Небольшое замечание по поводу транслитерации санскритских слов



Шри Шикшаштака

(Восемь замечательных наставлений)

Со "Шри Санмодана Бхашйамой"

Шрилы Бхактивиноды Тхакура

И комментариями

Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами

 

перевод с бенгали - Шри Сарвабхавана дас

перевод с английского - Борис Никифсров

верстка -Галков Сергей, Гоураприйа дас

 

***

 

Посвящение

Эта книга посвящается моему вечному духовному учителю. Его Божественной Милости Джагадгуру А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде, без духовного руководства которого она никогда не увидела бы свет. Лишь благодаря неустанной и терпеливой проповеди Его Божественной Милости божественное знание Вед стало доступно сейчас в странах Запада.

 

***

 

Одобрение Джи-Би-Си

Я проверил рукопись "Шри Шикшаштаки" в соответствии с требованиями рецензионной комиссии Джи-Би-Си. У меня нет никаких возражений против ее издания.

Триданди Бхикшу Бхакти Чару Свами

 

 

Содержание

 

Благодарности

Небольшое замечание по поводу транслитерации санскритских слов

 

Первая шлока

Перевод

 

"Шри Санмодана Бхашйам"

Превосходство пути преданного служения

Философия Господа Чайтанйи

Личная концепция Бога против безличной

Аналогия с солнцем

Одновременное единство и различие

Джива и Верховный Господь

Очищение зеркала сознания

Бушующий пожар самсары

Чистый лотос преданности Богу

Обретение своей вечной формы

Постоянно увеличивающийся океан блаженства

Абсолютная чистота духовного счастья

Святое имя всегда одерживает победу

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Достижение Верховного

Джапа, киртана и санкиртана

 

Семь совершенств воспевания

1) Очищение зеркала сердца

2) Защита преданного от материального существования

3) Святое имя приносит величайшее благословение

4) Источник всего трансцендентного знания

5) Увеличение океана блаженства

6) Исцеление от болезни материального существования

7) Сущность всех остальных форм преданного служения

 

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Чето-дарпана-марджанам

Бхава-маха-давагни-нирвапанам

Шрейах-кайравачандрика-витаранам

Видья-вадху-дживнам

Анандамбудхи-вардханам

Пратипадам пурна-амрита-асваданам

Сарватма-снапанам

Из "Намаштаки":

 

Шлока вторая

Перевод

 

"Шри Санмодана Бхашйам"

Безграничное могущество святого имени

Следующие цитаты приведены из "Шримад-Бхагаватам"

Десять оскорблений святого имени

Как избавиться от намапарадхи

Воспевание без оскорблений приводит к привязанности и преме

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Две категории святых имен

Причина материальных страданий

Святое имя как средство избавления от материальных страданий

Как воспевать без оскорблений

Свобода от любых страданий

 

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

Ниджа-сарва-шактих-татра арпита

Дурдаивам-идришамиха-аджани-на анурага

 

Шлока третья

Перевод

 

"Шри Санмодана Бхашйам"

Смиреннее травы

Терпеливее дерева

Свобода от чувства ложной гордости

Оказывая почтение каждому

Высочайшее достижение

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Как избежать намапарадхи

Величие смирения

Вера чистого преданного в своего гуру

Наставления Господа Чайтанйи

 

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи” Шрилы Бхактивииоды Тхакура

Киртанийах сада харих

 

Шлока четвертая

Перевод

 

"Шри Санмодана Бхашйам"

Как рассеять тень бхакти

Царь образования

Любая победа зависит от воли Господа

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Панчопасана как разновидность имперсонализма

 

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Шлока пятая

Перевод

 

"Шри Санмодана Бхашйам"

Как выплыть из океана материального существования

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Дальнейший рост преданности

 

Цитаты и комментарии из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Шлока шестая

Перевод

 

"Шри Санмодана Бхашйам"

Девять признаков бхавы

Признаки экстаза на ступени бхава-бхакти

Восемь главных признаков экстаза

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

 

Цитаты и комментарии из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Шлока седьмая

Перевод

 

"Шри Санмодана Бхашйам"

Раса - экстатические взаимоотношения с Кришной

Развитие расы

Маха-бхава - вершина экстаза

Сильное чувство разлуки

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Экстаз духовной разлуки

Гаура-нагари просто наслаждают свои органы чувств

Чистые преданные находят убежище в чувстве разлуки

 

Цитаты и комментарии из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Шлока восьмая

Перевод

 

"Шри Санмодана Бхашйам"

Полная преданность Господу

Према - единственный результат бхакти

Экстаз разлуки с Господом

Непревзойденная "Шри Шикшаштака"

Явление Шри Чайтанйи Махапрабху

Детство и юность Госп ода Чайтанйи

Посвящение в любовь к Богу

Последние игры Господа Чайтанйи

Учение Господа Чайтанйи

Благословения читающим "Шри Шикшаштаку"

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

Совершенство служения Шримати Радхарани

"Шри Шикшаштака" - с поверхности до самых глубин

 

Цитаты и комментарии из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Литература

Глоссарий

 

Благодарности

 

Я очень обязан многим своим доброжелателям, которые по-разному помогли мне в издании этой книги, и я хотел бы выразить всем им свою благодарность. Перевод этой книги на хинди, выполненный Е.С. Нарайаной Махараджей, был для меня прекрасным справочным материалом, а его вера в меня помогла мне самому поверить в свои силы. Искренние советы моих старших духовных братьев были моей путеводной звездой. Риктананда Прабху, мой терпеливый редактор и друг, творил чудеса над моей рукописью. Неустанный Рубенрок Фернандес проделал огромную работу по верстке, корректировке и изданию этой книги. Всем этим вайшнавам я хочу выразить свою признательность.

Харе Кришна

Сарвабхавана даса Адхикари

Лэнд, Бомбей, Индия.

19 января 1991 г.

 

Введение

 

Более пятисот лет назад в Навадвипе явился Шри Чайтанйа Махапрабху, самая щедрая из всех инкарнаций Верховного Бога. До принятия саннйасы и полного разрыва отношений с материальным миром Он носил имя Пиман Пандит и был самым эрудированным ученым всех времен и народов. Тем не менее, сам Он написал всего лишь восемь стихов на санскрите. Многие Его развлечения служат бесспорным доказательством того, что какая-то тайна стоит за тем фактом, что Нимаи Пандит не оставил потомкам ни одного философского или эзотерического труда. Его комментарии к различным писаниям, а также высказывания по поводу грамматики, известные нам по "Шри Чайтанйа-чаритамрите" и "Шри Чайтанйа Бхагавате", - это необыкновенно яркие, прекрасные эзотерические исследования. И, тем не менее, хоть Он и оставил после себя только "Шри Шикшаштаку", серьезные преданные смогут почерпнуть из нее более чем достаточно духовных сил. Будучи сокровищницей, в которой сокрыты многие философские труды, "Шри Шикшаштака" раскрывает нам квинтэссенцию абсолютного знания и средства его постижения.

Каковы же самые лучшие средства? В "Чайтанйа-чаритамрите" (Антйа 4 70.71) рассказывается о том, как в ответ на желание великого ученого Шри Сарвабхаумы Бхаттачарии узнать о наилучшем пути постижения Абсолюта, Господь Чайтанйа дал наставления Шриле Санатане Госвами.

бхаджатра мадхйе шрештха нава-видха бхакти "криита-према", кришна дите дхаремаха шакти тара мадхйе сарва-шрештха нама-санкиртана нирапарадхе нсша лаиле пайа према дхана.

Из всех видов преданного служения лучшими являются девять предписанных методов, так как они наделены огромным могуществом и могут дать человеку Кришну и экстатическую любовь к Нему. Важнейшим из этих девяти процессов преданного служения является постоянное воспевание имени Господа. Если делать это, избегая десяти оскорблений, то можно легко достичь величайшего дара - любви к Богу. В Кали-йугу нет другого такого метода, позволяющего столь же быстро достичь успеха, как процесс воспевания. Согласно Шриле Дживе Госвами, никто не может достичь высшего предназначения, приняв убежище у какого-нибудь другого вида преданного служения:

"йадйапй шиш бхактих калау картавйа тада киртанакхйа-бхакти-самйогенайва."

Другая тайна философии Господа Чайтанйи заключается в том. что когда воспевание достигает совершенства, святое имя становится божественным символом конечной цели, то есть средство и цель - это одно и то же. Молитвы "Шикшаштаки" объединяют эту философию в единое целое. По указанию Господа Чайтанйи Его последователи распространили этот метод с помощью многочисленных книг и вдохновенной проповеди в общественных местах. Они ходили от двери к двери, чтобы принести это послание в каждый город и каждую деревню.

В настоящей книге нам посчастливилось объединить труды трех столпов духовной литературы. Переводы оригинальных санскритских стихов взяты из "Чайтанйа-чаритамриты" Шрилы А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, основателя-ачарйи ИСККОНа. Шрила Бхактивинода Тхакура раскрывает перед нами всю глубину этих молитв, и затем комментарии Шрилы Бхактисиддханты Тхакура еще больше расширяют духовный кругозор читателя.

В "Чайтанйа-чаритамрите" (Антйа 20 63-65) Кришнадаса Кавираджа Госвами пишет:

эи-мата махапрабху бхававшита хаина прсаапа карила тат-тат шлока падийа пурве аиипа шлока кари' локе шикша дила сеи агата шлокера артха алане ашвадила прабхура "шикшаштака" - шлока йеи паде шуне кришне премабхакти тара баде дине дине

"И, переполненный экстатической любовью, Шри Чайтанйа Махапрабху стал говорить, как сумасшедший, декламируя соответствующие шлоки. Господь только что написал эти восемь стихов, предназначенных для всех людей в целом. И в этот момент Он сам осознал значение "Шикшаштаки". Любовь и преданность к Кришне будет расти с каждым днем в любом, кто цитирует или слушает наставления Шри Чайтанйи Махапрабху, содержащиеся в этих восьми стихах."

Я всегда буду признателен тем уважаемым читателям, которые простят мне многочисленные недостатки, содержащиеся в данной книге, и милостиво примут в свои сердца наставления Господа Чайтанйи, исполнив тем самым ее предназначение.

 

 

Небольшое замечание по поводу транслитерации санскритских слов

 

Транслитерация санскритских терминов изначального текста приводится курсивом. Такая сложная и высоко экзотерическая книга, как "Шри Шикшаштака" содержит множество санскритских терминов, не имеющих эквивалентов в английском языке. Дня случайного или мирского читателя такие специфические термины будут представлять большую трудность, поэтому все они вынесены в Глоссарий, начинающийся на -й странице и объясняющий вкратце значение санскритских и бенгальских терминов, смысл которых неясен из контекста. Что касается дополнительной литературы по философии и практике гаудийа-вайшнавизма а также литературы о его культурных и религиозных традициях, то ссылки на нее встречаются в сносках к тексту, и также список рекомендуемых книг приводится в разделе "Литература", начинающемся на -й странице.

Гласные на санскрите и бенгали произносятся примерно так же, как в итальянском языке. Короткий Звук а произносится, как а в слове пар, долгий а - это точно такой же звук, только вдвое более долгий. Звук е произносится, как в слове "эй". Краткий звук и произносится, как и в слове пир, а долгое и - это точно такой же звук, но, как и долгое а, звучит он вдвое дольше. При произнесении гласного звука р кончик языка загибается, как в испанском и итальянском языках. Звук ч произносится, как в слове речь. Придыхательные согласные (чх, джх, дх и др.) отличаются от соответствующих непридыхательных тем, что основной элемент сопровождается слабым призвуком типа английского h, звонкого или глухого, в зависимости от основного элемента. Сочетание согласных джн произносится, как мягкое русское гь (например, слово джнана звучит, как гьяна). Звук с в бенгали звучит, как русское щ в слове общность.

 

 

***

 

श्री शिक्षाष्टकं
ш́рӣ ш́икш̣āш̣т̣aкaм̣

ШРИ ШИКШАШТАКА


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 88; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!