Размер комиссионного вознаграждения (статья 15.1) 6 страница



В ст. 12 части Б настоящего типового контракта содержатся элементы предлагаемого сотрудничества сторон. Стороны могут также определить и иные аспекты сотрудничества путем внесения соответствующих уточнений в раздел А-16 части А данного типового контракта.

 

11. Ограничение ответственности

 

В соответствии с общепринятой практикой международной торговли, в части Б настоящего типового контракта предусматривается ограничение размера убытков, которые могут быть потребованы от неисправной стороны, с целью обеспечения разумного компромисса между заинтересованностью покупателя в требовании полного возмещения убытков, причиненных ему продавцом вследствие допущенного последним нарушения, и заинтересованностью продавца в ограничении его ответственности за убытки пределами явно предвидимых убытков. Вследствие невозможности достижения в стандартной проформе баланса для любых видов товаров, Рабочая группа предпочла в части Б предусмотреть основную формулу (в ст. ст. 10.1, 10.4, 11.3, 11.5 и 11.6) и в ясно выраженной форме (в ст. ст. А-10, А-11 и А-12 части А) предоставить сторонам возможность согласовать изменение указанной формулы.

а) Просрочка поставки или непоставка.

В случае просрочки поставки покупатель вправе предъявить требование:

i) уплаты на основании статьи 10.1 неустойки (liquidated damages), составляющей 0,5% в неделю но не более 5%, от цены товара, в отношении которого допущена такая просрочка <5>, и

--------------------------------

<5> Данная сумма "набегает" по истечении 10 недель, периода времени, по истечении которого покупатель может заявить о прекращении контракта. Покупатель обязан известить продавца об имевшей место просрочке, и при отсутствии такого извещения в течение 15 дней, исчисляемых с согласованной даты поставки, подлежат возмещению только убытки, имевшие место после даты извещения.

 

ii) при прекращении покупателем контракта вследствие просрочки поставки согласно статьям 10.2 или 10.3, покупатель в дополнение к вышеуказанной неустойке вправе потребовать сумму доказанных убытков, не превышающих 10% от цены не поставленного в срок товара: см. статью 10.4.

Указанная в пункте i) неустойка (liquidated damages) относится к просрочке поставки товара, который впоследствии поставлен и принят. При этом покупатель вправе потребовать уплаты неустойки в максимальном размере 5% стоимости товара, в отношении которого имела место просрочка, на основании представления доказательств наличия просрочки, при этом он не обязан доказывать размер действительно понесенных убытков. Указанные в пункте ii) убытки подлежат возмещению в случае реализации покупателем права на прекращение контракта вследствие непоставки товара. При этом покупатель вправе потребовать неустойку (liquidated damages), как указано ранее, а также с учетом причитающейся ему неустойки потребовать возмещения иных убытков (не превышающих, однако, 10% от цены товара) при представлении доказательств наличия таких дополнительных убытков.

Кроме того, стороны могут внести изменения в ст. ст. 10.1 и 10.4 путем заполнения раздела А-10 части А настоящего типового контракта.

б) Несоответствие товара.

Система средств защиты в случае поставки несоответствующих товаров аналогична системе средств защиты в случае просрочки поставки. Само по себе нарушение не предоставляет покупателю права на прекращение действия контракта, а при устранении продавцом такого нарушения размер убытков покупателя ограничен размером неустойки как за просрочку поставки такого товара, которая вместе с предусмотренной ст. 10.1 неустойкой за первый период просрочки (если таковая имела место) не может превышать 5% стоимости несоответствующего товара.

При неустранении продавцом несоответствия товара (и при прекращении действия контракта) покупатель вправе дополнительно сверх неустойки потребовать любые понесенные и доказанные им убытки, превышающие стоимость товара.

При направлении покупателем продавцу извещения о несоответствии товара у последнего имеется три возможные альтернативы: замена товара, устранение дефектов или возврат цены. При задержке продавцом замены или устранения дефектов покупатель вправе потребовать уплаты неустойки как за просрочку поставки, исчисляемой по формуле, изложенной выше в пункте (а) (i). С другой стороны, при принятии покупателем несоответствующего товара он вправе потребовать от продавца уплаты разницы в цене по сравнению с соответствующим товаром, но не выше 15% от цены такого товара. И, наконец, при прекращении действия контракта покупатель вправе потребовать как возврата ему цены товара, так и уплаты неустойки за просрочку поставки, а также возмещения дополнительно понесенных убытков, которые не могут превышать 10% от цены несоответствующего товара.

По мнению Рабочей группы, предлагаемые формулы представляют справедливый баланс конфликтующих интересов сторон, если только стороны не согласовали иное. Путем заполнения раздела А-11 части А стороны могут внести следующие изменения:

а) установить максимальный размер ответственности, который может быть выше (или ниже) предусмотренного ст. 11.5 предела в 10%, или

б) согласовать иное.

 

12. Расторжение контракта покупателем в случае его нарушения

 

Настоящий типовой контракт предусматривает три обстоятельства, при которых покупатель вправе заявить о расторжении контракта в связи с его нарушением продавцом:

а) при непоставке продавцом товара до даты расторжения, определенной в разделе А-9 части А настоящего типового контракта: см. ст. 10.2; или

б) при отсутствии согласованной даты, если продавец, должным образом извещенный согласно ст. 10.1 о допущенной им просрочке поставки, не поставит товар к моменту, когда неустойка за такую просрочку достигла максимального размера, то есть по истечении 10 недель с даты, когда продавец должен был осуществить поставку товара, и по истечении пяти дней с даты получения продавцом извещения о прекращении контракта: см. ст. 10.3; или

в) если продавец не осуществит замену несоответствующего товара или устранение в нем дефектов в период, когда "набежала" максимальная сумма в 5% от цены товара, в отношении которого допущена просрочка поставки и/или имело место несоответствие товара (то есть в случае несоответствия товара, по истечении 10 недель с даты извещения) и по истечении пяти дней с даты получения продавцом извещения о прекращении контракта: см. ст. 11.4.

 

13. Форс-мажор

 

Содержащаяся в ст. 13 части Б настоящего типового контракта оговорка о форс-мажоре основана на оговорке ICC о форс-мажоре <6> с некоторыми изменениями, направленными на более эффективное распределение убытков в случае общепризнанных ситуаций форс-мажора.

--------------------------------

<6> См.: Публикация ICC N 421Е Форс-мажорные обстоятельства - Force Majeure and Hardship, а также Публикация N 650E "Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре. Оговорка ICC 2003 о затруднении". - Примеч. перев.

 

14. Разрешение споров

 

Путем заполнения раздела А-15 части А настоящего типового контракта стороны могут сделать выбор между арбитражем <7> и судебным разрешением споров, которые могут возникнуть из данного контракта. Сторонам целесообразно при осуществлении выбора арбитража или суда определить место их проведения.

--------------------------------

<7> Как и во всех публикациях ICC, под арбитражем понимается международный коммерческий арбитраж. - Прим. перев.

 

При отсутствии выбора сторонами между арбитражем и судебным разрешением споров настоящий типовой контракт исходит из того, что арбитраж ICC представляет предпочитаемый сторонами способ разрешения могущих возникнуть между ними споров.

При выборе сторонами судебного разрешения споров, но без указания конкретного суда компетентными являются обычные суды (общей юрисдикции) согласно применимым нормам права.

 

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐

│        Типовой контракт ICC международной купли-продажи       │

│       (готовых изделий, предназначенных для перепродажи)      │

│А. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ                                                   │

│Предлагаемые Особые условия подготовлены с целью предоставления сторонам│

│возможности согласовать конкретные условия их контракта купли-продажи│

│путем заполнения соответствующих пропусков или выбора (при его наличии)│

│между предлагаемыми данным документом альтернативами. Естественно, что│

│это не лишает стороны возможности согласования иных условий или│

│детализировать условия в разделе А-16 или в одном или нескольких│

│приложениях.                                                        │

│                                                                    │

│ПРОДАВЕЦ      КОНТАКТНОЕ ЛИЦО ПОКУПАТЕЛЬ    КОНТАКТНОЕ ЛИЦО │

│Наименование и фамилия, имя и Наименование и фамилия, имя и │

│адрес         адрес         адрес         адрес      │

│________________ ________________ _______________ ________________ │

│________________ ________________ _______________ ________________ │

│________________ ________________ _______________ ________________ │

│________________ ________________ _______________ ________________ │

│________________ ________________ _______________ ________________ │

│                                                                    │

│А-1 ПРОДАВАЕМЫЙ ТОВАР                                               │

│ОПИСАНИЕ ТОВАРА                                                     │

│                                                                    │

│ПРИ НЕХВАТКЕ МЕСТА СТОРОНЫ могут ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ            │

│                                                                    │

│А-2 КОНТРАКТНАЯ ЦЕНА (ст. 4)                                        │

│        ВАЛЮТА ___________________________________             │

│ СУММА ЦИФРАМИ _________________ СУММА ПРОПИСЬЮ _________________ │

│                                                                    │

│А-3 УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ                                                │

│Рекомендуемые термины (согласно Инкотермс 2000); см. § 5 Введения.  │

│- EXW Ex Works                   согласованный пункт ______________ │

│- FCA Free Carrier               согласованный пункт ______________ │

│- CPT Carriage Paid To согласованный пункт назначения ______________ │

│- CIP Carriage and    согласованный пункт назначения ______________ │

│Insurance Paid To                                                   │

│- DAF Delivered At Frontier      согласованный пункт ______________ │

│- DDU Delivered Duty  согласованный пункт назначения ______________ │

│Unpaid                                                              │

│- DDP Delivered Duty Paid согласованный пункт назначения ______________ │

│Иные термины (согласно Инкотермс 2000); см. § 5 Введения.           │

│- FAS Free Alongside Ship согласованный порт отгрузки ______________ │

│- FOB Free On Board      согласованный порт отгрузки ______________ │

│- CFR Cost and Freight согласованный порт назначения ______________ │

│- CIF Cost, Insurance and согласованный порт назначения ______________ │

│Freight                                                             │

│- DES Delivered Ex Ship согласованный порт назначения ______________ │

│- DEQ Delivered Ex Quay согласованный порт назначения ______________ │

│Иные условия поставки                                               │

│-                __________________________________________________ │

│ПЕРЕВОЗЧИК (в случае необходимости)                                 │

│НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС             КОНТАКТНОЕ ЛИЦО               │

│__________________________________ __________________________________ │

│__________________________________ __________________________________ │

│┌───────────────────────────────────────────────────────────────────────┐│

││ Настоящий контракт купли-продажи подлежит регулированию настоящими││

││Особыми условиями (в зависимости от степени заполнения соответствующих││

││разделов), а также Общими условиями ICC купли-продажи (готовых изделий,││

││предназначенных для перепродажи), составляющими часть Б данного││

││документа.                                                        ││

││ПРОДАВЕЦ                        ПОКУПАТЕЛЬ                   ││

││Подпись                         Подпись                      ││

││________________________________ ________________________________ ││

││МЕСТО ПОДПИСАНИЯ _____ ДАТА ____ МЕСТО ПОДПИСАНИЯ _____ ДАТА ____ ││

│└───────────────────────────────────────────────────────────────────────┘│

│                                                                    │

│А-4 СРОК ПОСТАВКИ                                                   │

│Здесь указывается дата или период времени (неделя или месяц), в течение│

│которого продавец обязан осуществить свое обязательство согласно пункту│

│А.4 соответствующего термина Инкотермс (см. § 6 Введения).          │

│________________________________________________________________________ │

│                                                                    │

│А-5 ИНСПЕКТИРОВАНИЕ ТОВАРА ПОКУПАТЕЛЕМ (ст. 3)                      │

│- До отгрузки     Место инспектирования ___________________________ │

│- Иное: ________________________________________________________________ │

│                                                                      │

│А-6 УДЕРЖАНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ (ТИТУЛА) (ст. 7)                  │

│- ДА                                                                │

│- НЕТ                                                               │

│                                                                    │

│А-7 УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА (ст. 5)                                         │

│- Платеж с открытого счета (ст. 5.1)                                │

│ Срок осуществления платежа (в случае его отличия от указанного в│

│ст. 5.1) _______ дней с даты счета-инвойса. Иное: ____________      │

│ - Открытый счет обеспечивается гарантией по требованию или резервным│

│аккредитивом (статья 5.5)                                           │

│- Авансовый платеж (ст. 5.2)                                        │

│ Дата осуществления платежа (в случае ее отличия от указанного в│

│ст. 5.2): _________                                                 │

│ - Оплата всей цены    - _______ Оплата % от цены             │

│- Платеж по инкассо (ст. 5.5)                                       │

│ - D/P Представляемые против платежа документы                     │

│ - D/A Представляемые против акцепта документы                     │

│- Платеж с безотзывного документарного аккредитива (ст. 5.3)        │

│ - Подтвержденный      - Неподтвержденный                     │

│ Место выдачи (в случае необходимости): __________                 │

│ Место подтверждения (в случае необходимости): __________          │

│Кредит предоставляется:     Частичные отгрузки: Перегрузки: │

│- Путем оплаты по предъявлению - разрешаются      - разрешаются │

│- Путем отсроченного на:    - не разрешаются   - не разрешаются│

│ _______ дней платежа                                               │

│- Путем акцепта тратт в течение:                                    │

│ _______ дней                                                       │

│- Путем негоциации                                                  │

│Дата, на которую продавец должен быть извещен о документарном аккредитиве│

│(в случае ее отличия от предусмотренного в ст. 5.3)                 │

│- ______ дней до отгрузки товара - иное: ______                 │

│- Иные способы платежа _________________________________________________ │

│(то есть чек, банковский вексель, перевод на счет продавца в определенном│

│банке с помощью электронных средств связи)                          │

│                                                                    │

│А-8 ДОКУМЕНТЫ                                                       │

│Указываются документы, подлежащие представлению продавцом. Сторонам │

│рекомендуется проверить термины Инкотермс, которые они избрали согласно│


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 250; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!