу, где мы находились.

Я поняла.

В этот момент я была уверена, что поняла.

***

Когда мы наконец подняли головы, оказалось, что позади нас образовался проход, достаточно большой, чтобы по нему мог пройти высокий человек. Действительно высокий. Как циклоп или вроде того.

Гаурри отправился на разведку.

– Ланц, – бросил он через плечо, швыряя ему Благословенный Клинок.

– Ага? – спросил Ланц, хватая оружие.

– Я пойду туда. Присмотри за Линой.

Ланц взглянул ему в глаза и решительно кивнул:

– Можешь на меня рассчитывать.

– Пойдем вместе? – Зелгадис прошел мимо Гаурри и направился в туннель, хорошо знакомый нам клэймор свободно лежал в его руке. Он махнул нам, не оборачиваясь.

– Ну, я не могу позволить, чтобы все 'веселье досталось ему, – сказал Гаурри вместо прощания и отправился с Зелом.

Из туннеля вылетела пара троллей. Гаурри свалил первого одним ударом, пока Зел уничтожал второго атакующим заклинанием.

А затем... они исчезли в туннеле. Мы слышали лязг мечей и взрывы, но они становились все более удаленными.

– Сильфиль, – попросил Ланц, – пожалуйста, продолжайте работать над Линой. Чем раньше она начнет двигаться, тем быстрее мы сможем отсюда убраться.

– Пожалуйста, будь терпелив. Это потребует несколько больше времени, – ответила Сильфиль.

– Хорошо, ну... – следующей голос подала Эрис. – Я прошу прощения, но мне пора откланяться. В любом случае, я буду лишь мешать вам, ребята.

– Эрис! – Она уже почти собралась уходить, когда громкий голос остановил её на полпути. Голос был моим.

– Нет. Ты будешь в опасности, если тебя поймают, – сказала я ровно.

– Н-но... – снова заныла Эрис.

– Нет. Ей-богу...

– Лина права, – сказал Ланц, прервав мою угрозу. Эрис поворчала и осталась.

Я вздохнула с облегчением и перевела взгляд на жерло туннеля:

– Они вроде бы в порядке, эти двое... верно?

– Тебе следует больше беспокоиться о себе, если хочешь знать мое мнение.

Мы все повернулись в сторону голоса. И узрели фигуру в черном.

Визеа.

– Это превосходная возможность разобраться с тобой, – произнес он, рассмеявшись.

– Н-не... позволю... – Я попыталась подняться, но, хоть боль и утихла, я была еще очень слаба.

– Нет, еще нельзя, – Сильфиль удержала меня.

– Ланц... Ланц, мне очень жаль. Мне нужно еще чуть-чуть времени. Пока я я не восстановлюсь...

– Не волнуйся, я понялю – Ланц медленно поднялся на ноги, Благословенный Клинок лежал в его руке. Его глаза блестели по-новому.

– Я не просто дам тебе время, Лина. У меня перед тобой долг, и я обещал старшему брату. Так что... – Он поднял меч. – Я прикончу эту тварь.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 166; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!