Эпическая поэма в системе жанров европейского и русского классицизма. «Россиада» М.М.Хераскова



Эпическая поэма в классическом ее облике была жанром, сугубо ответственным в идейном и политическом смысле. Эпопея обладает наибольшей ценностью, т.к., обращаясь к далекому прошлому, поэт в этом роде творчества сможет воссоздать наиболее отвлеченные ситуации, что позволит придать вымыслу наиболее правдоподобную форму. Достаточно широкими и разнообразными были связи русских писателей-классицистов с древнерусской и устно-поэтической традициями. В русле героической традиции создавался образ положительного героя, воплощавшего идеал гражданственного служения Родине. Основой для большинства русских трагедий послужил летописный материал. Народные источники (песни) использовались Херасковым при написании героической поэмы «Россиада».

Именно в «Россиаде» Херасков – больше всего сумароковец, наследник высоких идеалов гражданственности, либерализма и общественного пафоса, от которых он отходил в своей лирике еще с 1760-х годов.

Херасков подошел к построению эпопеи не сразу. В 1771 г. он напечатал небольшую поэму (в пяти песнях) «Чесменский бой». Темой поэмы было описание и прославление блестящей победы русского флота над турецким, происшедшей 26 июня 1770 г. в Чесменской бухте у берегов Малой Азии. В этом морском бою русские моряки, почти без потерь с нашей стороны, уничтожили целый турецкий флот; в нем погибло 24 крупных турецких корабля, без счету мелких и около 10 000 солдат. Поэма Хераскова о Чесменском бое приподнята и величественна. Она славит беспримерную победу русского оружия, прогремевшую на весь мир, в тонах торжественной оды. Собственно, эта поэма представляет собою развернутую оду. Лирическое начало преобладает в ней над эпическим. Но это был все же первый опыт поэмы и опыт удачный. «Чесменский бой» имел успех; в 1772 г. вышел его перевод на французском языке, в 1773 г. – на немецком. Только что закончив «Чесменский бой», Херасков приступил к созданию настоящей эпической поэмы и работал над нею восемь лет. Весной 1779 г. «Россиада» вышла в свет. Она произвела огромное впечатление на современников. Положение Хераскова, как главы русской литературы, было окончательно упрочено (Сумароков умер за два года до этого). На протяжении ряда десятилетий «Россиада» считалась едва ли не величайшим достижением, гордостью нашей поэзии. «Творцом бессмертной Россиады» назвал Хераскова Державин в самый год выхода поэмы в свет («Ключ», 1779).

“Россиада” стала долгожданной русской эпопеей. Это была «правильная» эпопея, написанная согласно канонам классицизма. Темой ее, согласно правилу, являлось важное событие из отечественной истории – взятие Иваном IV Казани, которое Херасков понимал как избавление страны от монгольского ига. В поэме изображались и героические подвиги воинов, и государственные совещания руководителей страны, и любовь, разумеется, любовь героев, и главное – царей (здесь Херасков подражал не столько Вольтеру или Виргилию, сколько Ариосто и Тассо). Также согласно правилам и в подражание образцам в поэму был введен элемент чудесного, и среди действующих лиц ее фигурируют не только люди, но и олицетворенные понятия, как «Злочестие» или бог и святые; эти фигуры Херасков создал по образцу вольтеровой Генриады, взамен богов античных поэм. Но чудесные герои Хераскова задуманы в религиозном плане, тогда как у Вольтера это символы его буржуазно-просветительской концепции истории.

Внешнее построение «Россиады» также соответствует традиционным требованиям, начиная от «высокого» языка, медлительно-плавного изложения событий, и кончая отдельными традиционными мотивами, например, неизбежным обращением во вступлении к высшему источнику вдохновения; так же традиционен мотив пророческого рассказа о будущих событиях отечественной истории вплоть до времени жизни самого автора эпопеи.

 

Ироикомическая поэма в системе жанров классицистической поэзии. «Елисей, или Раздраженный Вакх» В.Майкова

Поэма Майкова "Елисей, или раздраженный Вакх" явилась отра­жением литературной борьбы, завязавшейся между сумароковцами и при­дворным одописцем В.П. Петровым, напечатавшим в 1770 году первую песнь "Енея" - перевода ''Энеиды'" Вергилия. "Елисей" представляет собой явную пародию на классический античный эпос (поэма написана стихо­творным размером эпопеи, содержит обязательные формулы, соединяет события реальной жизни с ''чудесными"). Вымышленный сюжет ''Елисея'' позволял изобразить подробности жизни и быта простонародья. Описывая низкую действительность. Майков отступает от правил: он отказывается от издевательства над нею, воссоздавая бытовые сцены близким к живой народной речи языком. Комический эффект в бурлескной поэме рождается из стилистического несоответствия между слогом и темой, а в '"Елисее" не так много подобных сцен - в нем смешны именно ситуация и действия на­ходчивого героя. В этом и заключается преодоление канонов жанра и пра­вил. Поэма Майкова обозначила начало процесса сближения поэзии с дей­ствительностью.


Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 1200; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!