Паронимические группы, речевые ошибки, связанные с использованием паронимов.



Паронимы – это однокорневые родственные слова, относящиеся к одной и той же части речи и выполняющие аналогичные синтаксические функции: абонент – абонемент, pодить – роднить.

Паронимы сходны в структурном отношении, но различны по отдельным компонентам.


В художественной речи могут встретиться и совершенно особые индивидуально-авторские образования. Они построены на основе паронимических связей с какими-либо словами литературного языка. Такие окказиональные "паронимы" заменяют в устойчивых словосочетаниях свои корреляты, создавая тем самым каламбур: памятник первоопечатнику (ср. первопечатнику), содрание сочинений (ср. собрание), червьсамомнения (ср. сомнения), тела давно минувших дней (ср. дела). Комический эффект от сближения таких созвучных слов достигается благодаря совершенно неожиданной игре слов в знакомых и устойчивых выражениях, которые приобретают при этом новую образность и выразительность.

Паронимия лежит в основe парономазии (гpеч. рагапоmasia – от para – возлe и опоmаzо – называю) – стилистический приeм, заключающийся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но разных по значению: Не глуп, а дуб; И глyх u глуп.

Паронимы требуют к себе особого внимания, поскольку в речи недопустимо их смешение. Например, нередко можно столкнуться с неправильным употреблением паронимов подпись – роспись, надеть-одеть, невежа-невежда. Правильное употребление паронимов - необходимое условие грамотной, культурной речи, и, напротив, смешение их - признак невысокой речевой культуры.

19

Понятие активного и пассивного словарного запаса .
Так как закрепление в языке новых слов и значений и особенно сход из языка устаревшего — процесс постепенный и длительный, то в словарном составе языка в целом всегда существуют одновременно Два пласта слов: активный словарный запас (он иначе иногда называется актуальной или современной лексикой), с одной стороны, и пассивный словарный запас.
К активному словарному запасу языка относится вся привычная повседневно употребительная в той или иной сфере языкового общения лексика, не имеющая ни оттенка устарелости, ни оттенка новизны. Активный запас включает в себя как слова общенародного употребления, так и слова, в своем использовании ограниченные (термины, профессионализмы, книжные слова, эмоциональная лексика и т. д.), поэтому его нельзя отождествлять с активным запасом слов того или иного носителя языка.

К пассивному словарному запасу языка (не следует путать с пассивным запасом слов того или иного носителя языка, зависящим от его профессии, образования, повседневной работы и т. д.) относится все то, что редко употребляется, что не стало еще или перестало уже быть необходимым, привычным и обязательным в той или иной сфере общения. Иначе говоря, в пассивный словарный запас языка в целом входят: 1) слова, которые уходят из языка (устаревшие слова); 2) слова, которые окончательно не вошли еще в общелитературное употребление или только что в нем появились (неологизмы).

 

 


20

Разряды устаревшей лексики: историзмы, архаизмы, актуализированная лексика. Экспрессивность устаревшей лексики.

Архаизм — лексическая единица, вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остаётся в реальной жизни и получает другие названия (устаревшие слова, вытесненные или замененные современными синонимами). Причина появления архаизмов — в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие.

Делятся на три категории:
1. фонетические - устаревшие слова, отличающиеся от современных синонимов особенностями звучания, например: младой - молодой; брег - берег; злато - золото; нумер - номер; гошпиталь - госпиталь; зало - зал и др.
2. словообразовательные - архаизмы, в которых употребляется устаревший суффикс, не применяемые к современной лексике, например: музеум - музей; содейство - содействие; кокетствовать - кокетничать; вотще - вообще и др.
3. лексические - устаревшие слова, полностью вышедшие из обихода, на смену которым пришли современные синонимы, например: око - глаз; ланиты - щеки; десница - правая рука; стогна - площадь; рескрипт - указ; сей - этот; глаголить - говорить; лик - лицо и др.

Истори́змы — слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.

Возраст историзма может исчисляться как столетиями (смерд, боярин, братина), так и десятилетиями (нэпман, ликбез, продналог).

Процесс историзации обусловлен неактуальностью называемых предметов и явлений действительности

Актуализированная лексика - лексические единицы, повысившие в новейший период развития русского языка свою функциональную значимость и частотность употребления вследствие актуализации обозначаемых ими понятий и явлений.

В современной речи устаревшие слова употребляются либо для стилизации «под старину» (например, в романе А. Толстого «Петр Первый» или поэме Д. Кедрина «Зодчие»), либо для создания высокого, торжественного, поэтического слога. Некоторые часто употребляющиеся устаревшие слова становятся как бы постоянными спутниками поэтической речи, и за ними закрепляется еще и определенная стилистическая окраска — поэтическая.

21

Развитие словаря русского языка 20-21 вв. за счет внешних и внутренних резервов. Неологизмы, окказионализмы.

Словарный состав того или иного языка является наиболее подвижной и наиболее быстро развивающейся его частью. Именно лексика языка особенно чувствительна ко всем изменениям в истории народа – носителя этого языка.

В настоящее время складывается специальный раздел языкознания, называемый неологией. В задачи неологии входит выявление путей опознания новых слов и значений, анализ факторов их появления в соотношении с прагматическими потребностями общества, изучение моделей создания неологизмов и ограничений на их употребление, создание словарей неологизмов с указанием прагматических ограничений на употребление в различных ситуациях общения с учетом социальной дифференциации языка.

 

Неологический бум последних десятилетий находит яркое отражение в публицистике, в языке средств массовой информации и литературной критике, которые особенно быстро реагируют на изменения в общественной жизни и языке. Язык СМИ стал средоточием тех процессов, которые происходят в разных сферах русского языка, от областей высоких и нейтральных до сниженных, пронизанных элементами жаргона и просторечия.
Новые слова и выражения (неологизмы) создаются для обозначения новых понятий, появляющихся в той или иной культуре. Они номинируют политические и социальные явления, называют реалии моды (одежду, прически, обувь и пр.), продукты питания. При этом, как правило, старые слова приобретают новые значения или новые слова заимствуются из языка-донора. Интересно, что новые слова зачастую образуются из уже существующего в языке лексического и словообразовательного материала и в соответствии со способами, продуктивными в языке.

Неологизмы делятся на общеязыковые и авторские или индивидуально-стилистические. Языковые неологизмы, как правило, служат для обозначения новых слов и понятий, ранее не существовавших в языке и не имеющих аналогов. Такие неологизмы фиксируются в словарях и входят в пассивный состав языка. Если слово получило широкое распространение в языке и активно употребляется, вскоре оно перестает быть неологизмом. Как правило, основной способ образования таких слов - заимствование из других языков (имидж, компьютер, бюро).

 

ОККАЗИОНАЛИЗМЫ - Авторские, индивидуально-стилистические неологизмы создаются писателями, поэтами для придания образности художе­ственному тексту. головотяп, благоглупость (М. Е. Салтыков-Щедрин), стушеваться (Ф. М. Достоевский). Окказиональные слова отличаются тем, что при их образовании нарушаются законы построения соответствующих общеязыковых единиц, нормы языка.
Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия. компьютер употребляется вместо ЭВМ.

 

22


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 114; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!