Франкское государство во второй половине VI В.



ОБРАЗОВАНИЕ КЛАССА ФЕОДАЛЬНО ЗАВИСИМОГО

КРЕСТЬЯНСТВА ВО ФРАНКСКОМ ОБЩЕСТВЕ VII-IX ВВ.

 

План

 

1. Характеристика источников.

2. Развитие частной собственности на землю (выделение аллода) — предпосылка превращения свободных общинников в зависимых крестьян.

3. Причины разорения крестьян.

4. Пути и способы утраты франкскими крестьянами права собственности на землю и втягивания их в зависимость.

5. Политика государственной власти в отношении крестьянства в эпоху Каролингов и ее результаты.

6. Иммунитет как важное орудие внеэкономического принуждения.

 

ФРАНКСКОЕ ГОСУДАРСТВО ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ VI В.

ИЗ «ИСТОРИИ ФРАНКОВ» ГРИГОРИЯ ТУРСКОГО

Книга V, гл. 28. Король Хильперик распорядился установить по всему королевству своему новые и обременительные налоги. По этой причине многие, покидая те города[1] и собственные владения, переселялись в другие королевства, предпочитая лучше скитаться там, нежели подвергаться такой опасности. Ибо было постановлено, чтобы каждый землевладелец платил с своей собственной земли по амфоре вина за арипенн[2]. Но и многие другие налоги взимались как с земель, так и с рабов — столь высокие, что их нельзя было выплатить. Народ Лиможа, видя обременение такими тяготами, собрался в мартовские календы[3] и хотел умертвить канцлера Марка, которому было поручено собрать эти налоги. И это они, конечно, сделали бы, если бы епископ Ферреол не спас его от угрожавшей опасности. И вот собравшаяся толпа овладела налоговыми списками и сожгла их[4]. Король, сильно разгневанный этим, послав своих уполномоченных, утеснил народ большими штрафами, устрашил пытками и [некоторых] покарал смертью... После того народ подвергся еще более тяжелому обложению.

Книга VII, гл. 45. В этом году[5] большой голод постиг почти всю Галлию. И многие пекли хлеб из семян винограда, цветов лесных орехов, некоторые — из корней папоротника, высушенных и истолченных, к этому примешивалось немного муки. Многие срывали зеленые всходы нивы и делали то же самое. Кроме того, много было людей, у кого вовсе не было зерна, и они, собирая различные травы и питаясь ими, опухали и умирали. Множество людей в то время, ослабев от голода, умирало. Сильно тогда торговцы разорили народ, дело дошло до того, что они [торговцы] неохотно продавали модий[6] зерна или полумодий вина за треть золотой монеты. Бедные отдавались в рабство для того, чтобы иметь хотя бы какую-нибудь пищу.

 

ПРЕКАРИЙ

 

ПРЕКАРНАЯ ГРАМОТА

(Вестготская формула № 36, VII в.)[7]

Постоянному господину моему такому-то такой-то. Испытывая повседневную нужду, разыскивая повсюду и не будучи в состоянии найти заработка, прибегнул я к благочестию вашего могущества, дабы вы дали мне в качестве прекария земли для обработки в поместье вашем таком-то. Ваше могущество согласилось выполнить мою просьбу... Посему настоящею моею прекарною грамотою обещаюсь никогда никакого противодействия и ущерба вам по отношению означенных земель не наносить, но во всем поступать вам на пользу... Десятины и другие платежи, свойственные колонам, ежегодно вносить обязуюсь... Если же я, забыв условия моей настоящей прекарной грамоты, что-нибудь из обещанного осмелюсь нарушить..., вы будете иметь 'полное право с названных земель меня изгнать и снова распоряжаться ими по своему праву, как должно.

 

ПРЕСТАРНАЯ ГРАМОТА

(Салическая формула Биньона № 22, конец VIII в.)

Во Христе сыну церкви такому-то, во имя божие, такой-то, аббат монастыря такого-то святого... Согласно твоей просьбе последовало наше определение: две трети принадлежащей нам части в местечке таком-то, в округе таком-то, каковую часть ты недавно... нам продал... передать тебе, по милости нашей, в пожизненное пользование. Так мы и сделали. Посему настоящую, рукою нашею скрепленную престарную грамоту тебе дали [с условием], чтобы ежегодно в праздник означенного святого ты платил за это столько-то чинша, а также такую-то десятину со своего урожая... и землю пожизненно, по нашей милости, удержишь; на том, однако, условии, чтобы никоим образом ни продавать, ни дарить, ни другим божьим домам передавать, ни в собственность захватывать, ни наследникам своим в качестве аллода оставлять, ни расточать эту землю ты не имел права, но по смерти твоей, помимо всякого вмешательства судьи, перешла бы в собственность монастыря со всеми улучшениями и застройками...

 

ПРЕКАРНАЯ ГРАМОТА

(Салическая формула Меркеля № 34, конец VIII в.)

Достопочтенному моему господину и во Христе отцу такому-то, аббату монастыря такого-то святого и всей братии, там обитающей, мы, во имя божие, такой-то и сын мой такой-то, обратились к вам с тем, чтобы, согласно нашей просьбе и вашему и братии вашей соизволению, вы предоставили нам для обработки и для пользования по вашей милости, пожизненно, имущество ваше в местечке таком-то, в округе таком-то, в сотне такой-то; так вы и сделали, именно [предоставили] означенное имущество с землями, домами... А за это пользование вашим имуществом мы дали вам в пользу означенного святого другое наше имущество, наше законное наследственное достояние, в селении таком-то, в округе таком-то, сотне такой-то... с землями, домами... на том, однако, условии, чтобы в обоих селениях нам принадлежало пожизненное держание и пользование. И мы обещаемся платить вам за этот прекарий в праздник такого-то святого ежегодный чинш, сколько между нами установлено. Если же мы не заплатим или же замедлим с уплатою этого чинша, должны дать вам соответствующее обязательство и не утрачивать вышеназванного имущества в обоих селениях. И если кто из нас переживет другого, тому пусть останется названный прекарий для владения и обработки, но мы отнюдь не будем иметь права что-либо продавать, дарить, обменивать, расточать, кроме того, что полагается по закону. После же смерти нас обоих [имущество] пусть переходит в обоих селениях к монастырю со всеми улучшениями и застройками без всякого противодействия со стороны кого бы то ни было и наследников наших.

 

ПРЕКАРНАЯ ГРАМОТА

(Формула из Рейхенау № 17, конец VIII в.)

Достопочтенному господину и во Христе отцу, аббату монастыря такого-то. Известно, что такой-то, ныне покойный, все, что он имел в местечке таком-то, подарил такому-то монастырю, церкви такого-то святого и просил, чтобы после него сыновья его до смерти имели эти земли и чинш платили, именно, столько-то и столько-то. В настоящее время сын его такой-то обратился с просьбой, чтобы означенные земли по его смерти сыновьям его были уступлены в пожизненное пользование. На это мы изъявили свое согласие, с условием, чтобы означенный такой-то ежегодно чинш свой соответственно платил в большем размере, именно столько-то и столько-то.

 

ПИСЬМО [О ТОМ], ЕСЛИ КТО-ЛИБО ЦЕРКОВНОЕ ИМУЩЕСТВО В ПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛУЧИТ И СВОЮ СОБСТВЕННОСТЬ ЗА ЭТО ДАСТ

(Формула Маркульфа, кн. II, № 39, ок. 700 г.)

Святому и апостолическому господину и во Христе отцу такому-то, епископу, такой-то и супруга моя такая-то. Согласно нашей просьбе ваше милосердие и благоволение определили, чтобы некое [принадлежащее] вашей церкви местечко такое-то, находящееся там-то... вы позволили нам обрабатывать... пожизненно... мы же, как было условлено, за означенное пользование, а также для спасения души нашей, другое местечко такое-то, расположенное там-то, по смерти нас обоих вам и преемникам вашим для названной церкви пожертвовали на том, однако, условии, чтобы, пока мы живы, вышеназванными местечками — и тем, что вы нам предоставили, и тем, что мы для спасения души нашей пожертвовали названной церкви... владели на правах пользования; после же смерти нас обоих названные местечки, как мы сказали, без всякого возобновления прекария, каковой обычай есть у других, в силу этого письма... вы и преемники ваши или представители ваши вернете в ваше распоряжение, и наше владение никогда не должно причинять вам никакого ущерба...

 

ПРЕКАРНАЯ ГРАМОТА

(Буржская формула № 2, VIII в.)

Господину нашему такому-то и госпоже нашей такой-то. Известно, что родитель наш занимал эту принадлежащую вам землю и написал вам прекарную грамоту, каковую и мы возобновляем, подписями скрепляем и смиренно просим, чтобы благочестие ваше разрешило нам владеть тою же землею. А чтобы наше владение этой землей не наносило никакого ущерба ни вам, ни наследникам вашим, мы вручили вам эту прекарную грамоту с обещанием, что если когда-либо, вопреки условиям этой грамоты, не потщимся выполнить со всяким послушанием вашу службу или какие-либо данные от вашего имени управляющими вашими приказания или же скажем, что земля, которою мы владеем, не ваша собственность, обязаны будем заплатить вам штраф по всей строгости законов, как бесчестные захватчики, и вы будете иметь полное право, не прибегая ни к какому суду, прогнать нас оттуда.

 

ПРЕСТАРНАЯ ГРАМОТА

(Грамота Сен-Галленского монастыря, 838 г.)

Бернвик, милостью Христа аббат монастыря святого Галла. С согласия нашей братии и фогта нашего Пуатона порешили мы вернуть в качестве прекария Вольвину то владение, которое он принес нам в дар в поименованных местах [далее следует семь названий], все то, что имеется в тех местах с домами, строениями, рабами, лесами, всем движимым и недвижимым, возделанным и невозделанным, всем, что можно назвать и поименовать и что содержится в его дарственной грамоте; так мы и сделали и притом с тем условием, чтобы это владение он получил и платил за него ежегодный чинш, то есть два денария. Пусть так же поступает и его законный наследник, если удостоится от бога иметь такового. Если же сам [прекарист] захочет выкупить это [имущество], может это сделать за один солид; если же выкупить захочет его наследник, выкупает за два солида...

 

ГРАМОТА О ТОМ, КТО ПЕРЕДАЕТ КУДА-ЛИБО СВОЕ НАСЛЕДСТВЕННОЕ ДОСТОЯНИЕ С УСЛОВИЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЕМУ ПИЩИ И ОДЕЖДЫ

(СенТалленская формула № 15, вторая половина IX в.)

Я, такой-то, ввиду приближения старости и того, что за нею обычно следует, — бедности, дарю такому-то святому месту или какому-либо сильному мужу все, чем владею, доставшееся по наследству и приобретенное куплей, на том, однако, условии, чтобы означенный муж, или епископ, или настоятели этого места тотчас же мое имущество себе взяли, но взамен меня приняли под свою заботу и попечение и до дня смерти моей ежегодно неукоснительно давали по две одежды полотняных, столько же шерстяных, а также в довольном количестве съестных припасов — хлеба, пива, овощей, молока, а по праздникам мяса. А на третий год пусть снабдят меня плащом и, по мере надобности, предоставляют рукавицы, обувь, онучи, мыло и 'баню, в особенности необходимую для немощных, также солому, ибо не сыну своему и не кому-нибудь из родных, но только им оставил я все свое имущество. Буде же чего-либо из вышеупомянутого меня лишат, имущество мое пусть мне вернут, при том, впрочем, условии, если не обратят внимания на мои просьбы и нижайшие мольбы обращаться со мной мягче и.человечнее; если же, как думаю, по добру захотят со мною обращаться, тогда властною рукою, без всякого противодействия сонаследников и родственников моих, настоятели этого места пусть владеют всем моим [имуществом] вовеки.

 

 

ЗАЛОГ ЗЕМЛИ

 

(Турская формула № 13, VIII в.)

Высокому брату такому-то я, такой-то. По моей просьбе вы изъявили свое согласие предоставить мне в пользование такие-то ваши вещи и на столько-то лет. Так вы и сделали. Я же за это пользование закладываю вам местечко, мою собственность, называемую так-то, в таком-то округе, во всей ее целости, на том условии, чтобы, когда истечет положенное число лет и ты соберешь с названной земли столько-то урожая, я означенный долг тебе уплатил и имущество мое вместе с моим обеспечением из твоих рук принял. Если же пренебрегу или замедлю [с уплатой], означенный долг вдвойне уплатить тебе обязуюсь.

 

КАБАЛА

 

1) ИЗ ФОРМУЛ

 

ВОТ ПРОДАЖА, ЕСЛИ КТО ПРОДАЕТ СЕБЯ

(Анжерская формула, конец VI в.)

Господину моему такому-то и супруге его такой-то я, такой-то. Так как попутал меня грех и я совершил кражу ваших вещей и не иначе, как закабаливши полную мою свободу вам в рабство, могу дать вам удовлетворение, — вот я без всякого принуждения и приказания, но вполне добровольно, закабаляю себя за этот грех в рабство. Я должен получить от вас цену, как мною установлено, столько-то солидов, а вы отныне будете иметь полную власть делать со мной все, что угодно, как с прочими подвластными вам рабами. Если же я сам, или кто из моих родственников, или же кто из посторонних решится противодействовать этой продаже, которая совершена по моей просьбе, добровольно пусть внесет тебе и казне штраф столько-то солидов... а эта продажа пусть остается неизменной.

 

КТО ЗАКАБАЛЯЕТ СЕБЯ В РАБСТВО ДРУГОМУ

(Формула Маркульфа, кн. II. № 28, ок. 700 г.)

Собственному господину моему такому-то такой-то. Так как по вражьему попущению и собственной моей немощи я совершил тяжкое преступление, за которое мог подвергнуться опасности смерти, а ваше благочестие выкупило меня, уже приговоренного к казни, своими деньгами и за мое преступление дало многое из своего имущества, я же из своих средств не могу возместить ваше благодеяние, посему закабаляю вам за это состояние моей свободы, так что отныне я не могу выйти из рабского послушания вам, но обещаюсь поступать по вашему или уполномоченных ваших приказанию, как и остальные рабы ваши поступают. Если же я этого не сделаю или захочу каким-либо образом освободить себя от вашего рабства и искать подчинения другому... вы вправе подвергнуть меня какому угодно наказанию, продать или сделать со мною все, что вам будет угодно.

 

КАБАЛЬНАЯ ГРАМОТА

(Санская формула № 4, конец VIII в.)

Господину брату моему такому-то. Всем ведомо, что крайняя бедность и тяжкие заботы меня постигли и совсем не имею чем жить и одеваться. Поэтому по просьбе моей ты в величайшей нужде моей не отказал вручить мне из своих денег столько-то солидов, а у меня совсем нечем выплатить эти солиды. Поэтому я просил совершить и утвердить закабаление тебе моей свободной личности, чтобы отныне вы имели полную свободу делать со мной все, что вы полномочны делать со своими прирожденными рабами, именно: продавать, выменивать, подвергать наказанию. Если же, чего, я уверен, не будет, я или кто-либо из наследников моих, или кто-либо другой решится оспаривать это закабаление, пусть внесет тебе и казне штраф во столько-то унций золота; настоящая же кабала пусть остается неизменной.

 

ОТДАЧА СЕБЯ В РАБСТВО

(Клюнийская грамота, 887 г.)

Во имя господа, отдача [себя в рабство] и уведомление о том, как к некиим лучшим людям, которые это уведомление или отдачу утвердили, пришел некий человек по имени Бертерий в виллу Азине и публично у церкви св. Петра, в присутствии массы народа и знатного мужа графа Теобальда [сказал]: такова была моя просьба и ваше соизволение, что я не силой и не по принуждению, не по обману, а полной своей волею накинул себе на шею ремень и передал себя во власть Алариада и его жены Эрменгарды целиком, согласно римскому закону. Ибо сказано, что каждый свободный человек волен улучшать или ухудшать свое положение; и чтобы с этого времени вы и наследники ваши могли делать со мной и потомством моим все, что вам угодно, — владеть, продавать, дарить, освободить. А если же я сам или по совету злых людей вздумаю освободиться от этой рабской зависимости, вы или ваши посланцы должны меня задержать и наказать, как и остальных прирожденных ваших рабов. Совершено это в присутствии людей, которые видели ремень и подтвердили эту грамоту.

 

 

ПРЕДПИСАНИЕ О ТЕХ, У КОГО СОБСТВЕННОСТЬ ИЛИ СВОБОДА НЕЗАКОННО СИЛЬНЫМИ ЛЮДЬМИ ОТНЯТЫ

(Имперская формула № 5, первая половина IX в.)

...Извещаем всех наших верных — настоящих и будущих, что некие люди, проживающие в таком-то округе, в селении таком-то, жаловались в нашем присутствии, говоря, что такой-то граф незаконно у них отнял свободу. Мы же, установивши истину сего по розыску и донесению верных посланцев наших — такого-то и такого-то, повелели, чтобы они от ига незаконного рабства были разрешены и им возвращено было их прежнее свободное состояние. Посему нашею властью распорядились выдать им предписание, коим определяем и повелеваем, чтобы упомянутые люди и родственники... и потомки их, подобным же образом незаконным рабством утесненные, впредь от настоящего дня в силу настоящего нашего пожалования -пребывали свободными и не испытывали бы никакого ущерба для состояния своей свободы от кого бы то ни было из наших верных...

 

ОБЯЗАТЕЛЬСТВО

(Санская формула № 3, конед VIII в.)

Господину брату такому-то такой-то. В великой моей нужде не отказал ты в просьбе вручить мне взаймы деньги, столько-то солидов. А я просил заключить и утвердить за это для тебя обязательство в том смысле, чтобы мне в течение стольких-то лет по столько-то дней в неделю работать на тебя, когда ты прикажешь и когда будет надобность. Если я этого не выполню, или окажусь небрежным и ленивым, или если до срока осмелюсь изменить свое состояние, я обещаюсь, что в силу этого обязательства, где бы ты меня ни нашел, без всякого вмешательства суда я должен дать тебе двойное удовлетворение; когда же истечет положенный срок и я возвращу долг, мое обязательство ты вручишь мне обратно.

 

2) ИЗ КАПИТУЛЯРИЕВ

 

ИЗ КАПИТУЛЯРИЯ 776 г. ИЛИ 781 г.

Глава 1. Во-первых, все мы согласно постановили, чтобы обязательственные грамоты, данные некоторыми людьми, закабалившими и себя [самих] и своих жен, сыновей и дочерей IB рабство, если будут где найдены, уничтожались и чтобы пребывали свободными, как прежде.

 

ИЗ КАПИТУЛЯРИЯ 803 г.

Если свободный, отдавший себя в закладничество под власть другого, нанесет кому-либо какой-либо ущерб, тот, кто взял его в закладничество, пусть или покроет ущерб, или же, предоставивши человека в судебное собрание, отпустит его на волю, теряя вместе с тем долг, в обеспечение которого он взял его в закладничество; тот же, кто нанес ущерб, будучи отпущен на волю, пусть заплатит штраф сообразно качеству дела. Если же до того, как отдал себя в закладничество, женился на свободной и имел сыновей, пусть пребывают свободными.

 

ИЗ КАПИТУЛЯРИЯ 810—811 гг.

Глава 3. Если какой-либо свободный человек нанесет другому такой ущерб, за который не сможет уплатить полного штрафа, самого себя пусть отдаст в закладничество, как раба, пока не внесет полного штрафа.

 

 

ИЗ КАПИТУЛЯРИЯ 811 г.

Глава 1. Если какой-либо свободный человек, будучи вызван для несения военной службы, явкою пренебрежет, повинен уплатить полный герибанн, т. е. 60 солидов.

Если же не будет иметь, чем заплатить эту сумму, самого себя пусть отдаст в закладничество королю, как раба, пока не уплатит полностью вышеозначенного герибанна, и тогда снова пусть вернется к состоянию своей свободы. Если же тот, кто отдаст себя, за неуплатою герибанна, в рабство, в этом рабском состоянии умрет, наследники его не теряют ни оставшегося после него наследства, ни состояния своей свободы, а также за уплату означенного герибанна не отвечают.

 

КОММЕНДАЦИЯ

 

(Турская формула № 43, VIII в.)

О том, кто коммендируется под власть другого. Высокому господину такому-то я, такой-то. Всем достоверно известно, что я не имею чем кормиться и одеваться. Посему я просил благочестие ваше, и вышло мне ваше разрешение отдаться и коммендироваться под ваше покровительство; так я и сделал, именно на условии, чтобы вы помогли мне и снабжали меня пищею и одеждою, сообразно тому, как я буду служить и угождать вам; и пока я буду жив, должен 'буду нести вам службу и послушание свободного человека и не буду иметь права выйти из-под вашей власти и покровительства, но останусь под вашей властью и охраною все дни моей жизни. Между нами установлено, что, если один из нас захочет нарушить настоящее соглашение, уплатит другой стороне столько-то солидов и соглашение это навсегда останется неизменным. Условлено также, что они напишут, утвердят и подпишут две одинакового содержания грамоты настоящего акта, что ими и сделано.

 


Дата добавления: 2015-12-21; просмотров: 76; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!