Литературный язык: расширение содержания понятия. Гетерогенность литературного языка. Взаимовлияние устной и письменной речи.



Несколько определений. Основная наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей отработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации (Большая Энциклопедия языкознания).

Это высшая форма существования русского языка, обеспечивающая географическое и историческое единство нации. Разновидность, используемая в печати, науке, госучреждениях, образовании, радио, ТВ. Язык всей нации, стоит над другими разновидностями национального языка.

Формирование:

1) Эпоха 11 —начала 14 вв.: РЛЯ древнерусской народности; 14 в. — середина 17 в.: РЛЯ великорусской народности.

2) Середина 17 в. — до Пушкина: РЛЯ периода начала формирования русской нации; от Пушкина: РЛЯ периода русской нации.

Признаки ЛЯ: 1) традиционность и письменная фиксация; 2) общеобязательность норм; 3) полифункциональная система стилей; 4) функционирование в пределах ЛЯ разговорной и книжной речи; 5) категория вариантности; 6) гибкая стабильность.

2 способа определения ЛЯ (Крысин): лингвистический и социолингвистический. Для социолингвистики ЛЯ — это подсистема русского национального языка, на которой говорят лица, обладающие признаками: РЯ для них родной, родились или долго жили в городе, имеют высшее или среднее образование, полученное там, где все предметы были на РЯ.

Внутри этой группы есть различные уровни владения ЛЯ. Мера их приближения к ядру литературной речи различна. Но объединяет их то, что все они в своей языковой практике ориентируются на литературную норму, но есть и гетерогенность.

Гетерогенность — т.е. в языке есть социальная и функциональная дифференциация. Подразумевается: 1) вариативные способы выражения одного и того же смысла; 2) стилистическая и коммуникационная градация средств ЛЯ; 3) соц. маркированность языковых единиц; 4) локально и социально обусловленная вариативность (при общем и едином наборе средств ЛЯ и правил их использования, эти средства различаются по частотности употребления их разными группами говорящих). Все слои населения являются носителями ЛЯ.

Процесс размывания границ + жаргонизация + демократизация + усиление заимствования.

Из-за возрастания спонтанной речи и ослабления рамок официального общения, цензуры происходит сближение устной и письменной речи. Границы размываются, появляется новый тип речи — книжно-устная (выступления, доклады, научно-популярные беседы и другие формы реализации подготовленной книжно-письменной речи). В устной речи мы можем ссылаться на письменные элементы («человек с большой буквы»). Особенно велико влияние устного общения в Интернете. Также виртаульные элементы попадают в устную речь.

Литературная норма. Историческая изменчивость литературной нормы. Новые концепции словарей.

Слово «норма» не имеет общепринятого определения. Литературная норма — это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе коммуникации (Большой Энциклопедический словарь языкознания). Литературная норма — это принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистичечких и др. языковых средств (Энциклопедия «РЯ»).

Норма обладает рядом характеристик: 1) относительная устойчивость, 2) общеобязательность, 3) правильность, 4) общеупотребительность, 5) соответствие традициям, 6) историческая изменчивость. Нормы характерны как для письменной, так и для устной речи.

Источники норм: 1) носители, 2) специалисты, 3) СМИ, 4) художественные произведения, 5) другие языки.

Признаки норм:

1) массовое и регулярное употребление,

2) общественное одобрение и признание,

3) соответствие языковой системе.

Нормы подразделяются на императивные (обязывающие) и диспозитивные (допускают варианты), а также общеязыковые и ситуативные (например, профессиональная речь).

Сегодня язык находится под воздействием СМИ и рекламы. Можно говорить о размывании языковых норм. Для языка характерно сосуществование стабильного и подвижного пластов.

«Новые» нормы 2009 года закрепляют не равноправные варианты слов, а лишь допустимые в разговорной речи (договора́, кофе среднего рода).

Норма языка — явление историческое, постоянно меняющееся. Источники изменения нормы ЛЯ: живая разговорная речь, диалектная речь, профессионализм, заимствования. Наличие вариантных норм находит отражение в словарях СРЛЯ. Изменяются и пометы в словарях.

Словари. Современная лексикография — теория и практика составления словарей, одна из активно развивающихся частей языкознания. Новые словари издаются, когда появляются новые слова, понятия. Например: Толковый словарь Скляровской — собрана активная лексика, отмечается ее развитие, причем материал взят из СМИ и современной литературы; есть слова латиницей (Coca-Cola, On-line); слова «имидж», «аудирование» есть только в этом словаре. Появляются новые типы словарей для узкого круга пользователей — по экономике, бизнесу, программированию. Есть словари по жаргонизмам, сленгам. Словари переводятся в электронный вид. Происходит усиление интереса исследователей к жаргонам (1992 — словарь тюремно-лагерного блатного жаргона; словарь молодежного жаргона; словарь московского арго)


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 1655; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!