Структура текста. Морфологический уровень и его единицы



Министерство образования и науки российской федерации

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых».

Педагогический институт

                                                                                      Кафедра литературы

                                                                                              

Исаев Марк Алексеевич

КУРСОВАЯ РАБОТА

По специальности 44.03.05 – «Педагогическое образование»

(профили «Русский язык. Литература»)

Проблемы изучения текста

                                                                                                                       

                                                                                          Научный руководитель:

Мартьянова Светлана Алексеевна

Кандидат филологических наук ,

Работа защищена с оценкой______________

Научный руководитель__________________

Дата___________________________________

Владимир

2020

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

         

Введение. 2

1. Текст как объект современного лингвистического исследования. 3

2. Структура текста. Морфологический уровень и его единицы.. 5

2.1 Морфологический уровень и его единицы.. 6

Заключение. 9

Литература. 10

                                                                                                  

     

Введение

 

До середины 20 века текст рассматривался только как среда, в которой функционируют языковые единицы. В середине 20 века текст сам стал рассматриваться как особая речевая единица, соответственно этому сформировалась особая научная дисциплина - лингвистика текста. Данная дисциплина возникла на стыке таких наук, как поэтика, риторика, стилистика, герменевтика, семиотики, психолингвистики и ряда других наук. Истоки лингвистики текста многочисленны и разнообразны. Среди них следует отметить:

античные риторики. С их вниманием к ситуативно обусловленным типам речи;

образцы и опыты целостного филологического анализа текста, продемонстрированные в классических работах М.М.Бахтина, В.В.Виноградова, Л.В.Щербы;

теорию языка художественной литературы, разработанную В.В.Виноградовым;

учение о сложном синтаксическом целом;

традиционную стилистику, особенно стилистику образных средств;

функциональную стилистику, основное внимание в которой уделено изучению функционально-стилистических параметров текста;

теорию актуального членения, напрямую связывающую лексику, грамматику и текст.

Формирование теоретических основ лингвистического анализа текста впервые было осуществлено в 1936 г. Л.В.Щербой в анализе стихотворения М.Ю. Лермонтова «Сосна» в сравнении с ее немецким прототипом - произведением Г. Гейне. В 70-80-е годы 20 века усиливается внимание специалистов к лингвистическому анализу текста. В различных межвузовских сборниках, в журналах публикуются статьи, в которых затрагиваются общие теоретические вопросы лингвистического изучения текста (ср. работы Л.Г.Барласа, С.Г.Ильенко, Е.В.Капацинской, В.И. Кодухова, А.Н.Кожина, H.A. Леоновой, Л.А.Новикова, Л.Ф.Тарасова, П.Г.Черемисина, Н.М. Шанского и др.). В начале 70-х годов издаются первые учебные пособия к курсу лингвистики текста, хотя его название на протяжении ряда лет меняется.

В 21 веке исследование текста активно продолжается. В связи, с чем возникает задача рассмотреть его как объект современных лингвистических исследований, опираясь как на классические концепции, так и на современные.

Текст как объект современного лингвистического исследования

Как отмечает И.Р.Гальперин, значительный вклад в теорию лингвистического анализа текста внесли представители Пражского лингвистического кружка. Исследования Гавранека, Матезиуса, Едлички и других лингвистов наметили разные подходы к анализу текста. Тем не менее, И.Р.Гальперин отмечает, что в исследованиях текста наблюдаются два подхода: построить формализованную грамматику текста и стремление создать общую теорию текста. В.Г.Адмони отмечает, что о грамматике текста можно говорить только как о разделе грамматики, изучающем поведение грамматических единств в тексте, в том числе наиболее развернутых - СФЕ и абзаца.

Грамматика любого языка - результат наблюдений над функционированием данного языка в различных областях человеческой деятельности. Цель этих наблюдений - сведение кажущегося хаотического употребления к каким-то закономерностям, без которых невозможно постижение природы данного явления.

Язык стремится преодолеть некую беспорядочность мысли, которая будучи отражением объективной действительности, выявляет свойственную этой действительности неупорядоченнось, скачкообразность отдельных процессов. В связи с этим текст следует рассматривать как упорядоченную систему коммуникации, лишенную спостанности. Поиски системности привели к установлению определенных закономерностей явлений, которые получили название категорий.

Как всякий объект исследования, текст по-разному понимается и определяется. Согласно концепции Адмони, чтобы определить текст, необходимо соотнести его с наиболее общей формой проявления языка/речи - с высказыванием. В свою очередь текст является таким видом высказывания, который рассчитан на воспроизведение при чтении или воспоминании. Этим текст принципиально отличается от спонтанного высказывания, которое рассчитано на выполнение сиюминутной коммуникативной задачи. В 1981 году И.Р.Гальперин предлагает дефиницию текста, которая, по мнению многих исследователей, достаточно полно определяет его природу, следовательно, оно чаще других используется в литературе по лингвистическому анализу текста. Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц(сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, логической, грамматической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку.

В связи с многочисленными определениями текста, о которых говорилось ранее, по-разному интерпретируются и его признаки. В число основных исследователи (И.Р. Гальперин, Г.В. Колшанский, Ю.А. Сорокин, С.Г. Ильенко и др.) включают: цельность (целостность), связность, смысловую завершенность, отдельность, прагматичность. К текстовым категориям, имеющим обобщающий, абстрагированный характер, относят: континуум, когезию, автосемантию, модальность, интеграцию, ретроспекцию и проспекцию, членимость, экспрессивность и т.д. Текстовые категории и признаки текста иногда не дифференцируются .

И.Р.Гальперин предлагает выделять следующие текстовые категории:

)Информативность. Где под термином «информация» предлагает понимать получение новых сведений о предметах, явлениях, отношениях, событиях объективной действительности. В связи с этим предлагает различать:

а)Содержательно-фактуальную информацию (СФИ). Данный тип информации содержит сообщения о фактах, событиях, процессах, происходящих, происходивших, которые будут происходить в действительном или воображаемом мире. СФИ всегда выражена вербально.

б)Содержательно-концептуальную(СКИ). Такая информация сообщает читателю индивидуально-авторское понимание отношений между явлениями, описанными СФИ. Она извлекается из всего произведения и представляет собой творческое переосмысление указанных отношений, фактов.

в)Содержательно-подтекстовая информация (СПИ) - это скрытая информация, извлекаемая из СФИ благодаря способности языка порождать ассоциативные и коннотативные значения. СПИ является факультативной информацией.

г) Подтекст - это своего рода диалог между СФИ и СКИ. Одним из дифференциальных признаков подтекста является его неоформленность. С наибольшей очевидностью подтекст выражается в поэтических произведениях.

д) Сообщение - это форма информации, предназначенная для передачи сведений о событиях происходящих, происходивших или которые будут происходить в ближайшее время..

е)Членимость текста. Согласно концепции И.Р.Гальперина, это функция общекомпозиционного плана произведения. Ее характер завит от многих причин, среди которых не последнюю роль играют размер частей, СФИ и прагматическая установка создателя текста. Следует различать объемно-прагматическое и контекстно-вариативное членение. В первом случае учитываются объем (размер) части и установка на внимание читателя. К нему относится членение на тома, книги, главы и т.д. Во втором случае выделяются следующие формы речетворческих актов: речь автора, чужая речь, несобственно-прямая речь. Оба вида членения взаимообусловлены и имплицитно раскрывают СКИ.

В качестве конституэнта текста, по мнению И.Р.Гальперина, выступает сверхфразовое единство СФЕ, которое остается не всегда легко выделимым. В одних случаях оно совпадает с абзацем, а в других случаях абзац легко может распадаться на несколько СФЕ.

)Когезия (внутритекстовые связи) обеспечивает континуум, т.е. логическую последовательность, (темпоральную и/или пространственную) взаимозависимость отдельных сообщений, фактов, действий и пр. Выделяются следующие средства когезии:

а) Традиционно-грамматические: союзы, союзные речения, дейктические средства (местоимения, союзы), причастные обороты: однако, так как, в связи с этим и т.д.

б) Логические средства: наречия уже и совсем, когда, спустя. Слова неподлеку, вблизи, мимо, рядом. Формы перечисления: во-первых, во-вторых, графические средства а), б), в) или выделение частей высказывания цифрами. В логических средствах когезии наблюдается пересечение грамматических и внутритекстовых форм связи.

в) Ассоциативные средства когезии имеют в своей основе ретроспекцию, коннотацию и субъективно-оценочную модальность, аллюзии и вводящие речения, как ему вспомнилось, подобно тому как, это напомнило ему.

г) Образные средства когезии. Одной из наиболее известных форм образной когезии является развернутая метафора.

Например, Это бог, должно быть, дивной серебряной ложкой роется в звезд ухе?. (В.Маяковский, 1916)

д) Композиционно-структурные средства. К ним в первую очередь относятся те, что нарушают последовательность и логическую организацию сообщения отступлениями, описаниями непосредственно не связанными с основной темой повествования. Бывают представлены выражениями: отвлекаясь от темы, переходя к другой линии повествования.

е) Стилистическая когезия. Простейшим ее представлением является хиазм: порядок следования предложений в одном СФЕ инвертирован по отношению к предыдущему или следующему.

Например, Здесь Пушкина изгнанье началось И Лермонтова кончилось изгнанье.

(А. Ахматова)

ж)Ритмикообразующая когезия. К ней относят метр, анжамбеман, рифму.

Например, Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично - на каком

Непонимаемой быть встречным! (М.Цветаева)

з) Континуум следует рассматривать как «определенную последовательность фактов, событий, развертывающихся во времени и пространстве, причем развертывание событий протекает не одинаково в разных типах текстов». По мнению И.Р.Гальперина, именно континуум позволяет читателю творчески осмысливать текст.

и) Автосемантичность отрезков текста. Под этим понимается форма зависимости или относительной независимости отрезков текста по отношению к содержанию текста или его части. Особой самостоятельностью в тексте обладают сентенции - предложения внутри высказывания, которые, прерывая последовательность изложения фактов, событий, описаний, представляют собой некие обобщения, лишь косвенно связанные с фактами. Ср.: «Голос матери, звавшей её разливать чай, вызвал деревенскую барышню из этой минутной задумчивости. Она встряхнула головой и пошла в чайную.

Лучшие вещи всегда выходят нечаянно; а чем больше стараешься, тем выходит хуже. В деревнях редко стараются давать воспитание и поэтому нечаянно большею частию дают прекрасное. Так и случилось, в особенности с Лизой. Анна Фёдоровна по ограниченности ума и беззаботности нрава, не давала никакого воспитания Лизе: не учила её музыке, ни столь полезному французскому языку, а нечаянно родила от покойного мужа здоровенькое, хорошенькое дитя - дочку…» Л.Толстой «Два гусара»

В этом отрывке обращает на себя внимание предложение «Лучшие вещи…». Особенность таких предложений обобщенный характер. Данную сентенцию можно извлечь из текста без потери ее познавательно-эстетической ценности, но внутри текста она приобретает конкретный смысл, поскольку увязывается с повествовательной линией - воспитание Лизы.

к) Ретроспекция и проспекция в тексте. «Под термином «ретроспекция» следует понимать грамматическую категорию текста, объединяющую формы языкового выражения, относящие читателя к предшествующей СФИ».

Ретроспекция реализуется при помощи повторов, а также слов и выражений: ему вспомнилось, ранее уже упоминалось, читатель помнит, что…, …и вот перед ним опять проносятся картины прошлого и т. д.

В свою очередь категория проспекции - это грамматическая категория текста, объединяющая различные языковые формы отнесения СФИ к тому, о чем речь будет идти в последующих частях текста. Сигналами проспекции являются такие выражения, как забегая вперед. Дальнейшее изложение покажет, что…, он и не подозревал, что через несколько дней …

л) Модальность текста. Гальперин рассматривает как отношение говорящего (пишущего) к действительности, которое может быть выражено формально грамматическими, лексическими, фразеологическими, синтаксическими, интонационными, стилистическими средствами.

м) Интеграция и завершенность текста.

Под термином «интеграция» Гальперин предлагает понимать «понятие теории систем, означающее состояние связанности отдельных дифференцированных частей в целое, а также процесс, ведущий к такому состоянию». Результат интеграции связан с категорией завершенности. Завершенность ставит предел развертыванию текста, выявляя его СКИ, имплицитно или эксплицитно содержащуюся в названии.

Таким образом, приступая к анализу текста, следует учитывать все его признаки и категории, так как именно внимание к признакам и категориям текста и наличие фоновых знаний, которые рассматриваются как информационный фонд, единый для говорящего и слушающего, в нашем случае порождающего текст (автора) и интерпретирующего текст (читателя).

 

Структура текста. Морфологический уровень и его единицы

Интерес к структуре текста, дающей ключи к его смысловой интерпретации, существовал всегда. Особенно большое внимание уделялось и уделяется структуре художественного текста, хотя представление о ней и подходы к ее анализу менялись со сменой литературных направлений и научных парадигм. Так, начало XX века (20-30-е годы) связано с интенсивной разработкой лингвистической поэтики в трудах лучших представителей «русского формализма»: Б.М.Эйхенбаума, Б.В.Томашевского, В.М.Жирмунского, Ю.Н.Тынянова, P.O.Якобсона,

В.Шкловского и др. В 40-50-е годы структурная организация текста специально не разрабатывается, тогда внимание ученых было обращено к другим проблемам стилистики художественной речи: эстетике слова, проблеме определения стиля, статуса языка художественной литературы и т.д. В 60-е годы в России наблюдается интенсивное изучение различных знаковых систем: структуральные методики применяются к лингвистике, литературоведению и семиотике. В 80-е годы лингвистику текста и стилистику текста объединяет интерес к семантике и структуре текста в связи с развитием стилистики и лингвистики текста, усилением интереса к лингвистическому анализу художественного текста. Среди значительных работ по лингвистике текста, опубликованных в 80-е годы, можно назвать исследования О.И.Москальской (1981), И.Р.Гальперина (1981). В 90-е годы усиливается новая направленность в исследовании художественных текстов, наметившаяся в конце 80-х годов и связанная с исследованием языковой личности, проявляющей себя в текстовой деятельности.

При анализе текста следует рассматривать все уровни его структуры. В лингвистике термин «структура» используется для характеристики «всех сложных смысловых единиц (звуковая и морфемная структура слова, структура предложения, структура текста), а также для языка на всех его отдельных уровнях (лексическая, морфологическая, синтаксическая структура), в отдельных аспектах (структура речевой деятельности, жанрово-стилистическая структура), в целом (структура языка)». Как и всякая структура, текст рассматривается поуровнево. Исследователи выделяют в тексте фонетический, морфологический, лексический, синтаксический уровни с признанием особой значимости лексического уровня, так как модель уровневой организации этого текста в основном (за исключением образного подуровня) является универсальной и может быть скорректирована для текстов разных стилей.

 


Дата добавления: 2022-07-02; просмотров: 46; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!