Вопрос. Памятники старослав. языка и хар-р их содержания



Насчитывают 18 классических памятников.Они были найдены в разных местах и на разных территориях. Некоторые из них были обрывками. Все эти памятники религиозного содержания. Большинство из них не датировано(не содержит прямого указания на время их написания).Однако по палеографическим и лингвистическим особенностям время. а также место их написания можно установить достаточно точно. По содержанию древнейшие памятники старославянской письменности в большинстве своем являются греческими богослужебнвми книгами.

1 -Евангелие-книга, содержащая рассказы о жизни и учении Христа. Сущ. 2 типа Евангелий:

1-четвероевангелия, или тетры( содержат рассказы 4 евангелистов-марка,Матфея ,Луки и Иоанна

2- Служебные евангелия,или апракосы( содержат евангельские отрывки ,расположенные в порядке недельных чтений при отправлении церковной службы)

Наиболее известное Зографское четвероевангелие(свое название получило по названию афонского монастыря Зограф,где было найдено)Содержит 303 листа, из которых 17 вставлены позже.

Мариинское четвероевангелие(свое название получило по Мариинскому монастырю на Афоне)Памятник 11 века, написан в пределах Македонии, но с нек. чертами сербского языка. содержит 172 листа.

Ассеманиево евангелие (свое название по имени патера Ассемани).Памятник 11 века.Написан в пределах Македонии.Содержит 158 листов.

Саввина книга(название  по имени писца,попы Саввы).Это служебное евангелие. Савва оставил на 2 листках рукописи прописки со своим именем. Памятник 11 века. Написан в пределах Восточной Болгарии.Содержит 129 листов.

Это самые распространенные. Также можно перечислить листки Ундольского, Охридские листки,Боянское служебное евангелие, Остромирово евангелие

2-Псалтырь-книга, кот. содержит песнопения (псалмы) во славу Бога,приписываемые библейскому царю и пророку Давиду.

К примеру:

Синайская псалтырь—(свое название получила по Екатерининскому монастырю на Синае). Это памятник 11 века. Написан в пределах Македонии. Содержит 177 листов.

Все остальные списки псалтыри принадлежат разным изводам(Чудовская псалтырь,Евгениевская псалтырь,Болонская псалтырь)

3.Апостол- книга,кот. содержит деяния и послания апостолов-учеников Иисуса Христа.

Енинский апостол(название получил по селению Енина,где был обнаруен. Содержит 39 листов.

4.Минея– книга для церковного чтения на все дни месяца, которая включает жития святых, легенды о мученичестве и подвижничестве святых, творения отцов церкви .

Супрасльская рукопись(мартовская минея). Название получила по Супрасльскому монастырю .Памятник 11 века.Написана в пределах Восточной Болгарии. содержит 285 листов.

5.Близки по содержанию к минеям сборники , включавшие поучения, проповеди, похвальные слова и т.п. До нас дошли незначительные по объему отрывки из этих сборников.

Сборник Клоца. Назван по имени владельца библиотеки , в которой его обнаружил В.Копитар.Памятник состоит из 14 листов.

Хиландарские листки- название получили по афонскому монастырю Хиландарь, где были найдены.Это памятник 11 века восточноболгарского происхождения. Есть еще памятник 11 века-Македонский листок.

6. Требник, или евхологий- это книга, которая содержит  молитвы и требы(церковные службы на разные случаи жизни)

Синайский требник- свое название получил по Екатеринискому монастырю на Синае. Памятник 11 века.Переписан с мораво-паннонского оригинала в Македонии,содержит 106 листов.

Рыльские листки-свое название получили по болгарскому Рыльскому монастырю.Памятник содержит 7 листов и 3 вырезки.

Киевский миссал-это самый древний из дошедших до нас памятников старославянской письменности.Содержит отрывок обедни(мессы) по римскому обряду и является преводом с латинского языка . Название поолучил в связи с открытием его в Киеве в 1874, куда был привезен из Иерусалима.Памятник 11 века.

 Кроме рукописей есть надписи.Их несколько. Некоторые из них имеют датировку. Например, надпись на могильной плите родственников болгарского царя Самуила . Датирована 993., а надпись на камне, найденном при строительстве канала Дунай-Черное море в Добрудже-943г.

6. Глаголические и кириллические памятники старославянского языка. Их языковые особенности, территориальные различия, датировка.

Важнейшие глаголические памятники.

1. Киевские листки, представляющие собой отрывок католической обедни (мессы; отсюда другое название памятника — Киевский миссал), что указывает на моравское происхождение текста. На западнославянское происхождение Киевских листков указывает и такая фонетическая особенность, как наличие согласных [ц’] (с) и [з’] (z), чередующихся соответственно с [т] и [д]. От текста сохранилось лишь 7 листов. Он считается самым древним глаголическим памятником, написанным в X в. Название памятника связано с Киевской духовной академией, где он был открыт в 1874 г. И. И. Срезневским. Моравия.

2. Зографское евангелиеполучило свое название от Зографского монастыря на Афоне, где оно в течение длительного времени хранилось. В памятнике имеются позднейшие вставки и приписки, сделанные кириллицей; объем текста — 304 листа. Сохраняя архаические особенности в грамматическом строе, Зографское евангелие отражает ряд позднейших фонетических изменений, которые и заставляют отнести время его написания к XI в. (а не к X в., как думали некоторые ученые). Македония.

3. Мариинское евангелие получило свое название от монастыря св. богородицы Марии на Афоне, где этот памятник хранился в течение длительного времени и был найден в 1842 г. В. И. Григоровичем. Мариинское евангелие написано в XI в., видимо, в Македонии; объем памятника — 173 листа.

4. Ассеманиево евангелие представляет собой апракос (т. е. сборник евангельских чтений по христианскому календарю). Свое название памятник получил по имени востоковеда Ассемани, вывезшего эту рукопись в XVIII в. из Иерусалима. Хранится Ассеманиево евангелие в Ватикане (в связи с чем его иногда называют еще Ватиканским евангелием). Памятник относится к X I в. и содержит 158 листов. Написан в пределах Македонии.

5. Сборник Клоца состоит из 14 листов и представляет собой отрывки из сборника поучений. Двенадцать листов были найдены видным славянским филологом В. Копитаром в библиотеке графа Клоца в Триенте (откуда и название этого памятника) и изданы в 1836 г.; позднее Ф. Миклошичем были найдены в музее в Инсбруке и изданы в 1860 г. еще два листа. Памятник относится к XI в. Македония.

6. Синайская псалтырь хранится в монастыре св. Екатерины на горе Синай (на Синайском полуострове), откуда и получила свое название. На основании содержания и особенностей языка этот памятник считают связанным с кирилло-мефодиевской эпохой. 11 в., написан в пределах Македонии, 177 л.

Важнейшие глаголические памятники.

1. Старейшими славянскими датированными текстами являются надписи (граффити) на могильных плитах, на стенах церквей и т. д., выполненные кириллическими буквами. Древнейшая из них — Добруджанская надпись 943 г., найденная в 1950 г. в Румынии. Полагают, что она болгарского происхождения.

Не датирована, но, судя по содержанию, выполнена не позднее 60-х годов X в., обнаруженная в 1952 г. в Болгарии надпись на могиле чергубыля Мостича, превосходящая по объему большинство древнейших славянских граффити. Однако наиболее интересной для лингвистов остается датированная надпись царя Самуила, высеченная в 993 г. на каменной могильной плите по распоряжению болгарского царя Самуила.

В 1956 г. в южномакедонском городе Битоле при разборе мечети была открыта мраморная плита с довольно большой по объему датированной надписью начала XI в., очень ценная в собственно историческом отношении (в ней впервые славяноязычное население Балканского полуострова названо болгарами). Битольская надпись.

2.Саввина книга — сборник евангельских чтений, имеющий две приписки с упоминанием попа Саввы, по имени которого и назван этот памятник. Рукопись относится к XI в. и по особенностям орфографии считается одним из ранних кириллических памятников. 11 в., Вост. Болгария, 129 листов.

3.Супрасльская рукопись содержит мартовскую минею, т. е. книгу церковных чтений на все дни марта — жития святых, легенды, беседы Иоанна Златоуста и т. п. Относится к XI в. и включает около 260 листов, составляющих три части. Рукопись была найдена в монастыре в Супрасле, около Белостока (отсюда ее название). Вост. Болгария.

4. Енинский апостол — сборник апостольских чтений, найденный в декабре 1960 г. при реставрации церкви св, Параскевы в селе Енина (откуда название рукописи), близ Казанлыка, в Болгарии. Рукопись содержит 39 листов, большинство из которых очень плохо сохранилось. По мнению издателей, памятник относится к XI в. и отражает особенности древнеболгарского языка.

5. Еще есть такие памятники: Хиландарские листки (отрывок поучения Кирилла Иерусалимского; найдены В. И. Григоровичем в Хиландарском монастыре на Афоне), Листки Ундольского (отрывки евангелия; принадлежали книголюбу В. М. Ундольскому). Македонский листок (отрывок текста, напоминающий одно из произведений экзарха Иоанна) и ряд др.

6. Из числа местных славянских памятников, дающих материал для изучения старославянского языка, наиболее многочисленны восточнославянские, среди которых как по времени, так и по качеству выполненной работы выделяется Остромирово евангелие. Это древнейший русский датированный памятник, 11 в. Памятник включает 294 листа. Переписан с восточнославянского оригинала.

7. Из памятников старославянского языка русской редакции можно также назвать Чудовскую псалтырь XI в., Изборник Святославов 1073 г., Изборник 1076 г. и др.

8. Из памятников чешской редакции заслуживают упоминания глаголические Пражские отрывки, относящиеся к XI —XII вв.

9. Памятники старославянского языка сербской и среднеболгарской редакций относятся к XII—XIII вв.

Осуществленные во второй половине IX в. переводы Константина, Мефодия и их ближайших учеников до нас не дошли: они были уничтожены после изгнания учеников Мефодия из Моравии. Нам известны в языковом отношении более или менее близкие к кирилло-мефодиевским переводам старославянские тексты X—XI вв., одни из которых написаны глаголицей, другие — кириллицей.

Глаголические памятники почти все написаны в Македонии (за исключением отдельных отрывков, видимо, писанных в бывшей Моравии). Являются довольно близкими копиями первых переводов и отражают их высокое качество по сравнению с переводами более поздними. В них отражен более древний строй языка, чем в памятниках, написанных кириллицей; это касается как звуковой системы старославянского языка, так и его грамматического строя. В лексическом отношении глаголические памятники характеризуются довольно значительным количеством непереведенных греческих слов.

Известные нам кириллические памятники отражают более позднее состояние старославянского языка. В ряде случаев это, вероятно, уже не копии, а новые переводы, менее точные в смысле передачи греческого оригинала. Лексика многих памятников, написанных кириллицей, содержит ряд тюркизмов, что и дает основание считать эти памятники восточно­болгарскими, где тюркское воздействие на славян было значительнее, чем в Македонии.

Почти все известные нам собственно старославянские памятники не датированы, и время их написания восстанавливается приблизительно на основании палеографических данных, а также данных языка.

Более подробные отличия глаголических памятников от кириллических:

1. Памятники, написанные глаголицей, связаны с Моравией (например, уже упоминавшиеся Киевские листки и Пражские отрывки) и Паннонией, т. е. как раз с теми областями, где протекала деятельность славянских первоучителей, а также с Хорватией и Македонией, где работали непосредственные ученики Константина и Мефодия, изгнанные из Моравии. Древнейшие же из известных нам кириллических памятников написаны, как правило, на востоке Балканского полуострова, где непосредственного влияния солунских братьев не было; причем расцвет кириллической письменности начинается с конца IX — начала X в.

2. Памятники, написанные глаголицей, как правило, более архаичны по языку, чем кириллические тексты, что должно указывать на их связь с первыми славянскими переводами.

3. Глаголица менее совершенна по составу букв, чем кириллица; например, в ней используется одна буква для обозначения открытого [ē] н [’а], очень близких по звучанию; в кириллице же для каждой из этих фонем введена своя буква: ѣ и |а (я). Это значит, что составители кириллицы уже имели опыт использования письма для записи славянской речи.

4. В кириллице используется ряд букв, обозначавших звуковые сочетания, которые могли появиться у славян лишь с конца IX — начала X в. Это заимствованные из греческой азбуки буквы, обозначавшие звуки [кс] и [пс]; в глаголице таких букв не было, так как в середине IX в. у славян не могло быть соответствующих звукосочетаний.

5. В памятниках, написанных кириллицей, нередко встречаются отдельные слова или предложения в глаголической записи; это должно свидетельствовать о том, что соответствующий кириллический текст списан с глаголического. Напротив, все известные нам кириллические приписки в памятниках, написанных глаголицей, позднейшего происхождения.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 2455; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!