Стадии технологии культурологической драматизации



 

Преемственный процесс культурологической драматизации в младшей, средней и высшей школах условно делится на три стадии:

1. Первая стадия (с 1 по 6 класс средней школы). Драматизационное погружение в этнос и фольклор. Начальный этап формирования и освоения полиязыкового культурно-образовательного пространства в Этнокультурном и Кросскультурном социумах — невербальные языки: а) язык жестов и мимики, смешанные языки; б) язык художественного творчества; в) язык драматизационного исполнения, вербальные языки; г) русский язык; д) иностранный язык. Освоение культурологического образа на стадии драматизации идет в едином социокультурном и Кросскультурном пространстве учебных предметов, включая уроки драмы и театра-студии.

2. Вторая стадия (с 7 по 10 класс средней школы). Культурологическая драматизация аутентичного текста на базе его устной и письменной интерпретации. Проектная деятельность. Коммуникативно-культурологический этап формирования и освоения духовно-нравственного культурно-образовательного пространства: а) язык исторической памяти; б) локальный язык; в) язык культурологического сравнения; д) язык интерпретации аутентичного текста. Освоение культурологического образа в проектной деятельности по аутентичным текстам в Этнокультурном и Кросскультурном социумах.

3. Третья стадия (11-12 классы средней школы, колледж и университет). Культурологическая драматизация авторского сценария. Драматургия «встречного текста». Научно-исследовательская работа по культурологическим источникам. Поисковый этап формирования, освоения и реализации духовно-нравственного культурно-образовательного пространства: а) формализованные языки; б) язык компьютерной графики; в) язык научного исследования; г) язык драматургии; /О язык социального исследования; е) язык педагогического исследования. Освоение культурологического образа в поисковой работе в Этнокультурном и Кросскультурном социумах.

В качестве метафоры (как «инструмента образования» и центрального звена всей критической и творческой деятельности субъекта культурного развития) в культурологической драматизации используется культурологический образ.

Культурологический образ выступает, с одной стороны, как знак или символ аутентичного текста и как основной инструмент диагностики культурного развития, с другой стороны, как компонент духовно-нравственного социокультурного и кросскультурного образовательного пространства.

Осваивая культурологический образ на уроках драматизации, уроках интерпретации аутентичного текста, уроках и лекциях написания сценария и его драматизации, а также на семинарах культурологического сравнения и поисковой работы, школьники и студенты приучаются рассматривать культурологические образы на трех уровнях, как: а) ученики; б) эксперты; в) творцы. Тем самым вырабатывают в себе ответственность, убежденность и правдивость в создании уже собственных образов (см. приложение 3).

Схема освоение культурологического образа в Этнокультурном и Кросскультурном социумах на разных стадиях КД представляет собой следующий вид[18]:

 

1 КО Я Р Общ Ком. 2 КО

 

где 1 КО — первый культурологический образ, представляемый преподавателем на уроке или семинаре через аутентичный текст фольклора, мифа, художественного текста и т.д.;

Я — язык. Оформление понятийного аппарата на номотетическом уровне. Культурологический образ осваивается в знаковой системе языка. Слово — образ;

Р — речь. Освоение культурологического образа в речи. Введение слова-образа в речевую ситуацию. Оформление логических и семантических фраз в разных языковых системах;

Общ. — общение. Освоение культурологического образа аутентичного текста на этапе герменевтической интерпретации;

Ком. — коммуникация. Освоение культурологического образа в коммуникации. Интериоризация культурологического образа в рефлексии. Переработка нравственного опыта аутентичного текста;

2 КО — второй культурологический образ. Артефакт участника культурного развития и саморазвития. Оформление собственного культурологического образа на маевтическом уровне и его презентация в Этнокультурном и Кросскультурном социумах в процессе драматизации, драматургии или научного исследования.

Из вышеприведенной схемы видно, что после долгого пути репродуктивного освоения чужого опыта (1 КО) и накопления исходного материала, школьник (студент) путем внутренней переработки приобретенного знания через драматизацию, драматургию и научное исследование культурологического образа аутентичного текста организует свою фантазию и творческую потенцию. Так происходит рождение нового образа действительности (2 КО). Этот продукт творческой реализации и есть основная цель взаимодействия учителя и ученика, преподавателя и студента. Результатом процесса культурологической драматизации является формирование социокультурной и кросскультурной компетенций субъектов культурного развития.

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 128; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!