Read the supporting article and provide detailed answers to the case questions below.



War in Iraq was expected to wreck tourism in the Middle East. Instead, hotels are bursting. Occupancy rates in Beirut are near 100%. In July, Egypt welcomed more tourists than in any other month in his­tory, Traffic jams in downtown Cairo linger until the small hours. Prop­erty prices in Lebanon's chic hill stations are soaring. Why?

The region's biggest-spending travellers, Gulf Arabs, have abandoned jaunts to Europe and America for closer and, as luck would have it, cooler climes: while Europe bakes, the Eastern Mediterranean is enjoying ' one of the mildest summers in memory.

Gulf Arabs have long flocked to their less conservative neighbours for pleas­ures they cannot sample at home. Cairo and Beirut, and even Damascus or Amman, boast an urban buzz that is wholly absent from the sun-baked Arabian peninsula, complete with booze, gambling and unveiled girls. «We like to call it coming up for flesh air», puns a Jeddah businessman, lounging with friends in the lobby of Cairo's Semiramis Hotel.

The brashest self-promoter is Dubai. The emirate has scant natural appeal, little exciting in the way of history or culture, and is infernally hot. But it has bundled cleanliness, efficiency, fancy shopping and flashy to boast gimmicks into a surprisingly successful package. It already boasts the world's tallest hotel, its biggest artificial island (under construction), and an indoor ski slope. The latest novelty is even surer to attract parched but desert dwellers. A German investor is sinkng $500 million into the world's first undersea hotel. [4]

 

Vocabulary notes

to wreck зд. нанести серьезный ущерб, положить конец; вызывать крушение или разру­шение

to burst = to burst into life зд. начать неожиданно (или пользоваться спросом), получив некий толчок извне

to soar взмывать вверх (о ценах, инфляции, без­работице)

 

Gulf (the) Персидский залив

occupancy зд. заполняемость (отеля клиентами)

downtown центр города

traffic jam дорожная «пробка»

to linger зд. продолжаться, длиться

chic роскошный, шикарный

 

hill station селение в горах, где состоятельные лю­ди укрываются от палящей жары (в Азии и на Ближнем Востоке)

to abandon зд. прекращать

jaunt (through,to) 1) экскурсия; увеселительная прогулка, поездка

to go on a jaunt! — отправиться в увеселительную поездку

2) долгое, утомительное путешествие

to clime местность, для которой характерен определенный климат

to bake жариться на солнце

 

 

to flock зд. Стекаться; приходить толпой, собираться толпами

толпами.

to sample испытывать, пробовать

to boast иметь что-либо хорошее или ценное, чем восхищаются окружающие или приезжие.

buzz деловая суета, суматошная активность

peninsula полуостров

booze выпивка, спиртное; попойка; сленг

«пьянка»

unveiled зд. с открытым, т.е. не закрытым

(напр., густой вуалью, чадрой или паранджой) лицом (о женщинах мусульманского Востока)

buzz зд. сильное положительное впечатлени е

 

 

to gamble играть в азартные игры

flesh плоть, плотский. Зд. Непереводимая игра слов: flesh и fresh: fresh air — свежий воздух; flesh air — «плотская» атмосфера, т.е. атмосфера флирта, создаваемая женщинами так наз. «легкого по ведения» для досуга состоятельных мужчин

to lounge сидеть развалясь; бездельничать

to pun зд. острить, каламбурить

Jeddah Джидда — город-порт в Саудовской Аравии в 70 км от Мекки

Semiramis Hotel отель Семирамиды. Назван в честь царицы Ассирии. В IX в. до н.э. она велелапостроить город Вавилон и висячие сады в нем. Висячие сады Семирамиды — одно из семи чудес света древ­ ности.

brash чрезмерно самоуверенный; нахальный наглый

flashy зд. вульгарный, крикливый; бросающийся в глаза

gimmick диковинка, новинка; ухищрение, хитрость

infernally зд. адски, невыносимо

parched зд. обгоревший на солнце

desert пустыня

dweller житель, обитатель

to sink инвестировать средства во что-либо с надеждой на получение прибыли

emirate эмират

indoor зд. находящийся в помещении

ski slope лыжный спуск

to bundle связывать в узел (часто —to bundle up); собирать, упаковывать

undersea зд. на дне моря; подводный;

 

Case questions:

 

1. Did the war in Iraq wreck tourism in the Middle East?

2. Who are the region's biggest-spending travellers?

3. Why have Arab tourists abandoned jaunts to Europe and America?

4. Why do Gulf Arabs often travel to the neighbouring countries?

5. What differences do rich Arab tourists find between Cairo or Beirut and the Arabian peninsula?

6. What country boasts the world's tallest hotel?

7. Where will the world's first undersea hotel be built?

 

Pretend you are a hotel owner in the Caucasus. Earlier this year, federal troops have raided several Chechen villages who seemed to support I hi rebels. Potential guests are scared of going to Chechnya. You cannot work at a profit under such circumstances. What measures would you take to be competitive with other Caucasian hotels?

 

While making your decision consider the following issues:

• occupancy rates in your hotel are near 30%;

• there are plenty of hotels on the Russian Black-Sea coast;

• federal troops and Chechen militia have taken to arresting people merely seeming to resemble rebels;

• it is fairly natural that potential customers are not quite sure they or their kids won't be kidnapped;

• potential customers may be scared of terrorist attacks; t potential customers are still drawn by resorts and spectacular mountain scenery;

• automobile and air travel makes even the remote places more accessible;

• an increasing number of people are able to afford such expensive holidays in the Caucasus.


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 23; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!