Setzt passende Konjunktionen oder Adverbien richtig ein.



› Diese Stadt ist klein,… gibt es hier ein schönes Theater.

› Wir bleiben zu Hause,… der Wetterbericht hat Regen angesagt.

› Sowohl die Weltbank fördert die Entwicklungsprojekte,… die europäischen Regierungen tragen dazu bei.

› Teils bezahlt mein Vater mein Studium im Ausland,… verdiente ich das Geld selbst.

Практическое занятие № 7 .

Annahme und Ablehnung.

Цель занятия: Совершенствование навыков письменной речи.

ANNAHME (ABLEHNUNG)

Этот вид делового письма может писаться на бланке или в свободной форме.

Структура письма должна включать благодарность за заказ.

1) Заказ и условия повторяются в случае необходимости дополняются.

2) Ошибки исправляются.

3) Срок поставки.

 

 

Brief Kreinse& Co.

 

Kreinse& Co., Postfach4334, 3333 Freden Einrichtungshaus Gebr. Mhlmeier Weiserstrasse3519 Hann. Mndung Bestellungsnahme vom 25.09.Ihr Zeichen/Bestellung Nr./Datum Unsere Abteilung Hausruf XA 24345-MA3467 vom 20.09.00 AB4S Versandart frei unfrei Verpackungsart Liefertermin einiger Lkw X 1 Kiste 05.10.Versandanschrift( Warenempfnger) Empfangs/Abladestelle Lager Gebr. Mhlmeier, Kasseler Str. 40, Hann. Mnden Rampe, Tor Bezeichnung der Lieferung:

Spiegel mit polierten Kanten, Ecken leicht gerunde;

Sachnummer – F 234;

Grsse – 50*40 cm;

Menge – 10 Stck.

 

Brief Ankndigung einer Preiserhhung, neue Auslsungsstzewegen gestiegener Personalkosten Empfngerbezeichnung Postfach/Strasse und Hausnummer _ PLZ Bestimmungsort _ Erhhung der Montagestze Sehr geehrte, das Bundesfinanzministerium hat die steuerlich zulssigen Hchststze fr Verpflegung und Unterkunft bei Dienstreisen und Aussenmontagettigkeit mit Wirkung vom tt.mm.jj angehoben.

Entsprechend unserer Montagerichtlinien sowie nach den uns vom Betriebsrat vorgelegten Forderungen mssen wir die Auslsungsstze bei Montagettigkeiten deshalb erhhen. Dies ist bedauerlich, weil derzeit allgemein die Kosten und speziell die Personalkosten ohnehin laufend steigen. Wir hoffen, dass Sie dennoch Verstndnis dafr haben, dass wir die entstehenden erheblichen Mehrkosten an unsere Kunden weitergeben.

Die neuen Auslsungsstze ersehen Sie aus der beigefgten Aufstellung. Die bersicht ist unterteil nach Lndergruppen und nach Fachpersonal.

Die hheren Stze gelten ab tt.mm.jj.

 

Bis zu diesem Termin durchgefhrte Montage- und Reparaturarbeiten rechnen wir zu den bisher geltenden Montagestzen ab. Sollten Sie beabsichtigen, in nchster Zeit einen Monteur von uns anzufordern, dann wenden Sie sich bitte schnell an uns – im Augenblick haben wir noch freie Kapazitt an Monteurstunden fr die kommenden Wochen.

 

Bei Montagen, die vor der Erhhung der Auslsungen beginnen, aber erst danach beendet sind, gelten fr die Arbeitszeit bis einschliesslich tt.mm.jj ebenfalls noch die alten Stze. Wegen der Berechtigung der zwischenzeitlichen Erhhung verweisen wir auf Abs. unserer Allgemeinen Montagebedingungen.

 

Mit freundlichen Grssen (Frimenbezeichnung) (Maschinenschriftliche Unterschriftenwiedergabe) Brief Ablehnung einer Bestellung-Vermittlung eines mglichen Lieferanten Empfngerbezeichnung Postfach/Strasse und Hausnummer _ PLZ Bestimmungsort _ Bestellung Nr. _ Sehr geehrte, wir danken fr Ihre Bestellung. Leider knnen wir die bentigen Schlsser nicht liefern. Sie sind nicht vorrtig, weil sie wegen ihrer Besonderheit wenig verlangt und deshalb nicht mehr serienmssig hergestellt werden.

 

Der Preis fr eine Sonderanfertigung ist sehr hoch. Sie knnen jedoch versuchen, die Schlsser bei der Firma Strasse und Hausnummer, PLZ Bestimmungsort, Telefonnummer zu kaufen. Diese Firma ist auf die Herstellung von Spezialschlssern eingestellt.

 

Wir fgen eine neue Preisliste unserer Erzeugnisse bei. Vielleicht bietet sich wieder eine Gelegenheit, bei uns zu bestellen.

 

Mit freundlichen Grssen (Frimenbezeichnung) (Maschinenschriftliche Unterschriftenwiedergabe)

 

Übungen

1) Übersetzen Sie ins Russische:

 

danken fr A, besttigen, dankend, erteilen, erfllen, vormerken

 

2) Bilden Sie Stze mit den vorstehenden Wötern und Wortgruppen.

3)Ü bersetzen Sie ins Deutsche :

 

в выше упомянутых условиях, стараться что-либо сделать, выполнить этот заказ, поставлять только франко-завод(поставщик), цена действует только на нерасфасованные товары

 


Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 183; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!