Social Services in Ukraine: Empowering Local Action



The number of Ukrainians requiring social assistance is rising. In response to this challenge, the EU seeks to further strengthen social services in Ukraine and sees decentralisation as one of the keys to achieving this.

Currently, 13 million retired people, 2.6 million disabled people, two million victims of Chornobyl, 1.6 million WWII veterans, and many others depend on social protection and state support in Ukraine.Now added to this list are increasing numbers of people affected by the war in eastern Ukraine. “We are in contact with soldiers of the anti-terrorist operation (ATO) who have faced amputations and now need a prosthesis or wheelchair. Quite often the prosthetics provided for them by the state are of low-quality,” says Ivan Marusevych, head of the Ukrainian Association of Disabled People. He believes that the state should provide only financial assistance, allowing the affected person to choose his/her own prosthesis.The development of appropriate infrastructure for people with disabilities, and the provision of social assistance as soon as the disability begins, should also be top priorities of social policy, believes Marusevych. This must include psychological support, social reintegration, and assistance with household needs. However, the number of social workers available to provide these services is critically low in Ukraine. While in EU countries the work of social workers is well remunerated, in Ukraine these services are provided mostly by enthusiasts.

“When I worked as a social worker at one of the services in Kyiv, we did it as volunteers. Of course our main motivation was to help people,” says Hanna Katerynchyk, a volunteer who is studying social pedagogics in one of Kyiv’s colleges. Her passion for helping people has had to face up against the adult reality of needing to make a living.

The EU is assisting Ukraine in overcoming these and many other problems through its project, “Support for the development of the social services system in Ukraine.” Its regional training sessions are intended to help strengthen professional capacity in the Ministry of Social Policy and its organisational structure in the regions. This is expected to result in better support for vulnerable groups in the regions and a better understanding of their needs.

The decentralisation of social services and strengthening decision-making capacity at the local level, which is common practice in the EU, is also one of the priorities of the project. disabilities”.

Література:

1. Барановська Т.В. Граматика англійської мови. Збірник вправ: Навч. посібник. Видання друге, виправлене та доповненею – Мова англ., укр. – Київ: ТОВ “ВП Логос-М», 2007. – 384с.

2. Л.В. Мисик, А.Л. Арцишевська, Л.Р. Кузнєцова, Л.Л. Поплавська. Англійська мова. Комунікативний аспект. / За ред. доц. Мисик Л.В. – Підручник. – К.: Атіка, 2000. – 368с.

3. Гужва Т. М. Англійська мова: Розмовні теми: Навч. посіб. Для студентів фак. Інозем. Філології, університетів, ліцеїв, гімназій та коледжів. – Харків: Фоліо, 2005. – 414с.

4. Бессонова І. В. Англійська мова (за професійним спрямуванням). Навчальний посібник для дистанційного навчання. – К.: Університет «Україна», 2005. – 263с.

Практичне заняття № 3

 Тема: Херсон. Історія та сучасність.

Читання та обговорення тексту. Переказ

Kherson is the southern Ukrainian city. It is built on the right bank of the river Dnieper. If you want to go to the Black Sea it will take you 1,5 hours by car or 2 hours by bus. The climate here is dry. Winters are cold and summers are hot, and the winds often blow. In summer many people go to the river bank or to the Black Sea, and there are many fruit and vegetables: apples, cherries, strawberries, peaches, grapes, tomatoes, cucumbers, potatoes, etc.

Population of Kherson is nearly 360, 000 people. Today it is a large sea- and river-port. There are two bridges over the Dnieper which join Kherson and a smaller town Tsurupinsk. There are wonderful views of the river and the countryside. There is fresh air and good climate, so many tourists visit Kherson in summer. Kherson is over 200 years old. Admiral Ushakov and his soldiers built many ships here in the 18th century and fought with Turkish army. Russian army won.

10 years ago the main branches of industry here were ship-building, textile and building of agricultural machines. But there is an economic crisis in Ukraine nowadays, so many factories closed down. Nowadays the main branches of industry are ship-building and tinned food factories, but there is not enough work for all people. Those who work don’t earn much. There are many good colleges and universities such as the Kherson State University, the Technical University, the Shipbuilding University and the Agricultural University.

There is a good drama theatre and a puppet-show. If you like painting you can go to the Art Museum. There are good pictures of the painters of the 18th, 19th and 20th centuries. There are also many bars, cinemas, clubs, gyms. People sometimes call Kherson «a green city» because there are many parks there.

2. Граматичний матеріал: Майбутній подовжений час. The Future Continuous Tense.

Ex.1. Put the verbs in the Present, Past or Future Continuous.
1. Last year Ukrainian explorers (to conduct) a wide program of research in Antarctica. Aircraft (to take part) in this research work. 2. Our research institute (to work) on this problem during the past two years. 3. He (to test) a new machine when they entered the laboratory. 4. As it (to rain) in the morning yesterday we did not go to the country.5. We (to wait) for you at the library at five tomorrow. 6. My friend (to work) on his thesis from 1988 to 1991. Sandra: Where is Tim going to meet us?

Ex.2. Put the verbs in the Future Simple or Future Continuous.

1. Marcus: He (wait) for us when our train arrives. I am sure he (stand) on the platform when we pull into the station.

Sandra: And then what?

Marcus: We (pick) Michele up at work and go out to dinner.

2. Ted: When we get to the party, Jerry (watch)  TV, Sam (make) drinks, Beth (dance) by herself, and Thad (complain) about his day at work.

Robin: Maybe, this time they won't be doing the same things.

Ted: I am absolutely positive they (do) the same things; they always do the same things.

3. Doug: If you need to contact me next week, I (stay) at the Hoffman Hotel.

Nancy: I (call) you if there are any problems.

Doug: This is the first time I have ever been away from the kids.

Nancy: Don't worry, they (be) be fine.

Ex.3. 1. В то время мы работали над этой проблемой. 2. Они будут завтра проводить опыт с двух до четырех часов. 3. Когда мы приедем на завод, они будут показывать (demonstrate) свои опыты. 4. Вчера он два часа рассказывал нам о своей поездке (trip) в Италию.

3. Робота з текстом за професійним спрямуванням: Think positively ! Part 1

Ukrainian people are superstitious. They are afraid of calling themselves happy. When an American is asked about his frame of mind, he invariably answers: «I'm fine. Everything is O.K. » A Ukrain­ian says: «I feel rotten. Everything is going wrong.»

The Ukrainians are regarded as malcontents and pessimists. They are usually dissatisfied with life, they have a strong sense of wrong and they are convinced that all calamities happen only to them, of course unjustly. Therefore, they have a right to lay claims to everything and blame on everybody.

Such negative thinking has a very negative impact on the person as well as on the people around. On the one hand, the person cannot achieve a state of contentment. On the other, those people cannot function normally. It has been proved by psychologists, that people need a positive interpersonal climate if they are to be open to develop­ing new ideas and learning new things.

This fact is especially important for teachers to know. Teachers, irritated by everyday problems, often tend to make their students the scapegoats for their bad moods. But nobody learns well in a climate of hostility and sarcasm. At the same time, when people feel approved of and safe, they often surprise others with their results. Thus, one of the things which a skilled teacher should learn is how to create an atmosphere of interpersonal warmth in the classroom. Such an atmosphere will encourage the students to become confident and to learn positively. Although many non-psychologists, including, unfortunately, some teachers, believe that we can team when we are tense or anxious. There is no psychological evidence for all that, not when it comes to education, anyway.

Vocabulary

1) superstitious — забобонний

2) frame of mind— настрій

3) feel rotten — почуватися погано

4) be regarded — вважатись

5) malcontent — незадоволений

6) dissatisfied with — незадоволений

7) sense of wrong — почуття кривди

8) be convinced — бути впевненим

9) calamity — нещастя

10) unjustly — несправедливо

11) lay claims — виставляти претензії

12) blame on — винити, обвинувачувати

13) impact on smth — впливати

14) contentment — задоволення

15) function — функціонувати, діяти

16) tend — мати тенденцію

17) Scapegoat — козел відпущення (фразеол.)

18) hostility — ворожість

19) approve — схвалювати

20) safe — безпечний

21) skilled — досвідчений

22) warmth — тепло

23) encourage — заохочувати

24) confident — впевнений; самовпевнений

Література:

1. Барановська Т.В. Граматика англійської мови. Збірник вправ: Навч. посібник. Видання друге, виправлене та доповненею – Мова англ., укр. – Київ: ТОВ “ВП Логос-М», 2007. – 384с.

2. Л.В. Мисик, А.Л. Арцишевська, Л.Р. Кузнєцова, Л.Л. Поплавська. Англійська мова. Комунікативний аспект. / За ред. доц. Мисик Л.В. – Підручник. – К.: Атіка, 2000. – 368с.

3. Гужва Т. М. Англійська мова: Розмовні теми: Навч. посіб. Для студентів фак. Інозем. Філології, університетів, ліцеїв, гімназій та коледжів. – Харків: Фоліо, 2005. – 414с.

4. Бессонова І. В. Англійська мова (за професійним спрямуванням). Навчальний посібник для дистанційного навчання. – К.: Університет «Україна», 2005. – 263с.

Практичне заняття № 4

Тема: Подорож рідним містом. Види транспорту.

GETTING ABOUT TOWN

Topical words:

to get about town                                          пересуватися містом

toget on the bus                                            сідати на автобус

to get off the bus                                           виходити з автобуса

to go by tube / subway (Am)                      їхати на метро

to go on foot                                                 йти пішки

to change a bus                                             пересідати на інший автобус

fare                                                                       платня за проїзд

to cross the street                                           переходити через вулицю

traffic lights                                                     світлофор

rush hours                                                       години пік

parking place                                                 місце для стоянки

How could I get to ...?                                  Як мені дістатися до ...?

Could you show me the way to ...?          Покажіть мені дорогу до ...

Am I right for ...?                                           Чи я правильно йду до ..?

go straight [streit]                                          йдіть прямо

turn round the corner                                     поверніть за ріг

turn to the right / left                                      поверніть праворуч / ліворуч

is it far from here?                                          Це далеко звідси?

How long will it take me to get there? Скільки часу необхідно, щоб дістатися туди?

 1. Read the text Put questions to the text and retell it:

In the streets, roads and squares of the town we see people walking and vehicles driving. The vehicles are: trams, buses, trolley-buses, taxis and motor-cycles, motor-scooters and bicycles.

Along the streets there are street lamps, at the corners of the streets there are traffic lights. The street lights are switched on when it gets dark; they are switched off when it gets light. When the red traffic light is switched on, the traffic stops: when the green light is switched on, the vehicles drive on.

Along the streets we also see bus, trolley-bus and tram stops. This is where get on and off. People wait for buses at the stops. They get on and of public transport there. In the streets there are also Tube stations where people get on and off the underground electric railway.

At big crossroads in large towns and cities there are subways for pedestrian, and fly-over for vehicles. There are sometimes subways for traffic too. At nearly all street corners there are pedestrian crossings for people to cross the road.

In England the vehicles drive on the left. In Ukraine the traffic drives on the right.

Outside the towns, we travel from one place to another by train, plane or boat

2 . Ask your friend:

1) what means of transport he prefers:

2) where one should cross the street:

3) what he thinks of the underground in Kyiv/ Moscow?

4) If he has ever used the underground in London or other towns abroad:

5) If he is fond of sightseeing in new towns/ports

Ex 3 Translate into English :

 1. Вибачте, будь ласка, де мені пересісти на автобус № 49? 2. Ти взяв квиток? 3. Цей автобус довезе вас прямо до музею. 4. Я їду до станції метро "Дарниця". 5. Ми виходимо на наступній зупинці. 6. Автобус був переповнений, і ми не змогли ввійти. 7. Подивись, чи у тебе є дрібні гроші? 8. Ви виходите на наступній зупинці? 9. Мені здається, що ми сіли не на той тролейбус. 10. Якщо ви поїдете туди на метро, то будете на місці за 5 хвилин.

5 . Give the Ukrainian equivalents for the following:

"No Let Turn", "Cross Here", "Parking", "No Parking'', "Slow Down", uNo Passage", "Horns Forbidden", "No Admittance", "Keep Left", "Admittance Free", "Used Tickets", "Bus Stop Request", "Station Full" (at the parking lot), "One Way Only", "Filling Station", "No Stopping", "Private", •'Beware of Cars", "Two Line Traffic", "Look Out When Crossing", "Road Under Construction", "Wet Paint", "Taxi-stand", "Keep Off the Grass", "Tickets and Trains" (in the London Tube), "For Litter", "Obey Pak Regulations", "Keep Our Town Clean".


Дата добавления: 2018-10-25; просмотров: 199; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!