II. Изучение нового материала.



Учащиеся читают сказку по цепочке.

– Как вы думаете, «Волшебное кольцо» – это волшебная сказка? (Налицо все главные приметы волшебной сказки: чудеса, волшебный предмет-помощник. Уход из дома в поисках волшебного предмета и решение трудной задачи по добыванию этого предмета – это тоже приметы волшебной сказки.)

– Для чего людям – героям сказок – волшебные предметы? (Волшебный предмет в одном случае позволяет простому бедному человеку прокормить себя и своих близких, а во втором – сказочно разбогатеть и избавиться от тюрьмы.)

– Вспомните еще какие-нибудь волшебные сказки, где есть волшебные предметы. (Например, клубочек или зеркальце, помогающие герою найти нужную дорогу; или перстень, по которому царевна узнает своего суженого; или гребешок, который превращается в густой лес и позволяет герою скрыться от погони; или полотенце, которое превращается в реку и тоже помогает герою уйти от преследователей; или сапоги-скороходы и ковер-самолет, которые помогают преодолеть большие расстояния; или шапка-невидимка, которая позволяет стать невидимым и избежать беды; или необыкновенный меч, позволяющий сразиться со змеем или Кощеем.)

– Какой вывод вы можете сделать? Зачем героям волшебные предметы? (Все эти предметы нужны герою или героине чаще всего для того, чтобы выдержать те испытания, которые выпадают на его (ее) долю в волшебном мире – выжить в волшебном мире чаще всего можно только имея в руках волшебный предмет.) Можно ли назвать отрывок из «Волшебного кольца» сказкой о животных? (Действительно, герои-животные в этом отрывке главные.)

– Сравните двух кошек и двух собак. (В обеих сказках животные преданно относятся к своим хозяевам.) Как менялись отношения собаки и кошки в русской и китайской сказках? (В обеих сказках кошка с собакой сначала были очень дружны, но потом кошка предала собаку, и их отношения испортились. Разница лишь в том, что в китайской сказке животные так и не помирились, а в русской – помирились.)

– Сравните волшебные предметы (кольцо и шкатулку) и волшебных помощников, которые называются «дарителями волшебных предметов». Рассмотрите картинку с изображением змейки и девы-змеи. Похожи ли истории возвращения волшебных предметов? Кто в китайской и русской сказках возвращает волшебный предмет?

– Какое препятствие преодолевают кошка и собака в той и другой сказке, чтобы вернуть волшебный предмет?

– Какая неудача постигает героев в тот момент, когда волшебный предмет находится уже у них?

– Каким образом удается вновь обрести его и кто именно из героев-животных его находит? Кто вручает волшебный предмет хозяину в той и другой сказке?

– Иллюстрация, разделенная на две половинки, где изображены кошка и собака на мостике, подчеркивает, что в китайской и русской сказках много общего: на одной половинке можно разглядеть русскую деревню, а на другой – китайскую.

III. Итог урока.

– С каким произведением познакомились? Каким по жанру оно является? Что вам понравилось? Когда переживали? Можете ли вы сказать, как будут развиваться события дальше?

 

Урок 14
Современные поэтические тексты.
И. Пивоварова. «Жила-была собака», «Мост и сом»;
Гайда Лагздынь «утренняя кричалка»

Цели: ввести понятие «поэт»; учить определять жанр литературного произведения; совершенствовать умение подтверждать свое мнение строчками из текста.

Ход урока

I. Речевая разминка.

– Прочитайте скороговорку сначала медленно, затем наращивая темп чтения:

Рододендроны из дендрария.

II. Изучение нового материала.

Учитель знакомит учащихся с творчеством автора.

Ирина Пивоварова – русская писательница, создававшая детские книги, наполненные чудесами, легкостью и добром. Родилась в Москве, 3 марта 1939 года. Ее отец был хорошим врачом, который всегда мечтал, чтобы дочь тоже пошла по благородному пути медицины. Однако Ирина с детства была очень творческим, жизнерадостным ребенком, любящим и ценящим искусство. Поэтому по окончании школы она поступила в Московский текстильный институт на факультет прикладного искусства.

Несколько лет Ирина работала на Мосфильме и зарекомендовала себя как великолепный художник.

Самыми известными произведениями Пивоваровой являются «Тройка с минусом», или Происшествие в 5 А», «Рассказы Люси Синицыной, ученицы третьего класса», «Рассказы Павлика Помидорова, брата Люси Синицыной». В них Ирина Михайловна настолько достоверно описывает чувства своих маленьких героев – обычных школьников, что остается только удивляться, как хорошо она знает внутренний мир ребенка.

К сожалению, И. Пивоварова умерла очень рано, в 1986 г., сделав так много для детей, но также много не успев закончить.

Учащиеся читают стихотворение И. Пивоваровой «Жила-была собака» по цепочке.

– Как называются такие истории: прибаутками или небылицами? Зачитайте строки, которые доказывают ваше мнение. (Третье и четвертое четверостишия иллюстрируют то, что это небылица.) Что кажется вам самым невероятным? (Все остальные строки стихотворения доказывают, что это шутка-прибаутка, а не небылица.)

– Зачитайте те строки, где герой-рассказчик подтверждает, что это небылица. (Последнее четверостишие: «Сначала я придумаю, а расскажу потом».)

Учитель записывает на доске слова: МОСТ – СОМ.

– Прочитайте эти слова справа налево. Что вы обнаружили?

– Это перевертыш, как бы зеркальное отражение одного слова в другом.

Учащиеся читают стихотворение И. Пивоваровой «Мост и сом» по цепочке.

– К какому жанру относится это стихотворение? Это небылица? Прибаутка? Или докучная сказка в стихах? (Стихотворение строится как докучная сказка. И еще это забавная прибаутка.)

Учащиеся читают стихотворение Во Куанга «Заходите».

– Сколько героев заселилось в домик? А вы не ошибаетесь? Всех ли героев вы сосчитали? (Зайка, Олень, Выпь, Ветер и герой, с которым все они разговаривают.) Чтобы это проверить, вернитесь к первой части стихотворения. С кем разговаривает Зайка?

– Почему в этом стихотворении упоминается джонка? Выясните значение этого слова в Толковом словаре и объясните его.

– О чем мечтают герои? (О путешествии на легкой лодочке под парусом.) Когда они хотят осуществить свою мечту? (Лунной ночью.)

– Обратите внимание на выделенные строки. («Мы с тобою вместе / Встретим ясный месяц…», «И натянешь парус / Легкоходной джонки…».)

– Рассмотрите иллюстрации к стихотворению на с. 15 и 16. Как вы думаете, почему на с. 18 и 19 авторы поместили иллюстрацию Евгения Чарушина к сказке «Теремок»?

– Объясните, чем стихотворение вьетнамского поэта напоминает русскую сказку? (В нем так же, как в русской сказке «Теремок», действие развивается по цепочке: герои-животные по очереди заселяются в домик.)

– Перечислите героев русской сказки. Всех ли вы рассмотрели на рисунке? (Мы разглядели на рисунке волка, лису, зайца, мышку, лягушку.) Можно ли, глядя на иллюстрацию к сказке, понять, чем она закончится? (Можно, так как медведь изображен очень большим: он занимает половину всей иллюстрации и угрожающе надвигается на теремок.)

III. Итог урока.

– С какими произведениями сегодня познакомились? Кто их авторы? Что вам понравилось?

Урок 15
Жанр произведения. Стихотворения:
Г. Лагздынь. «Утренняя кричалка», О. Дриз.
«Сто веселых лягушат». Поход
в «Музейный дом». Иллюстрации к сказке «Репка»

Цели: учить определять жанр литературного произведения; совершенствовать умение анализировать иллюстрации к сказке «Репка»; дать представление о разных взглядах художников на сказку (сказка-цепочка, докучная сказка, сказка-небылица).

Ход урока

I. Речевая разминка.

– Прочитайте скороговорку:

Шел дёготник, а мне не до дёготника, не до дёготниковой жены.


Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 801; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!