Комедия в одном действии, в стихах 18 страница



Беневольский . Лови малейшие намеки, наблюдай за телодвижениями, за выражением лиц, из того выводи свои заключения, сшей себе тетрадку, все записывай; вот тебе карандаш.

 

Явление 12

 

Звёздов, Беневольский, Иван (Звёздов вбегает в мундире).

 

Звёздов . Фрак! поскорее фрак! Ох! устал до смерти. – А! Иван, ты здесь! Целое утро тебя давеча искали, и говорят, ночью был бог знает где… Нет, брат, у меня своих шатунов куча. Поди, откуда пришел, живи опять у своей княжны, ты мне не надобен.

(Садится перед зеркалом, задом к Беневольскому и не примечая его.)

Иван . Да ваше превосходительство сами меня изволили услать с вечера на дачу.

Звёздов . Ты мне не надобен.

Иван . Власть ваша, а я с тех пор, как воротился, один только и сидел в передней. (Показывая на Беневольского.) Вот извольте спросить.

Беневольский . Я действительно могу засвидетельствовать…

Звёздов (не слушая и не оборачиваясь) . Чтоб его духу здесь не было. – Фрак! поскорее фрак! – А! хорошо. – Да отнести назад картины этому шельме итальянцу, вот что всегда ко мне ходит, сказать ему, что он плут, вор; я кому ни показывал картины, все говорят – мерзость, а он с меня сдул вексель в двенадцать тысяч. Чтоб взял назад свою дрянь хоть за половинную цену, а то подождет же денег лет десять, не у него одного есть вексель на мне. – Да отправить старосту из жениной деревни, наказать ему крепко-накрепко, чтоб Фомка-плотник не отлынивал от оброку и внес бы 25 рублей, непременно, слышите ль: 25 рублей до копейки. Какое мне дело, что у него сын в рекруты отдан, – то рекрут для царя, а оброк для господина: так чтоб 25 рублей были наготове. Он, видно, шутит 25-ю рублями; прошу покорно, да где их сыщешь? Кто мне их подарит? на улице, что ли, валяются? 25 рублей очень делают счет в нынешнее время, очень, очень… Говорят, что все подешевеет, а между тем все вздорожало; так чтоб Фомка внес 25 рублей, слышите ль, сполна 25 рублей; хоть роди, да подай.

Беневольский (подкрадывается униженно) . Ваше превосходительство…

Звёздов (вскакивая со стула) . Ах! извините, откуда вы? как? с кем имею честь говорить?

Беневольский . Моя фамилия Беневольский.

Звёздов . А чем я могу вам служить?

Беневольский . Я сюда приехал… вы изволили обещать…

Звёздов . А! да, да, помню, помню; будьте покойны, все будет исполнено. – Какая толкотня была нынче во дворце! Какая куча народу! Я ужасно устал, насилу хожу: пойду немножко прилягу. Не взыщите, пожалуйста, я человек старый, во всякое другое время вы мой гость, и я буду вам очень рад. (Хочет уйти.)

Беневольский . Ваше превосходительство, верно, изволили забыть…

Звёздов . Нет, батюшка, все помню, все; я вам сказал, что все будет исполнено. А между тем напишите мне в четырех строках об вашем деле да воткните здесь к зеркалу.

Беневольский . Мне-с ничего такого не надобно…

Звёздов (в дверях) . Помилуйте, батюшка, да коли вам ничего не надобно, так что ж вам надобно?

Беневольский . Я из Казани.

Звёздов (возвращаясь) . Как из Казани?

Беневольский . Так точно-с. Я сейчас приехал сюда из Казани. Вы там очень знакомы были с моим батюшкой, он имел хождение по вашим делам.

Звёздов . А, помню, помню… Какое было я сделал дурачество! Извини, дружище, здесь такая путаница, себя забудешь; зато и еду скорее в деревню на покой. – Да как тебя узнать? вырос, постарел, помолодел. – Ну, здравствуй в Петербурге. Что твой делает отец? здоров ли?

Беневольский . Его уж нет на свете, он отошел к лучшей жизни.

Звёздов . Умер! Ах, какое несчастие! Давно ли? от какой болезни? какой был толстый! Да в этой Казани, чай, доктора дурные, хоть кого так уморят. – Ходи ко мне почаще, мой милый, обедай, сиди здесь по целым дням, у меня народу бывает много всякого: можешь сделать знакомство. – Где ты остановился?

Беневольский . Покамест под синевой небесной. – Ваше превосходительство обещали покойному батюшке, что по приезде моем в Петербург…

Звёздов . Пристрою тебя к месту? помню, помню: не заботься, все сделаем.

Беневольский . Ваше превосходительство обещали также мне дать приют в вашем доме.

Звёздов . Точно! помню, помню, и ты очень умен, что это помнишь. Погоди немного, я пошлю за дворецким, тотчас отведут комнату; ничего немудрено, дом большой, весь к твоим услугам, располагай им, как своим.

Беневольский . Ваше превосходительство обещали мне также в сердце моем заместить ту пустоту, которая…

Звёздов . Что такое, батюшка? переведи, пожалуй, на простонародный язык. Ты, я вижу, человек ученый, говоришь все фигурно; а я простой человек, люблю, чтоб было все ясно.

Беневольский . У вас воспитывается прелестное создание.

Звёздов . А! да, да, помню: я тебе обещал Вариньку. Ну, брат, я сдержал слово, ни за кого не выдал, она еще теперь в девушках; а сватались многие, и теперь еще сватается… да я люблю держаться своих слов. Все ждал тебя.

Беневольский все время кланяется.

1-й слуга (входит) . Анна Васильевна Растабарова прислала напомнить вашему превосходительству о том, о чем она вас просила.

Звёздов . Хорошо, хорошо. Скажи, что хорошо.

2-й слуга (входит) . Княжна Дарья Савишна прислала спросить, изволили ли вы постараться об ее деле.

Звёздов . Какое дело? когда она мне говорила?

2-й слуга . Вчерашний день.

Звёздов . Все будет исполнено; вели ей доложить, что все будет исполнено.

3-й слуга (входит) . Лев Иванович Недосугов прислал просить ваше превосходительство…

Звёздов . Чего у меня просить! Убирайся к черту. Мне ни до кого нет дела, а до меня всем; вели отвечать, что все будет сделано, непременно все, все, все.

3-й слуга . Да он сам приказал вам сказать, что он все уж сделал по вашему делу, только просит вас к себе.

Звёздов . А!.. ну так вели благодарить: очень-де, батюшка, благодарен. Да никого ко мне не пускать; слышите ль? меня нет дома, я как уехал во дворец, так еще не воротился и не ворочусь во весь день. Слышишь ли? – Тоска в этом городе; нет, скорее в деревню от здешней суматохи. Пойдем, брат, ко мне в кабинет; я немного посплю, а ты мне расскажешь кое-что об Казани.

Уходят оба.

 

Действие второе

 

 

Явление 1

 

Полюбин, Саблин.

 

Саблин . Говорят тебе: дай волю и не мешайся не в свое дело.

Полюбин . Как не в свое дело! чье же оно? кто же из нас хочет жениться?

Саблин . С чем приступил! верно, не я. Вот тебе рука моя, что я женюсь разве лет в шестьдесят на какой-нибудь богатой купчихе.

Полюбин . Которая заплатит долги твои, повеса!

Саблин . Как догадлив и мил! Однако, убирайся!

Полюбин . Не хочу, мне надобно самому повидаться с Настасией Ивановной и попросить ее.

Саблин . Вздор. Звёздов узнает, что ты просил его жену, и нарочно пойдет наперекор, а я, как брат родной, могу с ней говорить, что хочу, и взялся за это.

Полюбин . Хорош ходатай!

Саблин . Ничуть не дурен.

Полюбин . Ты все забудешь.

Саблин . Не забуду, коли обещал.

Полюбин . Ничего не скажешь путем.

Саблин . Все скажу лучше тебя.

Полюбин . Например, что?

Саблин . То, что ты славный малый, что Беневольский скот, что его надобно вытолкать взашей, а тебя женить на Вариньке.

Полюбин . А там?

Саблин . Чего тебе еще?

Полюбин . Нет, братец, это совсем не то; я сам поговорю, я скажу сестре твоей…

Саблин . Ну, говори.

Полюбин . Я докажу сестре твоей, что она погубит свою воспитанницу, если откажет мне. Мы друг друга любим и, верно, будем счастливы; состояние мое хоть небольшое, но достаточное; служба моя дает мне право надеяться вдаль, – ты знаешь, что я заслужил несколько отличий; что же касается до счастия домашнего, и сестра твоя, к горю своему, должна знать его цену, – я уверен, что доставлю его жене моей; ты знаешь меня и скажешь сам…

Саблин . Ну да, ты славный малый.

Полюбин . С другой стороны, я постараюсь усовестить Настасью Ивановну. Ей стыдно будет выдать Вариньку за студента, в котором нет ни ума, ни души – словом, ничего; недоученный педант, одет как шут, говорит как дурная книга, ничего не знает, думает о себе, что он осьмое чудо.

Саблин . Скот, одним словом.

Полюбин . И что они в нем нашли? Если Звёздов, как приятель отца, взялся ему что-нибудь доставить, неужели, кроме Вариньки, у него ничего нет? Надобно ему приискать по способностям место переписчика у Глазуновых или учителя в уездном городе – и отправить с богом.

Саблин . Его надо прогнать к черту.

Полюбин . Коль скоро его не будет здесь и Звёздов о нем забудет, я уверен, что мне не откажут, и теперь я не знаю, почему…

Саблин . Ха! ха! ха!

Полюбин . Что ж так смешного?

Саблин . Прямой ты шут, наговорил с три короба, и сказал все то же.

Полюбин (смеясь) . В самом деле.

Саблин . Ну, прощай же.

Полюбин . Разве лучше?

Саблин . Гораздо лучше, если ты уйдешь.

Полюбин . Знаешь ли что? Я пойду и постараюсь как-нибудь поладить с Звёздовым: авось он…

Саблин . Ступай и подличай.

Полюбин . Я надеюсь, что ты хоть этот раз сделаешь дело и поговоришь благоразумнее обыкновенного; полно тебе ветреничать.

Саблин . Полно тебе проповедовать, надоел; ступай: вот и сестра.

 

Явление 2

 

Звёздова, Саблин.

 

Звёздова . Куда же Полюбин убежал? Мне сказали, что он хочет со мной поговорить. Я насилу отделалась от хлопот: ведь мы сегодня переезжаем, пришла будто за делом, а он исчез.

Саблин . Я его услал в кабинет растабарывать и все тебе за него скажу. Да наперед растолкуй мне, что с тобой сделалось?

Звёздова . Со мной ничего не сделалось.

Саблин . Помилуй, матушка: ты мне век свой читаешь проповеди за все про все, а сама сегодня изволила спать до полудни. Я тебя и дождаться не мог.

Звёздова . Я вчера поздно приехала, часу в четвертом; у княжны Дарьи Савишны на даче был детский бал.

Саблин . Ты что за дитя?

Звёздова . Нельзя же не ехать, если зовут.

Саблин . Слыханное ли дело! и ты тут же с ребятишками расплясалась! Жаль, что меня не было, нахохотался бы.

Звёздова . Хохотать вовсе нечему; гораздо лучше забавляться с детьми, нежели делать то, что вы все, господа военные. Со стороны смотреть и смешно, и стыдно: приедут на вечер, обойдут все комнаты, иной тут же и уедет. И как ему остаться: он зван еще в три дома, куда тоже гораздо бы лучше совсем не ехать, если только за тем же; другие рассядутся стариками, кто за бостон10, кто за крепс, толкуют об лошадях, об мундирах, спорят в игре, кричат во все горло или, что еще хуже, при людях шепчутся. Хозяйка хочет занять гостей, музыканты целый час играют по-пустому, никто и не встает: тот не танцует, у того нога болит, а все вздор; наконец иного упросят, он удостоит выбором какую-нибудь счастливую девушку, прокружится раз по зале – и устал до ужина; тут, правда, усталых нет: наедятся, напьются и уедут спать.

Саблин . А я тебе коротко скажу, что, кроме ужина, нет ничего хорошего ни на одном бале; я их терпеть не могу еще с десяти лет: как дядюшка заставлял меня насильно прыгать со всеми уродами.

Звёздова . Боже мой! как вы разборчивы!

Саблин . Нет, вы не разбираете… Ты ведь никому не отказывала: подослал бы я к тебе какого-нибудь Евлампия Аристарховича, да… Кстати, что вы, с ума сошли с мужем вдвоем? неужели вы в самом деле хотите выдать Вариньку за эту чучелу?

Звёздова . Я вовсе не хочу, да Александр Петрович обещал его отцу.

Саблин . Вольно ему было дурачиться!.. Я тебе напрямки говорю, что, если ты не выдашь ее за Полюбина, моя нога у вас в доме не будет. Это срам сравнивать честного человека, каков Полюбин, с Евлампом Аристарховичем.

Звёздова . Я бы рада всей душой…

Саблин . Это будет курам на смех.

Звёздова . Я, право, не знаю, что делать.

Саблин . Хочешь ли, я дело сделаю? Скажу просто этому студенту, чтоб он со своей кибиткой, с чемоданом и с лиловым фраком убирался вон, пока без греха.

Звёздова . Хуже этого нельзя придумать: Александр Петрович рассердится, и тогда его никак не уговоришь.

Саблин . Пусть его сердится, что мне за дело?

Звёздова . Тебе ничего, но Вариньке тогда не бывать за Полюбиным. А я не хочу заводить шуму в доме. Я придумала гораздо лучше: соглашусь притворно на свадьбу Беневольского и так напугаю моего мужа приятным обществом казанского студента, что тогда он на все согласится.

 

Явление 3

 

Звёздова, Саблин, Беневольский.

 

(Беневольский входит тихо и подслушивает.)

Беневольский . Что я вижу! Tête-à-tête!

Саблин . Выдумка хороша.

Беневольский . Выдумка!

Саблин . И ты думаешь, что твой муж не догадается?

Беневольский . Муж! и ты! Это так, точно так.

Звёздова . Мы постараемся от него скрыть.

Беневольский . О tempora! o mores![41]

Саблин . Смотри же, надеюсь на твое обещание.

Беневольский . Мармонтель, ты прав: вот свет!

Звёздова . Ты можешь быть во мне уверен.

Беневольский . Надобно воспользоваться открытием. Я столько читал об этих вещах…

Саблин . Как я тебя люблю за это!

Беневольский . Он любим; все ясно, вот причина ее равнодушия, когда сегодня утром…

Саблин (приметив Беневольского, Звёздовой) . Смотри, пожалуй, оглянись.

Звёздова . Уж не слыхал ли он? (Шепчется с Саблиным.)

Беневольский . Они меня приметили. Нечего делать: успокою их, сделаюсь их поверенным, наперсником; они за то постараются о моей женитьбе. Благодарность…

Саблин (Звёздовой) . Э! что за беда?

Беневольский (Звёздовой) . Не опасайтесь ничего, сударыня; вы меня извините: нечаянный случай заставил меня вам помешать.

Саблин . Догадался, батюшка!

Беневольский . Но поверьте, и моя скромность…

Саблин . Что тут скромничать?

Беневольский . Времена патриархальные были почтенны, но они были.

Звёздова . Что вы хотите сказать?

Беневольский . С успехами просвещения, с развитием людкости, все пришло в новый порядок, природа должна бороться с предрассудками; но предрассудки временны, а природа вечна.

Звёздова . Я вас прошу, сударь, объяснить мне, что вы хотите сказать?

Беневольский . Я проник вашу тайну, но я сам имею сердце; законы вас осуждают11, но какой закон святее любви?

Звёздова . Если б это я слышала от другого… но на вас я не должна и не могу сердиться. (Уходит.)

 

Явление 4

 

Саблин, Беневольский.

 

Саблин . Скажите, батюшка, что вы наговорили?

Беневольский . Вы меня поняли, довольно.

Саблин . Я человек военный и, к стыду моему признаюсь, в стихах ничего не понимаю.

Беневольский . Он думает, что это стихи, ха! ха! ха!

Саблин (в сторону) . Дурак меня взбесит. (Беневольскому.) Нельзя ли, шутки в сторону, сказать мне просто, что вы ей такое сказали?

Беневольский . Поверьте, слова мои были столько же невинны, как и мое намерение.

Саблин . За что же она как будто рассердилась?

Беневольский . Или вы не знаете женщин?

Саблин . Знаю или не знаю, это не ваше дело. Я спрашиваю, чем вы ее рассердили?

Беневольский . Может быть, ей показалось неприятно, что незнакомец узнал то, что она хотела бы скрыть от всех, от самой себя. Она слаба, но добродетельна. Мне даже жаль, что это случилось: в наше время как быть иначе. Одна ли взаимность располагает сердцами? Родители жертвуют судьбой детей своему корыстолюбию, выдают молодую девушку за человека знатного и богатого, но старого и немилого, в оковы супружества вплетает она розы любви, ищет друга и счастлива, если найдет достойного.

Саблин . Как вы смеете думать о почтенной женщине…

Беневольский . Помилуйте, разве маркиза дю Шателе не была другом Вольтера, разве Жан-Жак?..

Саблин . Знаете ли вы, господин студент, что вы мне надоели до смерти? Я слушал ваш вздор целый час и думал, авось уйметесь; но вижу, что молчать, то хуже, и теперь скажу вам наотрез: вы целый час бредили как во сне и только помешали мне с сестрой об деле говорить.

Беневольский . Ваша сестрица! Нет, скажите, вы не шутите?

Саблин . Стану я с ним шутить.

Беневольский . Сделайте милость, извините.

(В сторону.) Ну в чем я виноват?

Саблин . Мне, батюшка, ваши извинения, право, не нужны.

Беневольский . Я пойду к вашей сестрице и оправдаюсь перед ней…

Саблин . Прошу не беспокоиться; слышите ли? я вам говорю, оставьте ее в покое.

Беневольский . Она может подумать обо мне…

Саблин . Она об вас и думать не хочет.

Беневольский . Я надеюсь, что вы никому не скажете.


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 264; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!