ОСОБЕННОСТИ ПРОДАЖИ ТАБАЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ



 

49. В витринах, на (в) ином торговом оборудовании не допускается выкладка табачных изделий (их образцов).

50. Информация об имеющихся в продаже табачных изделиях размещается в виде их перечня, который включает наименования табачных изделий, расположенные в алфавитном порядке (начиная с наименований табачных изделий на русском языке), с указанием их цены и страны изготовления. Допускается внесение изменений и (или) дополнений в перечень табачных изделий от руки или иными способами. Текст перечня табачных изделий выполняется буквами одинакового размера и шрифта черного цвета на белом фоне, за исключением перечня табачных изделий в меню объекта общественного питания, и составляется без использования каких-либо графических изображений и рисунков. 51. Демонстрация табачных изделий, представление продавцом необходимой и достоверной информации о реализуемых табачных изделиях, в том числе сведений об их потребительских свойствах, может осуществляться по требованию покупателей, за исключением несовершеннолетних лиц в возрасте до 18 лет, после ознакомления с перечнем табачных изделий. 52. Допускается открытие торгового оборудования, в котором хранятся табачные изделия, с целью их демонстрации, отпуска покупателям, пополнения товарного запаса.

 

 

 

ОСОБЕННОСТИ ПРОДАЖИ ТЕКСТИЛЬНЫХ, ОБУВНЫХ И МЕХОВЫХ ТОВАРОВ, ОДЕЖДЫ ШВЕЙНОЙ И ТРИКОТАЖНОЙ, ЧУЛОЧНО-НОСОЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ И ГОЛОВНЫХ УБОРОВ

 

53. Продажа одежды из натуральных меха и кожи осуществляется только в магазинах, павильонах, в неизолированных торговых объектах, на аукционах, на ярмарках, проводимых в капитальных строениях (зданиях, сооружениях), если иное не установлено правилами продажи товаров при осуществлении розничной торговли в определенной форме, утверждаемыми Советом Министров Республики Беларусь.

54. Текстильные, обувные и меховые товары, одежда швейная и трикотажная, головные уборы должны пройти предпродажную подготовку, которая включает распаковку, сортировку и осмотр товаров, проверку качества товаров (по внешним признакам), а при необходимости чистку, отутюживание.

55. Каждый образец ткани должен сопровождаться информацией о ее ширине и процентном содержании волокон, из которых она изготовлена. При продаже обуви покупателям должна быть представлена информация о соответствии метрических, штрихмассовых и дюймовых размеров обуви.

56. Продавец обязан обеспечить покупателям обувных и меховых товаров, одежды швейной и трикотажной, головных уборов условия для их примерки. В этих целях места продажи одежды оборудуются примерочными кабинами с зеркалами и ковриками, головных уборов – зеркалами, обуви – зеркалами, скамейками или банкетками, подставками и ковриками.

57. Отмеривание шерстяных тканей, ватина и других тяжелых, объемных тканей производится путем наложения брускового деревянного метра на ткань, лежащую на прилавке в свободном состоянии без складок. Тонкие и легкие ткани отмериваются деревянным метром путем отбрасывания ткани на прилавок при свободном без натяжения приложении ткани к метру. Отмеривание всех видов тканей, кроме шерстяных и трикотажных полотен, может производиться также способом наложения ткани на прилавок, на одной из сторон которого вмонтирована поверенная в установленном порядке металлическая мерная лента.

58. Запрещается продажа кусков ткани с фабричным ярлыком и клеймом (хазовых концов), если нарушена фабричная отделка и клеймо поставлено не с изнаночной стороны.

59. При передаче текстильных, обувных и меховых товаров, одежды швейной и трикотажной, чулочно-носочных изделий и головных уборов в присутствии покупателя должна быть произведена проверка качества товаров (путем визуального осмотра).

 

ОСОБЕННОСТИ ПРОДАЖИ ТЕХНИЧЕСКИ СЛОЖНЫХ ТОВАРОВ БЫТОВОГО НАЗНАЧЕНИЯ

 

60. Технически сложные товары бытового назначения (бытовая телеаппаратура, видеоаппаратура, радиоаппаратура, акустическая аппаратура, аппаратура магнитной записи, фото- и киноаппаратура, вычислительная и множительная техника, часы, средства связи (телефонные аппараты всех типов, автоответчики, усилительнокоммутационные устройства, телефаксы, модемы и другое), бытовые электротовары (холодильники и морозильники, машины стиральные, электрические машины и приборы, посудомоечные машины, электроприборы для обработки и приготовления пищи, электрические нагревательные приборы, электропледы, электрогрелки, электроинструменты, электрические контрольно-измерительные приборы, трансформаторы, электроосветительная арматура, швейные машины, электрогазонокосилки, электрозвонки, электробритвы, электрофены, электроприборы для завивки волос, электроприборы для массажа), мотоблоки, бензопилы, велосипеды и другие подобные товары) должны пройти предпродажную подготовку, которая включает распаковку и осмотр товаров, проверку комплектности и качества товаров, наличия необходимой документации, информации о товарах и их изготовителях, при необходимости сборку изделий и их наладку.

 61. Технически сложные товары бытового назначения должны иметь товарные ярлыки (этикетки) с указанием наименования, марки, модели, артикула, цены товаров, а также краткие аннотации, содержащие их основные технические характеристики, в том числе о классе энергоэффективности (если он установлен).

62. При продаже запасных частей к технически сложным товарам бытового назначения продавец обязан предоставить покупателю помимо сведений, указанных в части второй пункта 10 настоящих Правил, информацию о марке, модели, годе выпуска, иных признаках запасных частей, позволяющих установить, что эта запасная часть соответствует конкретному технически сложному товару бытового назначения.

63. Технически сложные товары бытового назначения должны демонстрироваться в собранном и технически исправном состоянии. По требованию покупателя продавец должен ознакомить его с устройством и действием товаров. Товары, не требующие специального оборудования для подключения, демонстрируются в действующем состоянии. 64. При передаче технически сложных товаров бытового назначения в присутствии покупателя должна быть произведена проверка качества и комплектности, наличия установленных изготовителем принадлежностей и документов (инструкция по эксплуатации, технический паспорт или иной заменяющий его документ с указанием наименования продавца, даты и места продажи, а также других реквизитов, предназначенных для заполнения продавцом), которые передаются покупателю одновременно с товарами.

65. Установка, подключение, наладка и пуск в эксплуатацию технически сложных товаров бытового назначения, на которые в соответствии с технической и эксплуатационной документацией установлен запрет в части самостоятельного выполнения этих работ покупателем, а также обязательный инструктаж о правилах пользования товарами, производятся продавцом либо юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем, уполномоченными на выполнение указанных работ законодательством или продавцом. Информацию о юридическом лице или индивидуальном предпринимателе, выполняющих указанные работы, продавец обязан довести до сведения покупателей. Если стоимость установки, подключения, наладки или пуска в эксплуатацию технически сложных товаров бытового назначения включена в их цену, то работы, указанные в части первой настоящего пункта, должны выполняться бесплатно. При этом покупатель вправе потребовать, а продавец обязан по его требованию представить информацию о стоимости указанных работ, включенных в цену товара. Если стоимость установки, подключения, наладки или пуска в эксплуатацию товаров не включена в их цену, продавец, выполняющий эти работы самостоятельно, обязан проинформировать покупателя об их стоимости одновременно с предоставлением информации о цене товаров. Выполнение таких работ должно быть осуществлено в сроки, определенные договором.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 295; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!