Стихотворение С. Есенина «Русь» (Восприятие, истолкование, оценка)
Сергей Есенин, безусловно, очень талантливый человек, поэт от бога. Нельзя остаться равнодушным к его творчеству. Стихи Есенина легки, мелодичны, образны. Простая русская природа средней полосы России, красота лесов, полей, рек, яркого солнца и ночного неба в разные времена года – все это мы встретим в его поэзии. Поэт искренне любил свою родину:
ту небольшую деревеньку в Рязанской области, где он родился и вырос. И этим чувством
наполнены многие произведения Есенина.
Стихотворение «Русь» было написано в 1914 году. Это год начала Первой Мировой войны.
Жанр этого стихотворения можно определить как лиро-этический. Чувства лирического героя переплетаются с реальными событиями, происходящими в стране. Поэт переживает все беды и радости вместе со своим народом, со своей Русью.
Стихотворение разделено автором на пять частей. Исходя из этой композиции мы будем анализировать произведение. В первой части Есенин рисует перед читателем
незамысловатый деревенский пейзаж. Олицетворение и яркие эпитеты помогают нам
представить ветхую деревеньку, которая «потонула в ухабинах», где не избы, а «избенки»,
«тощие поля». Невеселый пейзаж: «злая изморозь», «сумерки мглистые», за окошком не то дует ветер, не то воют волки. Здесь мы увидим и обращение автора к народным приметам, поверьям. С помощью ярких сравнений, метафор обычные явления природы становятся
похожи на сказочные существа. Как совиные глазки, за ветками Смотрят в шали пурги огоньки. И стоят за дубровными сетками Словно нечисть лесная, пеньки.
Но лирический герой любит эту деревеньку и эту землю. Об этом он говорит во второй части. Она имеет кольцевую композицию, начинается с обращения и обращением заканчивается. (Мы еще не раз встретим обращение в этом стихотворении):
Но люблю тебя, родина кроткая, А за что – разгадать не могу !
И в конце:
Ой ты, Русь моя, милая родина, Сладкий отдых в шелку купырей.
Глагол «люблю» употреблен здесь два раза, это слово подчеркивает чувство поэта. А
обращения роднят стихотворение с народной поэзией. В этой части поэт рисует картину летнего вечера, молодого веселья:
Я люблю над покосной стоянкою Слышать вечером гуд комаров. А как грянут ребята тальянкою,
Выйдут девки плясать у костров. Загорятся, как черна смородина, Угли-очи в подковах бровей …
В третьей части настроение вновь меняется. Эта часть – кульминация стихотворения. Началась Первая Мировая война, и «мирные пахари» вынуждены проститься с сохой и идти на фронт защищать Родину. Особую роль здесь играют постоянные эпитеты, образы – символы,
позаимствованные Есениным из народной поэзии: «Черные вороны», «Тучи рваные», «машет
саваном пена с озер». Все это предвещает беду, несчастье. Состояние природы перекликается
с состоянием души человека. (Так слагались и народные песни):
Загыгыкали бабы слободские, Плач прорезал кругом тишину.
И обращение здесь звучит по-иному. Поэта волнует не только судьба России, но и судьба русского народа:
Вот где, Русь твои добрые молодцы, Вся опора в годину невзгод.
Эти «добрые молодцы», напоминают сказочных богатырей, они готовы все вынести, все пережить.
Четвертая часть начинается необычным олицетворением и риторическими вопросами: Затомилась деревня невесточкой –
Как то милые в дальнем краю? От чего не уведомят весточкой, – Не погибли ли в жарком бою?
И опять тревожные символы: «Запахи ладана», «Стуки костей». Но в заброшенную деревушку приходят весточки с фронта, и это огромная радость для односельчан.
В пятой части жители деревеньки ждут возвращения «добрых молодцев» с фронта, к крестьянскому труду, к обычной жизни:
Они верили в эти каракули,
Выводимые с тяжким трудом, И от счастья и радости плакали,
Как в засуху над первым дождем.
Оптимизм переполняет и лирического героя:
Я хочу верить в лучшее с бабами, Тепля свечку вечерней звезды.
Мы опять встретим обращения, наполненные искренней любовью к родной земле, мирному крестьянскому труду:
Ах поля мои, борозды милые, Хороши вы в печали своей ! …
Припаду к лапоточкам берестяным, Мир вам, грабли, коса и соха !
Последняя строфа стихотворения перекликается со второй частью, это своеобразный несколько измененный повтор:
Ой ты, Русь, моя родина кроткая, Лишь к тебе я любовь берегу.
Весела твоя радость короткая
С громкой песней весной на лугу.
Стихотворение написано трехсложным размером – анапестом, что придает ему особую
напевность и мелодичность. Много общего у этого произведения с народной поэзией. Это и
постоянные эпитеты (например: «черные вороны», «добрые молодцы», «мягкие травы»), это
и слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (лапоточки, избенки, невесточка,
грамотка), устаревшие формы глаголов (собиралися), особая песенная лексика (затомилась, несметные, заветные, родимые), краткие формы прилагательных (черна смородина). Также мы встретим лексику разговорной речи: гаркнут, загыгыкали, пихали, каракули, и высокие
книжные слова: годину невзгод, думы несметные. Такое смешение лексики делает неповторимым язык поэта.
Сергей Есенин живет вместе со своей страной, ее бедами и радостями. И история одной
незаметной деревеньки – это и история России. Поэт искренне любит свою Русь и искренне верит в ее светлое будущее.
Стихотворение С. Есенина "Низкий дом с голубыми ставнями..." (Восприятие, истолкование, оценка.)
Сергей Есенин провел все свое детство и юность в рязанском селе Константинове. Деревенские впечатления сформировали миропонимание поэта. Сельские образы навсегда стали частью его души, никогда не притупляясь, не ослабевая в его сознании.
Низкий дом с голубыми ставнями, Не забыть мне тебя никогда, — Слишком были такими недавними Отзвучавшие в сумрак года.
Никогда не изменял он своей вечной религии — любви к русской природе. Часто в его стихах встречаются фразы, подобные этой:
Как бы я и хотел не любить,
Все равно не могу научиться... Или в другом стихотворении:
Но не любить тебя, не верить — Я научиться не могу.
Есенин — пленник своей любви. В основном он пишет о деревне радостно, светло, но не забывает и о горестях, которые видел сам. Так, в рассматриваемом стихотворении, говоря о журавлях, Есенин передает бедность села, беспредел разбойников:
...Потому что в просторах полей Они сытных хлебов не видали. Только видели березь да цветь,
Да ракитник, кривой и безлистый...
Поэзия Есенина насыщена исконно русскими словами, такими, какими пользовались еще его прабабушки. Постоянно слышится в его стихах отголосок русской старины, что придает им особое очарование. Многие слова он и сам "достраивает" так, чтобы они пелись. Например,
"но ведь дуб молодой, не разжелудясь...". Откуда это "не разжелудясь"? Или "все спокойно впивает грудь". А взялось все это из поэтического гения Сергея Есенина, кладезь таких слов и преобразований в котором бесконечен.
Есть в этом стихе и оттенок городского понимания жизни:
Восхищаться уж я не умею
И пропасть не хотел бы в глуши..
Есть и удивительный образ, в котором и нежность, и прожитые в деревенском быту годы, и беднота, и святость в этой бедноте:
До сегодня еще мне снится Наше поле, луга и лес,
Принакрытые сереньким ситцем Этих северных бедных небес.
Сразу видишь немолодую женщину с натруженными, но добрыми ладонями — может быть, мать поэта, которая в бедноте своей чище любого богача. В одной фразе столько щемящего, далекого... Вообще фразы Есенина всегда дышат красотой Руси, разливаются словно реки да
бескрайние небеса, охватывают просторы полей, наполняют читателя пшенично-голубо-
прозрачным чувством. Да, Есенин настолько слился с русской природой, что он словно бы ее продолжение, часть ее. И сам, угадывая это, он пишет в своем стихотворении:
...И под этим дешевеньким ситцем Ты мила мне, родимая выть.
Потому так и днями недавними Уж не юные веют года...
Низкий дом с голубыми ставнями, Не забыть мне тебя никогда.
М. Горький, встретившись с Есениным в 1922 году, написал о своем впечатлении: "...Сергей Есенин не столько человек, сколько орган, созданный природой исключительно для поэзии, для выражения неисчерпаемой "печали полей", любви ко всему живому в мире и милосердия, которое — более всего иного — заслужено человеком".
Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 304; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
