ОСОБЕННОСТИ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ЯЗЫКА КОНСОНАНТНОГО ТИПА



Русский язык в фонологическом отношении является языком ярко выраженного консонантного типа. Это значит, что в русской фонологической системе определяющую роль играют согласные, тогда как вокализм оказывается в подчиненных отношениях к консонантизму. Такая определяющая роль согласных выявляется, во-первых, в том, что сам состав согласных фонем (т. е. их количество) более чем в семь раз превышает состав гласных фонем (37 и 5); это означает, что и для образования слов и их форм, и для их различения у согласных во много раз больше возможностей, чем у гласных. Ведь не случайно то обстоятельство, что человек, владеющий русским языком, легко «разгадывает» слово, записанное буквами только согласных фонем, но не может этого сделать, если оно записано только буквами гласных (например, запись стел легко расшифровывается как ствол, крсть — как корысть и т. д., но невозможно расшифровать запись типа уу, еоо и т. п.). Иначе говоря, информативность согласных русского языка намного выше информативности гласных. С другой стороны, совершенно ясно и то, что большой состав согласных фонем создает практически неограниченные возможности для образования слов и для их различения по одной, двум и т. д. фонемам.

Во-вторых, определяющая роль согласных в фонологической системе русского языка выявляется в том, что в потоке речи согласные оказывают влияние на гласные, в результате чего обнаруживается варьирование аллофонов гласных фонем (см. § 16). Обратного влияния — гласных на качество согласных — в русском языке нет, точнее — онб до такой степени незначительно, что ни говорящие, ни слушающие этого не замечают, и аллофон согласной фонемы остается для них одним и тем же. Поэтому можно говорить, что согласные фонемы в русском языке большей частью выступают в одном аллофоне, а гласные — в нескольких, обусловленных изменением фонетических позиций, в которых они находятся.

Вопрос 16 Понятие слога. Соотношение слога и морфемы. Слоговая структура русского слова и ее подвижность- ?

 

Слог является минимальной фонетической единицей членения речевого потока, которая включает в свой состав, как правило, один гласный с примыкающими к нему согласными.
Слог — это минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов, то есть входящих в него звуков. Слог не имеет связи с формированием и выражением смысловых отношений. Это чисто произносительная единица. В слоге группируются звуки разной степени звучности, наиболее звучные — слогообразующие, остальные — неслоговые.
Слог - это звук или несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха

Виды слогов

В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный заканчивается слог различают слоги открытые, закрытые и условно закрытые.
Открытые слоги заканчиваются на гласный звук, например, в рус.яз. во-ро-та, ре-ка.
Закрытые слоги заканчиваются на согласный звук и их нельзя открыть, например: рубль, мор.
Условно закрытый слог можно открыть при словоизменении, например: пруд - пруды, кот - коты.
В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный начинается слог различают слоги прикрытые и неприкрытые.
Прикрытые слоги - это слоги, которые начинаются с согласного звука, например: ре-ка, мо-ло-ко.
Неприкрытые слоги - это слоги, которые начинаются с гласного звука, например: олово, арена.

О соотношении слога и морфемы.

Между слогом и морфемой, как кратчайшей значащей единицей языка, нет каких-либо соответствий в языках типа русского, немецкого, французского, английского. Например, в составе русской словоформы дом корневая морфема совпадает со слогом, а в составе словоформы дома (род.) первый слог включает в себя лишь часть корневой морфемы.
Однако есть такие языки, в которых слог является устойчивым звуковым образованием. Он не изменяет в потоке речи ни своего состава, ни границ. Такие языки называют слоговыми, или языками слогового строя, где слог равен отдельной морфеме и никогда не разбивается. К языкам слогового строя относятся китайский, вьетнамский, бирманский и некоторые другие языки.

Вопрос 17 Правила слогоделения в русском языке

Слогораздел — это граница между слогами. Обычно мы:! не слышим деление речевого потока наслоги, так как паузы между слогами не делаем. Тем не менее в устной речи звуки все же группируются в слоги, по определенным правилам.

Основная закономерность строения слога в русском языке называется законом восходящей звучности, согласно которому начало неначального слога строится от менее звучного к более звучному звуку.

Это означает, что если в слове имеется сочетание согласных между двумя гласными, то слоговая граница проходит так, чтобы второй слог начинался с наименее звучного согласного. По степени звучности (сонорности, содержанию тона) все звуки русского языка можно разделить на три группы: наименее звучыми являются шумные согласные (глухие и звонкие можно объединить), более звучными — сонорные, самые звучные —

гласные. Поэтому правильно делить на слоги так: [св'иэ-тло] (светло), [ма-скъ] (маска), [к^-рм'йт'] (кормить), [п'и-т'jo] (питьё), [бу-л'joн] (бульон). Но в сочетани­ях, в которых сонорный согласный идет перед шумным или [j] (точнее, [и]) идёт перед любым согласным, граница слога проходит после сонорного или [j] ([и]): [б^р-сук] (барсук), [в^и-на] (война), [мoи-къ] (мойка).

При делении слова на слоги следует запомнить следую­щие правила:

1. Деление на слоги следует производить по фонетиче­ской транскрипции, а не по орфографической записи слова, так как слог — это элемент звучащего, а не написанного слова,

2. Большинство неконечных слогов в слове являются от­крытыми (то есть слогораздел проходит после гласного зву­ка), например: молоко ~ [мъ-л^-ко]; сестра [с'иэ-стра]; смогла [см^-гла]; волна — [в^-лна].

3 Слогораздел проходит после сонорного согласного, за которым следует шумный, или после [j] ([и]), за которым идет любой другой согласный (предыдущий слог при этом окажется закрытым):[кар-тъ] (карта), [саи-ръ] (сайра), [сои-къ] (сойка).

Слогораздел не следует смешивать с переносом слова. на слоги — это характеристика звучащей речи, а перенос — условные правила, принятые на письме. Ср., например: идея — 3 слога, а перенести это слово нельзя, т.к. нельзя одну букву оставить в строке или перенести в следующую; слово пёстрый можно перенести тремя способами (пё-стрый, пёс-трый, пёстрый), а на слоги оно делится только одним: [п'o-стрыи]

!:

В речевом потоке отдельные звуки тесно сливаются друг с другом, но степень этой слитности оказывается неодинаковой. Максимальной слитностью характеризуются звуки одного слога, представляющего собой минимальную произносительную единицу речи.
Существуют разные точки зрения на определение сущности слога и установлению принципов слогоделения. Разные подходы к определению слога зависят от того, какая сторона речи принимается во внимание – артикуляционная или акустическая.
С артикуляционной точки зрения слог – это звук или сочетание звуков, которое произносится одним выдыхательным толчком.
С этих позиций определяется слог в школьных учебниках. Это не совсем верно, т.к. не учитывается фонетическая сторона речи, ее звучание.
С акустической точки зрения деление слов на слоги связано со степенью звучности рядом стоящих звуков.
В современном русском языкознании наиболее признана сонорная теория слога, основанная на акустических критериях. Применительно к русскому языку она была развита Р.И.Аванесовым.
Исходя из этого, слог определяется как сочетание звуков с разной степенью звучности.
Звучность – это слышимость звуков на расстоянии. В слоге имеется один наиболее звучный звук. Он является слоговым, или слогообразующим. Вокруг слогового звука группируются менее звучные, неслоговые, или неслогообразующие.
Максимально звучными в русском языке являются гласные, они и бывают слогообразующими. Слоговыми могут быть также сонорные, но в русской речи это бывает редко и только в беглой речи: [ру́–бл%'], [жы́–зн%'], [р'и́–тм%], [ка́-зн']. Это происходит потому, что для образования слога важна не абсолютная звучность слогообразующего, а лишь его звучность по отношению к другим рядом стоящим звукам.
Различают открытые и закрытые слоги. Открытым является слог, оканчивающийся слоговым звуком: [ст'иэ-на́], [вÙ-да́], [мъ-лÙ-ко́]. Закрытый слог заканчивается неслоговым звуком: [бÙм-б'и́т'], [цэ́л'], [сто́л- б'ик].
По тому, с какого звука начинается слог, различают прикрытые и неприкрытые слоги.Прикрытый слог начинается с согласного ([пр'и–ка́с]), неприкрытый – с гласного ([Ù-у́л], [а́-ист]).
Деление на слоги в целом подчиняется общему для современного русского языказакону восходящей звучности, или закону открытого слога, в соответствии с которым звуки в слоге располагаются от менее звучного к более звучному. Поэтому граница между слогами чаще всего проходит после гласного перед согласным: [мÙ-шы́–нъ].
Конец одного слога и начало другого называется слогоразделом, или границей слога.
Закон восходящей звучности всегда соблюдается в неначальных слогах. В связи с этим наблюдаются следующие закономерности в распределении согласных между гласными:
1. Согласный между гласными всегда входит в последующий слог: [рÙ-к'э́-тъ], [хъ- рÙ-шо́], [цв'иэ–ты́], [сÙ-ро́-къ].
2. Сочетания шумных согласных между гласными, относятся к последующему слогу:[б'и́-твъ], [зв'иэ–зда́], [р'э́-ч'къ].
3. Сочетания шумных согласных с сонорными отходят также к последующему слогу:[р'и́-фмъ], [Ù-кра́–шъ-нъ], [тра́– вмъ], [хра́-брыį], [ва́-фл'и], [жа́дныį].
4. Сочетания сонорных согласных между гласными относятся к последующему слогу:[вÙ-лна́], [по́-мн'у], [кÙ-рма́н].
5. При сочетании сонорных согласных с шумным между гласными сонорный отходит к предшествующему слогу: [Ùр–ба́], [по́л–къ], [н'иэл'–з'а́], [кÙн–цы́].
6. Два однородных согласных между гласными отходят к последующему слогу: [ва́-н̅ъ], [ка́-с̅ъ], [дро́-ж̅'и].
7. При сочетании [j] с последующими шумными и сонорными согласными [j] отходит к предшествующему слогу: [ч'а́j-къ], [вÙj-на́], [cа́j-ръ].
Таким образом, из примеров видно, что не конечный слог в русском языке оказывается в большинстве случаев открытым; закрытым он является тогда, когда оканчивается на сонорный. Однако принцип восходящей звучности не соблюдается в конечных слогах слова: [цв'иэ-то́к], [л'иэ-жы́т], [го́-лъс] и т.д.
Правила переноса слов в обычном орфографическом письме в основном вытекают из характерного для русского языка деления на слоги: слово переносится по слогам. Однако полного соответствия между правилами переноса и слогоделения нет. Так, при фонетическом членении речи в слове безучастный устанавливается следующее слогоделение: бе-зу-ча-стный – [б'ь-зу-ч'а-сны i ], а при переносе этого слова можно установить еще несколько вариантов, а именно: без-участный (этот вариант переноса на стыке приставки и корня предпочтительнее),безучас-тный, безучаст-ный. В то же время невозможны переносы, при которых от корня отрывается одна буква, например, такие, как я-ма, а-кация, или переносы, разрывающие приставку перед начальным согласным корня: ра-збить, хотя такое членение соответствует правилам слогоделения – [р Ù -зб'ит'].


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 2025; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!