VIII.-3:102: Добросовестное приобретение права собственности свободным от ограниченных вещных прав



(1) Если вещи обременены ограниченным вещным правом третьего лица и отчуждатель не имеет права или полномочия распорядиться эти вещами независимо от права третьего лица, приобретатель тем не менее приобретает право собственности свободным от этих прав при условии, что:

(a) приобретатель приобретает право собственности способом, предусмотренным правилами Главы 2 или предшествующей Статьи;

(b) передача или эквивалент передачи совершены в соответствии с правилами подпункта (1)(e) Статьи VIII.-2:101 (Общие условия для переноса права собственности);

(c) приобретатель приобрел вещи возмездно; и

(d) приобретатель не знал и, как можно разумно предполагать, не мог знать о том, что в момент перехода права собственности отчуждатель не имел права или полномочия распорядиться этими вещами независимо от права третьего лица. Наличие обстоятельств, из которых следует, что приобретатель, как можно разумно предполагать, не мог знать об отсутствии у отчуждателя права или полномочия, должен доказать приобретатель.

(2) Для целей настоящей Статьи применяются пункты (2) и (3) предыдущей Статьи.

(3) Передача вещей посредством извещения по правилам пункта (2) Статьи VIII.-2:105 (Эквиваленты передачи) не затрагивает ограниченные вещные права извещенного лица на эти вещи.

(4) Для целей применения настоящей Статьи к обеспечительным вещным правам в дополнение к ней применяется пункт (2) Статьи IX.-6:102 (Утрата обеспечения залогового типа в результате добросовестного приобретения права собственности).

 

Chapter 4: ACQUISITION OF OWNERSHIP

BY CONTINUOUS POSSESSION

 

Глава 4: ПРИОБРЕТЕНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ

ПОСРЕДСТВОМ НЕПРЕРЫВНОГО ВЛАДЕНИЯ

 

Section 1: Requirements for acquisition

of ownership by continuous possession

 

Раздел 1: Условия приобретения права собственности

посредством непрерывного владения

 

VIII.-4:101: Basic rule

(1) An owner-possessor acquires ownership by continuous possession of goods:

(a) for a period of 10 years, provided that the possessor, throughout the whole period, possesses in good faith; or

(b) for a period of 30 years.

(2) For the purposes of paragraph (1)(a):

(a) a person possesses in good faith if, and only if, the person possesses in the belief of being the owner and is reasonably justified in that belief; and

(b) good faith of the possessor is presumed.

(3) Acquisition of ownership by continuous possession is excluded for a person who obtained possession by stealing the goods.

 

VIII.-4:101: Основные положения

(1) Владеющий движимыми вещами как своими приобретает право собственности посредством непрерывного владения:

(a) в течение 10 лет при условии, что владелец на протяжении всего этого срока владеет добросовестно; или

(b) в течение 30 лет.

(2) Для целей применения подпункта (1)(a):

(a) лицо владеет добросовестно только в том случае, если оно владеет, полагая себя собственником, и это ошибочное мнение объективно оправданно; и

(b) добросовестность владельца предполагается.

(3) Приобретение права собственности посредством непрерывного владения исключено, если лицо получило владение движимыми вещами путем их хищения.

 

VIII.-4:102: Cultural objects

(1) Under this Chapter, acquisition of ownership of goods qualifying as a "cultural object" in the sense of Article 1 (1) of Council Directive 93/7/EEC, regardless of whether the cultural object has been unlawfully removed before or after 1 January 1993, or not removed from the territory of a Member State at all, requires continuous possession of the goods:

(a) for a period of 30 years, provided that the possessor, throughout the whole period, possesses in good faith; or

(b) for a period of 50 years.

(2) Member States may adopt or maintain in force more stringent provisions to ensure a higher level of protection for the owner of cultural objects in the sense of this paragraph or in the sense of national or international regulations.

 

VIII.-4:102: Культурные ценности

(1) Согласно положениям настоящей Главы для приобретения права собственности на вещи, квалифицируемые в качестве "культурных ценностей" в смысле Статьи 1 (1) Директивы Совета 93/7/EЭC, независимо от того, был ли этот объект неправомерно перемещен до или после 1 января 1993 г. либо он не перемещался с территории государства - участника ЕС, требуется непрерывное владение этими вещами:

(a) в течение 30 лет, если владелец на протяжении всего этого срока владеет добросовестно; или

(b) в течение 50 лет.

(2) Государства - участники ЕС могут принять или ввести в действие более строгие правила для обеспечения более высокого уровня защиты собственника культурных ценностей, понимаемых в соответствии с этим пунктом либо с нормами национального или международного регулирования.

 


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 177; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!