На научный проект «Крылатые выражения поэзии А.С.Пушкина в объеме фразеологии».



        по секции «Русский язык и литература»

научный проект состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении автор раскрывает актуальность проблемы, цель, задачи и методы её достижения, научную новизну и практическую значимость работы.

В первой главе раскрываются спорные моменты в определении объема и границ фразеологии в современном языкознании, во второй проводит сравнительный анализ фразеологизмов и крылатых выражений.

Представляют интерес и имеют , на наш взгляд, особую значимость обоснованный фактическим материалом и исследованный автором следующий научный результат, обладающий научной новизной:

- выявленные особенности фразеологизмов у 12 пушкинских крылатых фраз.

Наряду с положительным, что было отмечено выше, в проекте имеются отдельные недостатки. Хотелось бы, в качестве замечания , отметить, что автору следовало более детально осветить причины сложностей в определении границ фразеологии. однако отмеченное не снижает достаточно высокого уровня работы.

В целом работа по актуальности соответствует требованиям, предъявляемым к научным проектам, оценивается как законченное научное исследование , имеющее научную новизну и практическую ценность и допускается к защите.

 

 

 

Научный руководитель ______________ Стегалова С.В., учитель русского языка и литературы

 

Отзыв научного консультанта

Тема научного проекта  «Крылатые выражения поэзии А.С.Пушкина в объеме фразеологии» весьма актуальна в языкознании, так как единого мнения о границах фразеологии до сих пор нет.

Идея работы создать определенную методику в отличии фразеологизмов и крылатых слов.

Автор работала над темой с 2009 года.

Реферативная часть работы выполнена на высоком уровне, поскольку было проанализировано большое количество литературных источников по данной теме.

Сама же работа была написана на основе собственных исследований на достаточно хорошем теоретическом и методологическом уровне.

Оценка творческой части работы – отличная: ученица полностью самостоятельно провела все исследования, построила предположения и сделала выводы.

Материал в работе изложен с соблюдением внутренней логики, между главами существует логическая взаимосвязь.

Результаты работы могут применяться в определении объема и границ фразеологии в современном языкознании.

Работа оформлена в соответствии с требованиями к научным проектам и заслуживает внимания со стороны научного совета.

 

 

Научный консультант _____________________ Тарновская О.И., учитель русского языка и литературы ШГ - №39 г.Тараз

 

 

Словарь крылатых выражений А.С.Пушкина

 

А счастье было так возможно, Так близко! ( «Евгений Онегин» гл.8 строфа 47 )

Говорят с сожалением о несостоявшемся счастье или о каких-то неиспользованных возможностях, которые в настоящий момент упущены.

Например: А счастье было так возможно, так близко! Но, к сожалению, я понял это только сейчас, когда прошло много лет, у каждого из нас своя семья, своя жизнь, и изменить уже ничего нельзя.

 

Без божества, без вдохновенья («А.П.Керн» 1827 г.) 

Делать что-либо, заниматься чем-либо без интереса, без любви к делу. Употребляется для  характеристики формального отношения к делу.

Например: Это какая-то деревянная жизнь!- сказал в сильном волнении Александр, - прозябание, а не жизнь! Прозябать без вдохновенья, без слез, без жизни, без любви.  ( И.Гончаров «Обыкновенная история»)

Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел ( «Евгений Онегин» гл.8 строфа 10)

Употребляется как одобрение своевременного, уместного поступка или в качестве осуждения человека за какие-либо поступки, которые уже не соответствуют его возрасту или положению.

Например: В каждом моменте жизни человека есть современные этому моменту потребности и полное их удовлетворение: Блажен, кто смолоду был молод…

Бойцы поминают минувшие дни и битвы, где вместе рубились они. («Песнь о вещем Олеге»)

Иногда употребляются иронически по отношению к людям, вспоминающим незначительные события, в которых они участвовали и которые интересны только им самим._

Взыскательный художник («Поэту» 1831г)

Употребляется для характеристики представителей творческих профессий, которые строго, критически относятся к сделанному или не останавливаются на достигнутом, постоянно стремятся к совершенству своих произведений.

Властитель дум ( «К морю» 1825г.)

Употребляется для образной характеристики великих людей, деятельность которых оказывает сильное влияние на современников, на духовную жизнь общества.

В надежде славы и добра ( «Стансы»)

Употребляется для образной характеристики стремлений и надежд.

В одну телегу впрячь не можно Коня и трепетную лань. ( «Полтава»)

Употребляется в качестве назидания, вывода, что нельзя объединить противоположности.

Все куплю, - сказало злато; Все возьму,– сказал булат. («Золото и булат»)

Употребляется для характеристики вседозволенности

 

В те дни, когда мне были новы все впечатленья бытия.(«Демон»)

Употребляется для иронической характеристики возраста.

Глаголом жги сердца людей («Пророк»)

Глагол (устаревшее, высокое)- слово,

Жги (повелительное наклонение глагола жечь)

Употребляется обычно в художественных и публицистических произведениях как призыв к деятелям культуры и, прежде всего к писателям – писать смело, ярко, вдохновенно, чтобы слово доходило до сердца читателя.

Гуляка праздный ( «Моцарт и Сальери»)

Шуточно это выражение применяется к загулявшему человеку, а так же к бездельнику, отлынивающему от работы.

Да ведают потомки православных Земли родной минувшую судьбу («Борис Годунов» сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»)

Употребляется как призыв к исследователям прошлого, имеет признаки морали.

Да, жалок тот, в ком совесть не чиста ( «Борис Годунов» сцена «Царские палаты»)

Мораль, нравоучение.

Да здравствует солнце, Да скроется тьма! («Вакхическая песня»)

Радостный призыв.

Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой («Руслан и Людмила»)

Говорится обычно о событиях, которые произошли очень давно. Иногда употребляется только первая часть выражения.

Дней минувших анекдоты ( «Евгений Онегин» глава 1 строфа 6)

Говорится обычно о событиях, которые произошли давно и сейчас не интересны.

Дух отрицанья, дух сомненья ( «Ангел» 1827г.)

Употребляется для выражения чувств сомнений, мятежности.

Дьяк, в приказах поседелый ( «Борис Годунов» сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»)

Употребляется для иронической характеристики человека, который много лет занимался канцелярской работой.

Его пример другим наука («Евгений Онегин» глава 1 строфа 1)

Нравоучение.

Есть упоение в бою («Пир во время чумы» песня председателя пира»)

Употребляется как цитата в прямом значении в текстах публицистического стиля как призыв к молодежи, чтобы не боялись трудностей, не искали легких путей в жизни.

Еще одно последнее сказанье, и летопись окончена моя («Борис Годунов» монолог Пимена)

Употребляется для характеристики завершения трудного дела.

И грянул бой, Полтавский бой! ( «Полтава»)

Употребляется как характеристика начала какого-то трудного дела.

Иных уж нет, а те далече ( «Евгений Онегин» гл.8 строфа 51)

Говорится в ситуациях, когда прошло много времени и не осталось никого из тех, с кем раньше человек был связан.

И хором бабушки твердят: «Как наши годы-то летят» ( «Евгений Онегин» гл.7 строфа 44)

Говорится в ситуациях, когда хотят подчеркнуть возраст собеседников  и быстротечность времени.

Какая смесь одежд и лиц, племен, наречий, состояний! ( «Братья -разбойники»

Употребляется в значении «разношерстная толпа»

Каменный гость ( название трагедии)

Употребляется в значении страшный гость. Говорится о человеке, чье появление приносит несчастье. В данное время часто употребляется иронически, как характеристика человека, который всегда молчит. Иногда употребляется шутливо , как характеристика человека, который крепко пожимает другим руки.

Когда легковерен и молод я был ( «Черная шаль»)

Ироническая оценка возраста

Лукавый царедворец ( «Борис Годунов» сцена «Кремлевские палаты»)

 Ироническая характеристика подобострастного карьериста.

Любви все возрасты покорны («Евгений Онегин» гл. 8 строфа 29)

Выражение часто используется в измененном виде, когда хотят назвать предмет или явление, которое любят

Мечтам и годам нет возврата! ( «Евгенией Онегин» гл 45 строфа 16)

Говорится обычно с ожиданием в ситуации, когда человек уже не может сделать того, о чем раньше мечтал.

Москва … как много в этом звуке для сердца русского слилось! Как много в нем отозвалось! ( «Евгений Онегин» гл. 7 строфа 36)

В настоящее время употребляется обычно в публицистической речи, когда говорящий хочет подчеркнуть особое значение Москвы в истории страны, в жизни каждого человека.

Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь ( «Евгений Онегин» гл.1 строфа 5)

Иронически говорится о тех, кто порой не блещет знаниями и образованностью.

Народ безмолвствует ( «Борис Годунов» последняя ремарка)

Употребляется в ироническом контексте, когда во время обсуждения важной проблемы присутствующие не хотят высказывать своего мнения, боятся.

Наука сокращает нам опыты быстротекущей жизни ( «Борис Годунов» сцена «Царские палаты»)

Иронически употребляется для выражения негативного отношения к учебе, знаниям .

Описывай… не мудрствуя лукаво. ( «Борис Годунов» сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»)

Употребляется критически по отношению к людям, которые делают свое дело бездумно, просто , без ненужных сложностей. Обычно говорится в качестве совета не усложнять себе работу, не создавать лишние трудности.

Обычай – деспот меж людей ( «Евгений Онегин» гл.1 строфа 25)

Обычно говорится в ситуациях, когда определенные традиции, обычаи становятся обременительными, ненужными, но их приходится выполнять .

От Ромула до наших дней. ( «Евгений Онегин» гл.1 строфа 6)

Говорится тогда, когда хотят сказать о большом временном отрезке.

Охота к перемене мест ( «Евгений Онегин» гл.8 строфа 13)

Говорится о стремлении увидеть новые места, переменить обстановку.

Ох, тяжела ты, шапка Мономаха! ( «Борис Годунов» сцена «Царские палаты»)

Говорят, когда речь идет о трудностях, с которыми связаны высокое положение, известность, популярность.

Пир во время чумы ( Название драмы)

Употребляется в значении: пир, веселая беспечная жизнь во время какого-либо общественного бедствия.

Привычка свыше нам дана: замена счастию она. ( «Евгений Онегин» гл.2 строфа 31)

Говорят обычно шутливо, в качестве оправдания своих привычек, от которых не могут отказаться.

Проверить алгеброй гармонию ( «Моцарт и Сальери» сцена 1)

Употребляется в качестве аргумента в споре о невозможности точного расчета в искусстве.

С корабля на бал («Евгений Онегин» гл. 8 строфа 13)

Говорят, когда происходит неожиданная, резкая перемена обстоятельств, когда человек из одной ситуации неожиданно попадает в другую, совершенно иного характера.

С ученым видом знатока. ( «Евгений Онегин» гл.1 строфа 5)

Говорится иронически о человеке, который делает вид, что хорошо знает или понимает что-либо, хотя в действительности в этом не разбирается.

Ученый малый, но педант ( «Евгений Онегин» гл. 1 строфа 5)

Употребляется обычно иронически, насмешливо по отношению к умному, образованному человеку, но все делающему с излишним соблюдением формальностей.

 

                         

 

 

                                                          Отзыв

 

Данное научное исследование имело целью провести целостный анализ крылатых выражений пушкинской поэзии. Автор работы проводила исследование структуры и семантики крылатых выражений , выявила общие структурно-семантические признаки крылатых выражений, объединила в группы по общему строению , семантики и функциям, что позволило причислить «крылатые слова» пушкинской поэзии к фразеологизмам. Следует оговориться, автор правильно считает, что не все крылатые выражения пушкинской поэзии могут считаться фразеологизмами, а лишь только те, у которых выявляются общие структурно-семантические признаки с фразеологизмами.

Предложенный метод исследования крылатых выражений может быть использован к анализу крылатых выражений других авторов.

 

 

                                 

 

       

 

                                                         Журнал исследований

 

Объем работы Сроки  
1 Постановка задач, определение цели выполнения проекта, составление плана Декабрь 2009
2 Работа с научной литературой Январь – февраль 2010
3 Анализ собранного материала Апрель 2010
4 Работа со словарями Апрель 2010
5 Обработка собранного материала Май 2010
6 Общий анализ материала, оформление работы Сентябрь 2010

 

 

Список использованной литературы

1.Фразеологический словарь русского языка ./ Под ред. А.И.Молокова. М., 1967.

2. Шанский Н.М., Быстрова Е.А. Учебный фразеологический словарь русского языка для национальной школы. М., 1979.

3. АшукинН.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. М., 1960.

4. Виноградов В.В. Значение Пушкина в истории русского литературного языка и истории стилей художественной литературы. Русский язык в школе 1971 №1

5. Литвинов П.В. Об онегинских строчках, ставших крылатыми. Русский язык в школе 1985 №5

6. Жуков В.П. Семантики фразеологических оборотов.- М., Просвещение 1987.

7. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., высшая школа

 

 


Дата добавления: 2021-01-20; просмотров: 110; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!