Образование множественного числа



 

1.Множественное число существительных и прилагательных образуется путем прибавления -s к форме единственного числа.

Например: un livre russe - des livres russes

2.Если в единственном числе слова оканчиваются на -s , -х , -z, они не изменяются во множественном числе.

Например: le pays - les pays

              le nez - les nez

              la voix - les voix

3. Слова на -a l (некоторые слова на -ail ) имеют -aux во множественном числе.

Например: le journal - les journaux

              le travail - les travaux

4. Слова на -au , -eau , -eu принимают -x во множественном числе.

Например: un chapeau - des chapeaux

 

Степени сравнения имен прилагательных.

 

Различают 3 степени: положительную, сравнительную и превосходную. Сравнительная образуется при помощи наречий plus (более), moins (менее), aussi (также), которые ставятся перед прилагательным и союза que , который ставится за прилагательным. Например: Il est plus attentif que son frère. Он более внимательный, чем его брат.

Превосходная степень прилагательных образуется при помощи наречий plus и moins с определенным артиклем или притяжательным (указательным) прилагательным. Например: La Volga est le plus grand fleuve de l' Europe. Волга - самая большая река в Европе.

 

Особые формы степеней сравнения прилагательных

 

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
bon - хороший mauvais -плохой petit - маленький    meilleur- лучший  pire - худший  plus petit- меньший moindre-меньший le meilleur- самый лучший le pire - самый худший le plus petit - самый маленький le moindre – мельчайший

 

Аналогичным образом образуются степени сравнения наречий.

Например:Il lit plus vite que moi. Он читает быстрее, чем я.

 

Особые формы степеней сравнения наречий

 

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
bien -     хорошо mal –     плохо beaucoup - много peu –     мало   mieux – лучше        pis -    хуже plus mal -хуже plus – больше moins – меньше le mieux – лучше всего    le pis -   хуже всего le plus mal - хуже всего le plus – больше всего le moins – меньше всего

Местоименные прилагательные

 

1. Указательные прилагательные се - муж.р., ед.ч.

Например: се livre - эта книга

                cet м.р. ед.ч.  - cet étudiant - этот студент.

                cette-ж.р.. ед.ч. - cette étudiante - эта студентка

                сes - мн.ч         - сеs étudiants - эти студенты

 2. Притяжательные прилагательные.

Во французском языке каждому лицу соответствует свое притяжательное прилагательное.

  м.р ж.р. мн.ч
je          я tu              ты il          он elle      она nous    мы vous    вы ils        они ells      они mon - мой ton - твой son - его son - её notre - наш votre - ваш leur - их leur - их ma - моя ta  - твоя sa  - его sa  - её notre - наша votre - ваша leur - их leur - их mes - мои tes - твои ses - его ses - её nos - наши vos - ваши leurs - их leurs - их

Конструкция с' est, се sont

 

В этой конструкции указательное местоимение се играет роль подлежащего, глагол être - сказуемого.

Утвердительная форма:  С est un livre français.

                                             Се sont des livres français.

Отрицательная форма:    Се n’ est pas un livre.

                                             Ce ne sont раs des livres.

Вопросительная форма:  Est-ce un livre?

                                             Est-ce que ce sont des livres?

 

Безличный оборот il y a

 

Безличный оборот il у а представляет собой сочетание безличного местоимения il с глаголом avoir в 3 лице ед. числа.

Отрицательная форма: il n’ y а раs

Вопросительная форма: Y a-t-il?

 

Образование наречий при помощи суффикса -ment.

Одним из способов образования наречий является образование их от прилагательных при помощи суффикса -ment . При этом следует исходить из формы женского рода прилагательных.

Например: sérieux - sérieuse - sérieusement

               actif - active – activement

 

Простое раcпространенное предложение

 

Простое распространенное предложение во французском языке характеризуется прямым порядком слов: подлежащее - сказуемое - второстепенные члены предложения.

Например: Pierre fait un travail important.

Из второстепенных членов предложения только обстоятельства времени и места могут стоять в начале предложения. Например: Après les cours les étudiants vont dans la salle de lecture.

 

Вопросительное предложение

 

Вопросительное предложение может быть образовано либо с помощью вопросительного оборота est-ce que либо с помощью инверсии (обратного порядка слов).

В первом случае оборот est-ce que ставится непосредственно перед подлежащим и в предложении сохраняется прямой порядок слов.

Например: Est-ce que les étudiants apprennent les langues étrangères?

               Изучают ли студенты иностранные языки?

Что касается построения вопросительных предложений с помощью инверсии, следует иметь в виду, что инверсия бывает простой и сложной. Если подлежащее выражено местоимением, то вопрос строится с помощью простой инверсии.

Например: Il est étudiant. Est - il étudiant? Он студент?

Если же подлежащее выражено существительным, то возможна только сложная инверсия, а именно: подлежащее-существительное остается на I месте, а далее делается инверсия сказуемого и подлежащего в форме местоимения.

Например: Les etudiants traduisent un textе. Студенты переводят текст.

         Les etudiants traduisent-ils un texte? Студенты переводят текст?

 

Предлог

 

Во французском языке предлоги играют большую роль: они передают отношение между словами в предложении, которые в других языках выражены падежными окончаниями.

Значение и употребление наиболее распространенных предлогов:

A: 1) соответствует в русском языке дательному падежу.  

       Например: Il donne le livre à son camarade. Он дает книгу своему товарищу.

2) указывает направление (куда?), местонахождение (где?), время действия.

       Например: Je vais à lۥ institut. Я иду в институт.

Les leçons commencent à 8 heures. Уроки начинаются в 8 часов.

De : I) соответствует родительному, а также творительному и предложному падежам.        

       Например: Cۥ est le livre de mon camarade. Эта книга моего товарища.

                                        Nous parlons de nos examens. Мы говорим об экзаменах.

    2) указывает точку отправления (откуда?), место происхождения (откуда?).

        Например: Je reviens de lۥ institut. Я возвращаюсь из института.

Dans - переводится на русский язык предлогами в, на, через .

           Например: Nous sommes dans la salle. Мы в зале.

                      II travaille dans cette usine. Он работает на этом заводе.

                      La leçon commence dans 5 minutes. Урок начнется через 5 минут.

       En : I) соответствует предлогу в.

        Например: Il va en France. Он едет во Францию.

     2) служит для выражения временных отношений.

        Например: en hiver, en été, (но: au printemps) зимой, летом, (весной)

     3) способа и образа действия.

        Например: aller en trolleybus ехать на троллейбусе

                             lire en français читать по - французски

       Sur : соответствует русским предлогам на, над, о, по, за, из.

        Например: Le livre est sur la table. Книга на столе.

Il fait un rapport sur la situation internationale. Он делает доклад о международном положении.

       Pour : переводится на русский язык предлогами для, за, на, в.

         Например: Demain il part pour Paris. Завтра он уезжает в Париж.

                              J'ai pris ce livre pour vous. Я взял эту книгу для вас.

 

Сложное предложение

 

Во французском языке, как и в русском, сложное предложение состоит из нескольких простых предложений, близких по смыслу и связанных между собой грамматически. Предложения бывают сложносочиненными и сложноподчиненными.

 

Сложносочиненное предложение

 

       В сложносочиненном предложении простые независимые предложения

       могут соединяться между собой:          

а) сочинительными союзами et , ou , ni , mais , cependant , pourtant , car , don с, c ' est pourquoi :

например: Le train courait à grande vitesse; la portière ouverte j'apercevais les champs, les prairies, les forêts. Поезд шел быстро, и через открытое окно я видел поля, луга, леса.

On enfermait dans la Bastille des prisonniers politiques, c'est pourquoi pendant la révolution de 1789 le peuple de Paris la détruisit. В Бастилию сажали политических узников, вот почему во время революции 1789 года народ Парижа ее уничтожил.

б) без союзов, образуя бессоюзные сочиненные предложения:

например: Сۥ est l' automne; les arbres nۥ ont plus de fruits, la terre est couverte de feuilles mortes. Осень; на деревьях нет больше фруктов, земля покрыта сухими листьями.

L 'avion descend гapidement et atterrit; les moteurs s'arrêtent; nous descendons.

 Самолет быстро спускается и садится; моторы останавливаются; мы выходим.

 


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 92;