Рациональность, единство культуры и неклассическая эпистемология



В классической эпистемологии, коренящейся в философии Нового времени, тайна, как правило, есть выражение непознанного, временной и пространственной ограниченности нашего знания, которая будет преодолена в будущем. Тайны существуют не сами по себе, а лишь в рамках некоторой предметной области, будучи окружены уже полученным и надежным знанием. Тайна нередко есть лишь другое название для проблемы, которая ориентирует познавательный поиск. Наряду с таким пониманием тайны в духе гносеологического оптимизма эзотерические традиции, апофатическая теология поддерживали идею принципиальной непознаваемости ряда сакральных феноменов. Параллельно и независимо философия агностицизма провозглашала невозможность познания трансцендентного, выходящего за пределы интересов науки. Обыденный язык со свойственными ему эвфемизмами поддерживал в повседневном сознании атмосферу запретов артикуляции политических, сословных, имущественных, профессиональных, сексуальных и других качеств человека. Язык выступал здесь не столько как средство выражения, сколько как средство умолчания, способ скрыть тайну, или секрет Полишинеля; он выбалтывал окольным путем, что следовало скрывать – стыдиться как низкого или, напротив, молча почитать. Так автор скабрезного текста желает скрываться за псевдонимом, а испытавший откровение теолог – остаться анонимным: тайна с предмета изучения переносится на познающего его субъекта.

В неклассической эпистемологии таинственное, анонимность и комическое выступают как характеристики познания, определяемые в свою очередь новой картиной познаваемой реальности. В ней природа и культура, индивид и социум, сакральное и профанное, стабильное и изменчивое взаимосвязаны и постоянно обмениваются содержаниями. Эту реальность принято квалифицировать как сложную, самоорганизующуюся, открытую систему, находящуюся во множестве связей со средой. Соответственно меняется и поведение познающего субъекта. Он уже не стремится получить однозначные, навечно истинные и объективные результаты (ибо в таком случае они будут полностью отчуждены от познаваемого объекта), но в большей степени нацелен на то, чтобы встроиться в существующую систему взаимосвязей и действовать сообразно реальным обстоятельствам и тенденциям. Язык понимается при этом не как прозрачный и послушный инструмент для артикуляции смысла, но как слой культурной реальности со своими собственными законами. Взаимодействие языка и мышления, языка и познания проблематично по сути. Вспомним Л. Витгенштейна: именование выступает как таинственная связь слова с предметом. Поиск смысла в каждом языковом феномене – творческая задача с настолько непредсказуемым итогом, что подлинный смысл почти всегда неожидан и может быть охарактеризован как тайна языка. Проникновение в эту тайну соразмерно остроумию читателя, его способности поставить очевидные смыслы под вопрос и тем самым в чужом обнаружить родное, в забытом - знакомое, в фантастическом – реальное. Это равнозначно, по сути, тому, чтобы действовать невпопад, «смеяться, когда нельзя» (М. Цветаева).

Классическая эпистемология трактует смысл как интерсубъективный феномен, понятный всем и принимаемый в результате консенсуса. Это верно только применительно к стандартным ситуациям, число которых огромно, если занять позицию «субъекта классифицирующего», интересующегося только классами явлений (не отсюда ли берет свое название «классическая» эпистемология?). На самом же деле количество таких ситуаций исчезающее мало, если входить в детали их структуры и детерминации, к чему, напротив, и стремится эпистемология неклассическая. Одновременно попытка «подробного анализа» обнаруживает тщету познавательных способностей человека, что налагает запрет на простое перечисление (количественное измерение) условий и обстоятельств. Здесь в свои права вступает «качественное исследование». Постижение смысла, проникновение в тайну не есть решение задачи; напротив, момент истины представляет собой краткий момент удивления, когда слезы благодарности перемежаются торжествующим смехом. И если в классике смысл имеет общечеловеческий характер, доступен всем и приемлем для каждого, то при таком подходе он – ничей, поскольку как проявление универсального единства не дан и недоступен никому. Постигая смысл, человек не знает, что именно он постиг; моменты озарения, понимания, истины подобны искрам, которые освещают столько же, сколько ослепляют. Анонимность смысла есть оборотная и парадоксальная сторона его субъективности: если он ничей, то его нельзя понять, а если он чей-то, то он опять-таки не доступен пониманию.

Отсюда возникает вопрос: не является ли неклассическая эпистемология попросту абсолютизацией иррациональных моментов познания? Не враждебна ли она всякой рациональной философии? Вовсе нет. Однако сам рационализм отныне понимается не как право на решающее суждение, но как ответственность за познание и его результаты. Чтобы прорваться от кажимости к сущности, нужно понять, что всякая философия, культивирующая идеал рационального, т.е. немонологического, рефлексивно-критического[720] мышления, не просто противостоит увлечению мистико-магическими практиками, религиозной вере, популярному нигилизму. Она является призванием интеллектуальной элиты, берущей на себя тяжкий труд, большой риск и высокую ответственность за будущее человеческого разума; она обязуется постоянно напоминать людям о трех великих и столь же парадоксальных картезианских идеях: продуктивности сомнения, эгалитарности разума и эвристичности метода.

Почему сомнение продуктивно? Ведь, казалось бы, оно нарушает размеренный ритм логического дискурса и планомерной деятельности, уводит их от цели, от эффективных методологических стандартов и проверенных концептуальных структур. Это, однако, лишь видимость, обязанная повседневной рутине и человеческой слабости. Сомнение как мыслительное, экспериментальное «ощупывание» вариантов, как виртуальное проигрывание альтернатив составляет суть самого процесса мышления. В любой идеализации и абстракции проявляет себя сомнение в универсальности тесно приближенных к предмету образов и моделей. Сомнение в том, что предмет именно таков, каким кажется, есть необходимое условие процесса познания. Сомнение в применимости известных средств деятельности к новому объекту есть предпосылка всякой методологической работы.

Почему мы считаем, что все люди обладают разумом, единым в своих основных способностях? По той же причине мы приписываем человеку как таковому способность к общению, к труду, к созданию социальных объединений и институтов. И все это несмотря на то, что среди людей есть психически, физически и социально (отчасти или в основном) недееспособные индивиды, количество которых растет прямо пропорционально развитию общества. И это вопреки тому, что формы и типы сознания, взятые во всей своей совокупности, образуют едва ли не бесконечное культурно-историческое многообразие. В этих условиях тезис о единстве человеческого разума – это не дескриптивное, не фактуальное, но нормативное требование, вынуждающее к поиску общих основ данного многообразия, априорная предпосылка общения людей и исторического сознания. Но одновременно в этом выражено и право реализовать универсальность сомнения – подвергать разум во всех его частных ипостасях универсальной критике.

В философии науки последние три десятилетия то вспыхивают, то затихают методологические дискуссии, инициированные известной работой Пола Фейерабенда «Против метода» (1975). Аргументы «за» и «против» «методологического принуждения» сменяют друг друга. Как может быть эвристичен метод, если алгоритмы не исчерпывают мышление и не обеспечивают творческий процесс, что уже выяснено с определенностью? Однако метод как регулятивная идея, как стремление к рефлексивной работе с многообразными средствами мышления остается непременным элементом философского сознания (и весьма желательным свойством научного познания также). Позиционирование по отношению к тому или иному методу философского дискурса – условие такого дискурса вообще. Применение метода не столько делает наши идеи ясными, сколько реализует интенцию на артикуляцию глубинных интуиций, на познание самого себя. Стремление к формулировке и использованию метода есть позитивная сторона критики разума, шаг на пути овладения им, его сознательной реализации в деятельности и общении.

***

Повторим еще раз: идеал рациональной философии и единства культуры есть призыв к действию вопреки. Это шаг против течения в условиях распространения неряшливых и некритических парафилософских спекуляций, прикрывающихся модными словами. Сегодня в теоретическом сознании доминирует калейдоскопический подход к культуре как хаотическому квазиприродному и равноправному многообразию идей, образов, артефактов, которое категорически сопротивляется всякому упорядочиванию. Это многообразие рассматривается в неодарвинистских эволюционных категориях как свободная борьба за существование, в которой побеждает наиболее приспособленный. И поэтому тезис о единстве культуры есть сопротивление скрытому и явному смешению высокой духовной культуры и псевдокультуры чувственного низа, спутыванию между собой результатов внутренне мотивированного творчества и коммерчески ориентированной деятельности. Единство культуры не тождественно тому психозу, который объединяет людей в толпу. В толпе вообще отсутствует единство, каждый из ее элементов-«фанатов» одинок в своем беспомощном стремлении слиться воедино со своим кумиром. Единство культуры превратилось в проблему с развитием конкретных исследований культуры в социальной антропологии, этнопсихологии, этнолингвистике на фоне основательного знакомства представителей европейской культуры с культурами иных эпох, стран и народов, с вовлечением иных культурных образцов в свой культурный репертуар. Единство культуры, таким образом, является в основном проблемой европейской духовности, которая сознательно строила себя на принципах толерантности и плюрализма, не поощряемых иными культурами. И поэтому сегодня речь идет о сохранении относительного единства европейской культуры, без которого она вообще обречена на исчезновение.

Вкусив от древа познания, человек был повержен в многообразие мирового зла, но взамен обрел разум и язык. Оседлое существование закончилось, впереди открывалось пространство, обещающее бесконечное странствие. Обличья священной Троицы – предмет, смысл и имя – по мановению ангельского меча отделились друг от друга и завертелись, как снежинки, в вихре истории.

Философия – поиск их единства вопреки очевидности.


[1] Осмысление современного естествознания, впрочем, также может осуществляться с неклассических позиций, однако это требует критического отношения к некоторым устоявшимся положениям классической эпистемологии. По поводу неклассической эпистемологии см.: Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания. СПб., 1999; Степин В.С. Теоретическое знание. М., 2000; Лекторский В.А. Эпистемология классическая и неклассическая. М., 2001; Микешина Л.А. Философия познания. Полемические главы. М., 2002; Sandkühler H. J., Die Wirklichkeit des Wis­sens, Frankfurt a. Main 1991; Poser H. Wissenschaftstheorie. Eine philosophische Einführung, Philipp Reclam 2001.

[2] Koch P. & Oestterreicher W. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen, 1990, S. 12. См. также: Koch P. & Oestterreicher W. Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte // Romanistisches Jahrbuch 35, 1985.

[3] Борхес Х. Л. Притча о дворце // Его же. Соч. в 3-х томах. Т. 2, Рига. 1994.

[4] Платон в диалоге "Федр" излагает египетскую легенду, направленную против письменности (привычки, из-за которой люди пренебрегают упражнением памяти и зависят от написанных знаков, неспособных ответить на поставленный вопрос). Платоновскую критику письменности можно понять как стремление избежать выхолащивания подлинной сути языка, подобно тому, как мифология искажала и уплощала содержательную объемность мифа, догматизируя его и лишая тем самым жизненного смысла. Архэ мифа теряло сакральное содержание, становясь из сердцевины лишь внешней оболочкой ритуала. Как замечает Гадамер, в позиции Платона "возвещает о себе происходивший в то время в Афинах процесс превращения поэтического и философского предания в литературу. Мы видим, что практикуемая софистами "интерпретация" текстов, особенно интерпретация поэзии в учебных целях, вызывает у Платона отклоняюще-негативную реакцию. Мы видим далее, что Платон стремится преодолеть слабость "логосов", в особенности письменных, своей собственной диалогической поэзией. Литературная форма диалога вновь погружает язык и понятие в исконное движение живой беседы. Слово предохраняется тем самым от всех догматических злоупотреблений" (Гадамер Г. Истина и метод. М., 1988, С. 433).

[5] Derrida J. Marges de la philosophie. Paris, 1972, P. 365-393; его же, Guter Wille zur Macht (I) // Forget P. (Hrsg.) Text und Interpretation. München, 1984. S. 57.

[6] Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. С. 95.

[7] См.: Выготский Л.С. Собр. соч. в 6-ти тт. Т. 3. М., 1983. С. 262.

[8] Там же. С. 95-96.

[9] См., например: Огурцов А.П. Философия языка // Новая философская энциклопедия. М., 2001.

[10] Bernstein B. Linguistic Codes, Hesitation Phenomena and Intelligence // Language & Speech, 1962, V.5, No 1. P. 31-46.)

[11] Douglas M. Natural symbols, L., 1970. P.29.

[12] Douglas M. (Ed.) Essays in the Sociology of Perception. London, 1982. P. 2.

[13] Bloor D. Ibid. P. 191-218.

[14] Douglas M. Implicit Meanings. London, 1975. P. 218.

[15] См.: Борхес Х.Л., Феррари О. Новая встреча. Неизданные беседы. М., 2004. С. 222.

[16] Hübner К. Die Wahrheit des Mythos. München, 1985. S. 43.

[17] Борхес Х.Л. Соч. в 3-х тт. Т.2. Рига, 1994. С. 21-22.

[18] См.: Касавин И.Т., Зубец О.П. Темпоральный анализ как метод философского исследования // О специфике методов философского исследования. М., 1987; Касавин И.Т. И неповинной главе... Вместо введения // Наказание временем. Философские идеи в современной русской литературе. М., 1992; Касавин И.Т. Загадка Алсифрона: время в теории Джорджа Беркли // Вопросы философии, 1995, № 9; Касавин И.Т. Время // Философия. Энциклопедический словарь (под ред. А.А. Ивина). М., 2004 и др.

[19] См.: Leithäuser Th. usw. Entwurf zu einer Empirie des Alltagsbewusstseines. Frankfurt am Main, 1977. S. 46.

 

[20] Ryle G. The Concept of Mind. Harmondsworth, 1963.

[21] Austin J. How to do things with words. Oxford, 1962.

[22] Searle J.S. What is a speech act? // Searle J.S. (Ed.) Philosophy of Language. Oxford, 1971.

[23] Интересные идеи и анализ дискуссий на эту тему содержит книга Д. Блура: D. Bloor. Wittgenstein on Rule Following. L., 1998.

[24] Habermas J. Theorie des kommunikativen Handelns, 2 Bde. Frankfurt a. M., 1981; ders. Vorstudien und Ergaenzungen zur Theorie des kommunikativen Handelns. Frankfurt a. M., 1984.

[25] Israel J. Sprache und Erkenntnis. Zur logischen Tiefenstruktur der Alltagssprache. Frankfurt/N.Y., 1990.

[26] Israel J. Sprache und Erkenntnis. S. 54-55; при этом он ссылается на своего датского коллегу Цинкернагеля (P. Zinkernagel. Conditions for description. L.: 1962), а также Нильса Бора.

[27] Hannappel H., Melenk H. Allttagssprache. Semantische Grundbegriffe und Analysebeispiele. Muenchen, 1984.

[28] Garfinkel H. Studien ueber die Routinegrundlagen von Alltagshandeln // H. Steinert (Hg.) Symbolische Interation, Stuttgart, 1973, S.189.

[29] Hannappel H., Melenk H. S. 27.

[30] Цит. соч. S. 206.

[31] См.: H. Hannappel, H. Melenk, S. 63-66.

[32] A. Schuetz. Wissenschaftliche Interpretation und Alltagsverstaendnis menschlichen Handelns // Gesammelte Aufsaetze, Bd. 1, Haag 1971. S.16.

[33] См.: H. Hannappel, H. Melenk, S. 164-165.

[34] N. Zoellner. Der Euphemismus im alltaeglichen und politischen Sprachgebrauch des Englischen. Frankf. a. M., 1997.

[35] J. Frazer. The Golden Bough Part II: Taboo and The Perils of the Soul, 1951, V.

[36] См.: N. Zoellner, S. 60.

[37] См.: Blount Th. Glossographia, 1656.

[38] См.: N. Zoellner, S. 159.

[39] См.: N. Zoellner, S. 400.

[40] См.: И.Т. Касавин. Познание как иносказание. Человек после крушения Вавилонской башни // Языки культур. Взаимодействия. М., 2002.

[41] U. Bichel. Problem und Begriff der Umgangssprache in der germanistischen Forschung. Niemeyer Verlag, Tuebingen 1973, S. 131-132.

[42] Там же, S. 194.

[43] Л Витгенштейн. Философские исследования, § 199.

[44] Там же, S. 202.

[45] Там же, S. 207.

[46] Там же, S. 266.

[47] Там же, S. 305.

[48] Там же, S. 375.

[49] См.: Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы некласической теории познания. СПб., 1999, гл. IV. Примечательно, что М. Дуглас опирается здесь на концепцию социолингвиста Б. Бернстайна.

[50] См.: Б.В. Бирюков, В.Л. Васюков. Логические ошибки // Новая философская энциклопедия, т. II, М., 2001, С. 438-439; Ошибка логическая // Д. П. Горский, А.А. Ивин, А. Л. Никифоров. Краткий словарь по логике. М., 1991. С.142-143.

[51] Цит. соч.

[52] См.: Горский Д.П. и др. // Цит. соч.

[53] Grice H. Logic and Conversation // M. Cole (Ed.) Speech Acts. N.Y., 1975. P. 45.

[54] Zoellner N. Der Euphemismus im alltäglichen und politischen Sprachgebrauch des Englischen. Frankf. a. M, 1997. S. 81-82.

[55] Hannappel H., Melenk H. Allttagssprache. Semantische Grundbegriffe und Analysebeispiele. München, 1984. S. 209-233.

[56] Abele G. Stehkneipen. Gespräche an der Theke. Frankfurt, 1971. S. 17.

[57] Гете И.В. Фауст. Лирика. М., 1986, С. 114-115.

[58] См.: Droege F., Wessenborn R., Haft H. Wirkungen der Massenkommunikation. Frankfurt, 1973. S. 109.

[59] Гете И. В. Цит. соч., С. 129-130. Кстати, человек, не догадывающийся, что «Гретхен» - это ласкательное сокращение от «Маргарита», попадает при чтении «Фауста» в сложную ситуацию.

[60] Новоселов М.М. Аргументация // Новая философская энциклопедия. М., 2001, Т.1. С.162.

[61] Там же.

[62] Messner I. Argumentation in natürlichen Sprache. Eine empirische Untersuchung geschlechtstypischer Argumentationsformen. Frankf.a.M., 1994, S. 11.

[63] Новоселов М.М. Цит. соч. С.163.

[64] См.: Wright G.H. von.  Erklären und Verstehen. Franf. a. M. 1994.

[65] Toulmin S. Der Gebrauch von Argumenten, Kronberg/Ts. 1975. S. 14.

[66] Ibid., S. 90.

[67] Kopperschmidt J. Allgemeine Rhetorik. Stuttgart, 1973. S.121.

[68] Vilar E. Das Ende der Dressur // Stuttgarter Zeitung 29-01-1977. S.53.

[69] Ibid.

[70] Белый А. Критика. Эстетика. Теория символизма. В 2-х т. Т.II. М., 1994. С. 325-328.

[71] Борхес Х.Л. Допущение реальности // Соч. в 3-х тт. Т.1, Рига, 1994. С. 70.

[72] Фрейд З. Введение в психоанализ. Лекции. М., 1991. С. 8.

[73] Там же. С. 19.

[74] См.: Касавин И.Т. Познание как иносказание. Человек после крушения Вавилонской башни // Вопросы философии, 2001, № 11.

[75] Здесь я использую материалы кандидатской диссертации А. Ю. Антоновского, подготовленной под моим руководством. Подробнее см.: Антоновский А. Ю. Язык и пространство // Уранос и Кронос. Хронотоп человеческого мира. Под ред. И. Т. Касавина. М., 2001.

[76] См.: Thurn H. Der Mensch im Alltag. Grundrisse einer Anthropologie des Alltagslebens. Stuttgart 1980. S. 89-101.

[77] См: Wiese L. Die Philosophie der persönlichen Fürwörter. Tübingen, 1965.

 

[78] Dimler M. Textklassenkonzepte heutiger Alltagssprache. Kommunikationssituation, Textfunktion und Textinhalt als Kategorien alltagssprachlicher Textklassifikation. Tuebingen 1981. S. 6.

[79] См.: Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. СПб., 1999. Гл. 5.

[80] Аверинцев С.С. Бахтин, смех, христианская культура // М.М. Бахтин как философ. М., 1992. С. 7.

[81] Новикова Л.И. К методологии гуманитарного познания // Там же. С. 99.

[82] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 286.

[83] Новикова Л.И. Цит. соч. С. 100.

[84] Бахтин М.М. Эстетика… С. 350.

[85] Цит. соч. С. 340.

 

[86] Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963. С. 72.

[87] Новикова. С. 106.

[88] Бахтин М.М. Эстетика… С. 334-335.

[89] Бахтин М.М. Эстетика… С. 354.

[90] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 181-182.

[91] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 163.

[92] Лотман Ю. Семиосфера. СПб., 2001. С. 337.

[93] Цит. соч. С. 338.

[94] Цит. соч. С. 387.

[95] См.: В. Гейзенберг. Шаги за горизонт. М., 1987.

 

[96] Цит. соч. С. 386.

[97] Цит. соч. С. 30.

[98] Цит. соч. С. 72.

[99] Цит. соч. С. 102.

[100] Под лингвистикой Ю. Лотман понимает, прежде всего, традиционную структурную лингвистику.

[101] Лотман. Семиосфера. СПб., 2001. С. 434.

[102] Цит. соч. 444.

[103] Там же.

[104] Цит. соч. С. 203.

[105] Цит. соч. С. 204.

[106] Цит. соч. С. 336.

[107] Там же.

[108] Цит. соч. С. 339.

[109] Петров М.К. Язык. Знак. Культура. М., 1991. С. 93.

[110] См. подробнее: Лотман Ю. Семиосфера. С. 364-371.

 

[111] См.: Касавин И.Т. Миграционный архетип и его трансформации (пастухи и пираты) // Уранос и Кронос. Хронотоп человеческого мира. М., 2001.

[112] Лотман Ю. Цит. соч. С. 336.

[113] Лотман Ю. Цит. соч. С. 367-8.

[114] См.: Тэрнер В. Символ и ритуал. М., 1983. С. 57-58.

[115] См.: Зубец О.П. Аристократизм // Этический словарь. М., 2002.

[116] См.: Bernstein B. Linguistic Codes, Hesitation Phenomena and Intelligence // Language & Speech, V.5, No 1, 1962. P.31-46.

[117] С. 371-372.

[118] С. 384.

[119] Ср. Мандельштам О. Слово и культура. М., 1987. С. 46.

[120] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 467.

[121] См.: Касавин И.Т. Человек мигрирующий: онтология пути и местности // Вопросы философии, 1997, 7.

[122] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 392.

[123] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 401.

[124] С. 151.

[125] См.: Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб., 2001. С. 590-602.

[126] Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб., 2001. С. 268.

[127] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 448.

[128] Там же. С. 459.

[129] Махлин В.Л. Наследие М.М. Бахтина в контексте западного постмодернизма // Бахтин как философ. С. 208.

[130] Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1998. С. 10-11.

[131] Там же. С. 27.

[132] Тайлор Э. Первобытная культура. М., 1989. С.22-23.

[133] Там же. С. 27.

[134] Там же.

[135] Там же. С. 29.

[136] Gellner E. Plough, Sword and Book. Chicago. 1990. P. 142.

[137] Цит. соч. С. 73.

[138] Морган Л. Лига ходеносауни, или ирокезов. М., 1983. С.73.

[139] Цит. соч. С. 63.

[140] Впрочем, для того, что обе эти идеи вообще могли быть использованы, нужна была еще и социокультурная установка, общая для этнографов развитых колониальных стран. Борясь на свой лад против расизма и угнетения аборигенов, либеральные европейские и американские ученые стремились сформировать соответствующее общественное мнение, в котором тезис о единстве человеческого рода и разума занимал бы центральное место и мог служить практике как «постепенного мирного окультуривания», так и «раздельного общежития». Параллельно этот просветительский тезис, давно овладевший либеральными кругами метрополий, переносился на уровень структуры научного исследования и использовался как его предпосылка.

[141] Мы отвлекаемся в данном случае от определенной логической некорректности данных разграничений.

[142] Этот шаг был основательно подготовлен библейской экзегетикой, юридической герменевтикой, а также исторической наукой, и в этом смысле являлся типичным методологическим переносом.

[143] Цит. соч. С. 12-13.

[144] См.: Соссюр Ф. Цит. соч. С. 21.

[145] См. там же. С. 12, 14.

[146] См.: Степанов Ю.С. Протей. Очерки хаотической эволюции. М., 2004.

[147] См.: Vieweger D. Handlungsorientierte vs. tätigkeitsorientierte Sprachbetrachtung. Einige methodologische Überlegungen // Linguistische Studien, Reihe A, Arbeitsberichte 62/II, Berlin, 1979, S. 110.

[148] См.: Kuk-Hyun Cho. Kommunikation und Textherstellung. Studien zum sprechakttheoretischen und funktional-kommunikativen Handlungskonzept. Dissertation. Universität Münster. 2000. S. 5.

[149] См.: Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. М. 1986. С. 95.

[150] Гусев С.С. Коммуникативная природа субъективной реальности. Статья первая // Эпистемология и философия науки. Т. II, № 2, 2004. С. 25. В этой статье дается вообще основательный анализ теории языковых актов и ее философского значения.

[151] См.: Motsch W., Pasch R. Bedeutung und illokutive Funktion sprachlicher Äußerungen // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 37.4. Berlin, 1984. S. 471.

[152] См.: Schmidt W. (Hrg.). Funktional-kommunikative Sprachbeschreibung. Leipzig, 1981; Michel G. Anliegen und Entwicklungsetappen der funktional-kommunikativen Sprachbescheibung // Potsdamer Forschungen, Reihe A, H. 101, Potsdam, 1989.

[153] См.: Austin J. L. How to do things with words. Oxford, 1962.

[154] См.: Searle J. R. Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge, 1969.

[155] См.: Michel G. Opt. cit., S. 40.

[156] См.: Соссюр Ф. Цит. соч. Глава III.

[157] Во второй половине ХХ в. текст стал специальным предметом лингвистического анализа – возникает лингвистика текста как самостоятельная дисциплина.

[158] Schmidt S. J. Texttheorie. München, 1976. S. 15.

[159] См.: Соссюр Ф. Цит. соч. С. 25-27.

[160] Там же. С. 118. Ср. понятия «перехода» (Ж.-Ф. Лиотар) и «различения-различания» Ж. Дерриды.

[161] Там же. С. 119.

[162] Wittgenstein L. Opt. cit. 199.

[163] Ibid. 201.

[164] Ibid, 202.

[165] Ibid, 329.

[166] Ibid, 420.

[167] Ibid, 307, 308.

[168] Ibid, 304.

[169] Соссюр Ф. Цит. соч. С. 21.

[170] Brentano F. Psychologie vom empirischen Standpunkt. Hamburg, 1973 (1874/1911), S. 124.

[171] Husserl E. Gesammelte Schriften, Bd. 8, Hamburg, 1992. S. 35.

[172] Ibid. S. 46.

[173] Merleau-Ponty M. Phänomenologie der Wahrnehmung, Berlin, 1966. S. 475.

[174] См.: Chisholm R.M. Intentionality // Encyclopaedia of Philosophy. V. 4. N.Y.-L., 1967.

[175] См.: Cornman J.W. Intentionality and intensionality // Intentionality, Mind and Language. Chicago, 1972.

[176] См.: Searle J.R. Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind. Cambridge.
 1983.

[177] Searle J. Intentionalität. Frankfurt a. M., 1996. S. 19.

[178] Ibid, 327.

[179] Деннет Д.К. Условия личностного // Юлина Н.С. Головоломки проблемы сознания. М.,2004. С. 454.

[180] Wittgenstein L. Philosophical Investigations. 580.

[181] Ibid. 585.

[182] См.: Bales R.F. Interaction Process Analysis. Cambridge (MA), 1950.

[183] Bales R.F. Die Interaktionsanalyse // König R. (Hg.) Praktische Sozialforschung II. Beobachtung und Experiment in deutscher Sozialforschung. Köln/ Berlin, 1962 (1956). S. 148.

[184] См.: Newcomb Th.M., Turner R.H., Converse Ph.E. Social Psychology. The Study of Human Interaction. NY, 1965; Baldwin J.M. Social and Ethical Interpretations in Mental Development, London/NY, 1897; Mead G.H. Mind, Self, and Society. NY, 1934.

[185] См.: Cooley C.H. Human Nature and Social Order, NY., 1964 (1902).

[186] Цит. по: Joas H. Praktische Intersubjektivität. Die Entwicklung des Werks von G.H. Mead. Franfurt a. M., 1980. S. 109.

[187] Ibid.

[188] См.: Habermas J. Technik und Wissenschaft als “Ideologie“. Frankfurt a. M., 1968. S. 62.

[189] Wittgenstein L. Philosophical Investigations. Р. 188.

[190] Ibid. 581.

[191] Ibid. 583.

[192] Ibid. 584.

[193] См., например: Вострикова Е.С. К вопросу об интенциональности как проблеме философии сознания // Эпистемология & философия науки, 2007, № 3; П.С. Куслий. Язык и онтологическая относительность // Эпистемология & философия науки, 2007, № 2.

[194] Ogden C. K., Richards J.A. Die Bedeutung der Bedeutung. Frankfurt a. M., 1974. S. 17.

[195] См.: Grice P. Studies in the Way of Words. Cambridge, 1989. P. 213.

[196] Подробнее см.: Davidson D. Inquiries into Truth and Interpretation. Oxford, 1984. P. 125-140.

[197] См.: Dum­mett M. The Seas of Language. Oxford, 1993. P. 101.

[198] См.: Dummett M. The Logical Basis of Metaphysics. Cambridge, 1991. P. 148.

[199] Putnam H. The Meaning of ‹Meaning› // Putnam, H. Mind, Language and Reality. Cambridge, 1975.

[200] См.: Kripke S. Name und Notwendigkeit. Fft./M., 1982.

[201] См.: Millikan R. Language, Thought and Other Biological Categories. Cambridge, 1984.

[202] См.: Papineau D. Philosophical Naturalism. Cambridge, 1993.

[203] См.: Scholz O.R. Verstehen // Enzyklopädie Philosophie (hrsg. von Hans Jörg Sandkühler). Hamburg, 1999.

[204] Plett H. F. Textwissenschaft und Textanalyse, Heidelberg, 1979, S. 58.

[205] Schmidt S. J. Opt. cit., S. 150.

[206] См.: Barnard D.T., Fraser C. A., Logan G. M. Generalized Markup for Literary Texts // Literary and Linguistic Computing, 3.1, 1988. Р. 26-31.

[207] См.: Coombs J. H., Renear A. H., DeRose S. J. Markup Systems and the Future of Scholarly Text Processing // Communications of the Association for Computing Machinery, 1987, 30: 933-947; DeRose S. J., Durand D. G., Mylonas, E., Renear A. H. What is Text, Really? // Journal of Computing in Higher Education, 1990, 1.2: 3-26.

[208] Характерно, что это определение в современных концепциях текстового процессинга построено на техническом термине «аналитическая перспектива», довольно невнятно проясняемом как «естественная общность методологии, теории и аналитической практики». Вхождение в детали этой концепции увело бы нас слишком далеко.

[209] См.: Бахтин М.М. Проблема текста // Вопросы литературы, 1976, № 10.

[210] Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. С. 82.

[211] Там же.

[212] Там же. С. 88.

[213] Там же. С. 81.

[214] Эванс-Причард Э. Нуэры. М., 1985. С. 45.

[215] Леви-Строс К. Структурная антропология. М., 1983. С. 176.

[216] Лундквист Э. Дикари живут на Западе. М., 1958. С. 293.

[217] Котлоу Л. Занзабуку. М., 1960. С. 63.

[218] Малиновский Б. Магия, наука и религия // Магический кристалл. М., 1992. С. 114.

[219] Там же. С.91.

[220] Geertz C. Intrpretation of cultures. N.Y. 1973. С. 127.

[221] Тарт Ч. Состояния сознания /Магический кристалл. М., 1992. С. 220-237.

[222] Parsons T. An Approach to Psychological Theory in Terms of the Theory of Action» // Psychology: A Study of Science, N.У., 1959. V. 3. P. 612-711.

[223] Wittgenstein L. Philosophical Investigations, Oxford, 1978. P. 8.

[224] Wittgenstein L. Lectures and Conversations on Aesthetics, Psychology and Religious Belief. Oxford, 1970. P. 8.

[225] Уайтхед А.Н. Избранные работы по философии. М., 1990. С. 678-679.

[226] Там же. С. 63.

[227] Огурцов А.П. Дисциплинарная структура науки. М., 1988. 43-44.

[228] Аверинцев А.А. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977. С. 196.

[229] Гадамер Г. Истина и метод. М., 1988. С. 433.

[230] Псевдоаристотель. О мире // Знание за пределами науки. Т.2. М., 1997.

[231] Огурцов А.П.. Цит. соч. С. 51.

[232] Ямвлих. Ответ учителя Абаммона // Знание за пределами науки. Т.2. М., 1997.

[233] Ryle G. The Concept of Mind. Oxford. 1949. P. 27.

[234] Борxес Х.Л. О культе книг // Соч. в 3 т., Рига, 1994 г. Т. 2. С. 93.

[235] Здесь и далее мы следуем ее первому переводу на русский язык: Зогар. Книга сияния // Знание за пределами науки. М., 1996 (пер. О. Ладоренко).

 

[236] Указ. соч. С.

[237] Гадамер Г. Истина и метод. М., 1988. С. 429.

 

[238] Хейзинга Й. Осень Средневековья. М., 1988. С. 331.

[239] Хейзинга Й. Указ. соч. С. 263.

[240] Рабинович В.Л. Исповедь книгочея. М., 1991.

[241] Зогар. Книга сияния // Знание за пределами науки. М., 1996. С.

[242] Кузнецов Б.Г. Галилео Галилей // Г.Галилей. Избранные труды. Т.2, М., 1964. С. 484.

[243] Монтень М. Опыты. Книга третья. М.-Л., 1960. С. 360.

[244] Фуко М. Слова и вещи, С.132

[245] Цит. по: Рабинович В.Л. Исповедь книгочея. С.271.

[246] Хейзинга Й. Осень Средневековья. М., 1988. С. 330.

[247] Там же.

[248] Фуко М. Слова и вещи. М., 1977. С. 86.

[249] Фуко М. Цит. соч. С. 86.

[250] Уайтхед А.Н. Цит. соч. С.89.

[251] Newton I. Mathematische Prinzipien der Naturlehre, Darmstadt, 1963. S. 31.

[252] Фуко М. Цит. соч. С. 388.

[253] Борхес Х.Л. Цит. соч. Т. I. С. 268.

[254] Петров М.К. Язык. Знак. Культура. М., 1991. С. 100.

 

[255] Петров М.К. Цит. соч. С. 117.

[256] Ортега-и-Гассет Х. Что такое философия? М., 1991. С. 217.

[257] См.: Ж. Деррида. Грамматология. М., 2000.

[258] См.: Bourdieu P. Intellectual Field and Creative Project // Knowledge and Control, L., 1971. Р. 161-188.

[259] См.: Williams R. Culture & Society, 1780-1950. Harmondsworth, 1963. Р. 49-50.

[260] Цит. по Бурдье П. Цит. соч. С. 167.

[261] Shapin S. The Mind Is Its Own Place. Science and Solitude in XVII century England // Science in Context, V. 4, N 1, 1990. Р. 191-218.

[262] См.: Фрагменты греческих философов. Ч. I. М., 1989. С. 382.

[263] Becker G. The mad genius controversy. L., La Sage, 1978.

[264] Беккер Г. Цит. соч. С. 88.

[265] Цит. по: Бекер Г. Цит. соч. С. 97.

[266] Цит. по Бекер Г. Цит. соч. С. 111.

[267] Nisbet J. The Insanity of Genius, L., 1912. Р. 317.

[268] Horton R. African traditional thought and Western science // Knowledge and Control, L., 1971. Р. 258.

[269] Willy B. The XVII century background. Harmondsworth, 1962. Р. 168.

[270] Борхес Х.Л. Допущение реальности // Его же. Соч. в 3-х тт. Т. I. Рига, 1984. С. 69.

[271] Там же. С. 70.

[272] Никифоров А. Философия как личный опыт // Заблуждающийся разум. М., 1990. С.314- 315.

[273] См.: Касавин И.Т. Опыт как знание о многообразии // Философия науки. М., 1996; Касавин И.Т. Познание в мире традиций. М., 1990.

[274] См. Хюбнер К. Истина мифа. М., 1996.

[275] Рожанский И.Д. Античная наука. М., 1980. С. 193.

[276] Briant S. Epaminondas and his Antie. Boston, 1938. Р. 6-8.

[277] Schon D. Displacement of concepts. L., 1963. Р. 23.

[278] Там же. С. 26.

[279] Ср. Шон Д. Цит соч. С. 99.

[280] См.: Филатов В.П. Научное познание и мир человека. М., 1989. С. 224.

[281] Подробнее см. об этом: Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания. СПб., 1999. Гл. VI «Архитектура индивидуальной лаборатории».

[282] См.: И.Т. Касавин. Мир науки и жизненный мир // Эпистемология и философия науки, 2005, № 2.

[283] См.: Schleiermacher F.D.E. Hermeneutik. Heidelberg, 1959. S.80.

[284] Ibid. S. 108.

[285] См.: Heidegger M. Sein und Zeit. Tübingen, 1967 (1927). S. 144, 117.

[286] См.: Heidegger M. Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis). Frankfurt a. M., 1989. S. 295, 500.

[287] См.: Husserl E. Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie. Buch I, Haag. 1913/1950. S. 58.

[288] Gadamer H.-G. Wahrheit und Methode. Grundzuege einer philosophischen Hermeneutik. Tuebingen, 1975. S. 450 (в неточном русском переводе: «Бытие, которое может быть понято, есть язык» (Гадамер Х.-Г. Истина и метод. М., 1988. С. 548).

[289] Ср. с известным аргументом Дж. Мура (Мур Дж.Э. Защита здравого смысла // Аналитическая философия: становление и развитие. М., 1998).

[290] «Мозги в бочке» - известный мысленный эксперимент Х. Патнема. См.: Патнем Х. Разум, истина и история. М., 2002. С. 19.

[291] См.: DeRose K. Solving the Skeptical Problem // Keith DeRose and Ted A. Warfield, eds., Skepticism: A Contemporary Reader. Oxford, 1999.

[292] Лингвисты часто используют вместо термина «индекс» термин «деиксис».

[293] DeRose K. Solving the Skeptical Problem. С. 187.

[294] См. подробнее: Black T. A Moorean Response to Brain-in-a-Vat Scepticism // Australasian Journal of Philosophy, 2002, V. 80, P. 148-163; Black T. Relevant Alternatives and the Shifting Standards for Knowledge // Southwest Philosophy Review, 2002, V. 18. P. 23-32.

[295] «Аналитической» сегодня часто называют психологию, ориентирующуюся на идеи аналитической философии (не путать с аналитической психологией К. Юнга).

[296] Bühler K. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Stuttgart, 1934/1965. S. 155.

[297] Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М., 1956. С. 370.

[298] Gifford E. V., Hayes S. C. Functional contextualism: A pragmatic philosophy for behavioral science // O’Donohue W., Kitchener R. (Eds.) Handbook of behaviorism. San Diego, 1999. P. 285-327; Hayes S. C. Analytic goals and the varieties of scientific contextualism // Hayes S. C. etc. (Eds.) Varieties of scientific contextualism. Reno, NV. 1993. P. 11-27.

[299] См.: Pepper S. C. World hypotheses: A study in evidence. Berkeley, CA. 1942.

[300] Reese H. W. Contextualism and dialectical materialism // Hayes S. C. etc. (Eds.) Varieties of scientific contextualism. P. 72.

[301] Morris E. K. Some reflections on contextualism, mechanism, and behavior analysis // The Psychological Record, 47, 1997. P. 529-542.

[302] Ibid. P. 533.

[303] Цит. соч. Р. 232.

[304] James W. Essays in pragmatism. N.Y., 1907/1948. Р. 161.

[305] См.: Dewey, J. Essays in experimental logic. N.Y., 1916/1953.

[306] См.: Gergen K.J. The social constructionist movement in modern psychology // American Psychologist, 1985, 40, 266-275; Rosnow R.L., Georgoudi M. (Eds). Contextualism and understanding in behavioral science: Implications for research and theory. N.Y., 1986.

[307] Scheibe K.E. Dramapsych: Getting serious about context // Hayes S. C. etc. (Eds.) Varieties of scientific contextualism. Reno, NV, 1993.

[308] Dougher M.J. Interpretive and hermeneutic research methods in the contextualistic analysis of verbal behavior // Ibid.

[309] Sarbin T.R. The narrative as a root metaphor for psychology // Sarbin T.R. (Ed.) Narrative psychology: The storied nature of human conduct. N.Y., 1986.

[310] Biglan A., Hayes S.C. Should the behavioral sciences become more pragmatic? The case for functional contextualism in research on human behavior // Applied and Preventive Psychology: Current Scientific Perspectives, 1996. 5, 47-57.

 

[311] Ibid. Р. 50-51.

[312] Biglan, A. Changing culture practices: A contextualistic framework for intervention research. Reno, NV, 1995. P. 29.

[313] См.: Skinner B. F. About behaviorism. New York. 1974.

 

[314] Gifford E. V., Hayes S. C. Functional contextualism. P. 295.

[315] Biglan A. Changing culture practices: A contextualistic framework for intervention research, Р. 46.

[316] “Vulcan mind-meld”, по выражению Роденберри, продюсера известного американского сериала – Star trek (Roddenberry G. Star trek. Television series. Los Angeles: NBC, 1966.

[317] См.: Hayes S. C., Brownstein A. J. Mentalism, behavior-behavior relations, and a behavior-analytic view of the purposes of science // The Behavior Analyst, 9 (2), 1986. Р. 175-190.

 

[318] Дискуссии в аналитической психологии и аналитической философии сознания реконструируются, среди прочего, на примере понятий «функционализм» и «интенциональность» в кн.: Юлина Н.С. Головоломки проблемы сознания. М., 2004. С. 31-48.

[319] См.: Jessor R., Shweder R.A., Colby A. (Eds.) Ethnography and Human Development: Context and Meaning in Social Inquiry. Chicago, 1996. 530 P.

[320] См.: Goodwin, Ch., Duranti А. Rethinking Context: An Introduction // Duranti A., Goodwin C. (Eds.) Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon Cambridge: Cambridge University Press, 1991. P. 1-42.

[321] См.: E. Steiner. Die Entwicklung des Britischen Kontextualismus. Heidelberg. 1983.

[322] См.: Malinovski B. The problem of meaning in the primitive languages // Ogden C. K., Richards I. A. Meaning of Meaning L., 1923. Р. 451-510.

[323] Firth J.R. The Tonges of Men and Speech. L., 1964. P. 173. Кстати, здесь контекстуализм очень любопытно сплетается с функционализмом как методологической программой, основателем которой был также Малиновский: сознание интерпретируется как функция языкового поведения, а языковое поведение, в свою очередь, – как функция социального контекста, в который оно включено.

[324] Firth J.R. Selected Papers of J.R. Firth 1952-1959, L. P. 177-178.

[325] См.: Lyons J. Semantics. Cambridge, 1977. P. 572-582.

[326] Enkvist N.E. Categories of Situational Context from the Perspectives of Stylistics // Language Teaching and Linguistics. Abstracts 13, 1980. S. 90.

[327] См.: Halliday M.A.K., Hasan R. Language, Context, and Text. Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford, 1989. P. 48.

[328] См.: Aschenberg H. Kontexte in Texten. Umfeldtheorie und literarische Situationsaufbau. Tübingen, 1999. S. 159

[329] Заказывая в абонементе ИНИОНа наиболее полные издания этих поэтов, я попросил выполнить заказ безотлагательно, поскольку очень спешил. Библиотекарша, настроенная нервно, но в целом доброжелательно, сказала, взглянув на шифры, что сразу может принести только Рильке – остальные стоят в других и очень удаленных друг от друга местах. Наши библиотеки с их каталогами относятся к Министерству культуры, но лишь в малой мере есть выражение культуры в универсальном смысле, где творения этих поэтов стоят на соседних полках, как сказал бы Борхес.

[330] Бродский И. Примечание к комментарию // Бродский И. Сочинения. Екатеринбург, 2003. С. 776.

[331] «Поклониться тени» – так назвал И. Бродский свое эссе, в котором он отдал поэтический долг английскому поэту Уистану Хью Одену. См.: Бродский И. Поклониться тени // Бродский И. Сочинения. Екатеринбург, 2003.

[332] Там же. С. 798.

[333] Бродский И. Примечание к комментарию // Бродский И. Сочинения. Екатеринбург, 2003. С. 766.

[334] Кстати, такую же позицию Бродский занимает, говоря о близости поэзии Мандельштама и Цветаевой. «Было бы, однако, ошибкой объяснять эту стилистическую и жанровую близость сходством биографий двух авторов или общим климатом эпохи. Биографии никогда наперед неизвестны, также как «климат» и «эпоха» — понятия сугубо периодические. Основным элементом сходства прозаических произведений Цветаевой и Мандельштама является их чисто лингвистическая перенасыщенность» (Бродский о Цветаевой: интервью, эссе. М., «Издательство Независимая газета», 1997. С. 2, цит. по сетевой версии http://tsvetaeva.km.ru/WIN/writer/brodsky/poetiproza.html).

[335] См.: Пастернак Б.Л. Избранное в двух томах. М., 1985.

[336] См.: Рильке Р.М. Избранные сочинения. М., 1998. С. 341.

[337] См.: Цветаева М. Стихотворения и поэмы. Л., 1990. С. 360-362.

[338] Бродский И. Цит. соч. С. 767.

[339] Однако, настаивая в данном случае на «принципе причинности», Бродский в дальнейшем, казалось бы, готов от него отказаться. Ведь архетипичность – не более чем диспозициональное свойство, его каждый раз заново завоевывает текст, явивший зрелость и пронизительность поэтического звучания, а не тривиальный набор слов, единственное достоинство которого в наибольшей временной удаленности от современности.

[340] Не будем требовать от Бродского, чтобы он строго следовал практикуемой в гуманитарных науках типологии контекстов. Она включает, помимо лингвистического, также ситуационный и культурный контексты, однако их определение и различение является специальным предметом исследования.

[341] Там же. С. 768.

[342] Эти стихи даны в приложении к роману «Доктор Живаго». См.: Пастернак Б.Л. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 3. М., 1990. С. 536-7.

[343] Бродский И. Цит. соч. С. 774.

[344] Там же. С. 786.

[345] Там же. С. 777.

[346] Б. Пастернак в примечании к авторизованной машинописи ранней редакции пишет: «Задумано в 1942 году, написано по побуждению Алексея Крученых 25 и 26 декабря 1943 года в Москве. У себя дома. Мысль этих стихотворений связана с задуманной статьей о Блоке и молодом Маяковском. Это круг идей, только еще намеченных и требующих продолжения, но ими я начал свой новый, 1944 год» (Пастернак Б.Л. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 2. М., 1989. С. 628). Итак, обо всем и обо всех скопом, Цветаеву даже не выделяя, – напоминает выполненную по обязанности отписку человека, целиком занятого только собой.

[347] Там же. С. 779.

[348] См.: Пастернак Б.Л. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 3. М., 1990. С. 408.

[349] Там же. С. 609.

[350] Там же. С. 447.

[351] Цит. по: Райнер Мария Рильке. Борис Пастернак. Марина Цветаева. Письма 1926 года. М., 1990. С. 23. (Далее – «Письма»).

[352] Там же. С. 52.

[353] Витковский Е. Роза Орфея // Рильке Р.М. Избранные сочинения. М, 1998. С. 21.

[354] Цитирую Цветаеву по памяти: «Я не люблю жизнь, если она не преображена искусством».

[355] Письма. С. 24.

[356] См.: Там же. С. 23.

[357] Там же. С. 111.

[358] Там же. С. 27.

[359] Пастернак Б. Охранная грамота. Шопен. М., 1989. С. 12 (курсив мой).

[360] Бродский И. Поклониться тени // Бродский И. Сочинения. Екатеринбург, 2003. С. 797.

[361] Там же. С. 24.

[362] Цит. по: Письма. С. 33.

[363] Там же. С. 79.

[364] Пастернак Б. Охранная грамота. С. 92.

[365] Там же. С. 11.

[366] Бродский И. Цит. соч. С. 779.

[367] Там же. С. 700.

[368] Пастернак Б.Л. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 3. М., 1990. С. 431.

 

[369] Jaspers K. Philosophie. Bd. II. B., Goettingen, Heidelberg. 1956. S. 202 (в переводе П.П. Гайденко).

[370] См.: Дридзе Т. М. Две новые парадигмы для социального познания и социальной практики // Россия: трансформирующееся общество. М., 2001.

[371] Для меня, работающего в сфере социальной эпистемологии, важна квалификация всех перечисленных Т.М. Дридзе концепций как «социально-эпистемологических». В самом деле, понятие ситуации наиболее важно для социальной эпистемологии, стремящейся максимально приблизить философское понятие знания к реальности.

[372] Дридзе Т.М. Экоантропоцентрическая парадигма в социальном познании и социальном управлении // Человек. 1998. № 2.

[373] Подробнее см.: Прогнозное социальное проектирование: теоретико-методологические и методические проблемы // Отв. ред. Т.М. Дридзе. М., 1994. С. 37-62.

[374] См.: Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. М., 1984.

 

[375] К специальному анализу понятия «смысл» мы обратимся в последних главах книги.

[376] Mannheim K. Ideology and Utopia. N.Y., 1936. P. 301.

[377] Мирский Э.М. Междисциплинарные исследования // Новая философская энциклопедия. М., 2001, т. 2. С. 518.

[378] Кант И. Критика чистого разума. М., 1998. С. 614-615.

[379] См.: Касавин И.Т. Эпистемология и идея междисциплинарности // Эпистемология и философия науки, 2004, № 2.

 

[380] См. в особенности: Степин В.С. Мировоззренческие универсалии как основание культуры // Универсалии восточных культур. М., 2001.

[381] При этом В.С. Степин подчеркивает, что «концепцию универсалий культуры не следует понимать упрощенно, т.е. подразумевая, что в любой культуре можно обнаружить один и тот же набор универсалий и остается только выявить путем сравнения некоторые различия в их содержании. Историческое развитие меняет как содержание, так и категориальные формы, характеризующие основания культуры» (Указ. соч. С. 26).

[382] См.: Шпенглер О. Закат Европы. Ростов-на-Дону, 1998, С. 104-108.

[383] Cм., например: Левин Г.Д. Проблема универсалий в Средние века и сегодня // Философские исследования, 1999, № 3.

[384] См.: Ильенков Э. В. Идеальное // Философская энциклопедия. Т. 2, М., 1962.

[385] См. подробнее: Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания. М., 1999. С. 37-51.

[386] «Образы – это «скважины», ведущие в надысторический мир. И это не единственное их достоинство: благодаря им различные «истории» получают возможность общаться между собой… Благодаря христианизации божества и святилища всей Европы получили не только общие имена, но в каком-то смысле обрели свои собственные архетипы и, следовательно, универсальные ценности» (М. Элиаде. Миф о вечном возвращении. М., 2000, С. 244-245).

[387] По-видимому, не кто иной, как Гуссерль, впервые ввел в эпистемологический оборот понятие «исторические априори». Он сформулировал его в известном Приложении III к своему труду «Кризис европейских наук…», в котором он рассматривает вопрос о происхождении геометрии. Это понятие терминологически оформляется у него как «универсальное априори истории» („das universale Apriori der Geschichte“), «априори историчности вообще» („das Apriori der Geschichtlichkeit überhaupt“) и, наконец, как «историческое априори» („das historische Apriori“). Он разъясняет его как «конкретное историческое априори, которое, как традиция и наследование, охватывает собой все существующее в исторически ставшем и становящемся или в его сущностном бытии» (E. Husserl. Gesammelte Werke. Bd. VI. S. 380). Я должен упомянуть о том, что на Гуссерлево учение об исторических априори я натолкнулся благодаря блестящей работе Ж. Деррида (J. Derrida. Husserls Weg in die Geschichte am Leitfaden der Geometrie. München, 1987).

[388] Тулмин С. Человеческое понимание. М., 1984. С. 58.

[389] Там же. С. 313.

[390] Райт Дж. Географические представления в эпоху крестовых походов. М., 1988. С.16.

[391] Екатерина Тюдор Английская, казнившая Марию Стюарт Шотландскую, имела перед глазами пример своего отца, Генриха VIII, казнившего жену Екатерину.

[392] См.: Хюбнер К. Религиозные аспекты экзистенциального анализа у Хайдеггера // Религия, магия, миф: современные исследования. М., 1997.

[393] См.: Hübner K. Die zweite Schöpfung. Das Wirkliche in Kunst und Musik, München 1994. IV Kapitel.

[394] См.: Степин В.С. Культура // Новая философская энциклопедия. Т. II, М., 2001. С. 344.

[395] Там же.

[396] Борхес Х.Л. Сад расходящихся тропок // Борхес Х.Л. Проза разных лет. М., 1984. С. 92.

[397] См.: Lübbe H. Die Wissenschaften und ihre kulturellen Folgen. Über die Zukunft des common sense // Rheinisch-Westfälische Akademie der Wissenschaften. Vorträge G 285. Geisteswissenschaften. Opladen, 1987. С. 43. Повседневность уже не может ориентироваться на науку и нуждается, согласно Люббе, в религиозном фундаменте.

 

[398] О противоречивости понятия жизненного мира см.: Мотрошилова Н.В. Жизненный мир // Новая философская энциклопедия. Т. 2, М., 2001.

[399] Znaniecki F. The social role of the man of knowledge. N.Y. 1975, P. 64 f.

[400] Albersmeyer-Bingen H.M. Common sense. Ein Beitrag zur Wissenssoziologie. Bonn, 1985. S. 162-163.

[401] См. Schütz A., Luckmann Th. Strukturen der Lebenswelt. Darmstadt, 1975.

[402] См.: Loeffler R. Die Theorie der mannigfachen Wirklichkeiten unter besonderer Berücksichtigung der Schriften von A. Schütz. Dissertationsschrift. 1978.

[403] См.: Elias N. Zum Begriff des Alltags // Materialen zur Soziologie des Alltags. Sonderheft der Koelner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie, H.20, 1978.

[404] См.: Thurn H.P. Der Mensch im Alltag. Grundrisse einer Anthropologie des Alltagslebens. Stuttgart, 1980.

[405] Haller R. Wie vernünftig ist der Common sense? // H. Poser (Hg.). Wandel des Vernunftbegriffs. Freiburg/München, 1981. S. 179.

[406] См., например: Человек в кругу семьи. История частной жизни в Европе до начала Нового времени. М., 1996; Человек в мире чувств. Очерки истории частной жизни в Европе и в некоторых странах Азии до начала Нового времени. М., 2000.

[407] См.: Историк в поиске. Микро- и макроподходы к изучению прошлого. М., 1999.

[408] См.: Гуревич А.Я. Избранные труды. Т. 1. Древние германцы. Викинги; Т. 2. Средневековый мир. М., 1999; Бессмертный Ю.Л. Жизнь и смерть в средние века. М., 1991.

[409] См.: Delez J., Gvattary F. Rhizome. P., 1976.

[410] См.: Salber W. Der Alltag ist nicht grau. Bonn, 1989.

[411] Ibid. S. 24-27.

[412] См.: Ленк Х. Спорт как современный миф // Разум и экзистенция. Анализ научных и вненаучных форм мышления. СПб., 1999.

[413] Фрейд З. Психопатология повседневной жизни // Психология бессознательного. М., 1989. С. 308.

[414] Там же. С. 309.

[415] См.: Тарт Ч. Состояния сознания // Магический кристалл. Магия глазами ученых и чародеев. М., 1992.

[416] См.: Luhmann N. Die Realität der Massmedien. Opladen, 1996.

[417] См.: Бодрийар Ж. В тени молчаливого большинства. Екатеринбург, 2000.

[418] См.: Beck U. Risikogesellschaft. Frankfurt a .M., 1986.

[419] О таналогических исследованиях повседневности см.: Арьес Ф. Человек перед лицом смерти. М., 1992.

[420] В эту эпоху люди верили как в трансмутацию металлов, так и во влияние звезд на земные события. Неудивительно, что второй основой медицины, помимо экспериментальной алхимии, у Парацельса выступает астрология с ее понятием Astrum (Gestirn). Это не гороскопное шарлатанство, которое Парацельс с презрением отвергает, а общий космологический принцип возрожденческого неоплатонизма. Corpus (тело) мира состоит из видимых и осязаемых алхимических субстанций, они же - ртуть, сера, соль и т.п. («элементическое тело»). С ними соединены невидимые и неосязаемые начала (те же Mercurio как spiritus (дух) и Sulphure как anima (душа) вместе с Sale как corpus (тело), представляющие собой принципы и символы и образующие «астральное тело». Astrum оказывается при этом мировой душой, воплощенной созвездиями и присутствующей также в земных материях. Тело материальное и тело идеальное, металлы и звезды – такой предстает природа как воплощение Бога.

«Астральное тело» у Парацельса, говоря современным языком, это комплекс «скрытых качеств», специфических закономерностей организма, выполняющих функцию идеального объекта и позволяющих причинным образом объяснять заболевание и лечить его, т.е. идеальная анатомо-физиологическая схема. Данная схема допускает операциональную интерпретацию, погруженную в контекст наблюдения и эксперимента, а также истолкование в терминах алхимически-астрологической картины мира. По-видимому, в этом можно увидеть шаг вперед по сравнению как с симптоматической описательной медициной Галена, так и с мистической духовидческой психотерапией и логизированным схоластическим аристотелизмом, - познавательными схемами, лишенными либо теоретической обработки, либо связи с опытом (Ср. комментарий 50, поясняющий неприемлемость такого подхода для скептика-Бойля).

 

[421] Визгин В.П. Герметизм, эксперимент, чудо: три аспекта генезиса науки Нового времени // Философско-религиозные истоки науки. М., 1997, С. 94.

[422] Цит. по: Павлова Т. Кромвель. М., 1980, С. 198, курсив мой – И.К.

[423] Косарева Л.М. Рождение науки Нового времени из духа культуры. М., 1997, С. 326.

[424] Н. Бурбаки. Очерки по истории математики. М., 1963, С. 36.

[425] Moore L. Op. cit., P. 155.

[426] Moore L. Op.cit., P. 107.

[427] См. Кун Т. Структура научных революций. М., 1975, С. 64.

[428] Mulligan L. Civil war, politics, religion and the Royal Society // The Intellectual Revolution of the Seventeenth Century. L., Boston, 1974, P. 336.

[429] Moore L. Op.cit., P. 136.

[430] См.: Moorе L. Op. cit., P. 61-64.

[431] Более подробно об идеях и личности Р. Бойля в контексте культуры см.: И.Т. Касавин. От scientia к science. Роберт Бойль // его же. Традиции и интерпретации. СПб., 1999.

[432] Boas M. Robert Boyle and seventeenth-century Chemistry. Cambridge, 1958, P. 208.

[433] Moore L. Op. cit., P. 107.

[434] Moore L. Op. cit., P. 92.

[435] См.: Shapin S. The Mind Is Its Own Place. Science and Solitude in XVII century England // Science in Context, V. 4, N 1, 1990.

[436] Кун Т. Структура научных революций. М., 1975, С. 182.

[437] Соловьев Ю.И. Эволюция основных теоретических проблем химии. М., 1971, С. 19-20.

[438] Цит. По Даннеман Ф. История естествознания, т. II, М.-Л., 1935, С. 185.

[439] См. Биографии великих химиков. М., 1981, С. 78.

[440] Boyle R. Der Sceptische Chemiker. Leipzig, 1929, S. 84-85.

[441] Кун Т. Цит. соч., С. 181.

[442] См. Штрубе В. Пути развития химии, т.1, М., 1984, С. 211.

[443] Кун Т. Цит. соч., С. 181-182.

[444] Перевод И.Т. Касавина. С комментариями Кармен Гуинта, Ле-Мойн Коллеж, Сиракузы, США (http://web.lemoyne.edu/~giunta/). Дополнительные комментарии И.Т. Касавина выделены курсивом как Прим. пер.

[445] В XVI-XVII вв. спагирики (так называли приверженцев Парацельса, от греч. ςπάω, извлекаю и άγειρω, соединяю) нередко эклектически объединяли стихии Аристотеля с алхимическими началами, либо отождествляя их друг с другом, либо дополняя одни другими (Т. Виллис, С. Бассо). Алхимия практически переходила в новую стадию – иатрохимию. «Спагирическое искусство» понималось как та часть химии, которая имеет своим объектом природные тела – растительные, животные и минеральные – и производит соответствующие операции с конечной целью их применения в медицине (А. Сало). Очевидно, что Бойль в определенной степени сочувствует этому новому алхимическому движению. – Прим. пер.

[446] The Sceptical Chymist: or Chymico-physical doubts & paradoxes, touching the spagyrist's principles commonly call'd hypostatical, as they are wont to be propos'd and defended by the generality of alchymists. Whereunto is praemis'd part of another discourse. London: Printed by J. Cadwell for J. Crooke, 1661. In Smith-Boyle Collection. Boyle 33.

[447] Здесь «физиологический» означает «относящийся к материальной Вселенной или к естествознанию, физический», а не «относящийся к функциям и качествам живых тел» (См.: Oxford English Dictionary. Oxford, 1971).

[448] «Перипатетический» означает относящийся к Аристотелевской философской школе. Аристотель полагал, что природный мир имеет в своей основе четыре элемента: землю, воздух, огонь и воду.

[449] Современный автор использовал бы термин «алхимический» во многих местах, где Бойль использует термин «химический». Согласно алхимику Парацельсу (см. ниже ссылку 12) и его последователям, существует три элемента, или, как они называли их, принципа: сера, ртуть и соль. Сера ассоциировалась со смешанными субстанциями, ртуть с металлами, а соль – с качеством устойчивости. Кроме того, в алхимической триаде были смешаны между собой догадки о тех различиях в химических реакциях, которые проявляют металлы (ртуть) и неметаллы (сера), а также эмпирический факт о дальнейшей неразложимости осадка (соль). – Прим. пер.

[450] Термин «смешанные тела» (mixed bodies) покрывает собой как относительно чистые химические компаунды, так и сложные компаунды (композиты) таких компаундов. Компаунды представляют собой вещества гомогенной атомной структуры, сформированные с помощью внутренних связей элементов в определенной пропорции. Минералы являются примером относительно чистых компаундов, которые подвергались химическому анализу во времена Бойля. Гомогенные смеси – газы, содержащие воздух, или раствор сахара в воде – также включают комбинации элементов на микроскопическом уровне, но без химических связей. Биологические субстанции – такие как мясо (мышцы животных) или растительная ткань – примеры еще более сложных композитов, которые также подвергались химическому анализу.

[451] Диалог не является обычным жанром научной коммуникации. Обычная форма предполагает детальное описание экспериментальных процедур и наблюдений. Бойль также использовал этот стиль и некоторым образом способствовал установлению его стандартов (см.: J.B. Conant. Robert Boyle's Experiments in Pneumatics // J.B. Conant (Ed.) Harvard Case Histories in Experimental Science, Vol. 1, Cambridge, MA, 1957. pp. 1-63). Однако Бойлю в его время хватало и прецедентов диалоговой формы. Диалоги Платона дали прецедент этого жанра в философии, а естествознание в XVII веке было, в сущности, разделом философии (натуральной философии). По-видимому, диалоги Галилея наиболее хорошо известны в науке (см.: Галилео Галилей. Диалог о двух главных системах мира – птолемеевской и коперниковской (1632); Галилео Галилей. Диалоги и двух новых науках (1634)). «Скептический Химик» не был последним диалогом о химических материях: их писал, например, Хэмфри Дэви (См.: H. Davy. The Collected Works of Humphry Davy, John Davy (Ed.) London, 1840, vol. 9. pp. 383-8). Современные диалоги, касающиеся научных проблем, сознательно используют аллюзии к классическим примерам (см., например, J. Bronowski. The Abacus and the Rose: A New Dialogue on Two World Systems // Science and Human Values. New York, 1956).

[452] Для читателя, привыкшего к прямому изложению современной научной коммуникации, «Скептический Химик» представляет несколько вызовов помимо диалоговой формы. Проза того времени была сложной и цветистой. Бойль рисует картину дружеского диалога, в которой собеседники избегают резкой полемики при столкновении идей, в то время как она нередко составляла элемент ученого трактата. В результате в тексте Бойля множество обменов комплиментами и любезностями. Структура предложений имитирует классические латинские модели, использующие многочисленные подчинения. Современному читателю приходится также продираться сквозь незнакомые слова, а также сквозь необычное написание знакомых слов, что характерно для всякого текста эпохи Реставрации в Англии (к примеру, complement вместо compliment). Внимательный читатель заметит, помимо этого, непривычные и бессистемные образцы употребления прописных букв. Читатели оригинальных изданий эпохи Бойля или их факсимильных копий также обратят внимание на использование буквы "f" для обозначения строчной "s", за исключением конца слова. В русском переводе некоторые из этих особенностей текста удалось сохранить (стиль, прописные буквы).

Вообще даже во времена Бойля такого рода диалог не является заменой научной коммуникации. Он, как и многие подобные произведения, предназначен для популяризации научных идей в более широком кругу, в данном случае, в кругу английской образованной аристократии – основного контингента научных салонов, подобных тем, которые часто проводила леди Ренелаф, старшая сестра Роберта Бойля. Аристократу не пристала острая полемика и вообще чрезмерная заинтересованность какими-то вопросами, которая могла бы обнаружить несамодостаточность личности и являлась вообще проявлением вульгарности. Дворяне-ученые того времени, сохраняя элементы аристократического ценностного сознания (см.подробнее: Зубец О.П. Об аристократизме // Этическая мысль. Вып. 2, М., 2001. С. 151-168), одновременно активно вовлекались в науку, технику и промышленность, и стилистические формы эпохи соответствовали этой двойственности. – Прим. пер.

[453] Элевтериус стремится представить компетентное мнение по поводу элементов. Он играет роль активного студента, сопровождая дискуссию и следя за тем, чтобы собеседники выполняли свои задачи.

[454] Какого рода основания (evidence) будут допустимы в этой дискуссии? Каким бы ни было заключение, оно должно быть подкреплено эмпирическими основаниями, а не рационалистическими аргументами (т.е. силлогизмами). Это важный момент, поскольку аргументы Аристотеля имеют в основном рационалистический характер. И даже если провозглашается, что алхимические принципы базируются на эмпирических основаниях, Карнеад намерен показать недостатки в интерпретации экспериментов, на которых зиждется алхимическая система.

[455] Примечательно, что критика схоластики как «ученого сутяжничества», подобающего лишь людям низкого звания, способствовала установлению стандартов эмпирического метода. Нелишне в этой связи вспомнить, что материализм Гоббса и дуализм Декарта были элементами мировоззрения аристократии, чуждыми повседневному религиозному сознанию большинства обычных людей. – Прим. пер.

[456] Еще до обсуждения природы и количества элементов необходимо определить, что понимается под элементом. Участники обсуждения согласятся использовать термины «элемент» и «принцип» как взаимозаменяемые. (Перипатетики обычно использовали термин «элемент», и он также используется сегодня; алхимики пользовались термином «принцип».) Элемент представляет собой простую субстанцию, строительный блок более сложных субстанций. Сложные тела состоят из элементов и могут быть разложены на эти элементы с помощью аналитических процедур. Это определение несколько более ограниченно по сравнению с предложенным Лавуазье в конце XVIII века, поскольку оно предполагает, что элементы не могут быть разложены на более простые субстанции, а также элементы формируют сложные субстанции в комбинациями друг с другом (см. ниже ссылку 19). Тэнни Дэвис замечает, что данное определение элемента не является предметом обсуждения в «Скептическом Химике», и доказывает, что оно уже было широко принято во времена Бойля (см.: T.L. Davis. Boyle's conception of Element compared with that of Lavoisier // Isis 16, 82-91, 1931). В самом деле, примечательно, что еще Аристотель давал дефиницию, подобную Бойлевской (Аристотель. О небе): «Под элементом мы понимаем тело, на которое другие тела могут быть разложены, которое находится в них потенциально или актуально (как именно, еще подлежит обсуждению) и само по себе не разложимо на различные по форме тела».

[457] Парацельс (1493-1541), также известен как Теофраст фон Гогенгейм, был врачом, отрицавшим многие догмы классической медицины. Среди его новаций было использование химических субстанций в клиническом лечении (к примеру, ртуть для лечения сифилиса). Его алхимические труды, подобно многим в то время, содержат смесь мистики и эксперимента. Парацельс, в сущности, провозгласил единство физико-биологической картины мира, в частности, отсутствие разрыва между неживой и живой, неорганической и органической материей, начав использовать минералы и металлы в фармакологии. Подробнее о Парацельсе и иатрохимии см.: И.Т. Касавин. Предтечи научной революции. Врачи, печатники, моряки // его же. Традиции и интерпретации. Фрагменты исторической эпистемологии. СПб., 1999. – Прим. пер.

[458] В этом пункте диалога Карнеад выражает сомнения по поводу перипатетических и алхимических представлений об элементах, критикуя основания, на которые они опираются. Он настолько убедителен в своих сомнениях, что Элевтериус задается вопросом о том, есть ли основания для убеждения в существовании элементов вообще.

[459] Спор не носит исторического характера и не посвящен тому, кто, что и когда говорил об элементах. Обсуждается версия перипатетической и алхимической систем элементов в том виде, как она преподавалась и понималась во времена Бойля.

[460] Одно из значений термина парадокс во времена Бойля, ставшее достаточно редким с начала XVII века, это «утверждение или положение, противоположное принятому мнению или убеждению» (Oxford English Dictionary. Oxford, 1971). Тем самым, парадокс не обязан быть или казаться самопротиворечивым. Парадокс, на который ссылается Карнеад, есть сомнение по поводу существования таких объектов как элементы. Он будет продолжать защищать эту скептическую позицию, показывая, по крайней мере, ее возможность («не абсурдность»).

[461] Экспромтом (лат.) – Прим. пер.

[462] Ван Гельмонт (1580-1644) был переходной фигурой, стоящей между алхимией и химией, соединяющей веру в философский камень с тщательным наблюдением и экспериментированием. Он полагал, что вода является первичным элементом. Защищая это убеждение, он приводил наблюдение такого рода: дерево, посаженное в измеренное количество почвы, в которое добавляют воду, набирает в весе более 100 фунтов, в то время как почва теряет в весе всего несколько унций.

[463] Алкагест – термин, изобретенный Парацельсом для обозначения универсального растворителя. Исходя из контекста, можно предположить, что Карнеад ссылается на эксперименты по химическому анализу, в которых сложное тело разлагается на более простые субстанции.

[464] Здесь гипостатический означает «состоящий из или принадлежащий к сущностным принципам или элементам тел; элементный (elemental)» (Oxford English Dictionary. Oxford, 1971).

[465] Совокупность перипатетических элементов и их рационалистическое обоснование уже выходило из моды. Карнеад хочет сфокусировать свои сомнения по поводу существования элементов на наиболее возможных из предлагаемых элементов, а именно элементах алхимиков плюс вода и земля (наиболее возможных из числа перипатетических элементов). С огнем и воздухом он расправляется просто парой фраз. Огонь, в частности, продемонстрировал свою ограниченность как средство аналитического исследования: если бы он и в самом деле содержался во всех телах, то, напротив, его использование было бы универсальным аналитическим методом. – Прим. пер

[466] Обращает на себя внимание, почему Карнеад не считает воздух элементом. Он не доказывает, что воздух сам является компаундом, или смешанным телом, которое может быть разложено на более простые материалы. Скорее, он говорит, что воздух не вступает в комбинации с другими субстанциями, давая начало сложным телам; воздух не является строительным кирпичиком компаундов. Если бы ученые XIX века последовали бойлевской дефиниции элемента, а не сходной, но не идентичной ей формулировке Лавуазье, они бы не стали рассматривать аргон и прочие инертные газы как элементы. См.: Carmen J. Giunta Using History To Teach Scientific Method: The Case of Argon // Journal of Chemical Education, October 1990, Vol. 75, No. 10. – Прим. пер.

[467] Вопрос, который ставит Карнеад, таков: существует ли какой-либо элемент, который можно обнаружить во всех «элементных телах» (Elemented bodies) (т.е. сложных телах, поскольку элементный означает «составленный из элементов», а не «элементарный»). Понятие компонента всех сложных тел (компаундов) уже более не входит в идею элемента. Оно выглядит как рудимент Аристотелевской концепции, в которой сложные тела состояли из всех четырех элементов, актуальное или потенциальное присутствие которых отличалось лишь количественно; это не ясно из дефиниции, образующей первую часть данного параграфа или из той дефиниции, которая дается почти в начале трактата (см. примечание 10).

[468] Естественно, такие субстанции как вода и сера существуют. Они могут быть извлечены даже при анализе некоторых минералов и металлов. Но они не могут рассматриваться как ингредиенты всех сложных веществ.

[469] Карнеад намерен только показать, что его сомнения разумны. Его стандарты введения идеи в науку напоминают те, которые используются в американском праве при доказательстве преступления: эмпирическое основание (evidence) должно преодолеть рациональное сомнение. Однако главное в том, что Бойль выражает, тем самым, свою приверженность философским традициям Монтеня-Декарта и Бэкона-Локка, согласно которым спекулятивные силлогизмы не считаются доказательством, а всякий теоретический тезис должен быть обобщением экспериментальных результатов. Это и есть те стандарты доказательства, которые культивировались в формирующемся британском Королевском обществе. – Прим. пер.

[470] Карнеад хитро (хотя и несколько туманно) заявляет, что если Ван Гельмонт прав, то элементы существуют. Но доказательства (evidence), которые ведут к этому заключению, зависят от существования алкагеста, субстанции, сомнительной самой по себе. Предполагается, что этому алкагесту присущи столь необычные силы, что и беглое созерцание его кем-то (αυτοψια) было бы доказательством.

[471] Автопсия (др.-греч.) - автономность, самостоятельность. – Прим. пер.

[472] Мнение Карнеада о существовании элементов можно обозначить как агностицизм; он как бы утверждает, что нет убедительных аргументов ни за, ни против этого. Данная позиция контрастирует с его более выраженным скептицизмом по поводу существования некоего фиксированного набора элементов (четыре для античных авторов и три для алхимиков).

[473] Алхимики, говорит Карнеад, выполнили ряд хороших экспериментов. Однако их интерпретации эксперимента желают много лучшего. Алхимики были похожи на современных ученых тем, что проводили эксперименты и делали наблюдения; они сильно отличаются от современных ученых в том, что пытались установить связи между наблюдаемыми, но загадочными химическими изменениями, с одной стороны, и ненаблюдаемыми таинственными сущностями априорных (preconceived) философских систем. Эксперименты служили не столько средством понимания природного мира, сколько материальной связью с более глубокими таинствами.

[474] I Царств, 10, 22. Бойль, без сомнения, имеет в виду версию короля Джеймса; в более новых переводах обезьян заменяют павлинами. В любом случае интересно видеть, как Бойль проводит различие между безусловно ценными минералами, с одной стороны, и впечатляющими или смешными животными, с другой, что отсутствует в библейском оригинальном перечне, который призван лишь продемонстрировать богатство царя Соломона.

Цитируемый по английскому изданию Ветхого Завета фрагмент I Kings 10:22. находится в 3 Царств, 10, 22 канонической русскоязычной версии. Джеймс I (1566-1625), король Англии (с 1603), он же Яков VI Стюарт, король Шотландии, отличался пристрастием к интеллектуальным занятиям. Он явился автором перевода Библии на английский язык (1611, так называемая King James version). Он также известен как организатор и идеолог ведьминских процессов и автор трактата «Демонология» (1597), перевод и комментарий к которому см. в: И.Т. Касавин (Ред.) Герметизм, магия, натурфилософия в культуре XIII-XIX вв. М., 1999. – Прим. пер.

[475] Как следует из этого, согласно Элевтериусу, надежная наука состоит не только из собирания фактов, поскольку факты сами по себе ничего не говорят. И Карнеад уже высказал аналогичную позицию, одобряя эксперименты алхимиков, но находя неверными их интерпретации. Здесь Элевтериус делает комплименты Карнеаду за такую организацию экспериментов, при которой из них можно вывести осмысленные следствия.

[476] Здесь evince означает «опровергнуть, убедить в ошибочности» (confute, convict of error) (См.: Oxford English Dictionary. Oxford, 1971). Таким образом, Элевтериус предполагает, что Карнеад успешно продемонстрировал, что эксперименты алхимиков не доказывают того, что они призваны доказать, но при этом не показал их полную бесполезность.

[477] Элевтериус собирается вычленить несколько рабочих гипотез из предшествующей дискуссии. Обратим внимание на то, что он характеризует эти положения как «вероятные», а не как установленные. Стандарт доказательства (evidence), требуемый для рассмотрения некоторого высказывания как установленного, является, как отмечено выше (комментарий 21), весьма высоким. Однако ученые не должны отказываться от своей точки зрения полностью только по причине отсутствия такого доказательства. Часто бывает полезно придерживаться своей позиции как вероятной рабочей гипотезы, имеющей предварительный характер. Честная характеристика таких положений состоит в признании их полезности в проведенных в прошлом химических аналитических экспериментах, но их нерелевантности для значительно более детальных и разработанных аналитических методов в наши дни.

[478] Здесь термин «конкрет» (concrete) имеет смысл «композита» (composite) в значительно большей мере, чем смысл «материального» (tangible) или «твердого» (solid) тела, которые более обычны для современного употребления. Тем самым конкрет выступает как сложное тело (compound body), компаунд. Элевтериус предполагает, что результатом разложения таких тел огнем являются не чистые субстанции сами по себе и потому не элементы.

[479] Возможно, что Бойль ссылается на такие качества как горючесть (обычно ассоциирующуюся с серой) или устойчивость (обычно связываемую с солью). Некоторые современные комментаторы склонны рассматривать алхимические принципы (или античные элементы) не как буквальные субстанции, но как абстракции качеств как таковых (См., например: J. R. Partington. The Concepts of Substance and Chemical Element // Chymia 1, 109-21, 1948) .Однако Бойль, по-видимому, утверждает, что эти качества вовсе не воплощены в какой-то субстанции, по крайней мере, ни в одной из тех, что получаются в результате химического анализа.

[480] Элевтериус суммирует общие свойства анализа нескольких классов веществ, в частности, животных, растительных и минеральных. Минеральные, или неорганические субстанции, по-видимому, разлагаются на что-то вроде соли, серы и ртути. Животные и растительные, или органические субстанции представляются более сложными, и их анализ дает больше субстанций. Главными компонентами органических веществ оказываются соль, потом нечто изменчивое, т.е. легко летучее, а именно «спирт» (дух-spirit) и масло.

[481] Даже если результатами химических аналитических процедур того времени выступают и не чистые субстанции в строгом смысле, они все же не так сложны, как композиты до разложения. Тем самым соль, земля и прочие другие могут не быть элементарными веществами, но будет полезно понимать их как компоненты сложных тел.

[482] Это весьма интересная догадка. Говоря в более современных терминах, медицинская активность в сложной субстанции действенна благодаря одной из своих составляющих; поэтому применение одной активной компоненты является более эффективным лечением, чем применение всей субстанции. Однако медицински активные компоненты обычно являются химическими компаундами, а не элементами, и потому разделение, о котором идет здесь речь, имеет дело с разложением сложного тела (композита) на его компаунды, а не компаунда на элементы.

[483] Элевтериус предполагает, что развитие более совершенных аналитических средств необходимо для решения вопроса о существовании элементов эмпирическим путем; огонь же слишком грубый инструмент. Он был совершенно прав на этот счет. Техническое усовершенствование аналитической химии заметно способствовало развитию химической науки, поскольку новые технологии часто давали новую или более детальную информацию о химических процессах, включая идентификацию элементов. Бойль остался в истории химии не в последнюю очередь именно потому, что, следуя идее Парацельса об алкагесте как универсальном аналитическом растворителе, ввел в регулярную экспериментальную практику так называемые мокрые методы анализа, использующие, наряду с огнем, свойства сильных кислот. – Прим. пер.

[484] Это рассуждение о том, что субстанции могут быть разложены до такой степени, что станут «бесполезными», подтвердилось развитием химии в ХХ в. Принятые сегодня химические элементы являются «элементарными» с точки зрения химических задач, поскольку они могут быть распознаны в химических процессах. Но эти элементы могут быть разложены на такие компоненты как протоны, нейтроны и электроны. Этот последующий анализ оказался невероятно важным для химии. (Например, один элемент отличается от другого количеством протонов в ядре, и происходящее в химических реакциях определяется в основном переходом электронов с одного уровня на другой.) Сами протоны и нейтроны являются сложными частицами, однако их структура, пусть и важная для физического понимания материи, не имеет применения в химии.

[485] В итоге Карнеад полагает, что ошибочные или ненадежные химические идеи должны быть элиминированы перед тем, как строить надежную теоретическую систему на прочном эмпирическом основании. Эта эмпирицистская позиция, последовательно выраженная в британской философии Локком, Беркли и Юмом, сделала Бойля столь любимым англо-американскими философами науки ХХ века. – Прим. пер.

[486] Тем самым диалог завершается скептической фразой Карнеада, который обещает сохранять открытость ума и отказывается дать (свою или Бойля) руку за то, существуют ли вообще элементы и насколько правдоподобны высказывания Элевтериуса.

[487] О неоднозначности термина “дискурс” см.: Гутнер Г.Б., Огурцов А.П. Дискурс // Новая философская энциклопедия. М., 2001.

[488] В античности и средневековье термин “коммуникация” (communicare — разделять) использовался в основном для описания разговора человека с Богом. Впервые как философский термин — в: Jaspers K. Vernunft und Existenz, 3 Aufl., München, 1960. S. 60.

[489] Savonarola G. Prediche sopra l‘Esodo. 2 V. Rom 1955, V. I. S. 299.

[490] Cavalcanti B. La retorica. Venedig, 1569 (1559). P. 4.

[491] Ricoer P. Geschichte und Rhetorik // Der Sinn des Historischen. Geschichtsphilosophische Debatten. Frankfurt a. M., 1996. S. 108.

[492] Вот лишь несколько примеров: Niccolo Machiavelli. Discorso sopra il riformar lo Stato (1540); Rene Descartes. Discourse de la methode (1637); Galileo Galilei. Discorsi e dimostrazioni matematiche intorno a due nuove scienze (1638); Robert Boyle. A Discourse of Things above Reason (1681); Gottfried Wilhelm Leibniz. Discours de Métaphysique (1686); Jean-Jacques Rousseau. Discours sur les sciences et les arts (1750).

[493] Diskurs: Begriff und Realisierung. H.-U. Nennen (Hg.). Würzburg, 2000. S. VIII.

[494] Cм.: Stierle K. Gespräch und Diskurs. Ein Versuch im Blick auf Montaigne, Descartes und Pascal // Das Gespräch. K. Stierle, R.Warnung (Hrsg.) München, 1984. S. 297–334, 304–306.

[495] См.: Schöne A. Aufklärung aus dem Geist der Experimentalphysik. München, 1982.

[496] См: Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб., 2000.

[497] См.: Фуко М. Порядок дискурса: инагурационная лекция в Коллеж де Франс 2.12.1970 // Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. М.: Магистериум, 1996. С. 49–96; Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 1999.

[498] См., например: Harre R. Hybrid Psychology: The marriage of discourse analysis with neuroscience // Kasavin I. (Ed.) Knowledge and Society. Papers of international symposium. Moscow, 2005; Potter J., Wetherell M. Discourse and Social Psychology: Beyond Attitudes and Behaviour. London, 1987; Gilbert G. N., Mulkay M.Opening Pandora’s Box: a sociological analysis of scientists’ discourse. Cambridge, 1984.

[499] См.: Касавин И.Т. Контекстуализм как методологическая программа // Эпистемология и философия науки. 2005. № 4.

[500] См.: Мароши В.В. Что есть дискурс? // Дискурс. 1996. № 2.

[501] См.: Habermas J. Diskursethik — Notizen zu einem Begründungsprogramm // Ders., Moralbewusstsein und kommunikatives Handeln. Frankfurt a. M., 1983, S. 53–125.

[502] Strawson P.F. Freedom and Resentiment and Other Essays. L., 1974. P. 1–25.

[503] Habermas J. Moralität und Sittlichkeit // Moralität und Sittlichkeit, hrsg. V.W. Kuhlmann. Frankfurt a. M., 1986. S. 25.

[504] Gamm G. Diskurs und Risiko. Über wissenschaftliche und alltagspraktische Rationalität // Diskurs: Begriff und Realisierung… S. 60.

[505] Kleimann B. Konfliktbearbeitung durch Verständigung. Überlegungen zu Begriff und Funktion des Diskurs // Diskurs: Begriff und Realisierung… S. 128.

[506] Brunner R. Praxis und Dikurs // Diskurs: Begriff und Realisierung… S. 141.

[507] Brunner R. Praxis und Dikurs // Diskurs: Begriff und Realisierung… S. 142.

[508] Winch P. Die Idee der Sozialwissenschaft und ihr Verhältnis zur Philosophie. Frankfurt a. M., 1974, S. 75.

[509] См.: Giddens A. Die Konstitution der Gesellschaft. Grundzüge einer Theorie der Strukturierung. Frankfurt a. M. — N.Y., 1988. S. 73.

[510] См.: Scheit H. Diskurse etwas anders betrachtet // Diskurs: Begriff und Realisierung… S. 183.

[511] Ibid. S. 189.

[512] «Дискурс можно было бы определить как такую инстанцию, с помощью которой модели соотносятся между собой» (Kohlhaas P. Diskurs und Modell. Historische und systematische Aspekte des Diskursbegriffs und ihr Verhältnis zu einer anwendungsorientierten Diskurstheorie // Diskurs: Begriff und Realisierung. H.-U. Nennen (Hg.). Würzburg, 2000. S. 32.

[513] См.: Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. С. 276.

[514] Кстати, как свидетельствует Н.С. Автономова (Деррида и грамматология // Ж. Деррида. Граматология. М., 2000. С. 92), «ранний Деррида, вопреки всем позднее закрепившимся смыслам, называет дискурсом “живое осознанное представление текста в опыте пишущих и читающих”».

[515] Р. Монтегю так назвал контекстные координаты (говорящий, слушающий, время и место речевого акта), от которых зависит значение предложения. См.: Montague R. Pragmatics // Contemporary philosophy. — La philosophie contemporaine. Florence, 1968. V. I. P. 102–122.

[516] См: Halliday M.A.K. The Notion of “Context” in Language Education // Text and Context in Functional Linguistics. Ed. by M. Ghadessy. Amsterdam/Philadelphia, 1999. P. 23.

[517] См.: Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания. СПб., 1998.

[518] См., например: Касавин И.Т. Там же. Гл. III, § 3, 4.

[519] Dimler M. Textklassenkonzepte heutiger Alltagssprache. Kommunikationssituation, Textfunktion und Textinhalt als Kategorien alltagssprachlicher Textklassifikation. Tuebingen, 1981. S. 6.

[520] См.: Касавин И.Т. Там же. Гл. 5.

[521] Wittgenstein L. Culture and Value. Oxford, 1980. P. 74.

[522] Wittgenstein L. Philosophical Investigations. Oxford, 1978. 83.

[523] См.: Грязнов Б.С. Логика. Рациональность. Творчество. М., 1982, С. 114.

[524] Там же, С. 118.

[525] Ricoeur P. Histoire et verite. P., 1955, P. 78.

[526] Гейзенберг В. Открытие Планка и основные философские вопросы учения об атомах // Вопросы философии, 1958, № 11, С. 61.

[527] Ойзерман Т.И. Проблемы историко-философской науки. М., 1982, С. 164.

[528] Богомолов А.С., Ойзерман Т.И. Основы теории историко-философского процесса. М., 1983, С. 79.

[529] Знание, содержащееся в проблеме, не может быть непосредственно увязано с практикой. Оно требует, скорее, определенных теоретико-познавательных процедур, позволяющих трансформировать проблему в иной тип знания, например, в задачу, решение которой имеет отношение к реальности. Этому может служить введение новых методов исследования, переформулировка проблемы или критика ее оснований.

[530] Мы оставляем за рамками нашего обсуждения статус обыденной, моральной и отчасти даже научной (в общем виде) рефлексии: эти типы рефлексии могут существенно отличатся от рефлексии собственно теоретической, как в философии, так и в самой науке.

[531] Science in Context. Cambridge University Press. Boston-Tel-Aviv, 1987. P.3.

[532] См.: Wissenschaft als Kontext – Kontexte der Wissenschaft. (Hrsg.). W. Bonss u.a. Hamburg, 1993.

[533] Aschenberg H. Kontexte in Texten. Umfeldtheorie und literarische Situationsaufbau. Tübingen, 1999. S. 8-9.

[534] Urban W.M. Language and reality. The Philosophy of Language and the Principles of Symbolism. L., N.Y. 1961 (1939). Приведу несколько характерных высказываний Урбана. «Понятие контекста является основной проблемой философской семантики» (P. 196); «латентная референция к другим субъектам коммуникации в той же степени есть часть значения слова, что и референция к объектам. Это и есть то, что мы имеем в виду, говоря, что значение слова не существует вне его контекста» (P. 110); «интенциональность языкового выражения всегда имеет референцию к вторичным или подразумеваемым (implied) компонентам ситуации семантического значения. Мы усматриваем два из них: (а) языковое сообщество, для которого это значение имеет место, и (б) универсум дискурса, в котором существует подразумеваемый феномен. Тогда мы описываем условия понимания как взаимосвязь между универсумом дискурса и пресуппозициями, которые его обусловливают» (P. 125).

[535] Aschenberg H. S. 106.

[536] Heintel E. Einführung in die Sprachphilosophie. Darmstadt, 1972. S. 95.

[537] Многие лингвисты предпочитают вообще не использовать понятие контекста, считая его «теоретически перенагруженным».

[538] Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. С. 276

[539] Монтегю Р. (Montague R. Pragmatics // Contemporary philosophy. – La philosophie contemporaine. Florence 1968, V. I, P. 102-122) назвал так контекстные координаты, от которых зависит значение предложения (говорящего, слушающего, время и место речевого акта).

[540] Коллингвуд Р.Дж. Идея истории. Автобиография. М., 1980. С. 339.

[541] Малахия, 4; 4-6.

[542] Wittgenstein L. The Blue and Brown Books. Oxford 1978. P. 30.

[543] См.: Знание за пределами науки. Мистицизм, герметизм, астрология, алхимия, магия в интеллектуальных традициях I – XIV веков. М., 1996. С. 20-47.

[544] См.: Wun­derlich D. Sprechakttheorie und Diskursanalyse // Apel K.-O. (Hg.) Sprachpragmatik und Philosophie. Fft./M., 1976.

[545] См.: Bühler K. Sprachtheorie. Stuttgart, 1934.

[546] См.: Morris Ch. Signs, Language and Behavior. N.Y., 1946.

[547] Чтобы не повторять уже сказанного, сошлюсь на свои предшествующие публикации: Касавин И.Т. Дискурс-анализ как междисциплинарный метод гуманитарных наук // Эпистемология & философия науки, 2006, т. Х, № 4; Касавин И.Т. Дискурс и хаос. Проблема титулярного советника Голядкина // Психология, 2006, № 1; Касавин И.Т. Дискурс: специальные теории и философские проблемы // Человек, № 3, 2006.

[548] Этому специально посвящена статья английского философа и психолога Рома Харрé «Союз дискурсивной психологии с нейронаукой» (Эпистемология & философия науки, 2005, т. VI, № 4).

[549] Jorgensen M., Phillips L. Discourse Analysis as Theory and Method. Sage, 2002.

[550] См.: Fairclough N. Language and Power. L., 1989; idem, Critical Discourse Analysis. L., 1995, etc.

[551] Здесь мы отвлекаемся от терминологических споров по поводу того, что называется «constructivism» и «constructionism» в социальных науках, социологии научного знания и теориях искусства, и будем использовать только термин «конструктивизм».

[552] Shotter J., Gergen K. Series blurb // T.R. Sarbin and J.I. Kitsuse (Eds.) Constructing the Social. London, 1994. Р. i.

[553] См.: Gergen K. Realities and Relationships: Soundings in social construction. Cambridge, Mass. 1994. Р. 49-53.

[554] См.: Potter J. Discourse Analysis and Constructionist Approaches: Theoretical Background // J.T.E. Richardson (Ed.) Handbook of qualitative research methods for psychology and the social sciences. Leicester, 1996.

[555] Термин «контингентный» (contingent, т.е. пропорциональный, возможный, случайный - англ.) является типичным примером недоразумений, возникающих в результате калькирования иностранных терминов в русском языке или просто их плохого перевода. Этот термин – ключевой для концепции социально-культурной обусловленности сознания и познания, и потому в данном случае должно использоваться далеко не первое, но весьма существенное значение этого слова - «зависящий от обстоятельств», «условный». Типичная ошибка трактовке этого термина как «случайный» допущена, к примеру, в упомянутом выше харьковском переводе книги Филипс и Йоргенсен (С. 316).

[556] См.: Harré R. Social Being: A theory for social psychology. Oxford, 1983; Coulter J. Mind in Action. Oxford, 1989.

[557] См.: Potter J., Wetherell M. Accomplishing attitudes: Fact and evaluation in racist discourse // Text, 1988, 8, 51-68.

[558] См.: Gill R. Justifying injustice: broadcaster’s accounts of inequality in radio // E. Burman and I. Parker (Eds). Discourse Analytic Research: Repertoires and Readings of Texts in Action. London, 1993; Wetherell M., Stiven H., Potter J. Unequal egalitarianism: a preliminary study of discourses concerning gender and employment opportunities // British Journal of Social Psychology, 1987. 26, 59-71.

[559] Billig M. Prejudice, categorization and particularization: from a perceptual to a rhetorical approach // European Journal of Social Psychology, 1985, 15, 79-103.

[560] См., например: Denzin N., Lincoln Y. Handbook of Qualitative Research. Newbury Park, CA: Sage, 1994; May P. T. (Ed.) Qualitative Research in Action. London: Sage, 2002; Schratz M., Walker R. Research as social change. London: Routledge, 1995; Delamont S. Fieldwork in educational settings. London: Falmer, 1992; Marshall C., Rossman G. Designing qualitative research. Newbury Park, CA: Sage, 1989; Maxwell Joe. Qualitative Research Design: An interactive approach. Thousand Oaks, CA: Sage, 1996; Chandler, J., Davidson A., Harootunian H. (Eds.). Questions of evidence: Proof, practice, and persuasion across the disciplines. Chicago: University of Chicago Press, 1994; Smith L.T. Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. London: Zed Books, 1999; Wolf D. (Ed.) Feminist dilemmas in fieldwork. Boulder, CO: Westview, 1996.

[561] См.: Тарарухина М.И., Ионцева М.В. Техника репертуарных решеток Дж.Келли // Социология: 4М. 1997. № 8. С. 114-138.

[562] См.: Billig M. Talking of the Royal Family. London, 1992.

[563] См.: Касавин И.Т., Щавелев С.П. Анализ повседневности. М., 2004. С. 10, 80, 162.

[564] См.: Potter J., Wetherell M., Gill R., Edwards D. Discourse — noun, verb or social practice? // Philosophical Psychology, 1990, 3, 205-217.

[565] См.: Gilbert G. N., Mulkay М. Opening Pandora’s Box: a sociological analysis of scientists’ discourse. Cambridge, 1984.

[566] См.: Marshall H., Raabe B. Political discourse: Talking about nationalization // E. Burman and I. Parker (Eds) Discourse Analytic Research: Repertoires and readings of texts in action. London, 1993; Potter J., Reicher S. Discourses of community and conflict: The organization of social categories in accounts of a ‘riot’’ // British Journal of Social Psychology, 1987, 26, 25-40; Wetherell M., Potter J. Mapping the Language of Racism: Discourse and the Legitimation of Exploitation. Brighton, N.Y., 1992.

[567] См.: Antaki C. Arguing and Explaining The social organization of accounts. London, 1994; Edwards D., Potter J. Language and causation: A discursive action model of description and attribution, Psychological Review, 1993, 100, 23-41; Gill R. Justifying injustice: broadcaster’s accounts of inequality in Radio // E. Burman and I. Parker (Eds). Discourse Analytic Research: Repertoires and Readings of Texts in Action. London, 1993.

[568] См.: Edwards D. Script formulations: An analysis of event descriptions in conversation // Journal of Language and Social Psychology. 1994, 13, 211-247.

[569] См.: Billig M. Arguing and Thinking: a Rhetorical Approach to Social Psychology. Cambridge, 1987.

[570] См.: Sacks H. Lectures on Conversation (2 Vols). Oxford, 1992; Schegloff E.A. Repair after next turn: The last structurally provided defense of intersubjectivity in conversation // American Journal of Sociology, 1992, 97; Jefferson G. An exercise in the transcription and analysis of laughter // T. van Dijk (Ed.) Handbook of discourse analysis, Vol. 3. London, 1985.

[571] См.: Levinson S. Pragmatics. Cambridge, 1983.

[572] См.: Schegloff E.A. Op. cit.

[573] См.: Atkinson J.M. Our Master’s Voices: The Language and Body Language of Politics. London, 1984.

[574] См.: Drew P. Descriptions in legal settings // P. Drew and J. Heritage (Eds) Talk at Work: Interaction in institutional settings. Cambridge, 1992.

[575] См.: Nofsinger R.E. Everyday Conversation. London, 1991.

[576] См.: Coulter J. Mind in Action. Oxford, 1989; Pomerantz, A. Mental concepts in the analysis of social action // Research on Language and Social Interaction, 1990/1991, 24.

[577] См.: Perelman C., Olbrechts-Tyteca L. The New Rhetoric. Notre Dame, 1971.

[578] См.: Billig M. Arguing and Thinking: a Rhetorical Approach to Social Psychology. Cambridge, 1987.

[579] См.: Billig M. Rhetorical and historical aspects of attitudes: the case of the British monarchy // Philosophical Psychology, 1988, 1, 83-103.

 

 

[580] См.: Ochs E. Planned and unplanned discourse // Discourse and syntax. N.Y. etc., 1979. P. 51-80.

[581] См.: Atkinson J.M., Heritage J. (Eds.) Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge, 1984; Jefferson G. An exercise in the transcription and analysis of laughter // T. van Dijk (Ed.), Handbook of discourse analysis, Vol. 3. London, 1985; Psathas G., Anderson T. The “practices” of transcription in conversation analysis // Semiotica, 1990, 78, 75-99.

[582] См.: Петренко В.Ф., Митина О.В. Психосемантический анализ общественного сознания. Смоленск, 1997. С. 23.

[583] См.: Иберла К. Факторный анализ. М., 1980.

[584] См.: Potter J. Discourse Analysis and Constructionist Approaches: Theoretical Background // J. T.E. Richardson (Ed.) Handbook of qualitative research methods for psychology and the social sciences. Leicester, 1996.

[585] См.: Heritage J. Explanations as accounts: A conversation analytic perspective // C. Antaki (Ed.) Analysing Everyday Explanation: A Case Book of Methods. London, 1988.

[586] См.: Heritage J., Greatbatch D. Generating applause: a study of rhetoric and response at party political conferences // American Journal of Sociology, 1996, 92, 110-157.

[587] См. П. Бергер, Т. Лукман «Cоциальное конструирование реальности» 1966.

 

[588] См.: Н.Ф. Калина. Анализ дискурса в психотерапии // Психологический журнал, № 2, 2000.

 

[589] См.: И.Т. Касавин. У истоков коммуникативно-семиотического подхода к сознанию: М. Бахтин и Ю. Лотман //

 

[590] Я бы обозначил преконструкт, если иметь в виду приемлемость лингвистической терминологии, как сумму смысловых потенциалов контекстуализации и деконтекстуализации дискурса.

[591] Kelly G. The psychology of personal constructs. NY, 1955.

[592] См.: Келли А. Дж. Теория личности. СПб., 2000.

[593] Франселла Ф., Баннистер Д. Новый метод исследования личности. М., 1986. С. 7.

[594] См.: Петренко В.Ф. Основы психосемантики. М., 1997.

[595] См.: Seriot P. Analyse du discours politique sovietique. Cultures et Societes de 1'Est. Paris, 1985

[596] Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века. М., 1995. С. 41-42.

[597] Соколова Е.Т., Николаева В.В. Особенности личности при пограничных расстройствах и соматических заболеваниях. М., 1995. С. 195.

[598] Фрейд З. Введение в психоанализ. Лекции. М., 1991. С. 8.

[599] См.: Poser H. Chaotic autopoiesis and the self organisation of catastrophes? New scientific models and their consequences // Kasavin I. (Ed.) Knowledge and Society. Papers of international symposium. Moscow, 2005.

[600] См.: Касавин И.Т. Язык повседневности: между логикой и феноменологией // Вопросы философии, 2003, № 5.

[601] В современных логических теориях это проявляется в создании систем неклассической логики (См.: Карпенко А.С. Неклассические логики versus классической // Логико-философские штудии. Вып. 3. СПб., 2005), что также оказывает влияние на эпистемологию.

[602] Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 тт. 1976. Т. 16. С. 329.

[603] См.: Мароши В.В. Что есть дискурс? // Дискурс, 1996, № 2 (сетевая версия)

[604] См.: Bernstein B. Linguistic Codes, Hesitation Phenomena and Intelligence // Language & Speech, V.5, No 1, 1962. Р. 31-46. Об использовании этой известной идеи английского социолингвиста Б. Бернстайна для характеристики творческой деятельности подробнее см.: Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания. М., 1998, Приложение 1.

[605] Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в 15 тт. Ленинград, 1988. С. 152.

[606] Там же.

[607] Там же. С. 154.

[608] Там же. С. 154-155.

[609] Там же. С. 154.

[610] Там же. С 155.

[611] Там же. С. 156.

[612] Уайтхед А.Н. Избранные работы по философии. М., 1990. С. 95.

[613] См.: Harris J.G. Atomic Shakespeare // Shakespeare Studies, 2002.

[614] См.: Гельман З. Шекспир и химия // Высшее образование, № 4, 1997.

 

[615] Бахтин М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. Эстетика словесного творчества. М., 1992. С. 411-412.

[616] Уайтхед А.Н. Цит. соч. С. 65-66.

[617] Какова же реальная культурная дистанция между клубом «Сирена», где спорили Бен Джонсон и Уильям Шекспир, лондонским интеллектуальным салоном леди Катрин Ренелаф, где молодой Роберт Бойль встречался с политиками, литераторами и учеными, и оксфордским Уодхэм колледж, где Роберт Гук проводил эксперименты в окружении таких светил Королевского общества как Сет Уорд, Джон Уилкинс и Кристофер Рен? Не преувеличивается ли различие этих способов коммуникации благодаря презентистскому взгляду на историю науки?

[618] Барг М.А. Шекспир и история. М., 1979. С. 131.

[619] Этот тезис Бруно, взятый на вооружение Галилеем и другими творцами механики, не столько противоречил астрологической онтологии, сколько являлся ее развитием, обосновывая представление о единстве мира и тем самым о закономерной всеобщей взаимосвязи явлений.

[620] Скотт В. Собрание сочинений. Т. XV, 1964. С. 431.

[621] Агриппа фон Неттесхайм. Магические труды // Герметизм, магия, натурфилософия в культуре XIII-XIX вв. М., 1999. С. 81-82.

 

[622] Шекспир У. Полное собрание сочинений в 8-ми томах. Т. 6, М., 1960. С. 445.

[623] Шекспир У. Полное собрание сочинений в 8-ми томах. Т. 5, М., 1959. С. 348.

[624] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 420.

[625] Депперт В. Мифические формы мышления в науке на пример понятий пространства, времени и закона природы // Разум и экзистенция. СПб., 1999. С. 191.

[626] Шекспир У. Полное собрание сочинений в 8-ми томах. Т. 8. М., 1960. С. 154-155.

[627] У нас нет прямых доказательств того, что Шекспир здесь дает скрытую цитату из Монтеня, но сходство налицо.

[628] См.: Монтень М. Опыты. Кн. I-II. М., 1979. С. 191-192.

[629] Там же. С. 138-139.

[630] Ср. например, известный интерес Р. Декарта к кометам – Декарт Р. О кометах // Его же. Сочинения в 2-х томах, т.1. М., 1989. С. 212-215.

[631] См. Приложение // Й. Хейзинга. Осень Средневековья. М., 1988. С. 495-6.

[632] Сегодня, в отличие от тех времен, театральная аудитория стала ýже читательской, но функцию средневекового театра в наши дни перехватило кино и телевидение. Так, телесериал по роману Ф.М. Достоевского «Идиот» побудил многих обратиться к нечитаемому оригинальному тексту великого русского писателя.

[633] В ведьминском процессе Северного Бервика перед судом предстали колдун по имени д-р Файян и его последователи. Они обвинялись в попытке организации кораблекрушения королевского судна на пути из Дании в Шотландию, причем одна из ведьм показала, что, по признанию дьявола, король Джеймс является его самым большим врагом во всем мире.

[634] См. для этого: Пружинин Б.И. Спор о ведовстве: ratio serviens // Герметизм, магия, натурфилософия в интеллектуальных традициях XIII-XIX вв. М., 1999.

[635] Шекспир У. Полное собрание сочинений в 8-ми томах. Т. 7. М., 1960. С. 36.

[636] Там же. С. 41.

[637] Там же. С. 65.

[638] Там же. С. 67.

[639] См.: Рабинович В.Л. Исповедь книгочея. М., 199Х.

[640] Подробнее см.: Шестов Л. Шекспир и его критик Брандес. СПб., 1898.

[641] «Душа Нерона в эту грудь не внидет; / Я буду с ней жесток, но я не изверг» (Шекспир У. Полное собрание сочинений в 8-ми томах. Т. М., 1960. 6. С. 90).

[642] Шекспир У. Цит. соч. С. 110.

[643] Шекспир У. Цит. соч. С. 36.

[644] С. 18

[645] Шекспир У. Цит. соч. С. 40.

[646] Там же. С. 57-58.

[647] Там же. С. 56.

[648] Там же. С. 71.

[649] «Трагедия заключается для Гамлета не только в том, что мир ужасен, но и в том, что он должен ринуться в пучину зла, для того чтобы бороться с ним» (Аникст А. Гамлет, принц датский // Шекспир У. Цит. соч. С. 619.)

[650] См. Там же. С. 591.

[651] Шекспир У. Цит. соч. С. 155.

[652] Так в переводе М. Лозинского: Шекспир У. Цит. соч. С. 40. В переводе Б. Пастернака так: Распалась связь времен (The time is out of joint – англ.), / Зачем же я связать ее рожден?

[653] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 331-332.

[654] В начале семидесятых годов XVI века английская королева Елизавета издала указ, согласно которому актеры, не находящиеся на службе у знатного вельможи, причисляются к бродягам и подвергаются изгнанию. Поэтому, как указывает раскритикованный Л. Шестовым Г. Брандес, Шекспир щеголял до 40-летнего возраста в плаще, украшенном гербом, - сначала графа Лейстера, потом лорда-камергера. Когда актеры его труппы получили титул «слуг его величества», Шекспир украсил свой плащ королевским гербом (Брандес Г. Шекспир. Жизнь и произведения. М., 1997. С. 114).

[655] См.: Гельман З. Шекспир и химия // Высшее образование, № 4, 1997.

[656] Годдард, Рен, Лоуэр, Уилкинс – крупные ученые и основатели Королевского общества. Все они и их коллеги отличались широтой интересов и многообразием сфер деятельности, за что сегодня многие из них могли бы быть обвинены в шарлатанстве, псевдонаучности и занятиях бизнесом в ущерб науке.

[657] Л. Шестов анализирует упомянутую выше книгу Г. Брандеса, автор которой исходит из наивно-просветительской веры в науку и не видит, что человеческая жизнь и сознание остаются за пределами научного понимания. В драмах Шекспира, по мнению Шестова, мы имеем дело со значительно более глубоким познанием человека и его жизненного мира чем то, которое могло предложить естествознание XVII века или даже современная наука. См.: Шестов Л. Шекспир и его критик Брандес. СПб., 1898.

 

[658] Грусть по поводу дистанцирования науки от театра и необходимость отправить методологов науки на выучку в театральные мастерские выразил и обосновал в наши дни П. Фейерабенд в ряде известных работ («Театр как инструмент критики идеологий», «Против метода», «Прощай, разум!»).

[659] Шпет Г.Г. Язык и смысл. Приложение // Внутренняя форма слова. Иваново. 1999. С. 245.

 

[660] Lotze R.H. Logik 3: Vom Erkennen (Hg. G. Gabriel), Hamburg. 1989, XVII.

[661] См.: Heyde J.E. Vom Sinn des Wortes Sinn // R. Wisser (Hg.). Sinn und Sein. Tübingen. 1960. S. 71.

[662] Даль В. Толковый словарь в четырех томах. Т. IV, М., 1991. 240-241.

[663] Аристотель Сочинения в 4 тт., т. 2. М., 1978. С. 93.

[664] См. например: Секст Эмпирик. Сочинения в 2-х томах. М., 1976. С. 329.

[665] См. Неретина С.С. Концептуализм Абеляра. М., 1994.

[666] Эту позицию достаточно ясно выражает, например, К. Айдукевич, говоря об аксиоматических и эмпирических «правилах смысла» (Ajdukevich K. Sprache und Sinn // Erkenntnis IV, 1934. S.100-138).

[667] См.: Frege G. Über Sinn und Bedeutung // G. Patzig (Hg.) Funktion, Begriff, Bedeutung, Göttingen, 1980 (1892). S. 41.

[668] См. Куайн У. Слово и объект. М., 2000.

[669] См.: Куайн В. Онтологическая относительность // Современная философия науки. М., 1994.

[670] Петров М.К. Язык. Знак. Культура. М., 1991. С. 62.

[671] См.: Hirsch E. D. The aims of interpretation. Chicago, 1976; Betti E. Allgemeine Auslegungslehre als Methodik der Geisteswissenschaften. Tübingen, 1967; В.А. Луков. Теория персональных моделей в истории литературы. М., 2006.

 

[672] Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979. С. 53.

[673] Ogden C. K., Richards J.A. Die Bedeutung der Bedeutung. Frankfurt a. M., 1974. S. 17.

[674] См.: Дридзе Т. М. Две новые парадигмы для социального познания и социальной практики // Россия: трансформирующееся общество. М., 2001.

[675] Очевидна связь этой теории с известной фразой Л. Витгенштейна: «мы, конечно, можем возомнить, будто именование представляет собой некий удивительный душевный акт, чуть ли не крещение предмета» (Витгенштейн Л. Философские исследования. С. 95-96).

[676] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 350.

[677] Geertz C. Interpretation of cultures. N.Y. 1973. Р. 127.

[678] Канетти Э. Превращение // Проблема человека в западной философии. М., 1988. С. 500-501.

[679] Второзак., 25; 13-16.

[680] Фрэзер Дж. Цит. Соч. С.207.

[681] Быт., 26; 35.

[682] Фрэзер Дж. Цит. Соч., С.264.

[683] Фрэзер Дж. Цит. Соч., С.432.

 

[684] Марк, XI, 22-24.

[685] Юнг К. Символ и архетип. М., 1991. С.142-3.

[686] Там же.

[687] Иов, 16, 21.

[688] Иов, 9, 32-33.

[689] Софокл. Трагедии. М., 1988. С. 66.

[690] Нельзя не заметить фундаментальной недостаточности экзистенциального анализа познания в современной эпистемологии. Мы мало изучаем представления о познании в экзистенциализме и предшествующих течениях мысли (мистики, Б. Паскаль, С. Киркегор), пренебрегаем исследованием реальных познавательных эпизодов в той же науке, которые непонятны без учета эмоционально-аффективных факторов.

[691] Там же.С.65.

[692] Там же. С. 125.

[693] Иов, 9, 33.

[694] Имя «Эдип» означает «хромой», т.е. «припадающий к земле» и обязано детской травме ног.

[695] Софокл. Цит. соч. С. 162

[696] Иов, 11, 7-8.

[697] Иов, 28, 20-21.

[698] Иов, 36, 17.

[699] Иов, 39, 34-35.

[700] Рабинович В.Л. Исповедь книгочея. М., 1991. С. 70.

[701] Иов, 28, 20, 28.

[702] Юнг К. Ответ Иову. М., 1995. С. 134.

[703] Там же. С. 126-127.

[704] Иов, 42, 5.

[705] Юнг К. Ответ Иову. С. 163.

[706] См.: Касавин И.Т. Как важно быть несерьезным: иронический рационализм П. Фейерабенда // Проблемы социального развития в истории философии. М., 1982.

[707] Там же. С. 186.

[708] См.: Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 226.

[709] Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 181-182.

[710] О смене герменевтических эпох – «одегетической», филологической и деконструктивистской - см. T. Borsche. Individualitaet und Negativitaet des Verstehens // Denken der Individualitaet. Berlin, N.Y., 1995.

[711] Lyotard J.-Fr. Le différend. P., 1983. no. 94.

[712] Borsche T. “Es ist in Namen, daß wir denken”. Lyotards Kritik des spekulativen Diskurses // Cognitio humana – Dynamik des Wissens und der Werte. Leipzig, 1997.

[713] Фуко М. Слова и вещи. М., 1977. С. 177.

[714] Фрэзер Дж. Фольклор в Ветхом Завете. М., 1989.

[715] Plessner H. Lachen und Weinen. Eine Untersuchung der Grenzen menschlichen Verhaltens // Idem. Philosophische Anthropologie. Frankfurt a. Main, 1970.

[716] Борхес Х.Л. Время и Дж.У. Данн // Соч. в 3 тт. Рига, 1994. С. 22.

[717] Коперник лишь последовательно воплотил в жизнь программу Евдокса - в модели Евдокса была поставлена задача «распутывания лошадиных пут» - выражения видимого петлеобразного движения планет с помощью нескольких гомоцентрических сфер, объединенных единым центром, но различающихся по направлению осей вращения, его скорости и направления. Тем самым Евдокс как бы реализовывал задачу, поставленную Платоном перед своими учениками, - представить движение небесных тел в виде комбинаций равномерных круговых (т.е. совершенных) движений.

[718] В астральной индоевропейской мифологии выделяется мотив звезды (созвездия), как собаки, которая посажена на цепь, но с цепи силится сорваться, что может быть опасно для всего мироздания. В этой связи обращает на себя внимание сходство греческих слов «κυνεος» (собачий) и «κινησις» (движение, возмущение), намекающее на опасность (κινδυνος) беглой звезды. Название звезды «Собака», или «собачий хвост» известно в Риме и древней Индии (об общеевропейском характере данного мифа см.: Иванов В.В. Древнебалканский и индоевропейский текст мифа о герое – убийце Пса и евразийские параллели // Славянское и балканское языкознание, в. 4, М., 1977).

[719] Marquard O. Vernunft als Grenzreaktion // Poser H. (Hrsg.) Wandel des Vernunfbegriffs. Freiburg-Muenchen 1981, S. 130.

[720] Здесь я отвлекаюсь от всех дискуссий о природе рациональности, поскольку они напрямую не относятся к делу, а я уже неоднократно имел возможность высказать свою точку зрения. См., среди прочего: И.Т. Касавин, З.А. Сокулер. Рациональность в познании и практике. М., 1989.


Дата добавления: 2019-03-09; просмотров: 173; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!