АРТИКУЛЯТОРНАЯ И АКУСТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА 9 страница



Таким образом, бесспорно выделяются 34 согласные фонемы. Спорным является выделение фонем <к’>, <г’>, <х’>.

Если считать их не самостоятельными фонемами, а вариациями <к>, <г>, <х>, то нужно доказать, что чередования [к] // [к’], [г] // [г’], [х] // [х’] – позиционное. Казалось бы, это так: [к’], [г’], [х’] выступают перед передними [и], [е], а в остальных позициях выступают [к], [г], [х]. Но позиционное чередование не должно иметь исключений. Однако исключения есть.

1. Звук [к’] выступает перед [о], [а] в формах слова ткать: т[к’о]шь, т[к’о]т, т[к’о]м, т[к’о]те, т[к’а]. Это исконно русское и общеупотребительное слово.

2. Звук [к’] выступает перед [о], [у] в словах маникюр, кювет, хроникёр, кюре, бракёр, маркёр. Это заимствованные слова, но принадлежат они активной лексике.

3. Из заимствованного слова киоск и суффикса -ер создано и активно употребляется русское слово киоскёр.

Эти три факта заставляют признать существование фонемы <к’>, встречающейся в тех же позициях, что и <к>. Для <г’> и <х’> таких данных нет: [г’] выступает перед [у] только в малоупотребительных словах гюрза, гюйс и др., [х’] вообще не выступает перед непередними гласными. Однако, так как противопоставление фонем <к> и <к’> существует, в будущем возможно и противопоставление других заднеязычных. Об этом могут свидетельствовать некоторые неологизмы (например, швахятина в значении «слабятина» от нем. Schwach – см. учебник Л.Л. Касаткина под ред. Л.Ю. Максимова, с. 221), а также то, что в русском языке возникла позиция, где могут противопоставляться заднеязычные – твердые заднеязычные перед [э]: ГЭС и др. Поэтому возможно выделение фонем <к’>, <г’>, <х’>.

Таким образом, в русском языке 37 согласных фонем.

 

4.9. СИСТЕМА СОГЛАСНЫХ ФОНЕМ

 

Дифференциальными признаками согласных фонем могут быть место и способ образования, глухость–звонкость, твердость–мягкость. Сонорность–шумность – интегральный признак для всех согласных фонем.

Система согласных фонем определяется двумя главными противопоставлениями фонем: по глухости–звонкости и по твердости–мягкости. Эти связи выглядят так:

 

<п> – <б>    <ф> – <в>    <т> – <д>        <с> – <з>

             

<п’> – <б’>  <ф’> – <в’>  <т’> – <д’>   <с’> – <з’>

<к> – <г>     <м> <л>  <н> <р>   <х>

|      |           |       |        |       |         |

<к’> – <г’>    <м’> <л’> <н’> <р’> <х’>

 

<ш> – <ж>     <ш’> – <ж’>     <ц>     <ч>     <j>

 

По глухости–звонкости противопоставляются 24 фонемы, остальные 13 фонем – внепарные по этому признаку. По твердости–мягкости противопоставляются 30 фонем, 7 фонем – внепарные. 3 фонемы – внепарные и по глухости–звонкости, и по твердости–мягкости.

Парные (противопоставленные) фонемы нейтрализуются, они образованы пересекающимися рядами чередующихся звуков, имеют общие члены (варианты), теряют часть различительной силы (утрачивают различительный признак). Внепарные фонемы образованы параллельными рядами чередующихся звуков (вариаций), различительную способность не теряют, для них непарные признаки являются интегральными.

Для парных по глухости–звонкости сигнификативно сильными являются следующие позиции:

1) перед гласным: [п]ар – [б]ар, [п’]ил – [б’]ил, [ф]ал –[в]ал, [ф’]ен – [в’]ен, [т]ок – [д]ок, [т’]ина – [д’]ина, [с]ад – [з]ад, [с’]ил – [з’]ил, [к]ол – [г]ол, вра[к’]ивра[г’]и, [ш]ура – [ж]ура, то[]ийво[ж’]и;

2) перед сонорными согласными: [п]лиска – [б]лизко, [ф’]ью –[в’]ью, [т]ли – [д]ли, [с] нами – [з]намя, [к]рай – [г]рай, па[ш]нялы[ж]ня и т.п.

Сигнификативно слабыми (позициями нейтрализации) по глухости–звонкости являются следующие позиции:

1) на конце слова: стол[п]ыстол[б]ыстол[п], р[т]ыро[д]ыро[т], ро[с]ыро[з]ыро[с], ро[к]аро[г]аро[к], но[ш]ано[ж]ано[ш];

2) перед шумными согласными: то[п’]итьто[п]кий, ро[б’]етьро[п]кий; сно[п]ысно[б] зрелый, бо[б]ыбо[б] зрелый; до[с]очкадо[с]ка, во[з]окво[с]ка; но[с]ав но[з] бить, ра[з]ара[з]бить; ка[т]окка[т]ка, ка[д]окка[т]ка; р[т]аро[д] зебры, ро[д]аро[д] зебры.

Позиция перед [в] может быть и сильной, и слабой по глухости-звонкости – в зависимости от следующего за [в] звука. Если после [в] гласный или сонорный, позиция сильная: [Т]верь – [д]верь, по[с]ветитьи[з]вестия, в но[с] влепитьиз[в]лекать. Если после [в] шумный согласный, то позиция слабая: спа[с] вклади[с] вклада, [з] взбитымра[з] взбитым, о[д] взрываро[д] взрыва.

Непарные по глухости–звонкости фонемы <м>, <л>, <н>, <р>, <л>, <х>, <ц>, <ч> не используют свои глухость или звонкость для различительных целей, этот признак у них интегральный. Звуки, представляющие эти фонемы, имеют пары: [м] – [м], [л] – [л], [н] – [н], [р] – [р], [j] – [и], [х] – [g], [ц] – [дз], [ч] – [д’ж’]. Эти парные по глухости–звонкости звуки являются аллофонами (доминантами и вариациями) непарных по глухости-звонкости фонем. Признаки звонкости и глухости этих аллофонов позиционно обусловлены и не являются дифференциальными для фонем.

Парные по твердости–мягкости фонемы различаются в следующих сигнификативно сильных позициях:

I. В позициях, сильных для всех парных: а) на конце слова: коро[п] – корó[п’], кро[ф] – кро[ф’], сня[т] – сня[т’], ква[с] – ква[с’], ко[н] – ко[н’], во[л] – во[л’], хо[р] – хо[р’]; б) перед гласным: [п]ыл – [п’]ил, тру[б]атру[б’]я, р[в]отар[в’]ёт, ле[т]але[т’]я, тру[с]ытру[с’]и, д[н]омд[н’]ём, [м]ал – [м’]ял, [д]ыма – [д’]има, по[р]ыпо[р’]и.

II. В позициях, сильных для некоторых парных: а) переднеязычные перед заднеязычными и твердыми губными: ка[т]каКа[т’]ка, ство[р]каго[р’]ко, ра[н]кара[н’]-ка, бро[с]кийбро[с’]-ка, но[з] быпро[з’]ба, то[р]бабо[р’]ба, ко[с]мыпи[с’]мо, но[р]матю[р’]ма; б) переднеязычные сонорные перед твердыми переднеязычными: мо[р]скойоктяб[р’]ский, до[н]скойдень де[н’]ской, пу[н]шато[н’]ше, ки[н]жалде[н’]жата; в) <л> – <л’> перед всеми согласными: [л]бапа[л’]ба, га[л]детьсе[л’]дей, по[л]зтине[л’]зя, по[л]ныйси[л’]ный, то[л]стыйре[л’]сы, ко[л]чанко[л’]чуга.

Все другие позиции для парных по твердости–мягкости фонем слабые: зубные перед мягкими зубными, <н> – <н’> перед [ч] и [ш’]. Например, ле[с]а, ле[с’]инале[с’]ник, по[д]бить, хо[д’]бапо[д’]деть, о[т]орвать, о[т’]иратьо[т’]тянуть, обма[н]ывать, чи[н’]итьобма[н’]щик, зачи[н’]щик.

Фонемы <ш>, <ж>, <ш’>, <ж’>, <ц>, <ч>, <j> – внепарные по твердости–мягкости.

Фонемы <ш>, <ж>, <ц> реализуются твердыми звуками. Признак твердости – интегральный, он не выполняет различительной функции.

Фонемы <ш’>, <ж’> реализуются мягкими звуками. Их мягкость – тоже интегральный признак.

Фонема <ч> реализуется мягкими звуками [ч’] и [д’ж’], а в позиции перед [ш] реализуется твердая [ч]: лу[ч]ше. Мягкость и твердость этих аллофонов <ч> – не различительные, а интегральные признаки, они позиционно обусловлены.

Фонема <j> реализуется звуками [j] (перед ударным гласным), [и]
(в других позициях), нулем звука (после гласного перед [и]). Все эти аллофоны и фонема <j> не имеют признаков мягкости или твердости, <j> вне категории твердости–мягкости.

Кроме дифференциальных признаков глухость–звонкость и твердость–мягкость, некоторые согласные фонемы противопоставляются и нейтрализуются по месту и способу образования. Но число этих противопоставлений и позиций нейтрализации невелико.

Итак, различаются (в сильных позициях) и нейтрализуются (в слабых позициях) согласные фонемы преимущественно по дифференциальным признакам глухости–звонкости и твердости–мягкости.

Контрольные вопросы

 

1. Каков состав гласных фонем? Можно ли считать «ы» самостоятельной фонемой? Приведите аргументы за и против.

2. Каков состав согласных фонем?

3. Статус каких согласных фонем подвергается сомнению и почему?

4. Какие дифференциальные признаки согласных фонем организуют их систему?

5. Какие дифференциальные признаки гласных фонем организуют их систему?

 

4.10. СИСТЕМА ГЛАСНЫХ ФОНЕМ

 

Фонемы как наборы дифференциальных признаков находятся в определенных взаимоотношениях друг с другом, образуя систему. Взаимоотношения эти проявляются в сигнификативно сильных и слабых позициях.

Взаимоотношения гласных фонем в сигнификативно сильных позициях характеризуются их дифференциальными признаками. Сильная позиция для гласных – ударный слог. В ней гласные фонемы реализуются следующими звуками:

<и>: [и], [ы];

<е>: [е], [э];

<у>: [у], [˙ý], [ý˙], [˙ý˙];

<о>: [о], [˙ó], [ó˙], [˙ó˙];

<а>: [а], [˙á], [á˙], [˙á˙].

Гласные фонемы как ряды указанных аллофонов различаются двумя признаками: подъемом языка и наличием или отсутствием лабиализации. Это дифференциальные признаки. Признак ряда обусловлен позиционно, он для фонем интегрален.

Фонема <а>, в отличие от других, имеет один дифференциальный признак – нижний подъем, он отличает ее от всех фонем, остальные признаки у нее интегральные.

В сигнификативно слабых позициях гласные фонемы, кроме <у>, могут нейтрализоваться, т.е. совпадать в общем звучании (табл. 11, примеры см. в 4.7).

Таблица 11

Позиция

 

 

Фонемы

1 2 3 4
Первый предударный слог после твердого Остальные безударные слоги после твердого Первый предударный слог после мягкого Остальные безударные слоги после мягкого
<у> у у у у
<о> ˄ ъ ие ь
<а> ˄ ъ ие ь
<е> ы ъ ие ь
<и> ы ы и и

В сильной позиции различается пять гласных фонем. В сигнификативно слабых меньше: по три. В первой позиции нейтрализуются <о> и <а>, <е> и <и>, в остальных – <о>, <а>, <е>. Кроме того, различия между [ъ] и [ы], [ие] и [и], [ь] и [и] крайне незначительны, и если ими пренебречь, то в 2, 3, 4 позициях будут различаться по две фонемы.

Для <у> все позиции сигнификативно сильные, в них она реализует свои дифференциальные признаки (верхний подъем и лабиализованность) и выполняет сигнификативную функцию. Для <и> сигнификативно слабой является лишь первая позиция, где <и> нейтрализуется с <е> в звуке [ы].

Фонемы <о>, <а>, <е> в безударных позициях нейтрализуются (кроме <е> в 1 позиции) и утрачивают свои различительные признаки, противопоставляясь только <и> и <у> (кроме <е> в 1 позиции). Таким образом, они объединяются в одну различительную единицу, обладающую меньшей различительной силой и являющуюся реализацией нейтрализующихся фонем. Такая единица называется слабой фонемой, или архифонемой. Архифонема – общая часть нейтрализованных фонем (см. 4.4).

 

4.11. ФОНЕМАТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

 

Фонетическая транскрипция – запись звучания речи, звукового облика слова. Фонематическая транскрипция – запись фонемного состава слова.

Делается она следующим образом. В фонетической транскрипции определяются перцептивно (п) и сигнификативно (с) сильные (+) и слабые (–) позиции. Звуки в абсолютно сильных позициях – доминанты фонем – переносятся в фонематическую транскрипцию. Фонема в слабой позиции приводится к сильной позиции в той же морфеме; полученное обозначение доминанты фонемы переносится в фонематическую транскрипцию. При невозможности приведения фонемы к сильной позиции обозначается гиперфонема. Например:

В о г р о м н о м г о р о д е м о е м – н о ч ь

И з д о м а с о н н о г о и д у п р о ч ь

            

с: +  – + + + + + – + + + + – + –  + – + + + + + +

 [в Ç Ù г роó м н ъ м гоó р ъ д´ ь м Ù j оó м н оó ч

п:  + – + – + + + – +  – + + – + –  + – + – + – – +   

 

+ – +  +  + – + + + + – + –  + + +  + + + +

и з Ç д ó м ъ соó н н ъ в ъ и доý п роó ч]

+ – –  +  + – – + + + – + –  + – +  + – – +

 < в громном город´е  моjом ноч

 из дома сонново иду проч >

ОРФОЭПИЯ

Орфоэпия (от греч. – ortos – правильный и epos – речь) – ортологическая (см.1.1.) часть фонетики, совокупность норм и правил литературного произношения. Орфоэпия как ортологическая дисциплина включает в себя две группы правил: 1) правила сегментные (произношение отдельных фонем, звукосочетаний, морфем, словоформ и слов) и 2) правила суперсегментные (ударение, ритмика, интонация).

Орфоэпия, в отличие от фонетики, рассматривающей позиционные, системные отношения звуковых единиц, занимается отношениями, связанными с социальной или стилистической дифференциацией звуковой речи.
М.В. Панов полагал, что различия между фонетикой и орфоэпией определяются тем, что фонетика изучает звуковые законы, не знающие исключений, а орфоэпия рассматривает только такие произносительные нормы, которые допускают вариантность в литературном языке. Таким образом можно говорить о двух пониманиях предмета орфоэпии: широком (все произносительные нормы литературного языка) и узком (произносительные нормы, допускающие вариантность в литературном языке).

Примеры социальной окрашенности: произношение ко[фэ], средства́ свидетельствуют о том, что говорящий не владеет литературными нормами произношения или сознательно пренебрегает ими. То есть человек недостаточно культурен, не соответствует нормам социальной культуры.

Социально окрашены и различия, связанные с общенародной и профессиональной сферами употребления: осуждённый и осу́жденный (в юридической сфере), добы́ча и до́быча и т. п.

Социально окрашены также исторически сложившиеся культурные различия произношения. Это в русском языке различия петербургского и московского вариантов произношения, которые в значительной степени уже ушли в прошлое, но их следы остались. Например: к петербургской норме относится произношение сочетаний [чн]и [чт] на месте соответствующих написаний булочная, что, московская норма – произношение [шн]и [шт].Произношение возвратной частицы сь (ся) с мягким [с] – петербургская норма, с твердым – московская.

Примеры стилистической окрашенности: произношение мягкого согласного перед мягким в словах [з’в]ерь, [д’в’]ерь, че[т’в]ерг и т. п. свидетельствует о том, что говорящий владеет эталонной, стилистически высокой нормой литературного произношения. Произношение же сильно редуцированных гласных, приводящее часто к упрощению групп согласных свидетельствует о разговорности речи, о ее стилистической сниженности (но не о недостаточном владении литературными нормами): [щас] – сейчас, [скокъ] – сколько, [сан саныч] – Александр Александрович и т. п.

Вариативность произносительных норм, таким образом, имеют социальные и стилистические причины.

С точки зрения динамики произносительных норм различают «старшую» норму, сформированную на основе разговорной речи Москвы (с XVII века), и «младшую» норму. Например, старшая – произношение [с] в глагольном суффиксе -ся, -сь, младшая – произношение [с’] и др.

Отступления же от норм, то есть их нарушение обусловлено, во-первых, развитием языка, во-вторых, влиянием диалектов, в-третьих, влиянием письма и, в-четвертых, низким уровнем культуры речи.

В орфоэпии выделяют пять основных областей произносительных норм: вариантность гласных, вариантность согласных, произношение отдельных грамматических форм, особенности произношения заимствованных слов, нормы ударения.

Основные орфоэпические нормы в области гласных.

1) В современном русском литературном языке распространено иканье вместо ушедшего в прошлое эканья. Иканье – это совпадение в первом предударном слоге после мягких согласных всех гласных фонем, кроме /у/, в звуке [и]: [с’н’ек][сн’ига], [п’илы][п’ила], [в’ос][в’из’и], [п’ат][п’ит’и]. При эканье на месте [и] произносилось [э].


Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 60; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!