Герменевтика как наука о понимании
XVIIгородской конкурс юных исследователей «Отчий дом»
КОГОБУ «Вятская гуманитарная гимназия
с углублённым изучением английского языка»
Искусствоведческое краеведение
Простить – значит понять…,
Или Герменевтика как способ прочтения «для себя»
(по роману А. Лиханова «Непрощённая»)
Автор работы –
Корчемкина Елизавета,
гимназистка 9 «А» класса
КОГОБУ «Вятская гуманитарная гимназия
с углубленным изучением английского языка»
Руководитель –
Бузанакова Галина Вадимовна, к.п.н.,
учитель русского языка и литературы
КОГОБУ «Вятская гуманитарная гимназия
с углубленным изучением английского языка»
Киров, 2014
Оглавление
Введение………………………………………………………………………………………….3
Глава 1. Герменевтика как наука о понимании……………...……………………………… .5
Глава 2. Простить – значит понять……………………………………………………………7
Первое мыслительное действие: чтение и вынесение общего суждение о прочитанном
Второе мыслительное действие: использование историко-культурного и
контекстуального анализа,или Рассказ о прошлом – с обращением к современности
и будущему
Третье мыслительное действие –вычленение структурных элементов, необходимых для
понимания смысла текста («И жилище, и судьба», икона «Утоли моя печали»).
|
|
Заключение…………………………………………………………………………………12
Четвёртое мыслительное действие: итоговое суждение о смысле и ценности
произведения, основанное на предшествующих этапах анализа
Литература…………………………………………………………………………….…….13
Приложения……………………………………………………………………………….….14
Введение
На одном из уроков литературы учитель познакомил нас с результатами международных исследований РISA, согласно которым российские пятнадцатилетние учащиеся демонстрируют «относительную умелость в извлечении из текста нужной информации», но обладают слабым навыком умения включить сообщение текста в контекст собственного опыта. Читательская грамотность российских учащихся (по результатам тех же исследований РISA) значительно ниже мировых стандартов (Россия занимает 43 место) [5, 3-11] .
Нашим исследованием мы хотим ответить навопрос, которым определяется и актуальность работы:какие виды художественного анализа помогают читателю «включить сообщение текста в контекст собственного опыта» и активно влияют на улучшение уровня читательской грамотности?Помогает нам ответить на данный вопрос роман писателя-земляка, почётного гражданина города Кирова А. Лиханова «Непрощённая», который выбран по нескольким причинам:
|
|
во-первых, содержание романа связано с темой Великой Отечественной войны, которая мне близка как одному из авторов книги «Помним. Благодарим», ставшей результатом наших с одноклассниками исследований военных судеб прадедов и прабабушек;
во-вторых, с творчеством А. Лиханова мы хорошо знакомы, так как в течение шести лет являемся активными участниками ежегодных общественно-педагогических Лихановских чтений, где обсуждаются проблемы Детства;
в-третьих, мы с одноклассниками стали первыми среди школьников России читателями романа «Непрощённая» (ещё до выхода книги);
в-четвёртых, на уроке, где мы пытались интерпретировать «Непрощённую», присутствовал автор, А.А. Лиханов, который высоко оценил наши размышления и выводы.
В основе работы – собственное прочтение некоторых эпизодов романа, создающих препятствия, затрудняющих общее понимание текста, заставляющих остановиться при чтении, размышлять.
Целью исследования является поиск путей и преодоление тех препятствий, которые вызывают затруднение понимания текста романа «Непрощённая» и заставляют размышлять, сопоставлять мои личные представления о событиях и явлениях с представлениями автора книги и представлениями других читателей и на основе данных размышлений «понять текст для себя» ((Г.А. Верклер)ипреодоление встретившихся препятствий.
|
|
В качестве объекта исследованиявыступает «маленький роман» А. Лиханова «Непрощённая», апредметом исследованияявляются эпизоды романа, вызывающие препятствие в понимании смысла произведения.
Для реализации цели были поставлены следующие задачи:
1. Прочитать «маленький» роман А.А. Лиханова «Непрощённая».
2. Определить направления анализа текста в свете общей герменевтики как науки толкования текста «для себя».
3. Выделить эпизоды произведения, которые требуют не только «спонтанного» (Г.А. Верклер) понимания текста, но и более глубокого толкования смысла.
4. Найти примеры в литературе и других видах искусства, помогающие точности и глубине толкования конкретных эпизодов романа и пониманию буквальности и метафоричности слов и явлений, используемых автором.
В качестве объекта исследования выступает «маленький роман» А. Лиханова «Непрощённая», апредмет исследования – эпизоды романа, вызывающие препятствие в понимании смысла произведения.
|
|
Мы считаем наше исследование актуальным:проблема взросления человека, о которой говорит в романе А. Лиханов, и проблема нравственного выбора человека всегда злободневны.Прочтение данного произведения помогает читателю определить направление собственного нравственного выбора, что актуально, не зависимо от эпохи. Кроме того, чтение книги всегда связано с получением нравственных уроков, которые мы извлекаем из них.
Гипотеза исследования:прочитав роман А. Лиханова, проанализировав эпизоды, затрудняющие понимание текста, мы сумеем сделать собственные нравственные выводы, опираться на них в жизни.
В качестве литературных источников, посвящённых теории герменевтики нами использованыучебное пособие Генри А. Верклера «Герменевтика», и учебное пособие д.ф.н. О.Н. Турышевой, где даны понятия термина «герменевтика» и представлены разные виды анализа текста. Роман А. Лиханова «Непрощённая» необходим в качестве предмета и объекта исследования. Рассказ М. Шолохова «Судьба человека» и рассказ «Уха без соли» К. Воробьёва помогли в формировании отношения автора данной работы к поступкам героини, её выбору. Как уже было отмечено, роман «Непрощённая» – новое явление в мире литературы, поэтому критических статей о нём пока немного, и мы их не использовали в нашей работе.
Глава 1
Герменевтика как наука о понимании
Поскольку решение первой задачи (прочитать роман) не связано с какими-либо дополнительными методиками, то первая глава посвящена решению второй задачи, связанной с определением направления анализа текста в свете общей герменевтики как науки толкования текста «для себя».
Вначале о самом термине «герменевтика». До недавнего времени герменевтикой называли изучение правил, которые управляют толкованием библейского текста («Библии»). Сегодня понятие текста значительно расширено: текстом в герменевтике является любая знаковая система. Любое социальное явление также можно трактовать как текст [2].
Современная герменевтика как наука толкования текста активно используется в литературной критике [8].Задача анализа художественного произведения – помочь читателю в постижении художественного произведение, прочтенииего, «присвоения» его смысла.
В учебном пособии Генри А. Верклера «Герменевтика» [2] представлены виды анализа текста. Уже было отмечено, что герменевтика занимается процедурой понимания, смыла текста. Генри А. Верклер, отмечает, что немецкий учёный Шлейермахер употребил термин герменевтика в значении «понимание чужой индивидуальности» при столкновении с чужой культурой». Герменевтика, с точки зрения автора учебного пособия, – это философия о бытии человека в мире и понимании этого мира посредством языка и переживаний. Мы понимаем то, что читаем, естественным образом, то есть – спонтанно, автоматически и неосознанно. А когда что-нибудь препятствует естественному пониманию смысла, значения, мы начинаем интерпретировать текст, то есть истолковывать его, разъяснять, используя определённые правила, методы, то есть обращаемся к герменевтике. Чем больше возникает препятствий для спонтанного понимания, тем больше проявляется потребность в герменевтике.
В качестве препятствий Г. Верклер называет время, эпоху. Нам могут быть непонятны поступки героев, исторических лиц, событий без понимания особенностей определённой эпохи.
Препятствиями могут быть культурная и мировоззренческая пропасти. То есть, герменевтика необходима ввиду существования исторической, культурной, языковой и мировоззренческой пропастей, которые препятствуют спонтанному и точному пониманию текста (Приложение 8).
Наша работа посвящена пониманию художественного текста, его значения для нас. Генри Верклер, ссылаясь на работы философов, отмечает важную особенность любого текста и его смысла: «Значение текста – это то, что он значит для меня». Мы читаем произведения художественной литературы не только для того, чтобы получить эстетическое наслаждение, но и извлекаем из них жизненные уроки, учимся на ошибках литературных героев, учимся преодолевать жизненные невзгоды, радоваться, видеть в обыденном явлении красоту и неповторимость.
Авторы учебных пособий выделяют разные виды анализа, помогающие читателю интерпретировать [6, 204]авторский текст, распознавать его глубинный смысл: социологический анализ, т.е. анализсоциальной действительности, породившей текст, сравнительный анализ (сравнение аналогичных художественных текстов), историко-культурный анализ (другие факторы культуры), библиографический анализ, связанный со знанием личности автора, основных тем его творчества
Мы используем в нашей работе метод биографического подхода, в рамках которого предполагается историко-культурный, контекстуальныйилексическийанализ (классификация Г. Верклера) [2].
Герменевтика как направление литературной критики предполагает для достижения глубинного понимания смысла произведения выполнение ряда мыслительных действий[8].
1.Первое мыслительное мыслительное действие – чтение произведения и общее суждение о нём.
2.Второе мыслительное действие – использование историко-культурного и контекстуального анализа.
3.Третье мыслительное действие – вычленение структурных элементов, необходимых для понимания смысла текста.
4. Четвёртое мыслительное действие – итоговое суждение о смысле и ценности произведения, основанное на предшествующих этапах анализа. (В первую очередь, понимание ценности прочтения произведения для собственного субъективного опыта).
Мы в нашей работе используем рекомендации учёных.
Глава 2
Простить – значит понять…
Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 381; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!