КУЛЬТУРА И ВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ 19 страница



взаимные ожидания, делая поведение каждой личности предсказуе-

мым и понятным другим.

 

М. Мак-Лафлии выделил четыре основные характеристики пра-

вил:

 

1) правилам нужно следовать, но их можно и нарушить:

 

2) правила не имеют ценности истины:

 

3) правила условны, но более универсальны, чем те условия, для

которых они предназначены;

 

4) правила нельзя определить, но о них можно договориться.

Правила могут быть измерены по четырем параметрам:

 

- понятность правила,

 

- точность (ясность) правила,

 

- ранг правила,

 

- согласованность правил.

 

Чем больше потребность общества в координации деятельно-

сти людей, тем выше требования к точности и понятности правил

поведения.

 

Исходя из этого, можно предположить, что в коллективистских

культурах выше потребность в координации деятельности, чем в ин-

дивидуалистических, соответственно и правила в таких культурах

должны быть более четкими и ясными.

 

Правила также различаются степенью согласованности. Коллек-

тивистские культуры обычно более гомогенны, и их членам свойст-

венно демонстрировать более согласованное поведение, чем пред-

ставителям индивидуалистических культур.

 

В кросс-культурном исследовании М. Аргайла с соавторами, про-

веденном в 1986 г. в Великобритании. Японии, Гонконге и Италии

(изучалось отношение к 33 правилам в 22 ситуациях общения), бы-

ло установлено, что практически все типы социальных отношений

регулируются структурой социально-одобряемых правил, но неко-

торые правила характеризуются особой универсальностью и при-

сутствуют в большинстве исследованных ситуаций (например, в от-

ношениях мужа и жены, доктора и пациента и т. д.). Эти универсаль-

ные правила таковы:

 

1) следует уважать частные права другого человека:

 

2) следует смотреть в глаза собеседнику во время разговора;

 

3) не следует обсуждать с другими то, что было сказано конфи-

денциально;

 

4) не следует проявлять сексуальную активность в отношении с

другим человеком;

 

5) не следует публично критиковать другого человека;

 

6) следует возвращать долги, услуги, любезности, сколь бы малы

они ни были.

 

В исследовании в Японии. Гонконге. Италии и Великобрита-

нии, посвященном половым ролям, во всех четырех культурах

была доказана универсальность правила уважения частных прав

 

другого человека. Правило сохранения тайны подтвердилось в

Гонконге, Италии и Британии, но не соблюдалось в японской

культуре. Правило недопустимости публичной критики <работа-

ло> в Японии и Гонконге, а в Британии, и особенно, в Италии ча-

сто нарушалось.

 

Это можно объяснить тем, что в коллективистских культурах

(Япония и Гонконг) соблюдение данного правила гарантирует из-

бегание публичных столкновений и причинения ущерба <лицу>

другого, в то время как в индивидуалистических культурах вер-

бальное самораскрытие важнее сохранения групповой гармонии,

поэтому в данных культурах менее настаивают на следовании

этому правилу.

 

Можно предположить, что в культурах с высоким уровнем избе-

гания неопределенности (Франция. Япония и Греция) одобряется по-

ведение, согласное с правилами, в то время как культуры с низким

уровнем избегания неопределенности (Дания, Швеция) терпимы к

поведению, нарушающему правила.

 

Члены культур с высоким уровнем избегания неопределенности

легко теряют равновесие в ситуациях двойственности, поэтому они

нуждаются в формальных правилах и ритуалах для поддержания

чувства <социального порядка> и душевного равновесия.

 

Представители культур с низким уровнем избегания неопреде-

ленности, наоборот, готовы к риску в непредсказуемых ситуациях и,

соответственно, более терпимы к поведению, отходящему от фор-

мальных правил и ритуалов повседневного взаимодействия.

 

Правила поведения тесно связаны с исполнением той или иной

роли в конкретной ситуации взаимодействия.

 

РОЛИ

 

оль - это система ожиданий определенного поведения от субъ-

екта, связанная с его позицией в группе (примеры позиций: профес-

сор, студент, мать, отец, учитель, ученик, юрист, продавец, пассажир

и т. д.). От каждого субъекта, занимающего ту или иную позицию,

ожидается поведение в соответствии с его ролью.

 

Существует четыре типа измерения ролевых отношений, кото-

рые подвержены влиянию культуры:

 

1) степень личностной значимости отношений,

 

2) степень ожидаемой формальности поведения,

 

3) степень иерархичности отношений,

 

4) степень разрешаемого отклонения от <идеальной> роли.

 

Степень личностной значимости ролевых отношений хороню

иллюстрируется Г. Триандисом в исследовании американцев в

Греции в 1967 году. Он установил, что греки воспринимают пове-

дение американцев на службе как <бесчеловечно-законническос,

ригидное, холодное и чересчур нацеленное на производитель-

ность>. Даже несмотря на то. что греки воспринимают свои ор-

 

1-"

^-?^*l

 

^

 

ганизации как в высшей степени бюрократические, решения и

них часто принимаются на основе дружеских отношении и лично-

стных норм и правил. Греки не могут понять разделения между

<служебным> и <дружеским> поведением. Таким ооризом. и гре-

ческой культуре ролевым отношениям приписывается большая

личностная значимость но сравнению с американской культурой.

 

Р. Паскаль и А. Атос сравнивали отношении по вертикали к

США и Японии: <Американский босс хочет знать три вещи о тех.

кто с ним работает: 1) можно ли на них положиться? 2) компе-

тентны ли они? и 3) самостоятельны они или зависимы? Подчи-

ненные, в свою очередь, склонны подобным же образом оцени-

вать своего шефа : 1) честен ли он с ними? 2) компетентен ли он?

3) открыт ли он и доступен, т. е. говорит ли подчиненным все, что

им нужно знать, чтобы выполнить порученную им работу?

 

В Японии же вышестоящий (семпаи) ожидает, что подчинен-

ный (кохаи) будет понимать его без слов. Если семпаи не всегда

и все делает хорошо, or кохаи ожидается, что он исправит его

промахи и не будет его осуждать. От семиаи, в свою очередь, так-

же ждут проявления более широкого спектра понимания, чем это

обычно принято у западных предпринимателей. Таким образом, в

японских ролевых отношениях присутствует более высокая сте-

пень личностной включенности> (пит. по Gudykunst et а1., 1988).

Ролевые отношения в разных культурах отличаются также степе-

нью формализма, присутствующего в них.

 

В частности, в опросе, проводимом в Турции, одна из женщин,

отвечая на вопрос об отношениях студентов и преподавателей,

сказала: <Учителя следует бояться так же. как вы боитесь Алла-

ха. Когда учитель входит в класс, все встают. Когда вы встречае-

те его на улице, вы обязаны поклониться>.

 

Иранцы демонстрирунэт сходные взгляды: <Профессор, который

разрешает относиться к себе без должного уважения и почтения или ко-

торый признается в недосгаточном знании своего предмета, не посприни-

мается иранскими студентами всерьез. Обычный сгудент теряет уваже-

ние к учителю, если тог находится на <дружеской ноге> со своими сту-

дентами> (Glidykunst et а1.,1988).

 

Степень формализма в разных культурах, по-видимому связана с

особенностями коммуникации в коллективистских и индивидуали-

стических культурах: в коллективистских культурах общение более

формально и подчинено ритуалам, в индивидуалистических культу-

рах - менее формально, более свободно и личностно-окрашено.

 

Кросс-культурные исследования половых ролей. Согласно тео-

рии Хофстеда, различия в половых ролях зависят от степени поло-

ролевой дифференциации в культурах или степени маскулинности

или феминности той или иной культуры (Hofstede G., 1980).

 

В исследовании, проведенном в Японии и США, изучались

концепции <независимости> и <покорности> в половых ролях.

Использовался метод многофакторного шкалирования, и испы-

 

туемым иредлигалось определить степень близс^сти 20 понятии к

понятиям <мужчина> и <женщина>. Результаты нсслсдоиання по-

казали. что американцы ценят независимость оолыле покорно-

сти II и мужчинах, н ii женщинах, а японцы ценят незаиисимость

больше покорности только у мужчин. Любопытным (фактом япи-

лось то. что японские мужчины видят <идеальную женщину> ме-

нее покорной, чем японские жешципы. что отражает их желание

изменения женских ролей.

 

В ряде кросс-культурных исследований устаноплено. что фсмнн-

ные культуры с низкой дистанцией иластн (Дания. Финляндия, Нор-

вегия и Швеция) имеют личностно-ориентированные семьи, в то

время как культуры с высокой дистанцией власти и с ярко выражен-

ной маскулинностью (Греция. Япония. Малайзия. Мексика) имеют

семьи, ориентированные на жесткие полоролевые позиции.

 

В личностно-ориентнрованных семьях власть распределяется бо-

лее или менее равномерно, поощряется уникальность и развитие ка-

ждого члена семьи, а также - активное участие всех в принятии ину-

трисемейных решений.

 

В нозиционно-ориентнрованных семьях власть 061,14110 распреде-

ляется нераиномерно. родители (чаще отец) - авторитарпые фигу-

ры, которые держат под контролем процесс принятия решений в се-

мейной жизни, семья построена нерархично и младшие члены семьи

не имеют <права голоса>.

 

Jlii4HOCTHO-opiieiiTiipou..iHHbie семьи, в конечном результате, спо-

собствуют усвоению равенства н половых ролях, а позицпонно-ори-

ентированные - полоролевой дифференциации.

 

В исследовании люоовных отношении в Австралии н Бразилии

оыло найдено, что в ооеих культурах зависимость и эмоциональная

включенность считаются главными критериями люопи. Вра.111ль-

цы. тем не менее, демонстрируют более сильные нолоролепые раз-

личия и эмоциональной включенности, чем австраляНцы.

 

Исследуя нолоролевые различия в дружеских и романтиче-

ских отношениях в США. Франции и Японии, С'. Тиш-Чомн обна-

ружила, что в США романтические отношения нреднолагают оо-

лее высокий уровень любовных обязательств, самораскрытия.

двойственности и конфликтиости. чем дружеские отношения ме-

жду полами. Для французов романтические oi ношения предпола-

гают также более высокий уровень любовных обязательств и са-

мораскрытия, но уровень двойственности и конфлнкч -ности выше

в дружеских отношениях, чем в любовных. В японской культуре

романтические отношения между полами (как и в американской)

предполагают более высокий накал страстей, чем дружеские

(Gudykunst et а1., 1988).

 

Кросс-культурные исследования семейных ролей показали, что в

индивидуалистических культурах более близкими являются ролевые

отношения между мужем и женой (т. е. по <горизонтали>), а в коллек-

тивистских культурах - между родителями и детьми (по <вертикали>).

 

Интересное наблюдение был> сделано американской компа-

нией Бн-Бн-Сн: ньетнамский американец 21 года (сын американ-

ского солдата и ш.етнамки) ПОЛУЧИЛ разрешение нранительстна

США на эмиграции) и США. Ему разрешалось взять с собой или

свою мать. или жену с ребенком. Он выбрал мать (в согласии с

большей значимостью роднтельско-детскнх отношений в колле-

ктивистской культуре Вьетнама), позднее он обратился с хода-

тайством в правительство C'IIIA о разрешении на прие'п его же-

ны и ребенка. Он поступил абсолютно правильно: американское

правительство более симпатизировало его желанию воссоеди-

ниться с женой и сыном, чем если бы он обратился с просьбой о

разрешении приезда его матери (Ti'ianclis Н., 1994).

 

Китайский исследователь Хсу выделил культуры, в которых наибо-

лее значимыми отношениями являются отношения между матерью и

сыном (Индия), отцом и сыном (Китай), супругами (культуры Запада).

 

В культурах, где наиболее значимыми ролями являются роли

отец-сын, обычно другие роли имеют много общего с этими ролями:

например, начальник-подчиненный, учитель-ученик, правитель-на-

род. Значимость ролей муж-жена говорит о равенстве и это также

влияет на другие роли, поэтому в западных культурах вышестоящие

чувствуют потребность общаться с нижестоящими на равных.

 

В одном из исследований восприятия семейных ролей Триан-

дис с коллегами с помощью техники семантического дифферен-

циала изучили около 100 ролей и 120 типов поведения, связанных

с этими ролями, в Греции и США. Оказалось, что ролевые систе-

мы в обеих культурах были независимы. Так, например, исполь-

зуя 9-балльную шкалу (1-максимум. 9-минимум), на вопрос

<Сколько любви может высказать сын своей матери?> исследо-

ватели получили средний балл по греческой выборке - 1,8. а по

американской - 2,4, что отражает ценность независимости в аме-

риканской культуре. На аналогичный вопрос: <А дочь - отцу?>

был получен средний балл у греков - 2,9, а у американцев - 1,6.

Это говорит о том, что в американской культуре ролевые отно-

шения дочери и отца очень близкие, а в греческой - довольно да-

лекие, т. к. греческий отец, в согласии с нормами культуры, обя-

зан заботиться о безупречно нравственном поведении дочери до

замужества, что не способствует созданию доверительных отно-

шений между дочерью и отцом (Triandis Н., 1994).

 

В нашей стране, в исследованиях Петренко В.Ф. с коллегами про-

водилось сопоставление ролевых позиций (<я>, <моя мать>, <мой

идеал женщины> и т, д.) через описание характерных поступков для

азербайджанских, русских и грузинских девушек-студенток.

 

Во всех трех выборках выявилась высокая степень совпаде-

ния образа <Я> и идеала. У азербайджанок наблюдалась более

высокая идентификация с образом матери, чем у русских деву-

шек. Индивидуальные идеалы у обеих групп испытуемых (рус-

ской и азербайджанской) были близки к общественным.

 

143

 

Однако образы <идеала с точки 'зрения общества> существен-

но различались у русских и азербайджанских девушек. 'Гак. если

для русских <идеал с точки зрения общества> высоко коррелиру-

ет с <женщиной через 20 лет> и дает нулевую корреляции) с

<женщиной 40 лет назад>, то для азербайджанских девушек кар-

тина обратная. По их мнению, <идеал с точки зрения общества>

больше похож на женщину прошлого, чем на женщину будущего.

 

Эта противоположная <временная ориентация> сохраняется и

на уровне <личного идеала>. Однако при этом личный идеал рус-

ских девушек несколько сдвинут в сторону традиционного образа

женщины, а личный идеал азербайджанок - в сторону женщины

будущего. Таким образом, в своих индивидуальных идеалах рус-

ские и азербайджанские девушки дают более сходные ролевые по-

зиции, чем задаваемые их этнокультурной средой. Это может слу-

жить подтверждением более выраженного и динамично идущего

процесса изменения половых ролей у азербайджанских женщин

но сравнению с русскими (Петренко В.Ф.. Алиева Л.А.. 1987).

Также в нашей стране проводилось исследование полоролевых

стереотипов в сознании народа саха (Егорова А.И..1997).

 

В результате исследования было выявлено, что в женских ав-

то- и гетеростсреотипах и в образах традиционных саха преобла-

дают положительные качества, а в мужских гетеростереотипах и

образах современных саха больше присутствует отрицательных

качеств. Образы <традиционной женщины> и <современного

мужчины> саха характеризуются андрогинностью, т. е. в первом

завышены маскулинные черты, а во втором - феминные. Наибо-

лее положительно оцениваемыми у обоих полов оказались обра-

зы <идеального мужчины> и <идеальной женщины>, затем -

<традиционного мужчины> и <традиционной женщины>, а наибо-

лее негативно оцениваемым - образ <современного мужчины>.

По результатам исследования были сделаны выводы, что автосте-

реотипы женщин в целом менее консервативны и менее традицион-

ны, чем гетеростереотипы мужчин. Автор объясняет данный факт

тем, что процессы эмансипации в семейно-брачной сфере в культуре

саха осуществляются скорее через женщин, чем через мужчин.

 

Важным выводом исследования является то, что автор считает

не всегда оправданным формирование стереотипов под влиянием

норм традиционной культуры. Так, например, существует тенденция

завышать требования к маскулинизации мужчин со стороны обще-

ства, что может вызвать у мужчин формирование завышенных тре-

бований к себе, и вследствие этого могут появиться серьезные труд-

ности в самореализации. Поэтому, по мнению автора, мужчины ча-

ще, чем женщины, испытывают трудности в адаптации к резко ме-

няющимся социальным условиям.

 

Остается добавить, что данные выводы верны не только в отно-

шении представителей народа саха, но и многих народов России, в

том числе и русского.

 

Итак. нормы, правила и роли в межличностном взаимодействии в

значительной степени подвержены влиянию культуры и изменяются

в соответствии с культурной вариативностью.

 

Для понимания и объяснения разнообразия культурных норм и

правил в межличиостном иоведснии можно использовать измерения

культур по направлениям индивидуализм - коллективизм, дистанция

власти, уровень избегания неопределенности и маскулииности - фс-

минности.


ГЛАВА 10

КУЛЬТУРА И ВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ

 

Нормам и правилам взаимодействия люди учатся в процессе со­циализации. Дети постигают знания о принципах социальной орга­низации и усваивают системы представлений и знаний о мире благо­даря вербальному (речевому) взаимодействию.


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 126; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!