РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ



Министерство образования и науки Российской Федерации

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Северо-Кавказский государственный технический университет»

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

К практическим занятиям по дисциплине

«Английский язык»

АННОТИРОВАНИЕ И РЕФЕРИРОВАНИЕ

для студентов вторых курсов технических специальностей:

240306.65 «Химическая технология монокристаллов, материалов и изделий электронной техники»;

240403.65 «Химическая технология природных энергоносителей и углеродных материалов»;

210601.65 «Нанотехнология в электронике»;

280201.65 «Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов»;

260601.65 «Машины и аппараты пищевых производств»;

260303.65 «Технология молока и молочных продуктов»;

240902.65 «Пищевая биотехнология»;

260301.65 «Технология мяса и мясных продуктов»;

260501.65 «Технология продуктов общественного питания»;

230102.65 «Автоматизированные системы обработки информации и управления»;

230201.65 «Информационные системы и технологии»;

090105.65 «Комплексное обеспечение информационной безопасности автоматизированных систем»;

130503.65 «Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений»;

130501.65 «Проектирование, сооружение и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ»;

130304.65 «Геология нефти и газа»;

130504.65 «Бурение нефтяных и газовых скважин»;

130201.65 «Геофизические методы поисков и разведки месторождений полезных ископаемых»;

190702.65 «Организация и безопасность движения»;

190601.65 «Автомобили и автомобильное хозяйство»;

190603.65 «Сервис транспортных и технологических машин и оборудования»;

151001.65 «Технология машиностроения»;

140205.65 «Электроэнергетические системы и сети»;

140211.65 «Электроснабжение»;

210100.62 «Электроника и микроэлектроника»;

210602.65 «Промышленная электроника»;

210602.65 «Наноматериалы»;

240901.65 «Биотехнология»;

270102.65 «Промышленное и гражданское строительство»;

270105.65 «Городское строительство и хозяйство»;

270106.65 «Производство строительных материалов, изделий и конструкций»;

270109.65 «Теплогазоснабжение и вентиляция»;

270115.65 «Экспертиза и управление недвижимостью»;

280103.65 «Защита в чрезвычайных ситуациях»;

280104.65 «Пожарная безопасность»;

200503.65 «Стандартизация и сертификация (мясная, молочная и рыбная промышленность)»;

230401.65 «Прикладная математика»;

260202.65 «Технология хлеба и кондитерских и макаронных изделий»;

Юриспруденция».

 

Ставрополь

2011


Предлагаемые вашему вниманию методические указания составлены в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, рабочим учебным планом и программой дисциплины «Английский язык» для студентов всех специальностей.

Методические указания включают в себя теоретический материал, цель которого ознакомить студентов с содержанием понятий «аннотация» и «реферат», с современными требованиями к их составлению, задания для развития навыков создания вторичных документов, вопросы для самопроверки, список рекомендуемой литературы (основной и дополнительной) и приложение с текстами для аннотирования и реферирования.

 

Составители: к. филол. н. Митрофаненко Л. М.,

                  ассистент Морозова И. Н.

 

 

Рецензент: к. фил. н. Коломак А. И.

 

Содержание

 

Практическое занятие 1. Реферат и аннотация. Общие положения Практическое занятие 2. Назначение и структура реферата Практическое занятие 3. Оформление и текст реферата Практическое занятие 4. Состав и назначение аннотации Практическое занятие 5. Правила составления аннотации Практическое занятие 6. Аннотированная библиография на иностранном языке Список рекомендуемой литературы Приложение 5 10 14 18 22   26 30 31

 

Трудно представить современную жизнь без информации, которая превратилась в третий ресурс развития общества, наряду с материей и энергией. Все сферы жизни охвачены процессом информатизации, т. е. насыщением их различными видами информации. Все чаще приходится слышать, что современное общество – это общество информационное, в котором любой индивидуум может получить релевантную информацию независимо от того, где, в каком банке данных, она находится. Все это вызвало необходимость подготовки специалистов, способных непрерывно совершенствовать свою квалификацию, используя отечественные и мировые достижения в различных областях науки. Овладение умениями и навыками аннотирования и реферирования иноязычной литературы по своей специальности – один из аспектов реализации этих задач.

Данные методические указания призваны научить студента работать с книжными и журнальными научными текстами, ознакомить с основами компрессии текста, формами и методами подготовки вторичных документов (аннотации и реферата). Предлагается ряд заданий, направленных на практическое овладение этими жанрами научной речи. Результатом работы с текстом является умение составлять аннотацию и реферативный обзор.

Методические указания предназначены для студентов второго курса, имеющих определенные навыки чтения и перевода английских текстов. Приводятся образцы реферата и аннотации к конкретному тексту, составленные как на русском, так и на английском языках. В конце каждого практического занятия предлагаются вопросы для самопроверки.

 

 

Практическое занятие 1

РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Теоретическая часть

Важнейшим источником научной информации и средством передачи ее в пространстве и времени служит научный документ. По форме книги, журналы, статьи и т. д. относят к письменным научным документам. Они могут быть первичными и вторичными.

К первичным документам относятся монографии, сборники, материалы научных конгрессов, конференций, симпозиумов, учебники, руководства, журналы, статьи, газеты и другие издания.

Реферат и аннотация относятся к вторичным документальным источникам научной информации. Это те документы, в которых сообщаются сведения о первичных документах, преобразование информации заключается в процессе изучения каждого первичного документа или определенной совокупности их (например, сборника статей) и подготовке информации, отражающей наиболее существенные элементы этих документов (текстов).

На основе использования вторичных документов комплектуются информативные издания: реферативные журналы, справочная литература, научные переводы и др. Рефераты и аннотации составляют основное содержание реферативных журналов.

Реферат (от лат. refero – сообщаю) – краткое точное изложение содержания документа, включающее основные фактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критических замечаний автора реферата.

Аннотация (от лат. аnnotatio – замечание) – краткая характеристика документа с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей.

 

 

Задания

Задание 1.Прочитайте и переведите текст.

THE ORIGIN OF THE MOON

By Kim Taylor

For thousands of years people have seen the Moon above them and probably wondered what its nature and origin were. So far these questions remain unanswered although many of the Moon’s mysteries have been unravelled. Of all the hypotheses of the Moon's origin there seem to be three most likely.

According to the “fission” or “escape” theory, the Moon is a “daughter” of the earth. This theory suggests that a single large planet formed where the earth is now; and as it cooled, it began to spin so rapidly that it flat­tened into a disk-shape, then into a sausage-shape, and finally split into two parts. The larger part became the earth, and the smaller part was flung out into orbit to become the moon.

The “capture” theory views the moon as a “girl-friend” of the earth. The moon formed separately in another part of the solar system, possibly in the asteroid belt, or perhaps outside the solar system entirely. Some time after it was formed, it passed close enough to the earth to be captured by the earth's gravity and held in orbit around it. This theory doesn't explain how the moon formed; it just explains how it got to where it is now.

The “double planet” theory suggests that the earth and the moon condensed into separate bodies as the solar system was forming. The moon is thus a “sister” of the earth; both bodies formed close together, and they remained close together ever since.

None of the three theories was particularly convincing, the explanations being uncertain and unlikely.

By 1957, when the Space Age was inaugurated with the launching of the Russian satellite Sputnik 1, theories about the moon had reached the limit imposed by earthbound observations. Any further advances in lunar study would require something new in the history of science: a massive, all-out effort to study the moon at close range, to put instruments on its surface, and to bring its rocks back to earth for analysis, that is direct exploration of the moon’s surface and depths.

In 1959 such investigations were begun with the moon flight of the Russian automatic probe Luna 2. One of the most important results of the flight was that it proved the absence of a magnetic field on the moon. Consequently it at once became clear that a cosmonaut could not use a compass on the moon's surface.

Since that time dozens of space probes have reached the moon and near moon space, relaying a mass of important information about our natural satellite. Rock specimens have been studied, delivered by Russian Luna automatic probes and the American Apollo expedition.

(From: “Scientific Discoveries”, N.Y.,

No. 11, October, 2008)


Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 97; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!